1 00:00:14,000 --> 00:00:21,000 劇名:《星光秘密》 2 00:00:28,333 --> 00:00:31,667 我們已經等了三個小時,伊茲 3 00:00:31,750 --> 00:00:33,833 -什麼事都沒發生 -還沒! 4 00:00:33,917 --> 00:00:36,458 什麼事都還沒發生 5 00:00:36,542 --> 00:00:38,625 但妳可以用光芒打賭,一定會的 6 00:00:38,708 --> 00:00:42,500 希望如此,我很希望自己能變身成 7 00:00:42,583 --> 00:00:44,542 超亮麗的水晶版本 8 00:00:44,625 --> 00:00:47,625 也許我們應該休息,別再盯著樹木 9 00:00:48,167 --> 00:00:49,042 一下下就好? 10 00:00:49,125 --> 00:00:50,792 我們會回來的,好嗎? 11 00:00:55,583 --> 00:00:57,250 各位小馬,看啊! 12 00:00:57,958 --> 00:00:59,542 真漂亮! 13 00:01:01,292 --> 00:01:02,750 我想妳是對的 14 00:01:03,875 --> 00:01:05,458 對,我們是對的 15 00:01:05,542 --> 00:01:06,917 水晶雪! 16 00:01:08,042 --> 00:01:10,125 哇,好美啊! 17 00:01:14,750 --> 00:01:15,667 轉變發生了! 18 00:01:15,750 --> 00:01:17,333 我好亮麗! 19 00:01:19,000 --> 00:01:22,708 我想這又是一棵有魔法的團結樹 20 00:01:22,792 --> 00:01:26,458 就像馬兒灣、微風高地 和韁繩森林的那幾棵一樣 21 00:01:26,542 --> 00:01:28,833 -小心,晴晴 -放輕鬆 22 00:01:28,917 --> 00:01:32,000 我們不會被吸進傳送門的啦 23 00:01:49,375 --> 00:01:51,000 看看滿天的星星! 24 00:01:55,333 --> 00:01:57,708 這裡是哪裡? 25 00:01:58,792 --> 00:02:01,292 我想更應該問:我們變成什麼了? 26 00:02:03,250 --> 00:02:06,417 誰在乎啊?我們超華麗的 27 00:02:06,500 --> 00:02:10,125 -晴晴,妳覺得是怎麼回事? -對啊,要怎麼變回原樣? 28 00:02:10,208 --> 00:02:14,375 我不知道,我從沒見過這樣的事 29 00:02:14,458 --> 00:02:18,625 但這棵新的團結樹 不會無緣無故把我們帶來這裡吧? 30 00:02:20,083 --> 00:02:23,167 既然我們來到這裡 一定是為了什麼特別的事 31 00:02:23,250 --> 00:02:26,042 我們只需要弄清楚那是什麼 32 00:02:27,125 --> 00:02:29,625 是我眼花還是傳送門在縮小? 33 00:02:29,708 --> 00:02:31,667 不,不是你眼花 34 00:02:31,750 --> 00:02:34,500 它似乎正用很慢的速度在縮小 35 00:02:34,583 --> 00:02:37,375 我想我們有足夠的時間尋找、調查… 36 00:02:37,458 --> 00:02:39,667 那就快行動吧,才來得及離開這裡 37 00:02:39,750 --> 00:02:41,000 不論這裡是哪裡 38 00:02:41,083 --> 00:02:44,042 我們才剛打敗歐波琳 39 00:02:44,125 --> 00:02:46,375 我正準備想 40 00:02:46,458 --> 00:02:48,042 小睡一下… 41 00:02:48,667 --> 00:02:52,833 不過,我還能提起足夠的能量 再進行一次短程歷險 42 00:02:52,917 --> 00:02:55,125 而且,我從沒踏在雪地上過 43 00:02:55,208 --> 00:02:57,000 我以為會更冷 44 00:02:57,083 --> 00:02:58,708 這種雪不一樣 45 00:03:02,875 --> 00:03:05,208 它比一般的雪更滑 46 00:03:05,292 --> 00:03:07,542 而且更閃亮! 47 00:03:07,625 --> 00:03:10,292 妳說得對!這裡真是個迷人的地方 48 00:03:10,375 --> 00:03:12,208 快找出我們被叫來的原因吧 49 00:03:14,875 --> 00:03:17,125 史波奇似乎要為我們帶路 50 00:03:32,042 --> 00:03:33,875 一直滑倒讓我… 51 00:03:33,958 --> 00:03:35,833 很難發出各種驚嘆聲 52 00:03:36,417 --> 00:03:37,417 需要幫忙嗎? 53 00:03:37,500 --> 00:03:41,167 我覺得自己會一直在這片雪地裡滑倒 54 00:03:44,875 --> 00:03:46,625 史波奇似乎很喜歡 55 00:03:46,708 --> 00:03:49,000 我們已經找了好久 56 00:03:49,083 --> 00:03:50,625 真的能發現什麼嗎? 57 00:03:50,708 --> 00:03:52,167 我有發現了! 58 00:03:53,917 --> 00:03:54,792 往這邊走 59 00:03:54,875 --> 00:03:56,583 來吧,各位小馬! 60 00:04:18,708 --> 00:04:23,167 哇!在星空下看起來真美 61 00:04:23,250 --> 00:04:27,458 -這個地方太棒了! -應該說,太空蕩蕩了 62 00:04:27,542 --> 00:04:28,875 小馬在哪裡? 63 00:04:28,958 --> 00:04:31,333 這整個地方彷彿已經完全荒廢了 64 00:04:31,417 --> 00:04:34,625 但這次不可能是歐波琳造成的 65 00:04:41,917 --> 00:04:45,625 怎麼會有小馬放棄這麼棒的地方? 66 00:04:52,333 --> 00:04:53,417 什麼聲音? 67 00:04:55,083 --> 00:04:57,667 聽起來像是從裡面傳出來的 68 00:04:58,333 --> 00:05:01,542 為什麼大家要朝恐怖的聲音前進 69 00:05:01,625 --> 00:05:04,625 明明另一個方向是一片寂靜? 70 00:05:04,708 --> 00:05:06,083 別擔心,蜜絲緹 71 00:05:06,167 --> 00:05:08,417 大家一起行動,有我們做妳的靠山 72 00:05:09,375 --> 00:05:11,292 也對,我老是忘記 73 00:05:26,125 --> 00:05:27,000 大家一起來 74 00:05:30,417 --> 00:05:31,250 準備發光 75 00:05:32,708 --> 00:05:33,833 現在就要發光 76 00:05:35,458 --> 00:05:37,500 嘿,放下忙碌的馬蹄 77 00:05:37,583 --> 00:05:39,833 是時候敲打節拍了 78 00:05:39,917 --> 00:05:41,875 太陽下山,星光燦爛 79 00:05:41,958 --> 00:05:44,292 放眼望去都是亮晶晶 80 00:05:44,375 --> 00:05:48,625 快來參加派對,跟我一起玩樂 81 00:05:48,708 --> 00:05:53,250 這裡沒有小馬只是旁觀 用你的魔法來相信吧 82 00:05:55,125 --> 00:05:57,750 群星列隊,月亮皎潔 83 00:05:57,833 --> 00:05:59,500 正在發光,對,正在發光 84 00:05:59,583 --> 00:06:01,875 難道你感覺不到夜空在哼唱? 85 00:06:03,917 --> 00:06:07,125 彷彿天堂在對我呼喚 86 00:06:07,208 --> 00:06:08,042 對我呼喚 87 00:06:08,125 --> 00:06:10,583 呼喚 88 00:06:10,667 --> 00:06:14,458 星光時刻,我們只會更加耀眼 89 00:06:14,542 --> 00:06:19,083 -我們一起閃亮,我們發光… -我們發光 90 00:06:19,167 --> 00:06:23,208 星光時刻,我們只會更加耀眼 91 00:06:23,292 --> 00:06:27,958 我們一起閃亮,我們發光… 92 00:06:34,167 --> 00:06:36,875 -我們發光… -我們發光 93 00:06:36,958 --> 00:06:38,292 -讚耶! -好棒! 94 00:06:38,375 --> 00:06:39,917 -超棒的 -安可! 95 00:06:49,417 --> 00:06:50,917 我們說錯話了嗎? 96 00:06:51,625 --> 00:06:53,333 所有小馬跑去哪裡了? 97 00:06:53,417 --> 00:06:57,333 真的很抱歉 我們不是故意要嚇大家的,小馬們 98 00:06:57,417 --> 00:06:59,083 我們很友善的,我們保證 99 00:06:59,167 --> 00:07:02,458 -請你們出來! -對啊,而且我們是意外來到這裡 100 00:07:02,542 --> 00:07:04,583 我們甚至不知道自己在哪裡 101 00:07:05,167 --> 00:07:07,917 哈囉,抱歉大家突然消失 102 00:07:08,000 --> 00:07:10,458 我們不該這麼慌張 103 00:07:12,667 --> 00:07:15,083 我們只是不習慣看到新面孔 104 00:07:15,167 --> 00:07:18,125 而且很難知道誰值得相信 以及什麼是真的 105 00:07:18,208 --> 00:07:19,583 因為催眠的關係 106 00:07:19,667 --> 00:07:21,500 -催眠? -催眠? 107 00:07:22,167 --> 00:07:24,083 是誰說的?我沒說喔 108 00:07:25,333 --> 00:07:28,917 總之,我們很高興認識你們 對吧,各位小馬? 109 00:07:37,750 --> 00:07:40,417 是我們不好,我們最愛訪客了 110 00:07:40,500 --> 00:07:43,917 雖然我們沒接待過 但我想我們喜歡訪客 111 00:07:44,000 --> 00:07:45,875 我是說,至少我喜歡? 112 00:07:46,875 --> 00:07:49,625 我們不能邀請 任何小馬來這裡,因為… 113 00:07:51,083 --> 00:07:55,208 彗星想說的是,歡迎來到星光嶺! 114 00:07:55,292 --> 00:07:57,917 抱歉,紫羅蘭,我不是故意那麼說的 115 00:07:58,000 --> 00:07:59,875 -說什麼? -我叫紫羅蘭冰霜 116 00:07:59,958 --> 00:08:03,708 -我叫晴晴,這位是… -伊茲,伊茲月虹 117 00:08:03,792 --> 00:08:05,917 -我叫奇波 -我叫琵波,幸會 118 00:08:06,000 --> 00:08:08,167 -我叫希契! -嗨,我叫蜜絲緹 119 00:08:08,958 --> 00:08:10,292 還有,他是史波奇! 120 00:08:11,625 --> 00:08:15,083 我們從沒見過不是極光獨角獸的小馬 121 00:08:15,167 --> 00:08:19,292 而我們從沒見過極光獨角獸 我們很高興來到這裡 122 00:08:19,375 --> 00:08:23,000 我從沒看過任何小馬 把長笛吹得這麼讚 123 00:08:23,750 --> 00:08:25,333 我有點得意忘形了 124 00:08:25,417 --> 00:08:27,750 但我必須趁還能玩樂的時候找點樂子 125 00:08:28,625 --> 00:08:31,000 “趁還能玩樂的時候”? 126 00:08:31,083 --> 00:08:35,417 -那是什麼意思? -就是說啊,我任何時候都喜歡玩樂 127 00:08:35,500 --> 00:08:37,208 我也是啊,伊茲 128 00:08:38,250 --> 00:08:41,917 紫羅蘭…我有個主意,馬上回來 129 00:08:50,167 --> 00:08:51,125 對不起 130 00:08:51,208 --> 00:08:53,292 有時候我的馬蹄跟不上我的大腦 131 00:08:54,708 --> 00:08:56,750 彗星是我們星光嶺的可可專家 132 00:08:57,417 --> 00:08:59,708 來吧,嚐嚐我們最喜歡的幾種口味 133 00:08:59,792 --> 00:09:02,917 我看看喔,這裡有蘋果燕麥可可 綜合莓果可可 134 00:09:03,000 --> 00:09:05,292 草飼牛奶可可,跳跳雷根糖可可 135 00:09:08,542 --> 00:09:11,417 -好會跳! -鹹肉桂可可、雪花狀棉花糖可可 136 00:09:11,500 --> 00:09:12,917 以及我最愛的 137 00:09:13,000 --> 00:09:15,917 超級冰鎮冷凍可可 138 00:09:17,500 --> 00:09:19,208 謝囉 139 00:09:21,375 --> 00:09:25,292 你們這些小馬真幸運 因為今天是星光時刻 140 00:09:25,375 --> 00:09:26,208 太棒了! 141 00:09:28,125 --> 00:09:32,000 我最愛星光時刻,我最愛… 142 00:09:32,083 --> 00:09:34,375 問妳一個小問題…那是什麼? 143 00:09:34,458 --> 00:09:37,458 星光時刻是我們特別歡樂的日子 144 00:09:37,542 --> 00:09:40,292 天啊,我們來得正是時候! 145 00:09:40,375 --> 00:09:42,333 讓我們單獨談談,好嗎? 146 00:09:42,417 --> 00:09:43,708 玩樂聽起來很有趣 147 00:09:43,792 --> 00:09:46,792 但別忘了我們還得回去傳送門 148 00:09:46,875 --> 00:09:51,125 我明白你說的 但這些小馬我們從沒見過 149 00:09:51,208 --> 00:09:53,667 這是跟他們交朋友的好機會 150 00:09:56,500 --> 00:09:58,583 我想我們還有一些時間 151 00:09:58,667 --> 00:10:01,083 但在這之後,我們一定要回去 152 00:10:01,167 --> 00:10:04,292 星光時刻確實聽起來很酷 153 00:10:04,375 --> 00:10:07,458 而且他們還有音樂表演呢 154 00:10:07,542 --> 00:10:09,458 再加上,或許晴晴說得對 155 00:10:09,542 --> 00:10:12,458 既然我們來到這裡,一定有什麼原因 156 00:10:12,542 --> 00:10:17,875 有什麼尋找真相的方法 比跟新朋友一起玩樂更棒的呢? 157 00:10:23,708 --> 00:10:26,333 好啦,那就參加星光時刻吧 158 00:10:26,417 --> 00:10:27,333 太好了 159 00:10:35,125 --> 00:10:36,500 我好興奮 160 00:10:36,583 --> 00:10:38,250 我超愛溜冰! 161 00:10:39,042 --> 00:10:41,042 我不太確定 162 00:10:41,125 --> 00:10:43,458 別擔心,伊茲,妳會溜得很好 163 00:10:45,917 --> 00:10:47,458 我可以這樣玩一整天! 164 00:10:48,500 --> 00:10:51,750 這實在太棒了,好耶! 165 00:10:52,500 --> 00:10:56,750 我覺得我好久沒溜冰了,超想念的! 166 00:11:01,125 --> 00:11:06,083 好,來吧,伊茲,妳可以的 167 00:11:07,792 --> 00:11:09,958 我不行! 168 00:11:11,833 --> 00:11:14,208 我連一秒鐘都溜不了 169 00:11:14,292 --> 00:11:15,458 沒關係,伊茲 170 00:11:15,542 --> 00:11:18,625 妳只是需要一點時間習慣,慢慢來 171 00:11:21,208 --> 00:11:23,625 好吧,或許不行 172 00:11:23,708 --> 00:11:25,792 我不擅長在水晶冰上小跑 173 00:11:25,875 --> 00:11:28,000 更不擅長在上面溜冰 174 00:11:28,083 --> 00:11:33,000 別擔心,我也不擅長小跑或滑冰 175 00:11:33,708 --> 00:11:34,792 你不擅長? 176 00:11:35,958 --> 00:11:40,125 我有自己的方法,我稱為…絆溜! 177 00:11:40,208 --> 00:11:41,167 這個嘛… 178 00:11:42,208 --> 00:11:43,458 名字聽起來很有趣 179 00:11:44,583 --> 00:11:45,708 跟著我做 180 00:11:50,417 --> 00:11:53,625 好耶!絆溜看起來更適合我 181 00:11:53,708 --> 00:11:55,083 那我們一起溜吧 182 00:11:59,125 --> 00:12:01,042 妳會了,很有天分喔 183 00:12:21,583 --> 00:12:24,625 -那是什麼? -真令人嘆為觀止 184 00:12:24,708 --> 00:12:28,250 沒什麼啦,只是極光耀斑 185 00:12:29,500 --> 00:12:32,000 沒有任何事物是“沒什麼”的 186 00:12:32,083 --> 00:12:34,917 所以今天才叫星光時刻? 187 00:12:35,000 --> 00:12:36,000 沒錯! 188 00:12:40,042 --> 00:12:43,125 那麼,接下來還有什麼活動? 189 00:12:50,792 --> 00:12:54,208 冰滑梯是我在星光時刻最愛的活動 190 00:12:54,292 --> 00:12:58,000 身為陸馬,我比較喜歡 四個馬蹄都踩在地上 191 00:12:58,083 --> 00:13:02,708 如果我刻意滑倒 就不算是不小心滑倒了 192 00:13:09,000 --> 00:13:12,125 我和史波奇可能這次就不參加了 193 00:13:14,708 --> 00:13:16,792 或是只有我不參加 194 00:13:16,875 --> 00:13:19,375 別擔心,希契 我們有極光獨角獸魔法 195 00:13:19,458 --> 00:13:22,417 我們保證不會讓你受傷 196 00:13:26,750 --> 00:13:30,500 好,如果史波奇辦得到,那我也可以 197 00:13:35,667 --> 00:13:38,708 太好玩了!讚啦!來吧! 198 00:13:45,333 --> 00:13:47,750 哇!又出現了! 199 00:13:47,833 --> 00:13:50,125 好美啊 200 00:13:50,792 --> 00:13:53,542 真希望極光耀斑能出現在小馬國 201 00:13:53,625 --> 00:13:58,042 似乎所有小馬開心玩樂的時候 就會出現極光耀斑 202 00:13:58,125 --> 00:14:01,167 -這顯然跟… -小馬國?我沒聽過這個地方 203 00:14:02,417 --> 00:14:04,625 你沒聽過小馬國? 204 00:14:05,917 --> 00:14:06,750 不可能! 205 00:14:06,833 --> 00:14:09,250 我一直夢想要去旅行,但是… 206 00:14:09,333 --> 00:14:11,708 我從不被允許離開這裡 207 00:14:11,792 --> 00:14:13,458 允許?什麼意思? 208 00:14:14,417 --> 00:14:16,417 進行下一個活動囉! 209 00:14:19,083 --> 00:14:21,042 等我們數完之後 210 00:14:21,125 --> 00:14:25,167 發現整個地區有35根燈柱 211 00:14:25,250 --> 00:14:31,500 這是我能想到關於小馬國的一切 212 00:14:31,583 --> 00:14:34,750 哇!小馬國聽起來很棒 213 00:14:34,833 --> 00:14:37,458 我很想去,妳不想嗎,紫羅蘭冰霜? 214 00:14:37,542 --> 00:14:41,333 聽起來確實很棒 但我永遠無法離開星光嶺 215 00:14:41,417 --> 00:14:43,750 這裡是我的家 不覺得這裡很特別嗎? 216 00:14:43,833 --> 00:14:48,500 就連這裡的雪 也以有神奇的療效而著名 217 00:14:48,583 --> 00:14:50,833 -哇! -真的很特別 218 00:14:50,917 --> 00:14:53,875 我從沒見過像星光嶺這樣的地方 219 00:14:53,958 --> 00:14:55,958 你們在這裡生活真是太幸運了 220 00:14:56,542 --> 00:14:58,000 對,我們是 221 00:14:58,083 --> 00:15:00,333 但小馬國聽起來是個好地方 222 00:15:00,417 --> 00:15:02,583 是啊,那裡是我們的家 223 00:15:02,667 --> 00:15:03,708 而且… 224 00:15:05,042 --> 00:15:06,917 我們都住在那裡,你們看 225 00:15:08,542 --> 00:15:10,250 伊茲!妳真有一套 226 00:15:10,333 --> 00:15:13,000 其實,一開始我不太喜歡雪 227 00:15:13,083 --> 00:15:14,333 滑溜溜的 228 00:15:14,417 --> 00:15:16,792 但現在,我真的開始喜歡上雪了 229 00:15:19,500 --> 00:15:22,417 而且雪也開始在我身上融化 230 00:15:22,500 --> 00:15:25,333 史波奇,小心使用你的魔法 231 00:15:26,583 --> 00:15:28,375 沒關係,我很快就能修好 232 00:15:31,458 --> 00:15:32,375 你們再看一次 233 00:15:32,458 --> 00:15:33,458 好喔 234 00:15:34,500 --> 00:15:35,375 太棒了! 235 00:15:36,500 --> 00:15:40,417 我就知道!每次我們做了有趣的是 236 00:15:40,500 --> 00:15:42,875 極光耀斑就會在天空中閃爍 237 00:15:42,958 --> 00:15:44,833 妳說得對,很有道理 238 00:15:44,917 --> 00:15:47,167 耀斑跟極光獨角獸特殊的 239 00:15:47,250 --> 00:15:49,292 可愛標記魔法有關 240 00:15:49,375 --> 00:15:51,292 哇!好棒的一天 241 00:15:51,375 --> 00:15:52,417 我玩得很開心 242 00:15:52,500 --> 00:15:53,750 你們玩得開心嗎? 243 00:15:53,833 --> 00:15:56,250 妳為什麼不願意談到極光耀斑? 244 00:15:56,333 --> 00:15:58,708 極光耀斑?沒錯,它們超特別 245 00:15:58,792 --> 00:16:01,500 而且超獨特的,對吧?讓人驚嘆 246 00:16:01,583 --> 00:16:04,958 小時候我第一次看到 簡直不敢相信自己的眼睛 247 00:16:05,042 --> 00:16:07,125 -美到難以置信 -確實 248 00:16:07,208 --> 00:16:09,625 現在進行下一個活動,我們應該… 249 00:16:09,708 --> 00:16:11,542 好了,等等 250 00:16:11,625 --> 00:16:13,500 有些地方不太對勁 251 00:16:13,583 --> 00:16:19,458 為什麼每次妳提起極光耀斑的時候 所有小馬都表現得怪怪的? 252 00:16:21,667 --> 00:16:23,292 介意我們失陪一下嗎? 253 00:16:23,375 --> 00:16:26,875 我們得去看看那邊的雪 254 00:16:28,125 --> 00:16:30,625 我同意奇波的看法,有些事怪怪的 255 00:16:30,708 --> 00:16:33,958 我知道團結樹的傳送門帶我們到這裡 一定有原因 256 00:16:34,042 --> 00:16:35,125 但究竟是什麼? 257 00:16:35,208 --> 00:16:38,625 或許我們被傳送到這裡 只是為了玩得開心 258 00:16:38,708 --> 00:16:42,125 是啊,經歷這麼多事情之後 我們確實需要玩樂 259 00:16:43,167 --> 00:16:47,583 也許吧,但這次的原因 真的不是出了壞事嗎? 260 00:16:48,542 --> 00:16:50,000 似乎很可疑 261 00:16:53,125 --> 00:16:54,417 那是什麼鐘聲? 262 00:16:55,750 --> 00:16:58,333 你們知道嗎,今天真開心,但是… 263 00:16:58,417 --> 00:16:59,333 對,沒錯 264 00:17:00,208 --> 00:17:01,042 該睡覺了 265 00:17:01,125 --> 00:17:03,042 -睡覺? -現在嗎? 266 00:17:03,125 --> 00:17:05,750 其他活動呢? 267 00:17:07,333 --> 00:17:09,792 你們這些小馬真搞笑 268 00:17:10,333 --> 00:17:12,542 鐘響了,所以我們該睡覺了 269 00:17:13,667 --> 00:17:15,417 很高興認識你們 270 00:17:16,000 --> 00:17:17,667 再見,謝謝光臨 271 00:17:19,000 --> 00:17:21,042 你們現在真的該回家了 272 00:17:21,125 --> 00:17:24,333 不過,跟你們相處真的很開心 273 00:17:34,500 --> 00:17:36,708 就這樣?不玩了嗎? 274 00:17:37,708 --> 00:17:38,958 真是有夠突然 275 00:17:39,042 --> 00:17:40,375 或許這樣也好 276 00:17:40,458 --> 00:17:43,667 傳送門現在應該變得很小了 277 00:17:46,250 --> 00:17:48,833 是啊,我想你說得對 278 00:17:53,958 --> 00:17:56,417 哇,看看它變得多小 279 00:17:57,292 --> 00:17:58,917 幸好我們回來了 280 00:17:59,792 --> 00:18:00,625 不 281 00:18:00,708 --> 00:18:04,583 我真的很想相信 傳送門把我們送來星光嶺 282 00:18:04,667 --> 00:18:06,958 是為了玩得開心和認識新朋友 283 00:18:07,042 --> 00:18:10,125 但有些地方讓我覺得不是這樣 284 00:18:10,208 --> 00:18:13,458 我同意,我偵探的直覺在蠢蠢欲動 285 00:18:13,542 --> 00:18:16,000 那些極光獨角獸的表現很奇怪 286 00:18:16,083 --> 00:18:18,042 而且他們突然就要睡覺了 287 00:18:18,125 --> 00:18:21,583 我喜歡睡美容覺,但這也睡太多了 288 00:18:22,750 --> 00:18:24,875 傳送門真的越來越小了 289 00:18:24,958 --> 00:18:27,750 如果不馬上離開 我們可能會鑽不過去 290 00:18:27,833 --> 00:18:29,125 那樣就糟了 291 00:18:29,750 --> 00:18:30,917 我們該怎麼辦? 292 00:18:31,000 --> 00:18:33,708 我們要回去看看究竟是怎麼回事 293 00:18:33,792 --> 00:18:35,292 但我們可能會被困在這 294 00:18:35,375 --> 00:18:37,708 這是我們必須冒的風險 295 00:18:37,792 --> 00:18:41,167 極光獨角獸現在是我們的朋友了 如果他們遇到麻煩 296 00:18:41,250 --> 00:18:43,167 我們就有責任幫忙 297 00:18:43,250 --> 00:18:47,958 如果我們之中誰遇到了麻煩 我們都會盡全力幫忙,對吧? 298 00:18:48,042 --> 00:18:52,333 或許我已經習慣了有朋友的感覺 但我想當個好朋友 299 00:18:52,417 --> 00:18:56,750 那就是要確保極光獨角獸們一切安好 300 00:18:56,833 --> 00:19:00,250 沒錯,只要有我看著 沒有任何小馬會遇上麻煩 301 00:19:00,333 --> 00:19:02,583 -我也是 -還有我 302 00:19:04,458 --> 00:19:06,042 還要加上我 303 00:19:06,125 --> 00:19:08,292 極光獨角獸是我們的朋友 304 00:19:08,375 --> 00:19:11,333 如果他們需要幫助,就會得到幫助 305 00:19:25,750 --> 00:19:26,958 他們在做什麼? 306 00:19:27,042 --> 00:19:29,625 他們一定不是在睡覺,這是確定的 307 00:19:29,708 --> 00:19:32,583 或許他們想甩掉我們繼續玩? 308 00:19:33,083 --> 00:19:34,375 但是為什麼? 309 00:19:34,458 --> 00:19:36,292 我們明明玩得很開心啊 310 00:19:36,375 --> 00:19:38,250 我們靠近一點看看吧 311 00:20:01,292 --> 00:20:03,625 彗星!彗星? 312 00:20:03,708 --> 00:20:05,458 你聽得見嗎?怎麼回事? 313 00:20:16,667 --> 00:20:19,542 就連我的伊茲惡搞也沒辦法打斷他 314 00:20:19,625 --> 00:20:20,750 這招通常很有用 315 00:20:20,833 --> 00:20:23,125 你們覺得他在做什麼? 316 00:20:23,208 --> 00:20:26,167 不確定,但他的行為絕對很奇怪 317 00:20:27,125 --> 00:20:28,583 我知道什麼叫做奇怪 318 00:20:28,667 --> 00:20:30,833 這比奇怪更奇怪 319 00:20:30,917 --> 00:20:32,583 我通常是喜歡的 320 00:20:32,667 --> 00:20:34,417 但這次不一樣 321 00:20:34,500 --> 00:20:36,875 -這就是他們要我們離開的原因? -對 322 00:20:36,958 --> 00:20:40,625 我不確定這符不符合 他們所謂開心的星光時刻 323 00:20:40,708 --> 00:20:43,375 那他們為什麼都看起來這麼開心? 324 00:20:43,958 --> 00:20:46,542 紫羅蘭冰霜在那裡 我們該去跟她談談嗎? 325 00:20:49,708 --> 00:20:51,917 天啊!那是誰? 326 00:20:52,708 --> 00:20:54,000 我不知道 327 00:20:54,083 --> 00:20:57,292 但我想我們都同意她看起來不友善 328 00:20:57,875 --> 00:20:59,042 他也不友善 329 00:21:01,875 --> 00:21:04,333 我早就知道這個地方有點怪怪的 330 00:21:04,417 --> 00:21:06,000 他們顯然遇上了麻煩 331 00:21:06,083 --> 00:21:09,917 如果靠近紫羅蘭冰霜一點 或許就能聽見他們在說什麼 332 00:21:11,625 --> 00:21:14,833 讓我走,奧蘿拉! 333 00:21:15,583 --> 00:21:18,500 別想反抗,紫羅蘭冰霜 334 00:21:18,583 --> 00:21:21,958 為我找出我想要的星星 335 00:21:25,292 --> 00:21:27,000 是的,奧蘿拉 336 00:21:27,958 --> 00:21:29,667 別忘了微笑 337 00:21:31,167 --> 00:21:32,458 玩得開心 338 00:21:40,708 --> 00:21:42,083 我們該怎麼辦? 339 00:21:42,167 --> 00:21:45,750 顯然那個奧蘿拉 對所有極光獨角獸都施了魔咒 340 00:21:46,750 --> 00:21:49,083 我們必須把他們喚醒 341 00:21:52,708 --> 00:21:56,417 說不定,如果我們能讓 紫羅蘭冰霜和彗星離奧蘿拉遠一點 342 00:21:56,500 --> 00:21:57,875 他們就能脫離催眠 343 00:21:57,958 --> 00:21:59,375 紫羅蘭冰霜,停下來 344 00:21:59,458 --> 00:22:00,542 紫羅蘭,別走! 345 00:22:04,667 --> 00:22:05,833 不… 346 00:22:10,708 --> 00:22:13,625 哇,他們現在真的很難溝通 347 00:22:13,708 --> 00:22:14,958 而且很快樂! 348 00:22:16,167 --> 00:22:18,292 妳不會想往那邊走的! 349 00:22:23,042 --> 00:22:25,375 我們必須團結起來,排成一排吧! 350 00:22:36,417 --> 00:22:37,250 晴晴? 351 00:22:38,000 --> 00:22:40,042 你們在這裡做什麼? 352 00:22:40,125 --> 00:22:41,958 成功了!終於! 353 00:22:42,042 --> 00:22:43,542 快點,過來這邊! 354 00:22:45,292 --> 00:22:48,292 -看來你們發現了我們的秘密 -這是怎麼回事? 355 00:22:48,375 --> 00:22:49,708 妳可以跟我們說啊 356 00:22:49,792 --> 00:22:51,625 對啊,我們只是想幫忙 357 00:22:51,708 --> 00:22:53,667 沒關係,我們是朋友 358 00:22:53,750 --> 00:22:57,458 我們不想告訴你們 是因為我們不希望你們也受傷 359 00:22:57,542 --> 00:23:00,042 紫羅蘭,那傢伙是誰?有什麼目的? 360 00:23:02,375 --> 00:23:04,458 她是奧蘿拉,她是個邪惡的暴君 361 00:23:04,542 --> 00:23:07,208 有天她和她的跟班圖奇突然出現 362 00:23:07,292 --> 00:23:09,958 用武力徹底占領了星光嶺 363 00:23:10,042 --> 00:23:12,083 -用武力? -是的 364 00:23:12,167 --> 00:23:15,125 奧蘿拉拿走了我們鎮上最重要的東西 365 00:23:15,208 --> 00:23:17,667 一個叫做新星護符的特殊聖物 366 00:23:21,750 --> 00:23:23,958 那一定是我們剛剛看到的東西 367 00:23:24,042 --> 00:23:25,583 超閃亮的 368 00:23:25,667 --> 00:23:27,000 閃亮無比 369 00:23:27,083 --> 00:23:31,542 那是幾千月來 由我們鎮上擁有的特殊護符 370 00:23:31,625 --> 00:23:36,042 鎮上法律規定,誰掌握了護符的力量 就能統治星光嶺 371 00:23:36,125 --> 00:23:39,375 奧蘿拉成功偷走並掌握了護符 所以她是我們的首領 372 00:23:40,458 --> 00:23:42,000 這樣一點都不好玩 373 00:23:42,083 --> 00:23:43,917 奧蘿拉聽起來像個惡霸 374 00:23:46,333 --> 00:23:48,500 你們應該站出來反抗她 375 00:23:48,583 --> 00:23:51,333 我也希望可以,但她很強大 376 00:23:51,417 --> 00:23:52,500 而且很有說服力 377 00:23:52,583 --> 00:23:56,375 她只要開口 就能讓我們為她做任何事 378 00:23:56,458 --> 00:23:57,500 如果站出來反抗 379 00:23:57,583 --> 00:24:00,625 她可以在我們不知不覺中摧毀村莊 380 00:24:00,708 --> 00:24:02,917 她的力量能夠欺騙我們的心智 381 00:24:03,000 --> 00:24:04,375 沒有用的 382 00:24:04,458 --> 00:24:05,750 但她的目的是什麼? 383 00:24:05,833 --> 00:24:10,125 奧蘿拉逼我們用魔法製造極光耀斑 384 00:24:13,750 --> 00:24:16,583 然後逼我們偷走星星 385 00:24:16,667 --> 00:24:19,083 她相信天上有顆特別的星星 386 00:24:19,167 --> 00:24:23,042 蘊含著能打開傳送門的魔法 讓她前往其他的世界 387 00:24:23,125 --> 00:24:25,792 她想統治的不只是星光嶺 388 00:24:25,875 --> 00:24:30,000 除非她找到對的那顆星 否則她會要我們把星星都偷光 389 00:24:30,083 --> 00:24:33,667 我不敢相信居然有這麼殘忍的小馬 390 00:24:33,750 --> 00:24:35,542 而且,星星那麼美 391 00:24:35,625 --> 00:24:37,583 那個惡霸根本不配擁有 392 00:24:37,667 --> 00:24:40,083 或許要讓所有小馬遠離奧蘿拉? 393 00:24:40,167 --> 00:24:42,417 你們大家可以跟我們一起回小馬國 394 00:24:42,500 --> 00:24:45,208 如果我們想得出回去的辦法 395 00:24:45,292 --> 00:24:46,542 這是個好主意 396 00:24:46,625 --> 00:24:50,375 我們不能就這樣離開家鄉 星光嶺是個特別的地方 397 00:24:50,458 --> 00:24:53,042 但我們還能怎麼辦,紫羅蘭冰霜? 398 00:24:54,125 --> 00:24:57,000 我們必須讓所有極光獨角獸 遠離奧蘿拉 399 00:24:57,083 --> 00:24:58,375 彗星,等等! 400 00:25:07,792 --> 00:25:10,417 彗星,你來了 401 00:25:11,833 --> 00:25:13,000 不! 402 00:25:13,083 --> 00:25:16,042 你是不是差點在樹林裡迷了路? 403 00:25:16,125 --> 00:25:18,625 我很高興回來,奧蘿拉 404 00:25:18,708 --> 00:25:20,208 這樣才對 405 00:25:20,292 --> 00:25:23,917 我們需要將這股快樂好好留在心中 406 00:25:24,000 --> 00:25:27,208 你走吧,加入其他小馬 407 00:25:33,083 --> 00:25:35,750 我們該怎麼辦? 408 00:25:35,833 --> 00:25:38,833 我們不可能讓所有小馬距離奧蘿拉 409 00:25:38,917 --> 00:25:40,667 遠到能夠解除催眠 410 00:25:40,750 --> 00:25:43,208 一定還有別的辦法,一定有的 411 00:25:43,292 --> 00:25:47,833 如果擁有新星護符就能掌管星光嶺 412 00:25:47,917 --> 00:25:49,833 那就只有一個辦法 413 00:25:49,917 --> 00:25:52,375 我們要把護符奪回來 414 00:26:05,375 --> 00:26:07,542 等等 415 00:26:15,542 --> 00:26:16,458 趁現在! 416 00:26:20,333 --> 00:26:21,167 躲起來! 417 00:26:37,875 --> 00:26:39,958 一定有辦法能夠阻止她 418 00:26:40,042 --> 00:26:42,458 每個小馬都有弱點 419 00:26:42,542 --> 00:26:45,208 沒錯!我們只需要搞清楚她的弱點 420 00:26:45,292 --> 00:26:47,042 奧蘿拉在乎什麼? 421 00:26:47,125 --> 00:26:50,042 傳送門、星星、極光耀斑… 422 00:26:50,125 --> 00:26:53,625 所以你們之前提到極光耀斑的時候 才變得那麼奇怪嗎? 423 00:26:53,708 --> 00:26:56,792 -因為奧蘿拉? -是的,對不起 424 00:26:56,875 --> 00:26:58,875 每當我們玩得開心 425 00:26:58,958 --> 00:27:01,917 極光耀斑就會在天空中閃爍 我們無法克制 426 00:27:02,000 --> 00:27:05,583 奧蘿拉用她的能力欺騙我們 使我們感到開心 427 00:27:05,667 --> 00:27:08,458 她強迫我們違背意願,製造耀斑 428 00:27:08,542 --> 00:27:10,125 太可怕了 429 00:27:10,208 --> 00:27:12,875 平常我都希望開開心心 430 00:27:12,958 --> 00:27:16,833 但被人欺騙而感到開心 聽起來很不對勁 431 00:27:16,917 --> 00:27:20,333 所以每次她一離開 我們就會慶祝星光時刻 432 00:27:20,417 --> 00:27:23,167 那是我們自願製造耀斑的時刻 433 00:27:23,250 --> 00:27:24,708 我們真正開心的時刻 434 00:27:24,792 --> 00:27:26,542 每個小馬都應該開開心心 435 00:27:27,417 --> 00:27:28,750 真正的開心 436 00:27:28,833 --> 00:27:32,000 奧蘿拉為什麼要做這種壞事? 437 00:27:32,083 --> 00:27:33,625 她一直都是這樣嗎? 438 00:27:36,833 --> 00:27:38,208 我只知道奧蘿拉 439 00:27:38,292 --> 00:27:41,458 決心不擇手段找到別的世界 440 00:27:41,542 --> 00:27:44,875 而且新星護符在他手上 所以由她發號施令 441 00:27:44,958 --> 00:27:48,500 那我們就得想辦法 讓奧蘿拉把護符還回來 442 00:27:49,708 --> 00:27:52,875 我們試圖從她身上偷走 但那是不可能的 443 00:27:52,958 --> 00:27:55,333 那就發揮創意吧! 444 00:27:55,417 --> 00:27:57,083 有小馬說到“創意”嗎? 445 00:27:57,167 --> 00:27:59,417 那是我的專長 446 00:28:03,208 --> 00:28:04,333 來吧! 447 00:28:04,417 --> 00:28:06,250 我有一個好預感 448 00:28:07,167 --> 00:28:08,917 在我的靈魂之中 449 00:28:09,667 --> 00:28:12,208 讓我們把鬃毛甩在一起 450 00:28:12,292 --> 00:28:14,333 讓我們失去控制 451 00:28:14,917 --> 00:28:17,583 沒錯,我看到了前景 452 00:28:17,667 --> 00:28:19,375 早就跟你說過了 453 00:28:20,208 --> 00:28:22,708 讓我無中生有 454 00:28:22,792 --> 00:28:24,917 那就開始吧 455 00:28:25,000 --> 00:28:27,208 我看得出來,沒錯,我看得出來 456 00:28:27,292 --> 00:28:29,750 跟著我的感覺走,我們不需要藍圖 457 00:28:29,833 --> 00:28:32,083 生命沒有規則,有時混亂無比 458 00:28:32,167 --> 00:28:35,208 但給它一點時間,就會發出光輝 459 00:28:35,292 --> 00:28:38,792 每件小事,沒錯,都有它的目的 460 00:28:38,875 --> 00:28:40,375 小馬,你有同感嗎? 461 00:28:40,458 --> 00:28:44,292 每件小事,沒錯,都有它的歸屬 462 00:28:44,375 --> 00:28:45,875 小馬,你有聽見嗎? 463 00:28:45,958 --> 00:28:50,208 每隻小馬都有自己的命運 464 00:28:50,292 --> 00:28:54,542 我要活出我的人生,運用一點創意 465 00:28:54,625 --> 00:28:56,333 運用一點創意 466 00:28:57,250 --> 00:28:59,208 運用一點創意 467 00:28:59,292 --> 00:29:01,625 小馬 468 00:29:01,708 --> 00:29:05,083 運用創意 469 00:29:05,167 --> 00:29:07,000 運用一點創意 470 00:29:12,250 --> 00:29:14,208 笑吧,小馬們,笑吧 471 00:29:15,042 --> 00:29:17,583 我們需要那股歡樂才能得到想要的 472 00:29:19,542 --> 00:29:24,583 你說得對,圖奇 我好久沒看到紫羅蘭冰霜了 473 00:29:24,667 --> 00:29:26,625 那個小馬在哪裡? 474 00:29:30,000 --> 00:29:32,958 你這個笨蛋,她就在那裡 475 00:29:36,208 --> 00:29:37,792 好啦 476 00:29:40,375 --> 00:29:42,875 紫羅蘭冰霜,妳在做什麼? 477 00:29:42,958 --> 00:29:45,542 嗨,奧蘿拉!很高興見到妳 478 00:29:45,625 --> 00:29:48,500 我只是在尋找那顆特別的星星 479 00:29:54,208 --> 00:29:56,958 看吧?她被催眠了 480 00:29:57,042 --> 00:29:59,583 你想怎樣?煩死了 481 00:30:00,417 --> 00:30:03,042 紫羅蘭是怎樣抵抗催眠的? 482 00:30:03,125 --> 00:30:05,542 我幫她做了特別的水晶雪球耳塞 483 00:30:05,625 --> 00:30:08,125 剛好聽不見咒語 484 00:30:10,958 --> 00:30:13,125 特別的星星 485 00:30:13,208 --> 00:30:16,333 -妳說什麼? -那顆特別的星星 486 00:30:16,417 --> 00:30:18,667 -我找到了 -守住護符 487 00:30:22,000 --> 00:30:24,375 我不相信,給我看看 488 00:30:29,583 --> 00:30:32,208 傳送門!我成功了 489 00:30:32,292 --> 00:30:34,125 我終於成功了 490 00:30:34,208 --> 00:30:35,750 給我! 491 00:30:35,833 --> 00:30:42,708 現在我可以用這顆星星 打開傳送門去任何我想去的世界 492 00:30:45,292 --> 00:30:47,750 -現在怎麼辦? -我們得分散他的注意力 493 00:30:51,167 --> 00:30:53,042 或者哄他入睡! 494 00:31:06,000 --> 00:31:08,292 -妳成功了! -做得好,琵波! 495 00:31:08,375 --> 00:31:12,583 聽到我的搖籃曲後 沒有小馬能撐住不睡著,尤其是他! 496 00:31:21,208 --> 00:31:24,417 我們還要拉這個東西拉多久? 497 00:31:24,500 --> 00:31:28,500 我不知道,但我的馬蹄越來越累了 498 00:31:33,417 --> 00:31:34,833 是假的 499 00:31:39,042 --> 00:31:40,083 糟糕 500 00:31:41,958 --> 00:31:42,875 糟糕啊糟糕 501 00:31:48,208 --> 00:31:49,625 我們拿到護符了 502 00:31:54,333 --> 00:31:57,583 真不敢相信你們拿回了新星護符 你們救了我們 503 00:31:57,667 --> 00:31:59,292 我們終於自由了 504 00:32:02,292 --> 00:32:06,792 六隻小馬闖進我的地盤 505 00:32:06,875 --> 00:32:08,917 想破壞我的計畫? 506 00:32:09,625 --> 00:32:11,875 你們以為自己是誰? 507 00:32:11,958 --> 00:32:15,583 我知道我們是誰 我們是極光獨角獸的朋友 508 00:32:15,667 --> 00:32:19,667 我們不會讓任何小馬 或不是小馬的東西傷害他們 509 00:32:22,167 --> 00:32:25,625 陸飛獨角獸?真可愛 510 00:32:26,125 --> 00:32:28,375 太遲了,奧蘿拉,妳輸了 511 00:32:28,458 --> 00:32:31,333 -新星護符現在在我們手上 -輸了? 512 00:32:31,417 --> 00:32:36,292 妳以為我需要那個可悲的護符 才能擁有我想要的東西嗎? 513 00:32:39,250 --> 00:32:42,417 我不需要護符來做任何事 514 00:32:42,500 --> 00:32:44,625 我想要什麼都能擁有 515 00:32:44,708 --> 00:32:49,750 我只需要說服力 516 00:33:03,375 --> 00:33:05,833 這個地方真棒 517 00:33:06,583 --> 00:33:11,500 或許我該讓極光獨角獸 先跟妳們兩個開心玩一下 518 00:33:11,583 --> 00:33:14,750 然後再讓妳們加入他們 519 00:33:16,208 --> 00:33:17,417 怎麼辦,晴晴? 520 00:33:17,500 --> 00:33:20,375 我們不能讓奧蘿拉 奪走美麗的星光嶺! 521 00:33:20,458 --> 00:33:21,542 你們不會的 522 00:33:29,667 --> 00:33:30,625 真奇怪 523 00:33:35,417 --> 00:33:36,292 紫羅蘭冰霜 524 00:33:36,375 --> 00:33:39,208 妳不是說過 這裡的雪含有療癒魔法嗎? 525 00:33:39,292 --> 00:33:42,708 是的,但我從沒看過它被使用 526 00:33:44,417 --> 00:33:45,500 這就對了 527 00:33:45,583 --> 00:33:47,500 所以伊茲的耳塞才會有效 528 00:33:47,583 --> 00:33:49,292 -什麼? -是用雪做的 529 00:33:49,375 --> 00:33:52,083 這裡的雪很特別,非常特別 530 00:33:54,042 --> 00:33:55,458 這是解藥! 531 00:34:05,792 --> 00:34:06,792 晴晴,妳成功了 532 00:34:06,875 --> 00:34:07,875 但怎麼可能? 533 00:34:07,958 --> 00:34:11,083 這裡的雪很特別 就跟極光獨角獸一樣 534 00:34:11,167 --> 00:34:12,917 你們打算怎麼辦? 535 00:34:13,000 --> 00:34:16,000 繼續把雪丟在所有小馬身上? 536 00:34:16,083 --> 00:34:18,167 我們就打算要這麼做 537 00:34:18,250 --> 00:34:20,792 水晶雪球大戰! 538 00:34:22,583 --> 00:34:26,500 來吧,各位小馬!繼續丟雪球! 539 00:34:27,083 --> 00:34:29,583 但她控制了我們這麼久 540 00:34:29,667 --> 00:34:31,000 我們贏得了她嗎? 541 00:34:31,083 --> 00:34:33,917 可以的,我知道我們贏得了 542 00:34:34,000 --> 00:34:38,750 晴晴讓我想起星光嶺有多麼特別 543 00:34:38,833 --> 00:34:40,333 而且不只這樣 544 00:34:40,417 --> 00:34:42,167 星光嶺很特別 545 00:34:42,250 --> 00:34:45,292 但是你們大家讓這裡更特別 546 00:34:45,375 --> 00:34:48,500 你們是極光獨角獸,你們超棒的 547 00:34:48,583 --> 00:34:51,792 這是真的,我知道那是什麼感覺 548 00:34:51,875 --> 00:34:55,875 被一個憤怒並且想控制你們的小馬 踩在腳下的感受 549 00:34:55,958 --> 00:34:58,042 但不一定要是這樣 550 00:34:58,125 --> 00:35:02,333 只有勇敢捍衛自己 才能想得到想要的東西 551 00:35:02,417 --> 00:35:04,500 沒錯,沒有小馬該受這種罪! 552 00:35:05,125 --> 00:35:07,750 安靜!你們的計畫根本不會成功 553 00:35:07,833 --> 00:35:10,458 我會再把你們催眠 554 00:35:10,542 --> 00:35:12,542 妳無法阻止我們繼續嘗試 555 00:35:14,333 --> 00:35:16,625 這還蠻好玩的 556 00:35:40,917 --> 00:35:42,708 哇!你們看! 557 00:35:46,042 --> 00:35:47,542 這就對了! 558 00:35:47,625 --> 00:35:50,042 你們開心的時候會充滿力量 559 00:35:50,125 --> 00:35:52,167 所以我們要讓自己真的開心 560 00:35:52,250 --> 00:35:55,500 要真的開心,才能奪回我們的城鎮 561 00:35:55,583 --> 00:35:57,292 這是個好主意 562 00:35:57,375 --> 00:35:59,458 我宣布今天是… 563 00:35:59,542 --> 00:36:01,667 超級星光時刻! 564 00:36:02,875 --> 00:36:04,125 好的! 565 00:36:05,958 --> 00:36:07,208 大家一起來 566 00:36:10,042 --> 00:36:11,375 準備發光 567 00:36:12,417 --> 00:36:13,708 現在就要發光 568 00:36:15,333 --> 00:36:19,292 嘿,放下忙碌的馬蹄 我們要沉浸在節奏之中 569 00:36:19,375 --> 00:36:24,250 我們要在這裡更加閃耀 勝過月亮上方的星辰 570 00:36:26,083 --> 00:36:28,792 感覺與極光合而為一 571 00:36:28,875 --> 00:36:29,833 我們發光 572 00:36:30,542 --> 00:36:33,375 魔法就在這裡,照耀著我們 573 00:36:33,458 --> 00:36:34,875 好閃亮,照耀著我們 574 00:36:34,958 --> 00:36:38,292 彷彿天堂在對我呼喚 575 00:36:38,375 --> 00:36:40,958 對我呼喚 576 00:36:41,458 --> 00:36:45,417 星光時刻,我們只會更加耀眼 577 00:36:45,500 --> 00:36:49,250 我們一起閃亮,我們發光… 578 00:36:49,333 --> 00:36:50,167 我們發光 579 00:36:50,250 --> 00:36:53,917 星光時刻,我們只會更加耀眼 580 00:36:54,000 --> 00:36:58,292 我們一起閃亮,我們發光… 581 00:36:58,375 --> 00:36:59,208 我們發光 582 00:37:03,375 --> 00:37:04,333 不! 583 00:37:06,292 --> 00:37:09,000 不要再唱了!聽我說! 584 00:37:09,083 --> 00:37:11,125 我是你們的首領 585 00:37:18,333 --> 00:37:20,208 我會報仇的,小馬們 586 00:37:20,292 --> 00:37:26,500 我想離開這個世界 而我總是能達成心願 587 00:37:35,875 --> 00:37:39,042 真不敢相信我們終於自由了 588 00:37:39,125 --> 00:37:41,250 現在你們知道了你們的秘密武器 589 00:37:41,333 --> 00:37:44,750 開心、唱歌,以及丟很多雪球 590 00:37:45,708 --> 00:37:48,875 現在要怎麼把新星護符 從冰牢裡拿出來? 591 00:37:57,708 --> 00:37:59,250 你們幾位小馬真了不起 592 00:37:59,333 --> 00:38:03,708 你們理所當然該成為我們的新首領 593 00:38:05,000 --> 00:38:07,042 我們不能領導星光嶺 594 00:38:07,125 --> 00:38:09,208 我們必須回到小馬國 595 00:38:09,292 --> 00:38:11,875 但如果不是你們,那該由誰領導? 596 00:38:11,958 --> 00:38:14,167 -當然是妳啊 -我? 597 00:38:14,250 --> 00:38:17,458 妳今天證明自己是個了不起的領導者 598 00:38:18,167 --> 00:38:20,792 我還沒有特別到能夠當上領導者吧? 599 00:38:20,875 --> 00:38:24,333 紫羅蘭冰霜… 600 00:38:24,417 --> 00:38:27,958 紫羅蘭冰霜… 601 00:38:28,042 --> 00:38:31,500 紫羅蘭冰霜… 602 00:38:32,083 --> 00:38:34,708 身為領導者的重點不是握有護符 603 00:38:34,792 --> 00:38:37,833 而是要做對的事,以及保持希望 604 00:38:37,917 --> 00:38:40,833 -還有自信 -還有勇氣 605 00:38:40,917 --> 00:38:42,458 -同理心 -善良 606 00:38:42,542 --> 00:38:45,083 別忘了創造力! 607 00:38:45,167 --> 00:38:47,250 妳已經證明了自己擁有這一切 608 00:38:47,333 --> 00:38:50,417 好的,我願意,由我來領導星光嶺 609 00:38:52,375 --> 00:38:55,000 沒錯,妳可以的!太好了! 610 00:38:55,500 --> 00:38:57,625 現在怎麼辦?你們怎麼回家? 611 00:39:00,000 --> 00:39:01,667 一定有辦法能夠回去 612 00:39:01,750 --> 00:39:04,125 這很難說,傳送門關閉了 613 00:39:04,208 --> 00:39:06,167 我們迷了路,現在被困住了 614 00:39:06,750 --> 00:39:10,083 連奧蘿拉都想不出辦法 我們怎麼可能想得出來? 615 00:39:10,167 --> 00:39:12,500 至少被困在這裡還不是最糟糕的 616 00:39:12,583 --> 00:39:16,292 我們很感謝各位小馬的幫助 617 00:39:16,375 --> 00:39:18,917 但代價卻是害你們無法回家 618 00:39:19,000 --> 00:39:20,458 我們很抱歉 619 00:39:21,042 --> 00:39:22,083 沒關係的 620 00:39:23,750 --> 00:39:25,667 糟糕!我去撿 621 00:39:28,333 --> 00:39:31,542 有時候就是必須發揮創意 622 00:39:31,625 --> 00:39:33,542 妳在說什麼,伊茲? 623 00:39:34,417 --> 00:39:37,917 -等等,妳該不會是想… -怎麼了? 624 00:39:39,417 --> 00:39:42,000 新星護符就是那顆星! 625 00:39:42,083 --> 00:39:44,625 也就是說,奧蘿拉一直拿在手上? 626 00:39:45,542 --> 00:39:47,125 看來貪婪和憤怒 627 00:39:47,208 --> 00:39:50,083 使她看不見眼前特別的事物 628 00:39:50,875 --> 00:39:53,667 我想這代表你們可以回家了 629 00:39:53,750 --> 00:39:55,667 小馬國,我們來了 630 00:40:01,125 --> 00:40:02,792 謝謝你們所做的一切 631 00:40:02,875 --> 00:40:04,625 我們永遠不會忘記你們大家 632 00:40:04,708 --> 00:40:07,833 好吧,我想我們該走了 633 00:40:13,083 --> 00:40:15,417 -我跟你們一起去! -你說什麼? 634 00:40:15,500 --> 00:40:19,667 從我有記憶以來 就一直夢想著去看看這個世界 635 00:40:19,750 --> 00:40:22,917 我也很高興 能把這裡稱作自己的家,但是… 636 00:40:24,833 --> 00:40:26,750 我準備好迎接下個冒險了 637 00:40:26,833 --> 00:40:29,000 我想看看外面還有什麼 638 00:40:29,083 --> 00:40:31,250 沒有比跟新朋友去冒險更棒的事了 639 00:40:31,333 --> 00:40:34,875 所以,如果可以的話 我想跟你們一起走 640 00:40:35,958 --> 00:40:37,250 你在開玩笑嗎? 641 00:40:38,625 --> 00:40:41,875 -你當然可以來! -我們很歡迎你! 642 00:40:41,958 --> 00:40:43,250 新朋友… 643 00:40:43,958 --> 00:40:47,833 我真以你為榮,彗星 你會度過最美好的時光 644 00:40:47,917 --> 00:40:49,500 我很確定,還有一件事 645 00:40:49,583 --> 00:40:52,500 -我想把這個給妳 -但妳不需要嗎? 646 00:40:52,583 --> 00:40:56,292 我想是時候廢除舊的規矩 開始制定新的了 647 00:40:56,375 --> 00:40:57,792 這是屬於妳的,伊茲 648 00:40:57,875 --> 00:41:01,250 這樣一來 妳就永遠都能找到回星光嶺的路 649 00:41:01,333 --> 00:41:04,708 而且,現在我知道了 新星護符不是身為領袖的條件 650 00:41:04,792 --> 00:41:06,667 關心同伴才是 651 00:41:09,417 --> 00:41:10,750 超棒的! 652 00:41:10,833 --> 00:41:12,167 相信真心 653 00:41:14,958 --> 00:41:16,958 妳一定會表現得很好 654 00:41:25,708 --> 00:41:28,625 很高興你能跟我們一起來,彗星! 655 00:41:28,708 --> 00:41:31,167 哇!你們現在看起來變得不一樣了 656 00:41:32,083 --> 00:41:35,083 對啊,這才是我們真正的樣子 驚喜吧? 657 00:41:36,500 --> 00:41:40,083 我才來小馬國一分鐘就已經學到好多 658 00:41:40,167 --> 00:41:43,208 我有預感,你一定會超愛這裡 659 00:41:43,292 --> 00:41:46,958 而且如果你真的想家 我們也很清楚該怎麼回去 660 00:41:47,042 --> 00:41:50,375 說到家,我想我們該回自己的家了 661 00:41:50,458 --> 00:41:53,333 我想我們終於可以睡個午覺了 662 00:41:55,208 --> 00:41:57,500 我是星光嶺最會睡午覺的小馬之一 663 00:41:57,583 --> 00:42:00,208 我可以連續午睡好幾小時,然後… 664 00:42:07,500 --> 00:42:09,667 請再給我一杯綜合莓果可可 665 00:42:09,750 --> 00:42:12,208 -我還想要蘋果燕麥口味 -沒問題 666 00:42:15,042 --> 00:42:17,750 妳是史上最棒的領袖 667 00:42:22,000 --> 00:42:25,500 我很高興彗星和其他小馬 通過了傳送門 668 00:42:25,583 --> 00:42:29,917 但他們確實有讓星光時刻更加閃亮 669 00:42:30,000 --> 00:42:32,458 是啊,小馬國很幸運有他們在 670 00:42:36,875 --> 00:42:37,958 怎樣啦? 671 00:42:40,292 --> 00:42:41,958 你說什麼? 672 00:42:46,333 --> 00:42:49,208 什麼?那些小馬找到了傳送門? 673 00:42:50,417 --> 00:42:54,250 妳這個笨蛋,星星一直在妳手上! 674 00:42:54,333 --> 00:42:55,750 別擔心,兄弟 675 00:42:56,333 --> 00:42:58,375 我會搶回來的 676 00:43:03,417 --> 00:43:07,042 這裡有好多東西可以看,可以學習 我真的是… 677 00:43:08,125 --> 00:43:08,958 等不及了 678 00:43:09,042 --> 00:43:11,792 我們很高興你來,彗星 679 00:43:11,875 --> 00:43:15,000 對啊!我們要帶你看遍小馬國 680 00:43:15,083 --> 00:43:18,833 而且少了歐波琳和奧蘿拉 我們除了玩樂,沒有別的事要做 681 00:43:19,583 --> 00:43:21,167 就從現在開始吧 682 00:43:21,250 --> 00:43:25,750 彗星!要不要來玩 用頭頂毛線球的平衡遊戲? 683 00:44:01,083 --> 00:44:02,917 字幕翻譯:雍志中