1
00:00:12,250 --> 00:00:19,042
MY LITTLE PONY: KIŞ DİYARININ SIRLARI
2
00:00:28,333 --> 00:00:31,583
Üç saattir burada bekliyoruz Iz.
3
00:00:31,667 --> 00:00:33,833
-Hiçbir şey olmadı.
-Henüz!
4
00:00:33,917 --> 00:00:36,208
Henüz hiçbir şey olmadı.
5
00:00:36,292 --> 00:00:38,625
Ama olacağından emin ol.
6
00:00:38,708 --> 00:00:44,542
Umarım. Muhteşem kristal versiyonuma
dönüşmeyi çok isterim.
7
00:00:44,625 --> 00:00:49,042
Belki de bir süreliğine
ağaca bakmayı bırakmalıyız.
8
00:00:49,125 --> 00:00:51,333
Geri döneriz, tamam mı?
9
00:00:55,458 --> 00:00:57,250
Pony'ler, bakın!
10
00:00:57,958 --> 00:00:59,542
Çok güzel!
11
00:01:01,208 --> 00:01:03,083
Demek haklıymışsınız.
12
00:01:03,875 --> 00:01:06,917
Evet, haklıydık. Kristal kar!
13
00:01:08,042 --> 00:01:10,292
Ne kadar güzel!
14
00:01:14,750 --> 00:01:17,333
İşte oldu! Muhteşemim!
15
00:01:19,000 --> 00:01:22,708
Sanırım bu da sihirli bir Birlik Ağacı.
16
00:01:22,792 --> 00:01:26,458
Kısrak Körfezi, Tanyele
ve Dizginkoru'daki gibi.
17
00:01:26,542 --> 00:01:28,833
-Dikkat et Sunny.
-Sakin ol.
18
00:01:28,917 --> 00:01:31,500
Bizi kendine çekecek değil ya.
19
00:01:45,958 --> 00:01:47,250
-Vay!
-Vay!
20
00:01:49,292 --> 00:01:51,000
Şu yıldızlara bakın.
21
00:01:55,333 --> 00:01:57,708
Neredeyiz biz?
22
00:01:58,750 --> 00:02:01,625
Daha iyi bir sorum var. Biz neyiz?
23
00:02:03,250 --> 00:02:06,417
Kimin umurunda? Göz kamaştırıyoruz.
24
00:02:06,500 --> 00:02:10,125
-Sence bu ne?
-Evet. Bunu nasıl düzeltiriz?
25
00:02:10,208 --> 00:02:14,375
Hiç bilmiyorum.
Böyle bir şey hiç görmemiştim.
26
00:02:14,458 --> 00:02:18,833
Ama o Birlik Ağacı
bizi buraya boş yere getirmemiştir.
27
00:02:20,083 --> 00:02:23,167
Gelmemizin özel bir sebebi olmalı.
28
00:02:23,250 --> 00:02:26,333
O sebebi bulmamız gerekiyor.
29
00:02:27,125 --> 00:02:31,667
-Sizce de portal küçülüyor mu?
-Evet, haklısın.
30
00:02:31,750 --> 00:02:37,167
Çok yavaş küçülüyor gibi.
Sanırım araştırmaya zamanımız var.
31
00:02:37,250 --> 00:02:41,000
Acele edelim de buradan hemen gidelim.
32
00:02:41,083 --> 00:02:44,000
Opaline'i daha yeni yendik
33
00:02:44,083 --> 00:02:48,042
ve açıkçası biraz uyku çekmeye
çok hazırdım.
34
00:02:48,667 --> 00:02:52,833
Ama küçük bir macera için
enerji toplayabilirim.
35
00:02:52,917 --> 00:02:56,917
Hem hiç kar görmemiştim!
Soğuk olur sanıyordum.
36
00:02:57,000 --> 00:02:58,833
Bu kar farklı.
37
00:03:02,875 --> 00:03:05,208
Ekstra kaygan.
38
00:03:05,292 --> 00:03:07,542
Bir de ekstra parlak.
39
00:03:07,625 --> 00:03:12,208
Evet, müthiş bir yer.
Hadi neden geldiğimizi bulalım.
40
00:03:14,958 --> 00:03:17,125
Sparky yolu biliyor gibi.
41
00:03:31,958 --> 00:03:35,833
Bu kadar çok kayarken
şaşırmakta zorlanıyorum.
42
00:03:36,417 --> 00:03:41,167
-Yardım edeyim.
-Sonsuza dek bu karda kayacakmışım gibi.
43
00:03:44,833 --> 00:03:46,625
Sparky sevmiş gibi.
44
00:03:46,708 --> 00:03:50,583
Uzun zamandır arıyoruz.
Bir şey bulabilecek miyiz?
45
00:03:50,667 --> 00:03:52,167
Bir şey buldum!
46
00:03:53,667 --> 00:03:56,583
-Bu taraftan.
-Hadi pony'ler!
47
00:04:05,167 --> 00:04:06,958
Vay canına!
48
00:04:17,167 --> 00:04:18,625
Vay canına!
49
00:04:18,708 --> 00:04:23,083
Vay canına!
Yıldızların altında çok güzel görünüyor.
50
00:04:23,167 --> 00:04:27,458
-Burası inanılmaz bir yer.
-Ayrıca inanılmaz boş.
51
00:04:27,542 --> 00:04:31,333
-Her pony nerede?
-Burası tamamen terk edilmiş.
52
00:04:31,417 --> 00:04:34,625
Ama bu kez sorumlusu Opaline olamaz.
53
00:04:41,833 --> 00:04:45,625
Pony'ler böyle harika bir yeri
niye terk etmiş?
54
00:04:52,333 --> 00:04:53,625
Bu da ne?
55
00:04:54,958 --> 00:04:57,667
Ses içeriden geliyor gibi.
56
00:04:58,250 --> 00:05:01,417
Diğer tarafta müthiş bir sessizlik varken
57
00:05:01,500 --> 00:05:04,625
neden her pony korkunç seslere gidiyor?
58
00:05:04,708 --> 00:05:08,417
Merak etme Misty.
Birlikte gidiyoruz, arkandayız.
59
00:05:09,375 --> 00:05:11,708
Doğru. Sürekli unutuyorum.
60
00:05:16,625 --> 00:05:18,333
-Vay!
-Vay!
61
00:05:26,000 --> 00:05:27,000
Hadi pony'ler
62
00:05:30,333 --> 00:05:31,833
Parlama zamanı
63
00:05:32,625 --> 00:05:33,833
Şimdi parla
64
00:05:35,458 --> 00:05:37,500
Oynat şu toynaklarını
65
00:05:37,583 --> 00:05:39,708
Şarkıya başlıyoruz
66
00:05:39,792 --> 00:05:44,292
Güneş battı
Görünüşe göre yıldızlar geldi
67
00:05:44,375 --> 00:05:48,625
Gel de partiye katıl
Benimle eğlen hadi
68
00:05:48,708 --> 00:05:53,250
Seni izleyen hiç pony yok
İnanmak için kullan sihrini
69
00:05:55,167 --> 00:05:57,625
Yıldızlar hizalandı
Ay parlıyor
70
00:05:57,708 --> 00:05:59,625
Parlıyor, evet, parlıyor
71
00:05:59,708 --> 00:06:02,208
Gecenin uğultusu hissediliyor
72
00:06:03,875 --> 00:06:07,125
Sanki yukarıdan bana sesleniyor
73
00:06:07,208 --> 00:06:10,583
-Bana sesleniyor
-Bana
74
00:06:10,667 --> 00:06:14,458
Yıldız Işığı Günü
Daha da parlıyoruz
75
00:06:14,542 --> 00:06:19,042
Birlikte ışıldıyoruz
Parlıyoruz, parlıyoruz
76
00:06:19,125 --> 00:06:23,208
Yıldız Işığı Günü
Daha da parlıyoruz
77
00:06:23,292 --> 00:06:27,958
Birlikte ışıldıyoruz
Parlıyoruz, parlıyoruz
78
00:06:34,167 --> 00:06:37,042
-Parlıyoruz, parlıyoruz
-Parlıyoruz
79
00:06:38,583 --> 00:06:39,917
-İyiydi.
-Tekrar!
80
00:06:49,417 --> 00:06:53,333
-Yanlış mı konuştuk?
-Her pony nereye gitti?
81
00:06:53,417 --> 00:06:57,333
Çok üzgünüz! Sizi korkutmak istememiştik.
82
00:06:57,417 --> 00:06:59,083
Biz dostuz, sahiden!
83
00:06:59,167 --> 00:07:02,417
-Lütfen çıkın!
-Evet, buraya kazara geldik.
84
00:07:02,500 --> 00:07:04,583
Neredeyiz, bilmiyoruz.
85
00:07:04,667 --> 00:07:07,917
Merhaba. Öyle kaybolduğumuz için üzgünüz.
86
00:07:08,000 --> 00:07:09,917
Öyle paniklememeliydik.
87
00:07:12,583 --> 00:07:15,083
Yeni yüzlere alışık değiliz
88
00:07:15,167 --> 00:07:19,583
ve trans yüzünden
kime güvenilir, kim gerçek bilemiyoruz.
89
00:07:19,667 --> 00:07:21,583
-Trans mı?
-Trans mı?
90
00:07:22,125 --> 00:07:24,083
Kim dedi? Ben değil.
91
00:07:25,333 --> 00:07:28,917
Neyse, tanıştığımıza sevindik. Değil mi?
92
00:07:37,750 --> 00:07:40,417
Pardon. Ziyaretçileri severiz.
93
00:07:40,500 --> 00:07:45,458
Hiç ziyaretçi olmadı ama sanırım severiz.
Yani ben severim.
94
00:07:46,833 --> 00:07:49,500
Hiç pony davet edemiyoruz çünkü…
95
00:07:51,042 --> 00:07:55,125
Comet, Yıldız Işığı Sırtı'na
hoş geldiniz diyor.
96
00:07:55,208 --> 00:07:57,917
Pardon Violet. Ağzımdan kaçtı.
97
00:07:58,000 --> 00:07:59,875
-Ne?
-Ben Violet Frost.
98
00:07:59,958 --> 00:08:03,625
-Ben Sunny. Bu da…
-Izzy. Izzy Moonbow.
99
00:08:03,708 --> 00:08:05,917
-Zipp.
-Pipp, memnun oldum.
100
00:08:06,000 --> 00:08:08,167
-Hitch.
-Merhaba, ben Misty.
101
00:08:08,958 --> 00:08:10,292
Bu da Sparky!
102
00:08:11,583 --> 00:08:15,083
Şafak Pony'si olmayan bir pony
görmemiştik.
103
00:08:15,167 --> 00:08:19,167
Biz de Şafak Pony'si görmemiştik.
İyi ki gelmişiz.
104
00:08:19,250 --> 00:08:23,000
Hiç böyle flüt çalan bir pony görmemiştim.
105
00:08:23,708 --> 00:08:27,833
Kendimi kaptırdım.
Fırsat varken eğlenmek lazım.
106
00:08:28,625 --> 00:08:31,000
"Fırsat varken" mi?
107
00:08:31,083 --> 00:08:35,417
-O ne demek?
-Evet! Ben hep eğlenmek isterim.
108
00:08:35,500 --> 00:08:37,208
Ben de öyle Izzy.
109
00:08:38,250 --> 00:08:42,000
Violet! Bir fikrim var. Hemen dönerim.
110
00:08:50,167 --> 00:08:53,875
Pardon, bazen toynaklarım
beynime yetişemiyor.
111
00:08:54,667 --> 00:08:56,750
Comet kakao uzmanımız.
112
00:08:57,375 --> 00:08:59,583
Buyurun! Favorilerimizden.
113
00:08:59,667 --> 00:09:05,500
Elmalı yulaflı, âlem dutlu, saman sütlü
ve zıplayan jelibonlu kakao.
114
00:09:08,125 --> 00:09:11,417
-Zıpla!
-Tuzlu, kar şekilli marşmelovlu.
115
00:09:11,500 --> 00:09:16,125
Bir de en sevdiğim,
süper soğuk buzlu kakao.
116
00:09:17,500 --> 00:09:19,250
Teşekkürler.
117
00:09:21,375 --> 00:09:26,208
-Şanslısınız, bugün Yıldız Işığı Günü.
-İşte bu!
118
00:09:28,167 --> 00:09:31,875
Yıldız Işığı Günü en sevdiğim
Benim en…
119
00:09:31,958 --> 00:09:34,375
Küçük bir sorum var. O ne?
120
00:09:34,458 --> 00:09:37,333
Bizim özel eğlence günümüz.
121
00:09:37,417 --> 00:09:42,333
-Toynak aşkına, ne iyi denk geldi!
-Biraz müsaadenizle.
122
00:09:42,417 --> 00:09:46,792
Eğlenceli olabilir
ama küçülen portalı unutmayalım.
123
00:09:46,875 --> 00:09:51,083
Seni anlıyorum
ama bu pony'lerle hiç tanışmamıştık.
124
00:09:51,167 --> 00:09:53,667
Onlarla dost olabiliriz.
125
00:09:56,458 --> 00:10:01,083
Biraz vaktimiz var gibi.
Ama sonra kesinlikle dönüyoruz.
126
00:10:01,167 --> 00:10:04,250
Yıldız Işığı Günü harika olabilir.
127
00:10:04,333 --> 00:10:07,458
Müzik gösterileri de yapıyorlar.
128
00:10:07,542 --> 00:10:12,458
Bence Sunny haklı.
Burada olmamızın bir sebebi olmalı.
129
00:10:12,542 --> 00:10:17,875
Yeni dostlarımızla eğlenirken öğreniriz,
bundan iyisi mi var?
130
00:10:23,708 --> 00:10:27,333
-Tamam. Yıldız Işığı Günü.
-İşte bu!
131
00:10:34,875 --> 00:10:38,250
Çok heyecanlıyım! Kaymaya bayılırım.
132
00:10:39,000 --> 00:10:43,542
-Ben pek bilemedim.
-Merak etme Izzy. Yaparsın.
133
00:10:45,833 --> 00:10:47,458
Tüm gün kayabilirim!
134
00:10:48,458 --> 00:10:51,667
Bu harika bir şey. Evet!
135
00:10:52,500 --> 00:10:56,917
Uzun zamandır kaymamıştım. Çok özlemişim.
136
00:11:01,125 --> 00:11:06,292
Tamam. Hadi Izzy, yapabilirsin.
137
00:11:07,792 --> 00:11:10,125
Yapamam!
138
00:11:11,792 --> 00:11:15,458
-Bir saniye bile yapamadım.
-Sorun yok Izzy.
139
00:11:15,542 --> 00:11:18,625
Zamanla alışacaksın. Yavaş git.
140
00:11:21,208 --> 00:11:23,417
Tamam, sen gitme.
141
00:11:23,500 --> 00:11:28,000
Bu kristal buzda
ne yürüyebiliyorum ne de kayabiliyorum.
142
00:11:28,083 --> 00:11:33,125
Endişe etme.
Ben de ikisinde de hiç iyi değilim.
143
00:11:33,625 --> 00:11:34,792
Öyle mi?
144
00:11:35,917 --> 00:11:40,125
Kendi yöntemim var. Adı da "kayayazmak".
145
00:11:40,208 --> 00:11:43,458
Yani… Adı eğlenceliymiş.
146
00:11:44,500 --> 00:11:45,917
Beni takip et.
147
00:11:50,333 --> 00:11:55,083
-Evet! Kayayazmak daha kolay geldi.
-Birlikte yapalım.
148
00:11:59,125 --> 00:12:01,292
Oldu. Doğuştan yeteneklisin.
149
00:12:21,542 --> 00:12:24,625
-O da neydi?
-Muhteşem bir şeydi!
150
00:12:24,708 --> 00:12:28,250
Hiç, sadece bir Şafak Parlaması.
151
00:12:29,417 --> 00:12:32,000
Hiç olsa bile bir şey vardır.
152
00:12:32,083 --> 00:12:36,000
-Ondan mı bugün Yıldız Işığı Günü?
-Evet!
153
00:12:40,042 --> 00:12:43,208
Sırada hangi aktivite var?
154
00:12:50,708 --> 00:12:54,208
Buz Kaydırağı en sevdiğim etkinliktir.
155
00:12:54,292 --> 00:12:57,917
Bir Toprak Pony'si olarak
yeri tercih ederim.
156
00:12:58,000 --> 00:13:02,792
Bilerek kayarsam kazara kaymış olmam.
157
00:13:09,000 --> 00:13:12,125
Sparky ve ben bunu pas geçelim.
158
00:13:14,708 --> 00:13:16,667
Ya da sadece ben.
159
00:13:16,750 --> 00:13:22,417
Merak etme, Şafak Pony'si sihrimiz var.
Zarar görmene izin vermeyiz.
160
00:13:26,750 --> 00:13:30,500
Peki. Sparky yapabiliyorsa ben de yaparım.
161
00:13:35,667 --> 00:13:38,708
Çok eğlenceli! Evet! İşte gidiyoruz!
162
00:13:45,250 --> 00:13:47,625
Vay canına! Bir tane daha!
163
00:13:47,708 --> 00:13:50,125
Çok güzeller!
164
00:13:50,708 --> 00:13:53,542
Keşke ondan Equestria'da da olsa.
165
00:13:53,625 --> 00:13:58,042
Şafak Parlamaları
her pony çok eğlenince oluyor gibi.
166
00:13:58,125 --> 00:14:01,167
-Yani…
-Equestria mı? Hiç duymadım.
167
00:14:02,333 --> 00:14:04,792
Equestria'yı hiç duymadın mı?
168
00:14:05,875 --> 00:14:06,750
Yok artık!
169
00:14:06,833 --> 00:14:11,708
Seyahat etmek hayalim
ama buradan çıkmama hiç izin verilmedi.
170
00:14:11,792 --> 00:14:13,458
"İzin verilmedi" mi?
171
00:14:14,417 --> 00:14:16,417
Sıradaki aktiviteye!
172
00:14:19,083 --> 00:14:25,167
Saymayı bitirdiğimizde
bölgede 35 lamba direği olduğunu gördük.
173
00:14:25,250 --> 00:14:31,292
Equestria'yla ilgili aklıma gelen şeylerin
sonuncusu buydu.
174
00:14:31,375 --> 00:14:34,750
Vay! Equestria kulağa harika geliyor.
175
00:14:34,833 --> 00:14:37,333
Gitmek isterdim. Ya sen?
176
00:14:37,417 --> 00:14:41,250
Müthiş bir yer gibi
ama ben buradan ayrılamam.
177
00:14:41,333 --> 00:14:43,750
Burası evim. Çok özel değil mi?
178
00:14:43,833 --> 00:14:48,500
Buradaki karın bile
sihirli iyileştirme özelliği var.
179
00:14:48,583 --> 00:14:50,833
-Vay canına!
-Çok özel.
180
00:14:50,917 --> 00:14:53,875
Yıldız Işığı Sırtı eşsiz bir yer.
181
00:14:53,958 --> 00:14:55,958
Siz çok şanslısınız.
182
00:14:56,542 --> 00:15:00,333
Evet, öyleyiz.
Ama Equestria da harika gibi.
183
00:15:00,417 --> 00:15:03,708
Öyle! Orası bizim evimiz! Hem orada…
184
00:15:04,958 --> 00:15:06,917
Bizler varız!
185
00:15:07,000 --> 00:15:10,250
Vay canına Izzy! Çok yeteneklisin.
186
00:15:10,333 --> 00:15:14,333
İlk başta karı pek sevmemiştim.
Çok kaygan.
187
00:15:14,417 --> 00:15:16,792
Ama artık alışmaya başladım.
188
00:15:19,500 --> 00:15:22,417
O da üstüme alışmaya başladı.
189
00:15:22,500 --> 00:15:25,167
Sparky, sihrine dikkat et.
190
00:15:26,458 --> 00:15:28,375
Sorun yok. Düzeltirim.
191
00:15:30,375 --> 00:15:32,375
İşte oldu!
192
00:15:32,458 --> 00:15:35,417
-Yaşasın!
-Evet!
193
00:15:36,500 --> 00:15:40,417
Biliyordum! Eğlenceli bir şey yapınca
194
00:15:40,500 --> 00:15:42,792
gökte Şafak Parlaması oluyor.
195
00:15:42,875 --> 00:15:44,833
Haklısın. Çok mantıklı.
196
00:15:44,917 --> 00:15:49,333
Parlamalar özel bir sihirle
Şafak Pony'lerine bağlı.
197
00:15:50,542 --> 00:15:53,625
Ne gündü ama. Çok eğlendim, ya siz?
198
00:15:53,708 --> 00:15:56,250
Neden konuyu kapatıyorsun?
199
00:15:56,333 --> 00:15:58,833
Şafak Parlamaları çok özeldir.
200
00:15:58,917 --> 00:16:01,458
Çok da eşsizler. İnanılmaz!
201
00:16:01,542 --> 00:16:05,000
İlk gördüğümde taydım, inanamamıştım.
202
00:16:05,083 --> 00:16:07,000
-Muhteşemler.
-Aynen.
203
00:16:07,083 --> 00:16:11,458
-Sıradaki aktiviteye geçelim de…
-Bir saniye.
204
00:16:11,542 --> 00:16:13,458
Bu işte bir iş var.
205
00:16:13,542 --> 00:16:19,458
Şafak Parlamaları'ndan her bahsettiğimizde
neden tuhaflaşıyorlar?
206
00:16:21,583 --> 00:16:26,875
Bize biraz müsaade edin.
Şuradaki kar yığınına bakmamız gerek.
207
00:16:28,125 --> 00:16:30,667
Zipp haklı. Tuhaf bir şey var.
208
00:16:30,750 --> 00:16:35,125
Birlik Ağacı'nın
bizi buraya getirmesinin sebebi ne?
209
00:16:35,208 --> 00:16:38,625
Belki sadece eğlenelim diyedir.
210
00:16:38,708 --> 00:16:42,125
Onca şeyden sonra buna ihtiyacımız vardı.
211
00:16:43,042 --> 00:16:47,708
Belki. Yani sebebi
ilk defa kötü bir şey olmayabilir mi?
212
00:16:48,458 --> 00:16:50,000
Ben şüpheliyim.
213
00:16:53,125 --> 00:16:54,917
Çanlar neden çalıyor?
214
00:16:55,708 --> 00:16:58,333
Baksanıza, güzel bir gündü ama…
215
00:16:58,417 --> 00:17:01,042
Aynen, evet. Artık yatma vakti.
216
00:17:01,125 --> 00:17:02,917
-Ne?
-Şimdi mi?
217
00:17:03,000 --> 00:17:05,750
Diğer aktiviteler ne olacak?
218
00:17:07,333 --> 00:17:11,958
Gerçekten çok komiksiniz.
Çanlar çalıyor, uyumalıyız.
219
00:17:13,625 --> 00:17:15,417
Çok memnun oldum.
220
00:17:16,000 --> 00:17:18,083
Hoşça kalın, sağ olun.
221
00:17:18,917 --> 00:17:21,042
Artık eve gitmelisiniz
222
00:17:21,125 --> 00:17:24,333
ama sizinle vakit geçirmek güzeldi.
223
00:17:34,458 --> 00:17:36,708
Bu kadar mı? Bitti mi?
224
00:17:36,792 --> 00:17:38,875
Çok ani oldu.
225
00:17:38,958 --> 00:17:43,667
Böylesi daha iyi.
Portal epey küçük olmalı.
226
00:17:46,167 --> 00:17:48,958
Evet. Sanırım haklısın.
227
00:17:53,958 --> 00:17:56,417
Ne kadar da küçülmüş.
228
00:17:57,208 --> 00:17:58,917
İyi ki geri dönmüşüz.
229
00:17:59,917 --> 00:18:02,750
Hayır. Portalın bizi buraya
230
00:18:02,833 --> 00:18:06,750
eğlenmemiz için getirdiğine
inanmak istedim
231
00:18:06,833 --> 00:18:10,125
ama öyle olmadığını hissediyorum.
232
00:18:10,208 --> 00:18:13,458
Evet. Dedektif sezgilerim kıpraşıyor.
233
00:18:13,542 --> 00:18:15,917
O pony'ler çok tuhaflardı.
234
00:18:16,000 --> 00:18:18,042
Birden uyumaya gittiler.
235
00:18:18,125 --> 00:18:21,583
Ben de güzellik uykumu severim
ama o tuhaftı.
236
00:18:22,583 --> 00:18:24,708
Portal çok küçülüyor.
237
00:18:24,792 --> 00:18:27,500
Şimdi gitmezsek burada kalırız.
238
00:18:27,583 --> 00:18:30,917
-Bu kötü olur.
-Ne yapacağız?
239
00:18:31,000 --> 00:18:35,292
-Dönüp ne olduğunu öğreneceğiz.
-Ama mahsur kalırız.
240
00:18:35,375 --> 00:18:37,500
Bu riski almamız gerek.
241
00:18:37,583 --> 00:18:43,167
Şafak Pony'leri artık dostlarımız,
başları dertteyse yardım etmeliyiz.
242
00:18:43,250 --> 00:18:47,958
Birimizin başı dertte olsa
elimizden geleni yapardık.
243
00:18:48,042 --> 00:18:52,333
Dostluğa yeni alışıyorum,
iyi bir dost olmak isterim.
244
00:18:52,417 --> 00:18:56,750
Bunun için geri dönüp
Şafak Pony'lerine bakmalıyız.
245
00:18:56,833 --> 00:19:00,000
Evet. Ben varken pony'lere zarar gelemez.
246
00:19:00,083 --> 00:19:02,625
-Ben de öyle.
-Ben de.
247
00:19:04,458 --> 00:19:06,042
Ben de varım.
248
00:19:06,125 --> 00:19:08,125
Onlar bizim dostlarımız.
249
00:19:08,208 --> 00:19:11,333
Yardıma ihtiyaçları varsa edeceğiz.
250
00:19:25,667 --> 00:19:29,458
-Ne yapıyor bunlar?
-Uyumadıkları kesin.
251
00:19:29,542 --> 00:19:33,000
Galiba bizsiz devam etmek istediler.
252
00:19:33,083 --> 00:19:36,292
Ama neden? Biz çok süper pony'leriz!
253
00:19:36,375 --> 00:19:38,250
Daha yakından bakalım.
254
00:20:01,292 --> 00:20:03,625
Comet!
255
00:20:03,708 --> 00:20:05,458
Duymadın mı? Olay ne?
256
00:20:16,500 --> 00:20:20,750
Izzy seslerime bile tepki yok.
Genelde işe yarar.
257
00:20:20,833 --> 00:20:23,125
Sizce ne yapıyor?
258
00:20:23,208 --> 00:20:26,167
Emin değilim ama tuhaf davranıyor.
259
00:20:27,083 --> 00:20:30,667
Tuhaf benden sorulur.
Bu tuhaftan da tuhaf.
260
00:20:30,750 --> 00:20:34,417
Normalde hoşuma gider. Ama bunu sevmedim!
261
00:20:34,500 --> 00:20:36,875
-Bundan mı kovulduk?
-Evet.
262
00:20:36,958 --> 00:20:40,417
Bu Yıldız Işığı Günü eğlencesi değil gibi.
263
00:20:40,500 --> 00:20:43,375
O zaman neden bu kadar mutlular?
264
00:20:43,958 --> 00:20:46,542
Violet Frost orada. Gidelim mi?
265
00:20:49,583 --> 00:20:51,917
Toynak aşkına! O da kim?
266
00:20:52,708 --> 00:20:57,292
Hiç bilmiyorum
ama dost canlısı olmadığı kesin.
267
00:20:57,375 --> 00:20:59,042
O da pek değil.
268
00:21:01,875 --> 00:21:05,917
-Bir terslik olduğu belliydi.
-Başları dertte.
269
00:21:06,000 --> 00:21:09,917
Violet Frost'a yaklaşırsak
konuşmalarını duyarız.
270
00:21:11,625 --> 00:21:14,833
Bırak beni Allura!
271
00:21:15,542 --> 00:21:18,500
Karşı koyma Violet Frost.
272
00:21:18,583 --> 00:21:22,167
İstediğim yıldızı bul artık.
273
00:21:25,417 --> 00:21:27,208
Peki Allura.
274
00:21:27,958 --> 00:21:29,667
Gülümsemeyi unutma.
275
00:21:31,167 --> 00:21:32,542
Bir de eğlen.
276
00:21:40,708 --> 00:21:42,083
Ne yapacağız?
277
00:21:42,167 --> 00:21:45,958
Allura tüm Şafak Pony'lerine sihir yapmış.
278
00:21:46,750 --> 00:21:49,083
Onları kurtarmalıyız.
279
00:21:52,708 --> 00:21:57,875
Violet Frost ve Comet'i uzaklaştırırsak
transtan kurtarabiliriz.
280
00:21:57,958 --> 00:22:00,542
Violet Frost, dur! Violet, hayır!
281
00:22:04,500 --> 00:22:05,833
Hayır!
282
00:22:11,583 --> 00:22:15,000
-Cidden çok zorluyorlar!
-Çok da mutlular!
283
00:22:16,167 --> 00:22:18,292
O tarafa gitmemelisin.
284
00:22:23,042 --> 00:22:25,375
Organize olmalıyız. Dizilin.
285
00:22:36,542 --> 00:22:40,042
Sunny? Burada ne işiniz var?
286
00:22:40,125 --> 00:22:43,542
Nihayet işe yaradı. Hemen buraya gelin.
287
00:22:45,167 --> 00:22:48,250
-Galiba sırrımızı öğrendiniz.
-Ne oluyor?
288
00:22:48,333 --> 00:22:51,625
-Anlatabilirsin.
-Evet, yardım edelim.
289
00:22:51,708 --> 00:22:53,500
Sorun yok, biz dostuz.
290
00:22:53,583 --> 00:22:57,458
Sizi tehlikeye atmamak için söylemedik.
291
00:22:57,542 --> 00:23:00,250
O kimdi? Ne istiyor?
292
00:23:02,375 --> 00:23:07,083
Allura. Bir gün yardımcısı Twitch'le gelen
kötü bir zorba.
293
00:23:07,167 --> 00:23:09,958
Burayı zorla ele geçirdi.
294
00:23:10,042 --> 00:23:11,917
-Zorla mı?
-Evet.
295
00:23:12,000 --> 00:23:14,958
Allura en önemli şeyimizi ele geçirdi.
296
00:23:15,042 --> 00:23:17,833
Nova Tılsımı adındaki özel kalıntı.
297
00:23:21,625 --> 00:23:25,583
Daha önce gördüğümüz şey o olmalı.
Çok parlaktı.
298
00:23:25,667 --> 00:23:31,542
En parlağı!
Asırlardır şehirde olan özel bir tılsım.
299
00:23:31,625 --> 00:23:36,042
Kanunlara göre
tılsımın gücü kimdeyse burayı o yönetir.
300
00:23:36,125 --> 00:23:39,375
Allura onu çalınca liderimiz oldu.
301
00:23:40,375 --> 00:23:43,958
Hiç eğlenceli değil! Allura tam bir zorba.
302
00:23:46,292 --> 00:23:48,292
Ona karşı koymalısınız.
303
00:23:48,375 --> 00:23:52,500
-Keşke yapabilsek ama o çok güçlü.
-Etkileyici de.
304
00:23:52,583 --> 00:23:56,375
Sadece konuşarak
bize istediğini yaptırıyor.
305
00:23:56,458 --> 00:24:00,542
Karşı koyarsak
biz fark etmeden şehri yok edebilir.
306
00:24:00,625 --> 00:24:03,083
Gücü zihnimizi çok etkiliyor.
307
00:24:03,167 --> 00:24:05,750
-İşe yaramaz.
-Peki ne istiyor?
308
00:24:05,833 --> 00:24:10,208
Şafak Parlaması çıkarmak için
sihrimizi kullandırtıyor.
309
00:24:13,750 --> 00:24:16,583
Sonra içindeki yıldızları istiyor.
310
00:24:16,667 --> 00:24:19,083
Özel bir yıldız olduğuna,
311
00:24:19,167 --> 00:24:23,042
başka diyara portal açacağına inanıyor.
312
00:24:23,125 --> 00:24:25,667
Daha çok yere hükmetmek için.
313
00:24:25,750 --> 00:24:30,000
Doğru olanı bulana kadar
tüm yıldızları çaldıracak.
314
00:24:30,083 --> 00:24:33,458
Bir pony nasıl bu kadar acımasız olur?
315
00:24:33,542 --> 00:24:37,583
Ayrıca yıldızlar muhteşem.
Onları hak etmiyor.
316
00:24:37,667 --> 00:24:42,417
-Pony'leri uzaklaştıralım.
-Bizimle Equestria'ya gelin!
317
00:24:42,500 --> 00:24:46,542
-Nasıl geri döneceğimizi çözersek.
-Harika fikir.
318
00:24:46,625 --> 00:24:50,375
Evimizi bırakamayız.
Burası çok özel bir yer.
319
00:24:50,458 --> 00:24:53,375
Ama başka ne yapabiliriz Violet?
320
00:24:54,125 --> 00:24:58,375
-Şafak Pony'lerini Allura'dan koruyalım!
-Comet, dur!
321
00:25:07,667 --> 00:25:10,417
Comet, işte buradasın.
322
00:25:11,833 --> 00:25:13,000
Olamaz!
323
00:25:13,083 --> 00:25:16,042
Ormanda neredeyse kayboluyordun.
324
00:25:16,125 --> 00:25:18,625
Döndüğüme sevindim Allura.
325
00:25:18,708 --> 00:25:23,917
Aynen öyle. Bu mutluluğu canlı tutmalıyız.
326
00:25:24,000 --> 00:25:27,333
Şimdi git. Diğerlerine katıl.
327
00:25:33,042 --> 00:25:35,750
Şimdi ne yapacağız?
328
00:25:35,833 --> 00:25:40,667
Transı kaldırmak için
her pony'yi uzaklaştırmak imkânsız.
329
00:25:40,750 --> 00:25:43,208
Mutlaka başka bir yol olmalı.
330
00:25:43,292 --> 00:25:47,833
Nova Tılsımı'na sahip olan kişi
buraya hükmediyorsa
331
00:25:47,917 --> 00:25:49,833
yapacak tek şey var.
332
00:25:50,417 --> 00:25:52,583
O tılsımı geri alacağız.
333
00:26:05,875 --> 00:26:07,542
Bekleyin.
334
00:26:15,417 --> 00:26:16,458
Şimdi!
335
00:26:20,500 --> 00:26:21,750
Saklanın!
336
00:26:37,875 --> 00:26:40,042
Durdurmanın bir yolu olmalı.
337
00:26:40,125 --> 00:26:42,458
Her pony'nin bir zaafı vardır.
338
00:26:42,542 --> 00:26:45,208
Kesinlikle! Onunkini bulmalıyız.
339
00:26:45,292 --> 00:26:50,000
-Allura neyi önemsiyor?
-Portal, yıldızlar, Şafak Parlamaları…
340
00:26:50,083 --> 00:26:53,625
Bundan mı parlamalar konusunda tuhaftınız?
341
00:26:53,708 --> 00:26:56,792
-Allura'dan mı?
-Evet. Affedersiniz.
342
00:26:56,875 --> 00:27:01,917
Mutlu olunca Şafak Parlamaları oluyor,
yapacak bir şey yok.
343
00:27:02,000 --> 00:27:05,583
Allura mutlu hissedelim diye
gücünü kullanıyor.
344
00:27:05,667 --> 00:27:08,458
Bize zorla parlama yarattırıyor.
345
00:27:08,542 --> 00:27:12,958
-Çok korkunç.
-Normalde mutlu olmayı çok severim.
346
00:27:13,042 --> 00:27:16,833
Ama kandırılmak olmak doğru gelmiyor.
347
00:27:16,917 --> 00:27:20,250
O gidince
Yıldız Işığı Kutlaması yapıyoruz.
348
00:27:20,333 --> 00:27:23,042
Parlamaları biz yaratıyoruz.
349
00:27:23,125 --> 00:27:26,542
-Gerçek mutlulukla.
-Mutlu olmak hakkınız.
350
00:27:27,375 --> 00:27:28,750
Gerçek mutluluk.
351
00:27:28,833 --> 00:27:33,833
Allura neden böyle kötülük yapıyor?
Hep böyle biri miydi?
352
00:27:36,833 --> 00:27:41,500
Her ne olursa olsun
diğer diyarları bulmaya kararlı.
353
00:27:41,583 --> 00:27:44,750
Nova Tılsım'ı elinde. Yani komuta onda.
354
00:27:44,833 --> 00:27:48,500
Allura onu bir şekilde geri vermeli.
355
00:27:49,708 --> 00:27:52,750
Ondan çalmayı denedik ama imkânsız.
356
00:27:52,833 --> 00:27:55,250
O zaman yaratıcı olma vakti.
357
00:27:55,333 --> 00:27:59,667
Bir pony "yaratıcı" mı dedi?
İşte o benim işim.
358
00:28:03,042 --> 00:28:04,333
Hadi!
359
00:28:04,417 --> 00:28:08,917
İçimde iyi bir his var
Ruhumun içinde
360
00:28:09,542 --> 00:28:12,042
Yelelerimizi birleştirelim
361
00:28:12,125 --> 00:28:14,333
Kontrolü kaybedelim
362
00:28:14,917 --> 00:28:17,583
Evet, aklımda bir şey var
363
00:28:17,667 --> 00:28:19,542
Daha önce söylemiştim
364
00:28:20,167 --> 00:28:22,417
Yoktan bir şey yapacağım
365
00:28:22,500 --> 00:28:24,958
İşte başlıyoruz
366
00:28:25,042 --> 00:28:27,208
Görebiliyorum
Evet, görüyorum
367
00:28:27,292 --> 00:28:29,750
Beni takip et
Hiç yazmıyorum
368
00:28:29,833 --> 00:28:32,083
Hayat tuhaftır
Bazen kaotiktir
369
00:28:32,167 --> 00:28:35,500
Ama zamanla
Muhteşem bir şeye dönüşür
370
00:28:35,583 --> 00:28:38,792
Her küçük şeyin
Bir amacı vardır
371
00:28:38,875 --> 00:28:40,583
Anlıyor musun pony?
372
00:28:40,667 --> 00:28:44,292
Her küçük şeyin
Bir yere ihtiyacı vardır
373
00:28:44,375 --> 00:28:45,875
Anlıyor musun pony?
374
00:28:45,958 --> 00:28:50,208
Her küçük pony'nin
Vardır kendi kaderi
375
00:28:50,292 --> 00:28:54,542
Biraz yaratıcılıkla
Yaşayacağım kendi kaderimi
376
00:28:54,625 --> 00:28:56,333
Biraz yaratıcılıkla
377
00:28:57,083 --> 00:28:59,667
Biraz yaratıcılıkla
378
00:28:59,750 --> 00:29:01,625
Ah pony
379
00:29:01,708 --> 00:29:04,917
Yaratıcılıkla
380
00:29:05,000 --> 00:29:07,000
Biraz yaratıcılıkla
381
00:29:12,292 --> 00:29:17,583
Gülün pony'ler, gülün.
İstediğimizi almak için neşe lazım.
382
00:29:19,500 --> 00:29:24,500
Haklısın Twitch.
Violet Frost'u uzun zamandır görmedim.
383
00:29:24,583 --> 00:29:26,708
Nerede o pony?
384
00:29:30,000 --> 00:29:33,375
Seni şapşal. İşte orada.
385
00:29:36,208 --> 00:29:37,792
İyi.
386
00:29:40,292 --> 00:29:42,875
Violet Frost, ne yapıyorsun?
387
00:29:42,958 --> 00:29:45,542
Selam Allura. Seni görmek güzel.
388
00:29:45,625 --> 00:29:48,500
O özel yıldızı arıyordum da.
389
00:29:54,292 --> 00:29:57,667
Bak, hâlâ transta. Ne istiyorsun?
390
00:29:57,750 --> 00:29:59,792
Canımı sıkıyorsun.
391
00:30:00,417 --> 00:30:05,542
-Violet transa nasıl direniyor?
-Ona özel kristal tıkaçlar yaptım.
392
00:30:05,625 --> 00:30:08,250
Sihri kesmeye yeter.
393
00:30:10,958 --> 00:30:13,125
İşte özel yıldız.
394
00:30:13,208 --> 00:30:16,292
-Ne dedin sen?
-Özel yıldız.
395
00:30:16,375 --> 00:30:18,750
-Buldum.
-Tılsımı koru.
396
00:30:22,000 --> 00:30:24,375
İnanmıyorum. Göster.
397
00:30:29,500 --> 00:30:32,042
Bir portal! Başardım.
398
00:30:32,125 --> 00:30:35,750
Sonunda başardım. Ver şunu bana!
399
00:30:35,833 --> 00:30:38,083
Artık bu yıldızı kullanarak
400
00:30:38,167 --> 00:30:43,125
istediğim gibi portal açıp
dilediğim diyara gidebilirim.
401
00:30:45,292 --> 00:30:48,333
-Ne yapacağız?
-Dikkatini dağıtmalıyız.
402
00:30:51,167 --> 00:30:53,667
Ya da tavşanı uyutalım!
403
00:31:06,000 --> 00:31:08,292
-Başardın!
-Aferin Pipp!
404
00:31:08,375 --> 00:31:12,583
Hiçbir pony ninnilerime dayanamaz.
Özellikle de o!
405
00:31:21,208 --> 00:31:24,417
Sence bunları daha ne kadar çekeceğiz?
406
00:31:24,500 --> 00:31:28,500
Hiç bilmiyorum
ama toynaklarım yorulmaya başladı.
407
00:31:33,417 --> 00:31:35,125
Sahte bu.
408
00:31:39,042 --> 00:31:40,083
Tüh.
409
00:31:41,875 --> 00:31:42,875
Yine tüh.
410
00:31:48,208 --> 00:31:49,917
Tılsımı aldık.
411
00:31:54,250 --> 00:31:57,583
Tılsımı geri aldınız! Bizi kurtardınız!
412
00:31:57,667 --> 00:31:59,292
Nihayet özgürüz!
413
00:32:02,042 --> 00:32:06,708
Altı küçük pony bölgeme izinsiz girip
414
00:32:06,792 --> 00:32:09,542
planlarımı bozmaya mı çalıştı?
415
00:32:09,625 --> 00:32:11,875
Siz kim oluyorsunuz?
416
00:32:11,958 --> 00:32:15,583
Gayet açık.
Biz Şafak Pony'lerinin dostlarıyız.
417
00:32:15,667 --> 00:32:19,708
Hiç kimsenin
onlara zarar vermesine izin vermeyiz!
418
00:32:22,083 --> 00:32:25,958
Bir Kanatlı Tekboynuz! Çok tatlı.
419
00:32:26,042 --> 00:32:28,375
Artık çok geç. Kaybettin.
420
00:32:28,458 --> 00:32:31,333
-Nova Tılsımı bizde.
-Kaybetmek mi?
421
00:32:31,417 --> 00:32:36,292
İstediğimi almak için
o zavallı tılsıma ihtiyacım mı var?
422
00:32:39,250 --> 00:32:41,792
O tılsıma ihtiyacım yok.
423
00:32:42,417 --> 00:32:44,625
İstediğimi elde edebilirim.
424
00:32:44,708 --> 00:32:49,750
Tek ihtiyacım olan şey ikna etme gücü.
425
00:33:03,292 --> 00:33:06,500
Burası harika bir yer.
426
00:33:06,583 --> 00:33:11,500
Belki Şafak Pony'lerine katılmanızı
sağlamadan önce
427
00:33:11,583 --> 00:33:14,750
sizinle eğlenmelerine izin veririm.
428
00:33:16,208 --> 00:33:20,375
Ne yapacağız?
Burayı Allura'ya kaptıramayız!
429
00:33:20,458 --> 00:33:21,542
Kaptırmayız.
430
00:33:29,542 --> 00:33:30,625
Çok tuhaftı.
431
00:33:35,375 --> 00:33:39,208
Buradaki karın
iyileştirici gücü var demiştin.
432
00:33:39,292 --> 00:33:42,708
Öyle ama kullanıldığını hiç görmedim.
433
00:33:44,417 --> 00:33:47,500
O yüzden Izzy'nin tıkaçları işe yaradı.
434
00:33:47,583 --> 00:33:49,292
-Ne?
-Kardan yapmıştı.
435
00:33:49,375 --> 00:33:52,083
Buradaki kar gerçekten çok özel.
436
00:33:54,042 --> 00:33:55,458
Tedavi bulundu!
437
00:34:05,708 --> 00:34:07,875
-Sunny, başardın!
-Ama nasıl?
438
00:34:07,958 --> 00:34:11,083
Bu kar özel. Şafak Pony'leri gibi.
439
00:34:11,167 --> 00:34:16,000
Ne yapacaksınız?
Her pony'ye kar atıp duracak mısınız?
440
00:34:16,083 --> 00:34:18,167
Aynen öyle yapacağız.
441
00:34:18,250 --> 00:34:20,792
Kristal kartopu savaşı!
442
00:34:22,542 --> 00:34:26,500
Hadi pony'ler! Kartopu atmaya devam edin!
443
00:34:27,083 --> 00:34:31,000
-Bizi bayağıdır kontrol ediyor.
-Onu yener miyiz?
444
00:34:31,083 --> 00:34:33,833
Evet. Yenebiliriz, biliyorum.
445
00:34:33,917 --> 00:34:38,708
Sunny Yıldız Işığı Sırtı'nın
özel bir yer olduğunu hatırlattı.
446
00:34:38,792 --> 00:34:42,167
Bu kadarla da kalmıyor. Burası çok özel.
447
00:34:42,250 --> 00:34:45,292
Ama sizin sayenizde daha da özel.
448
00:34:45,375 --> 00:34:48,500
Siz Şafak Pony'lerisiniz. Harikasınız!
449
00:34:48,583 --> 00:34:53,583
Evet. Öfkeli ve kontrolcü bir pony'nin
etkisinde olmak
450
00:34:53,667 --> 00:34:55,875
nasıl bir histir bilirim.
451
00:34:55,958 --> 00:34:58,042
Ama bu değişebilir.
452
00:34:58,125 --> 00:35:02,333
İstediğinizi almak için
cesur olup kendinizi savunun.
453
00:35:02,417 --> 00:35:04,500
Evet. Bunu kimse hak etmez.
454
00:35:05,042 --> 00:35:07,667
Susun! Planınız işe yaramaz.
455
00:35:07,750 --> 00:35:10,458
Sizi yine transa sokacağım.
456
00:35:10,542 --> 00:35:12,542
Biz yine de deneyeceğiz.
457
00:35:14,333 --> 00:35:16,625
Bu çok eğlenceliydi.
458
00:35:40,917 --> 00:35:42,708
Vay canına! Şuna bak!
459
00:35:46,042 --> 00:35:47,542
İşte bu!
460
00:35:47,625 --> 00:35:50,042
Mutlu olduğunuzda güçlüsünüz.
461
00:35:50,125 --> 00:35:55,500
Sahiden eğlenmeliyiz.
Şehrimizi geri almak için mutlu olmalıyız.
462
00:35:55,583 --> 00:35:57,292
Harika fikir.
463
00:35:57,375 --> 00:36:01,667
Öyleyse bugünü
Süper Yıldız Işığı Günü ilan ediyorum!
464
00:36:02,875 --> 00:36:04,625
Yaşasın!
465
00:36:05,958 --> 00:36:07,250
Her pony, hadi
466
00:36:10,042 --> 00:36:11,375
Parlama zamanı
467
00:36:12,417 --> 00:36:13,708
Parlamalısın
468
00:36:15,333 --> 00:36:19,292
Hadi kaldır toynaklarını
Dans etme zamanı
469
00:36:19,375 --> 00:36:24,458
Gökyüzündeki yıldızlardan
Daha çok parlıyoruz şu an
470
00:36:26,125 --> 00:36:29,833
-Tam bir Şafak Pony'siyim
-Parlıyoruz
471
00:36:30,500 --> 00:36:34,917
-Sihir burada, üzerimizde parlıyor
-Üzerimizde parlıyor
472
00:36:35,000 --> 00:36:40,792
Yukarıdan bana sesleniyormuş gibi
Bana sesleniyor
473
00:36:40,875 --> 00:36:41,875
Evet!
474
00:36:41,958 --> 00:36:45,375
Yıldız Işığı Günü
Daha çok parlıyoruz
475
00:36:45,458 --> 00:36:49,958
Birlikte parlıyoruz
Parlıyoruz, parlıyoruz
476
00:36:50,042 --> 00:36:53,917
Yıldız Işığı Günü
Daha çok parlıyoruz
477
00:36:54,000 --> 00:36:59,208
Birlikte parlıyoruz
Parlıyoruz, parlıyoruz
478
00:37:03,292 --> 00:37:04,333
Hayır!
479
00:37:06,292 --> 00:37:11,333
Şarkıyı kesin, beni dinleyin.
Ben sizin liderinizim.
480
00:37:18,208 --> 00:37:20,208
İntikamımı alacağım.
481
00:37:20,292 --> 00:37:26,500
Bu diyardan kurtulmak istiyorum
ve ben her zaman istediğimi alırım.
482
00:37:35,625 --> 00:37:39,042
Sonunda özgür olduğumuza inanamıyorum.
483
00:37:39,125 --> 00:37:44,750
Gizli silahınızı öğrendiniz.
Eğlenmek, şarkı söylemek ve bolca kartopu.
484
00:37:45,625 --> 00:37:48,875
Tılsımı buz kafesten nasıl çıkaracağız?
485
00:37:57,625 --> 00:38:03,917
Siz muhteşem pony'lersiniz.
Yeni liderlerimiz siz olmalısınız.
486
00:38:05,000 --> 00:38:09,208
Biz lideriniz olamayız.
Equestria'ya geri dönmeliyiz.
487
00:38:09,292 --> 00:38:11,875
Siz olmazsanız kim olacak?
488
00:38:11,958 --> 00:38:14,167
-Sen tabii ki.
-Ben mi?
489
00:38:14,250 --> 00:38:17,667
Bugün iyi bir lider olduğunu kanıtladın.
490
00:38:18,167 --> 00:38:20,750
Lider olacak kadar özel miyim ki?
491
00:38:20,833 --> 00:38:24,167
Violet Frost!
492
00:38:24,250 --> 00:38:27,958
-Violet Frost!
-Violet Frost!
493
00:38:28,042 --> 00:38:31,500
-Violet Frost!
-Violet Frost!
494
00:38:31,583 --> 00:38:37,833
Sadece tılsımla lider olunmaz.
Doğru şeyi yapmak, umutlu olmak gerekir.
495
00:38:37,917 --> 00:38:40,833
-Öz güven de gerekir.
-Cesaret de.
496
00:38:40,917 --> 00:38:42,458
-Empati.
-Nezaket.
497
00:38:42,542 --> 00:38:45,083
Yaratıcılığı da unutmayın!
498
00:38:45,167 --> 00:38:47,250
Sende bunların hepsi var.
499
00:38:47,333 --> 00:38:50,417
Tamam. Buranın lideri olacağım.
500
00:38:55,458 --> 00:38:57,625
Evinize nasıl döneceksiniz?
501
00:39:00,000 --> 00:39:04,083
-Bir yolu olmalı.
-Bilemiyorum. Portal kapandı.
502
00:39:04,167 --> 00:39:06,167
Kaybolup mahsur kaldık.
503
00:39:06,250 --> 00:39:10,083
Allura yapamadı, biz nasıl yapabiliriz ki?
504
00:39:10,167 --> 00:39:12,500
Neyse ki güzel bir yerdeyiz.
505
00:39:12,583 --> 00:39:16,292
Bize yardım ettiğiniz için minnettarız.
506
00:39:16,375 --> 00:39:18,708
Bunun için eve dönemediniz.
507
00:39:18,792 --> 00:39:22,083
-Çok üzgünüz.
-Sorun değil.
508
00:39:23,750 --> 00:39:25,667
Eyvah! Ben alırım.
509
00:39:28,333 --> 00:39:33,542
-Bazen yaratıcı olmak gerekir.
-Ne diyorsun Izzy?
510
00:39:34,417 --> 00:39:37,917
-Bir saniye. Yoksa…
-Ne oluyor?
511
00:39:39,417 --> 00:39:42,000
Özel yıldız Nova Tılsımı'ymış!
512
00:39:42,083 --> 00:39:44,875
Bunca zaman Allura'da mıydı?
513
00:39:45,750 --> 00:39:50,083
Açgözlülüğü ve öfkesinden
dibindeki şeyi görememiş.
514
00:39:50,708 --> 00:39:53,667
Galiba artık eve gidebilirsiniz.
515
00:39:53,750 --> 00:39:56,250
Bekle bizi Equestria!
516
00:40:01,000 --> 00:40:04,625
Çok teşekkürler. Sizi unutmayacağız.
517
00:40:04,708 --> 00:40:08,000
Biz artık gitsek iyi olur.
518
00:40:13,000 --> 00:40:15,417
-Ben de geliyorum!
-Ne dedin?
519
00:40:15,500 --> 00:40:19,667
Kendimi bildim bileli
dünyayı görmek istiyorum.
520
00:40:19,750 --> 00:40:22,917
Evimi de seviyorum tabii ama…
521
00:40:24,792 --> 00:40:28,833
Yeni macerama hazırım.
Başka yerler görmek istiyorum.
522
00:40:28,917 --> 00:40:34,875
Hem de yeni dostlarımla!
Sorun olmazsa ben de gelmek isterim.
523
00:40:35,833 --> 00:40:37,250
Şaka mı bu?
524
00:40:38,625 --> 00:40:41,875
-Tabii gelebilirsin!
-Çok isteriz!
525
00:40:41,958 --> 00:40:43,875
Yeni arkadaş!
526
00:40:43,958 --> 00:40:48,625
Seninle gurur duyuyorum.
Harika geçeceğinden eminim.
527
00:40:48,708 --> 00:40:52,500
-Bir de bu sizde kalsın.
-Size lazım değil mi?
528
00:40:52,583 --> 00:40:56,292
Eski kuralları kaldırıp
yenilerini koyacağız.
529
00:40:56,375 --> 00:41:01,250
O artık sizin Izzy.
Böylece buraya gelebilirsiniz.
530
00:41:01,333 --> 00:41:06,667
Hem artık biliyorum ki
liderlik pony dostlarına değer vermektir.
531
00:41:08,917 --> 00:41:10,750
Bayıldım!
532
00:41:10,833 --> 00:41:12,708
Pony sözü.
533
00:41:14,875 --> 00:41:16,958
Harika olacaksın.
534
00:41:25,708 --> 00:41:28,542
Geldiğin için çok mutluyuz Comet.
535
00:41:28,625 --> 00:41:31,167
Çok farklı görünüyorsunuz.
536
00:41:32,000 --> 00:41:35,083
Evet. Aslında böyleyiz. Sürpriz!
537
00:41:36,417 --> 00:41:40,083
Geleli bir dakika oldu
ama çok şey öğrendim.
538
00:41:40,167 --> 00:41:43,208
Bence buraya bayılacaksın.
539
00:41:43,292 --> 00:41:46,958
Evini özlersen
nasıl döneceğini de biliyoruz.
540
00:41:47,042 --> 00:41:50,375
Artık bizim de eve dönme vaktimiz geldi.
541
00:41:50,458 --> 00:41:53,333
Sonunda biraz uykuyu hak ettik.
542
00:41:55,208 --> 00:41:57,500
Ben en iyi uykuculardanım.
543
00:41:57,583 --> 00:42:00,167
Bazen saatlerce uyuyorum ve…
544
00:42:07,500 --> 00:42:09,542
Bir âlem dutlu kakao.
545
00:42:09,625 --> 00:42:12,250
-Bana elmalı yulaflı.
-Tamam.
546
00:42:15,208 --> 00:42:17,750
Sen liderlerin en iyisisin.
547
00:42:22,000 --> 00:42:25,500
Comet'le portaldan geçmelerine sevindim.
548
00:42:25,583 --> 00:42:29,708
Ama kesinlikle
günümüzü daha parlak yaptılar.
549
00:42:29,792 --> 00:42:32,458
Evet. Equestria çok şanslı.
550
00:42:36,833 --> 00:42:37,958
Ne oldu?
551
00:42:40,292 --> 00:42:41,958
Ne dedin sen?
552
00:42:46,333 --> 00:42:49,208
Ne? Pony'ler portalı bulmuşlar mı?
553
00:42:49,917 --> 00:42:54,250
Seni şapşal.
Başından beri yıldız sendeydi.
554
00:42:54,333 --> 00:42:58,375
Merak etme abi. Onu geri alacağım.
555
00:43:03,417 --> 00:43:07,042
Görecek ve yapacak çok şey var. Ben çok…
556
00:43:07,125 --> 00:43:08,958
Hop, durun.
557
00:43:09,042 --> 00:43:11,792
Burada olduğun için çok mutluyuz.
558
00:43:11,875 --> 00:43:15,000
Evet! Sana her şeyi göstereceğiz.
559
00:43:15,083 --> 00:43:19,042
Kötüler gittiğine göre
tek işimiz eğlenmek.
560
00:43:19,583 --> 00:43:21,167
Hemen başlayalım.
561
00:43:21,250 --> 00:43:25,750
Kafanda yün topları tutma oyununa
ne dersin Comet?
562
00:44:00,167 --> 00:44:02,917
Alt yazı çevirmeni: Seda Tiğrek