1 00:00:12,250 --> 00:00:19,042 MY LITTLE PONY: KIŞ DİYARININ SIRLARI 2 00:00:28,333 --> 00:00:31,583 Üç saattir burada bekliyoruz Iz. 3 00:00:31,667 --> 00:00:33,833 -Hiçbir şey olmadı. -Henüz! 4 00:00:33,917 --> 00:00:36,208 Henüz hiçbir şey olmadı. 5 00:00:36,292 --> 00:00:38,625 Ama olacağından emin ol. 6 00:00:38,708 --> 00:00:44,542 Umarım. Muhteşem kristal versiyonuma dönüşmeyi çok isterim. 7 00:00:44,625 --> 00:00:49,042 Belki de bir süreliğine ağaca bakmayı bırakmalıyız. 8 00:00:49,125 --> 00:00:51,333 Geri döneriz, tamam mı? 9 00:00:55,458 --> 00:00:57,250 Pony'ler, bakın! 10 00:00:57,958 --> 00:00:59,542 Çok güzel! 11 00:01:01,208 --> 00:01:03,083 Demek haklıymışsınız. 12 00:01:03,875 --> 00:01:06,917 Evet, haklıydık. Kristal kar! 13 00:01:08,042 --> 00:01:10,292 Ne kadar güzel! 14 00:01:14,750 --> 00:01:17,333 İşte oldu! Muhteşemim! 15 00:01:19,000 --> 00:01:22,708 Sanırım bu da sihirli bir Birlik Ağacı. 16 00:01:22,792 --> 00:01:26,458 Kısrak Körfezi, Tanyele ve Dizginkoru'daki gibi. 17 00:01:26,542 --> 00:01:28,833 -Dikkat et Sunny. -Sakin ol. 18 00:01:28,917 --> 00:01:31,500 Bizi kendine çekecek değil ya. 19 00:01:45,958 --> 00:01:47,250 -Vay! -Vay! 20 00:01:49,292 --> 00:01:51,000 Şu yıldızlara bakın. 21 00:01:55,333 --> 00:01:57,708 Neredeyiz biz? 22 00:01:58,750 --> 00:02:01,625 Daha iyi bir sorum var. Biz neyiz? 23 00:02:03,250 --> 00:02:06,417 Kimin umurunda? Göz kamaştırıyoruz. 24 00:02:06,500 --> 00:02:10,125 -Sence bu ne? -Evet. Bunu nasıl düzeltiriz? 25 00:02:10,208 --> 00:02:14,375 Hiç bilmiyorum. Böyle bir şey hiç görmemiştim. 26 00:02:14,458 --> 00:02:18,833 Ama o Birlik Ağacı bizi buraya boş yere getirmemiştir. 27 00:02:20,083 --> 00:02:23,167 Gelmemizin özel bir sebebi olmalı. 28 00:02:23,250 --> 00:02:26,333 O sebebi bulmamız gerekiyor. 29 00:02:27,125 --> 00:02:31,667 -Sizce de portal küçülüyor mu? -Evet, haklısın. 30 00:02:31,750 --> 00:02:37,167 Çok yavaş küçülüyor gibi. Sanırım araştırmaya zamanımız var. 31 00:02:37,250 --> 00:02:41,000 Acele edelim de buradan hemen gidelim. 32 00:02:41,083 --> 00:02:44,000 Opaline'i daha yeni yendik 33 00:02:44,083 --> 00:02:48,042 ve açıkçası biraz uyku çekmeye çok hazırdım. 34 00:02:48,667 --> 00:02:52,833 Ama küçük bir macera için enerji toplayabilirim. 35 00:02:52,917 --> 00:02:56,917 Hem hiç kar görmemiştim! Soğuk olur sanıyordum. 36 00:02:57,000 --> 00:02:58,833 Bu kar farklı. 37 00:03:02,875 --> 00:03:05,208 Ekstra kaygan. 38 00:03:05,292 --> 00:03:07,542 Bir de ekstra parlak. 39 00:03:07,625 --> 00:03:12,208 Evet, müthiş bir yer. Hadi neden geldiğimizi bulalım. 40 00:03:14,958 --> 00:03:17,125 Sparky yolu biliyor gibi. 41 00:03:31,958 --> 00:03:35,833 Bu kadar çok kayarken şaşırmakta zorlanıyorum. 42 00:03:36,417 --> 00:03:41,167 -Yardım edeyim. -Sonsuza dek bu karda kayacakmışım gibi. 43 00:03:44,833 --> 00:03:46,625 Sparky sevmiş gibi. 44 00:03:46,708 --> 00:03:50,583 Uzun zamandır arıyoruz. Bir şey bulabilecek miyiz? 45 00:03:50,667 --> 00:03:52,167 Bir şey buldum! 46 00:03:53,667 --> 00:03:56,583 -Bu taraftan. -Hadi pony'ler! 47 00:04:05,167 --> 00:04:06,958 Vay canına! 48 00:04:17,167 --> 00:04:18,625 Vay canına! 49 00:04:18,708 --> 00:04:23,083 Vay canına! Yıldızların altında çok güzel görünüyor. 50 00:04:23,167 --> 00:04:27,458 -Burası inanılmaz bir yer. -Ayrıca inanılmaz boş. 51 00:04:27,542 --> 00:04:31,333 -Her pony nerede? -Burası tamamen terk edilmiş. 52 00:04:31,417 --> 00:04:34,625 Ama bu kez sorumlusu Opaline olamaz. 53 00:04:41,833 --> 00:04:45,625 Pony'ler böyle harika bir yeri niye terk etmiş? 54 00:04:52,333 --> 00:04:53,625 Bu da ne? 55 00:04:54,958 --> 00:04:57,667 Ses içeriden geliyor gibi. 56 00:04:58,250 --> 00:05:01,417 Diğer tarafta müthiş bir sessizlik varken 57 00:05:01,500 --> 00:05:04,625 neden her pony korkunç seslere gidiyor? 58 00:05:04,708 --> 00:05:08,417 Merak etme Misty. Birlikte gidiyoruz, arkandayız. 59 00:05:09,375 --> 00:05:11,708 Doğru. Sürekli unutuyorum. 60 00:05:16,625 --> 00:05:18,333 -Vay! -Vay! 61 00:05:26,000 --> 00:05:27,000 Hadi pony'ler 62 00:05:30,333 --> 00:05:31,833 Parlama zamanı 63 00:05:32,625 --> 00:05:33,833 Şimdi parla 64 00:05:35,458 --> 00:05:37,500 Oynat şu toynaklarını 65 00:05:37,583 --> 00:05:39,708 Şarkıya başlıyoruz 66 00:05:39,792 --> 00:05:44,292 Güneş battı Görünüşe göre yıldızlar geldi 67 00:05:44,375 --> 00:05:48,625 Gel de partiye katıl Benimle eğlen hadi 68 00:05:48,708 --> 00:05:53,250 Seni izleyen hiç pony yok İnanmak için kullan sihrini 69 00:05:55,167 --> 00:05:57,625 Yıldızlar hizalandı Ay parlıyor 70 00:05:57,708 --> 00:05:59,625 Parlıyor, evet, parlıyor 71 00:05:59,708 --> 00:06:02,208 Gecenin uğultusu hissediliyor 72 00:06:03,875 --> 00:06:07,125 Sanki yukarıdan bana sesleniyor 73 00:06:07,208 --> 00:06:10,583 -Bana sesleniyor -Bana 74 00:06:10,667 --> 00:06:14,458 Yıldız Işığı Günü Daha da parlıyoruz 75 00:06:14,542 --> 00:06:19,042 Birlikte ışıldıyoruz Parlıyoruz, parlıyoruz 76 00:06:19,125 --> 00:06:23,208 Yıldız Işığı Günü Daha da parlıyoruz 77 00:06:23,292 --> 00:06:27,958 Birlikte ışıldıyoruz Parlıyoruz, parlıyoruz 78 00:06:34,167 --> 00:06:37,042 -Parlıyoruz, parlıyoruz -Parlıyoruz 79 00:06:38,583 --> 00:06:39,917 -İyiydi. -Tekrar! 80 00:06:49,417 --> 00:06:53,333 -Yanlış mı konuştuk? -Her pony nereye gitti? 81 00:06:53,417 --> 00:06:57,333 Çok üzgünüz! Sizi korkutmak istememiştik. 82 00:06:57,417 --> 00:06:59,083 Biz dostuz, sahiden! 83 00:06:59,167 --> 00:07:02,417 -Lütfen çıkın! -Evet, buraya kazara geldik. 84 00:07:02,500 --> 00:07:04,583 Neredeyiz, bilmiyoruz. 85 00:07:04,667 --> 00:07:07,917 Merhaba. Öyle kaybolduğumuz için üzgünüz. 86 00:07:08,000 --> 00:07:09,917 Öyle paniklememeliydik. 87 00:07:12,583 --> 00:07:15,083 Yeni yüzlere alışık değiliz 88 00:07:15,167 --> 00:07:19,583 ve trans yüzünden kime güvenilir, kim gerçek bilemiyoruz. 89 00:07:19,667 --> 00:07:21,583 -Trans mı? -Trans mı? 90 00:07:22,125 --> 00:07:24,083 Kim dedi? Ben değil. 91 00:07:25,333 --> 00:07:28,917 Neyse, tanıştığımıza sevindik. Değil mi? 92 00:07:37,750 --> 00:07:40,417 Pardon. Ziyaretçileri severiz. 93 00:07:40,500 --> 00:07:45,458 Hiç ziyaretçi olmadı ama sanırım severiz. Yani ben severim. 94 00:07:46,833 --> 00:07:49,500 Hiç pony davet edemiyoruz çünkü… 95 00:07:51,042 --> 00:07:55,125 Comet, Yıldız Işığı Sırtı'na hoş geldiniz diyor. 96 00:07:55,208 --> 00:07:57,917 Pardon Violet. Ağzımdan kaçtı. 97 00:07:58,000 --> 00:07:59,875 -Ne? -Ben Violet Frost. 98 00:07:59,958 --> 00:08:03,625 -Ben Sunny. Bu da… -Izzy. Izzy Moonbow. 99 00:08:03,708 --> 00:08:05,917 -Zipp. -Pipp, memnun oldum. 100 00:08:06,000 --> 00:08:08,167 -Hitch. -Merhaba, ben Misty. 101 00:08:08,958 --> 00:08:10,292 Bu da Sparky! 102 00:08:11,583 --> 00:08:15,083 Şafak Pony'si olmayan bir pony görmemiştik. 103 00:08:15,167 --> 00:08:19,167 Biz de Şafak Pony'si görmemiştik. İyi ki gelmişiz. 104 00:08:19,250 --> 00:08:23,000 Hiç böyle flüt çalan bir pony görmemiştim. 105 00:08:23,708 --> 00:08:27,833 Kendimi kaptırdım. Fırsat varken eğlenmek lazım. 106 00:08:28,625 --> 00:08:31,000 "Fırsat varken" mi? 107 00:08:31,083 --> 00:08:35,417 -O ne demek? -Evet! Ben hep eğlenmek isterim. 108 00:08:35,500 --> 00:08:37,208 Ben de öyle Izzy. 109 00:08:38,250 --> 00:08:42,000 Violet! Bir fikrim var. Hemen dönerim. 110 00:08:50,167 --> 00:08:53,875 Pardon, bazen toynaklarım beynime yetişemiyor. 111 00:08:54,667 --> 00:08:56,750 Comet kakao uzmanımız. 112 00:08:57,375 --> 00:08:59,583 Buyurun! Favorilerimizden. 113 00:08:59,667 --> 00:09:05,500 Elmalı yulaflı, âlem dutlu, saman sütlü ve zıplayan jelibonlu kakao. 114 00:09:08,125 --> 00:09:11,417 -Zıpla! -Tuzlu, kar şekilli marşmelovlu. 115 00:09:11,500 --> 00:09:16,125 Bir de en sevdiğim, süper soğuk buzlu kakao. 116 00:09:17,500 --> 00:09:19,250 Teşekkürler. 117 00:09:21,375 --> 00:09:26,208 -Şanslısınız, bugün Yıldız Işığı Günü. -İşte bu! 118 00:09:28,167 --> 00:09:31,875 Yıldız Işığı Günü en sevdiğim Benim en… 119 00:09:31,958 --> 00:09:34,375 Küçük bir sorum var. O ne? 120 00:09:34,458 --> 00:09:37,333 Bizim özel eğlence günümüz. 121 00:09:37,417 --> 00:09:42,333 -Toynak aşkına, ne iyi denk geldi! -Biraz müsaadenizle. 122 00:09:42,417 --> 00:09:46,792 Eğlenceli olabilir ama küçülen portalı unutmayalım. 123 00:09:46,875 --> 00:09:51,083 Seni anlıyorum ama bu pony'lerle hiç tanışmamıştık. 124 00:09:51,167 --> 00:09:53,667 Onlarla dost olabiliriz. 125 00:09:56,458 --> 00:10:01,083 Biraz vaktimiz var gibi. Ama sonra kesinlikle dönüyoruz. 126 00:10:01,167 --> 00:10:04,250 Yıldız Işığı Günü harika olabilir. 127 00:10:04,333 --> 00:10:07,458 Müzik gösterileri de yapıyorlar. 128 00:10:07,542 --> 00:10:12,458 Bence Sunny haklı. Burada olmamızın bir sebebi olmalı. 129 00:10:12,542 --> 00:10:17,875 Yeni dostlarımızla eğlenirken öğreniriz, bundan iyisi mi var? 130 00:10:23,708 --> 00:10:27,333 -Tamam. Yıldız Işığı Günü. -İşte bu! 131 00:10:34,875 --> 00:10:38,250 Çok heyecanlıyım! Kaymaya bayılırım. 132 00:10:39,000 --> 00:10:43,542 -Ben pek bilemedim. -Merak etme Izzy. Yaparsın. 133 00:10:45,833 --> 00:10:47,458 Tüm gün kayabilirim! 134 00:10:48,458 --> 00:10:51,667 Bu harika bir şey. Evet! 135 00:10:52,500 --> 00:10:56,917 Uzun zamandır kaymamıştım. Çok özlemişim. 136 00:11:01,125 --> 00:11:06,292 Tamam. Hadi Izzy, yapabilirsin. 137 00:11:07,792 --> 00:11:10,125 Yapamam! 138 00:11:11,792 --> 00:11:15,458 -Bir saniye bile yapamadım. -Sorun yok Izzy. 139 00:11:15,542 --> 00:11:18,625 Zamanla alışacaksın. Yavaş git. 140 00:11:21,208 --> 00:11:23,417 Tamam, sen gitme. 141 00:11:23,500 --> 00:11:28,000 Bu kristal buzda ne yürüyebiliyorum ne de kayabiliyorum. 142 00:11:28,083 --> 00:11:33,125 Endişe etme. Ben de ikisinde de hiç iyi değilim. 143 00:11:33,625 --> 00:11:34,792 Öyle mi? 144 00:11:35,917 --> 00:11:40,125 Kendi yöntemim var. Adı da "kayayazmak". 145 00:11:40,208 --> 00:11:43,458 Yani… Adı eğlenceliymiş. 146 00:11:44,500 --> 00:11:45,917 Beni takip et. 147 00:11:50,333 --> 00:11:55,083 -Evet! Kayayazmak daha kolay geldi. -Birlikte yapalım. 148 00:11:59,125 --> 00:12:01,292 Oldu. Doğuştan yeteneklisin. 149 00:12:21,542 --> 00:12:24,625 -O da neydi? -Muhteşem bir şeydi! 150 00:12:24,708 --> 00:12:28,250 Hiç, sadece bir Şafak Parlaması. 151 00:12:29,417 --> 00:12:32,000 Hiç olsa bile bir şey vardır. 152 00:12:32,083 --> 00:12:36,000 -Ondan mı bugün Yıldız Işığı Günü? -Evet! 153 00:12:40,042 --> 00:12:43,208 Sırada hangi aktivite var? 154 00:12:50,708 --> 00:12:54,208 Buz Kaydırağı en sevdiğim etkinliktir. 155 00:12:54,292 --> 00:12:57,917 Bir Toprak Pony'si olarak yeri tercih ederim. 156 00:12:58,000 --> 00:13:02,792 Bilerek kayarsam kazara kaymış olmam. 157 00:13:09,000 --> 00:13:12,125 Sparky ve ben bunu pas geçelim. 158 00:13:14,708 --> 00:13:16,667 Ya da sadece ben. 159 00:13:16,750 --> 00:13:22,417 Merak etme, Şafak Pony'si sihrimiz var. Zarar görmene izin vermeyiz. 160 00:13:26,750 --> 00:13:30,500 Peki. Sparky yapabiliyorsa ben de yaparım. 161 00:13:35,667 --> 00:13:38,708 Çok eğlenceli! Evet! İşte gidiyoruz! 162 00:13:45,250 --> 00:13:47,625 Vay canına! Bir tane daha! 163 00:13:47,708 --> 00:13:50,125 Çok güzeller! 164 00:13:50,708 --> 00:13:53,542 Keşke ondan Equestria'da da olsa. 165 00:13:53,625 --> 00:13:58,042 Şafak Parlamaları her pony çok eğlenince oluyor gibi. 166 00:13:58,125 --> 00:14:01,167 -Yani… -Equestria mı? Hiç duymadım. 167 00:14:02,333 --> 00:14:04,792 Equestria'yı hiç duymadın mı? 168 00:14:05,875 --> 00:14:06,750 Yok artık! 169 00:14:06,833 --> 00:14:11,708 Seyahat etmek hayalim ama buradan çıkmama hiç izin verilmedi. 170 00:14:11,792 --> 00:14:13,458 "İzin verilmedi" mi? 171 00:14:14,417 --> 00:14:16,417 Sıradaki aktiviteye! 172 00:14:19,083 --> 00:14:25,167 Saymayı bitirdiğimizde bölgede 35 lamba direği olduğunu gördük. 173 00:14:25,250 --> 00:14:31,292 Equestria'yla ilgili aklıma gelen şeylerin sonuncusu buydu. 174 00:14:31,375 --> 00:14:34,750 Vay! Equestria kulağa harika geliyor. 175 00:14:34,833 --> 00:14:37,333 Gitmek isterdim. Ya sen? 176 00:14:37,417 --> 00:14:41,250 Müthiş bir yer gibi ama ben buradan ayrılamam. 177 00:14:41,333 --> 00:14:43,750 Burası evim. Çok özel değil mi? 178 00:14:43,833 --> 00:14:48,500 Buradaki karın bile sihirli iyileştirme özelliği var. 179 00:14:48,583 --> 00:14:50,833 -Vay canına! -Çok özel. 180 00:14:50,917 --> 00:14:53,875 Yıldız Işığı Sırtı eşsiz bir yer. 181 00:14:53,958 --> 00:14:55,958 Siz çok şanslısınız. 182 00:14:56,542 --> 00:15:00,333 Evet, öyleyiz. Ama Equestria da harika gibi. 183 00:15:00,417 --> 00:15:03,708 Öyle! Orası bizim evimiz! Hem orada… 184 00:15:04,958 --> 00:15:06,917 Bizler varız! 185 00:15:07,000 --> 00:15:10,250 Vay canına Izzy! Çok yeteneklisin. 186 00:15:10,333 --> 00:15:14,333 İlk başta karı pek sevmemiştim. Çok kaygan. 187 00:15:14,417 --> 00:15:16,792 Ama artık alışmaya başladım. 188 00:15:19,500 --> 00:15:22,417 O da üstüme alışmaya başladı. 189 00:15:22,500 --> 00:15:25,167 Sparky, sihrine dikkat et. 190 00:15:26,458 --> 00:15:28,375 Sorun yok. Düzeltirim. 191 00:15:30,375 --> 00:15:32,375 İşte oldu! 192 00:15:32,458 --> 00:15:35,417 -Yaşasın! -Evet! 193 00:15:36,500 --> 00:15:40,417 Biliyordum! Eğlenceli bir şey yapınca 194 00:15:40,500 --> 00:15:42,792 gökte Şafak Parlaması oluyor. 195 00:15:42,875 --> 00:15:44,833 Haklısın. Çok mantıklı. 196 00:15:44,917 --> 00:15:49,333 Parlamalar özel bir sihirle Şafak Pony'lerine bağlı. 197 00:15:50,542 --> 00:15:53,625 Ne gündü ama. Çok eğlendim, ya siz? 198 00:15:53,708 --> 00:15:56,250 Neden konuyu kapatıyorsun? 199 00:15:56,333 --> 00:15:58,833 Şafak Parlamaları çok özeldir. 200 00:15:58,917 --> 00:16:01,458 Çok da eşsizler. İnanılmaz! 201 00:16:01,542 --> 00:16:05,000 İlk gördüğümde taydım, inanamamıştım. 202 00:16:05,083 --> 00:16:07,000 -Muhteşemler. -Aynen. 203 00:16:07,083 --> 00:16:11,458 -Sıradaki aktiviteye geçelim de… -Bir saniye. 204 00:16:11,542 --> 00:16:13,458 Bu işte bir iş var. 205 00:16:13,542 --> 00:16:19,458 Şafak Parlamaları'ndan her bahsettiğimizde neden tuhaflaşıyorlar? 206 00:16:21,583 --> 00:16:26,875 Bize biraz müsaade edin. Şuradaki kar yığınına bakmamız gerek. 207 00:16:28,125 --> 00:16:30,667 Zipp haklı. Tuhaf bir şey var. 208 00:16:30,750 --> 00:16:35,125 Birlik Ağacı'nın bizi buraya getirmesinin sebebi ne? 209 00:16:35,208 --> 00:16:38,625 Belki sadece eğlenelim diyedir. 210 00:16:38,708 --> 00:16:42,125 Onca şeyden sonra buna ihtiyacımız vardı. 211 00:16:43,042 --> 00:16:47,708 Belki. Yani sebebi ilk defa kötü bir şey olmayabilir mi? 212 00:16:48,458 --> 00:16:50,000 Ben şüpheliyim. 213 00:16:53,125 --> 00:16:54,917 Çanlar neden çalıyor? 214 00:16:55,708 --> 00:16:58,333 Baksanıza, güzel bir gündü ama… 215 00:16:58,417 --> 00:17:01,042 Aynen, evet. Artık yatma vakti. 216 00:17:01,125 --> 00:17:02,917 -Ne? -Şimdi mi? 217 00:17:03,000 --> 00:17:05,750 Diğer aktiviteler ne olacak? 218 00:17:07,333 --> 00:17:11,958 Gerçekten çok komiksiniz. Çanlar çalıyor, uyumalıyız. 219 00:17:13,625 --> 00:17:15,417 Çok memnun oldum. 220 00:17:16,000 --> 00:17:18,083 Hoşça kalın, sağ olun. 221 00:17:18,917 --> 00:17:21,042 Artık eve gitmelisiniz 222 00:17:21,125 --> 00:17:24,333 ama sizinle vakit geçirmek güzeldi. 223 00:17:34,458 --> 00:17:36,708 Bu kadar mı? Bitti mi? 224 00:17:36,792 --> 00:17:38,875 Çok ani oldu. 225 00:17:38,958 --> 00:17:43,667 Böylesi daha iyi. Portal epey küçük olmalı. 226 00:17:46,167 --> 00:17:48,958 Evet. Sanırım haklısın. 227 00:17:53,958 --> 00:17:56,417 Ne kadar da küçülmüş. 228 00:17:57,208 --> 00:17:58,917 İyi ki geri dönmüşüz. 229 00:17:59,917 --> 00:18:02,750 Hayır. Portalın bizi buraya 230 00:18:02,833 --> 00:18:06,750 eğlenmemiz için getirdiğine inanmak istedim 231 00:18:06,833 --> 00:18:10,125 ama öyle olmadığını hissediyorum. 232 00:18:10,208 --> 00:18:13,458 Evet. Dedektif sezgilerim kıpraşıyor. 233 00:18:13,542 --> 00:18:15,917 O pony'ler çok tuhaflardı. 234 00:18:16,000 --> 00:18:18,042 Birden uyumaya gittiler. 235 00:18:18,125 --> 00:18:21,583 Ben de güzellik uykumu severim ama o tuhaftı. 236 00:18:22,583 --> 00:18:24,708 Portal çok küçülüyor. 237 00:18:24,792 --> 00:18:27,500 Şimdi gitmezsek burada kalırız. 238 00:18:27,583 --> 00:18:30,917 -Bu kötü olur. -Ne yapacağız? 239 00:18:31,000 --> 00:18:35,292 -Dönüp ne olduğunu öğreneceğiz. -Ama mahsur kalırız. 240 00:18:35,375 --> 00:18:37,500 Bu riski almamız gerek. 241 00:18:37,583 --> 00:18:43,167 Şafak Pony'leri artık dostlarımız, başları dertteyse yardım etmeliyiz. 242 00:18:43,250 --> 00:18:47,958 Birimizin başı dertte olsa elimizden geleni yapardık. 243 00:18:48,042 --> 00:18:52,333 Dostluğa yeni alışıyorum, iyi bir dost olmak isterim. 244 00:18:52,417 --> 00:18:56,750 Bunun için geri dönüp Şafak Pony'lerine bakmalıyız. 245 00:18:56,833 --> 00:19:00,000 Evet. Ben varken pony'lere zarar gelemez. 246 00:19:00,083 --> 00:19:02,625 -Ben de öyle. -Ben de. 247 00:19:04,458 --> 00:19:06,042 Ben de varım. 248 00:19:06,125 --> 00:19:08,125 Onlar bizim dostlarımız. 249 00:19:08,208 --> 00:19:11,333 Yardıma ihtiyaçları varsa edeceğiz. 250 00:19:25,667 --> 00:19:29,458 -Ne yapıyor bunlar? -Uyumadıkları kesin. 251 00:19:29,542 --> 00:19:33,000 Galiba bizsiz devam etmek istediler. 252 00:19:33,083 --> 00:19:36,292 Ama neden? Biz çok süper pony'leriz! 253 00:19:36,375 --> 00:19:38,250 Daha yakından bakalım. 254 00:20:01,292 --> 00:20:03,625 Comet! 255 00:20:03,708 --> 00:20:05,458 Duymadın mı? Olay ne? 256 00:20:16,500 --> 00:20:20,750 Izzy seslerime bile tepki yok. Genelde işe yarar. 257 00:20:20,833 --> 00:20:23,125 Sizce ne yapıyor? 258 00:20:23,208 --> 00:20:26,167 Emin değilim ama tuhaf davranıyor. 259 00:20:27,083 --> 00:20:30,667 Tuhaf benden sorulur. Bu tuhaftan da tuhaf. 260 00:20:30,750 --> 00:20:34,417 Normalde hoşuma gider. Ama bunu sevmedim! 261 00:20:34,500 --> 00:20:36,875 -Bundan mı kovulduk? -Evet. 262 00:20:36,958 --> 00:20:40,417 Bu Yıldız Işığı Günü eğlencesi değil gibi. 263 00:20:40,500 --> 00:20:43,375 O zaman neden bu kadar mutlular? 264 00:20:43,958 --> 00:20:46,542 Violet Frost orada. Gidelim mi? 265 00:20:49,583 --> 00:20:51,917 Toynak aşkına! O da kim? 266 00:20:52,708 --> 00:20:57,292 Hiç bilmiyorum ama dost canlısı olmadığı kesin. 267 00:20:57,375 --> 00:20:59,042 O da pek değil. 268 00:21:01,875 --> 00:21:05,917 -Bir terslik olduğu belliydi. -Başları dertte. 269 00:21:06,000 --> 00:21:09,917 Violet Frost'a yaklaşırsak konuşmalarını duyarız. 270 00:21:11,625 --> 00:21:14,833 Bırak beni Allura! 271 00:21:15,542 --> 00:21:18,500 Karşı koyma Violet Frost. 272 00:21:18,583 --> 00:21:22,167 İstediğim yıldızı bul artık. 273 00:21:25,417 --> 00:21:27,208 Peki Allura. 274 00:21:27,958 --> 00:21:29,667 Gülümsemeyi unutma. 275 00:21:31,167 --> 00:21:32,542 Bir de eğlen. 276 00:21:40,708 --> 00:21:42,083 Ne yapacağız? 277 00:21:42,167 --> 00:21:45,958 Allura tüm Şafak Pony'lerine sihir yapmış. 278 00:21:46,750 --> 00:21:49,083 Onları kurtarmalıyız. 279 00:21:52,708 --> 00:21:57,875 Violet Frost ve Comet'i uzaklaştırırsak transtan kurtarabiliriz. 280 00:21:57,958 --> 00:22:00,542 Violet Frost, dur! Violet, hayır! 281 00:22:04,500 --> 00:22:05,833 Hayır! 282 00:22:11,583 --> 00:22:15,000 -Cidden çok zorluyorlar! -Çok da mutlular! 283 00:22:16,167 --> 00:22:18,292 O tarafa gitmemelisin. 284 00:22:23,042 --> 00:22:25,375 Organize olmalıyız. Dizilin. 285 00:22:36,542 --> 00:22:40,042 Sunny? Burada ne işiniz var? 286 00:22:40,125 --> 00:22:43,542 Nihayet işe yaradı. Hemen buraya gelin. 287 00:22:45,167 --> 00:22:48,250 -Galiba sırrımızı öğrendiniz. -Ne oluyor? 288 00:22:48,333 --> 00:22:51,625 -Anlatabilirsin. -Evet, yardım edelim. 289 00:22:51,708 --> 00:22:53,500 Sorun yok, biz dostuz. 290 00:22:53,583 --> 00:22:57,458 Sizi tehlikeye atmamak için söylemedik. 291 00:22:57,542 --> 00:23:00,250 O kimdi? Ne istiyor? 292 00:23:02,375 --> 00:23:07,083 Allura. Bir gün yardımcısı Twitch'le gelen kötü bir zorba. 293 00:23:07,167 --> 00:23:09,958 Burayı zorla ele geçirdi. 294 00:23:10,042 --> 00:23:11,917 -Zorla mı? -Evet. 295 00:23:12,000 --> 00:23:14,958 Allura en önemli şeyimizi ele geçirdi. 296 00:23:15,042 --> 00:23:17,833 Nova Tılsımı adındaki özel kalıntı. 297 00:23:21,625 --> 00:23:25,583 Daha önce gördüğümüz şey o olmalı. Çok parlaktı. 298 00:23:25,667 --> 00:23:31,542 En parlağı! Asırlardır şehirde olan özel bir tılsım. 299 00:23:31,625 --> 00:23:36,042 Kanunlara göre tılsımın gücü kimdeyse burayı o yönetir. 300 00:23:36,125 --> 00:23:39,375 Allura onu çalınca liderimiz oldu. 301 00:23:40,375 --> 00:23:43,958 Hiç eğlenceli değil! Allura tam bir zorba. 302 00:23:46,292 --> 00:23:48,292 Ona karşı koymalısınız. 303 00:23:48,375 --> 00:23:52,500 -Keşke yapabilsek ama o çok güçlü. -Etkileyici de. 304 00:23:52,583 --> 00:23:56,375 Sadece konuşarak bize istediğini yaptırıyor. 305 00:23:56,458 --> 00:24:00,542 Karşı koyarsak biz fark etmeden şehri yok edebilir. 306 00:24:00,625 --> 00:24:03,083 Gücü zihnimizi çok etkiliyor. 307 00:24:03,167 --> 00:24:05,750 -İşe yaramaz. -Peki ne istiyor? 308 00:24:05,833 --> 00:24:10,208 Şafak Parlaması çıkarmak için sihrimizi kullandırtıyor. 309 00:24:13,750 --> 00:24:16,583 Sonra içindeki yıldızları istiyor. 310 00:24:16,667 --> 00:24:19,083 Özel bir yıldız olduğuna, 311 00:24:19,167 --> 00:24:23,042 başka diyara portal açacağına inanıyor. 312 00:24:23,125 --> 00:24:25,667 Daha çok yere hükmetmek için. 313 00:24:25,750 --> 00:24:30,000 Doğru olanı bulana kadar tüm yıldızları çaldıracak. 314 00:24:30,083 --> 00:24:33,458 Bir pony nasıl bu kadar acımasız olur? 315 00:24:33,542 --> 00:24:37,583 Ayrıca yıldızlar muhteşem. Onları hak etmiyor. 316 00:24:37,667 --> 00:24:42,417 -Pony'leri uzaklaştıralım. -Bizimle Equestria'ya gelin! 317 00:24:42,500 --> 00:24:46,542 -Nasıl geri döneceğimizi çözersek. -Harika fikir. 318 00:24:46,625 --> 00:24:50,375 Evimizi bırakamayız. Burası çok özel bir yer. 319 00:24:50,458 --> 00:24:53,375 Ama başka ne yapabiliriz Violet? 320 00:24:54,125 --> 00:24:58,375 -Şafak Pony'lerini Allura'dan koruyalım! -Comet, dur! 321 00:25:07,667 --> 00:25:10,417 Comet, işte buradasın. 322 00:25:11,833 --> 00:25:13,000 Olamaz! 323 00:25:13,083 --> 00:25:16,042 Ormanda neredeyse kayboluyordun. 324 00:25:16,125 --> 00:25:18,625 Döndüğüme sevindim Allura. 325 00:25:18,708 --> 00:25:23,917 Aynen öyle. Bu mutluluğu canlı tutmalıyız. 326 00:25:24,000 --> 00:25:27,333 Şimdi git. Diğerlerine katıl. 327 00:25:33,042 --> 00:25:35,750 Şimdi ne yapacağız? 328 00:25:35,833 --> 00:25:40,667 Transı kaldırmak için her pony'yi uzaklaştırmak imkânsız. 329 00:25:40,750 --> 00:25:43,208 Mutlaka başka bir yol olmalı. 330 00:25:43,292 --> 00:25:47,833 Nova Tılsımı'na sahip olan kişi buraya hükmediyorsa 331 00:25:47,917 --> 00:25:49,833 yapacak tek şey var. 332 00:25:50,417 --> 00:25:52,583 O tılsımı geri alacağız. 333 00:26:05,875 --> 00:26:07,542 Bekleyin. 334 00:26:15,417 --> 00:26:16,458 Şimdi! 335 00:26:20,500 --> 00:26:21,750 Saklanın! 336 00:26:37,875 --> 00:26:40,042 Durdurmanın bir yolu olmalı. 337 00:26:40,125 --> 00:26:42,458 Her pony'nin bir zaafı vardır. 338 00:26:42,542 --> 00:26:45,208 Kesinlikle! Onunkini bulmalıyız. 339 00:26:45,292 --> 00:26:50,000 -Allura neyi önemsiyor? -Portal, yıldızlar, Şafak Parlamaları… 340 00:26:50,083 --> 00:26:53,625 Bundan mı parlamalar konusunda tuhaftınız? 341 00:26:53,708 --> 00:26:56,792 -Allura'dan mı? -Evet. Affedersiniz. 342 00:26:56,875 --> 00:27:01,917 Mutlu olunca Şafak Parlamaları oluyor, yapacak bir şey yok. 343 00:27:02,000 --> 00:27:05,583 Allura mutlu hissedelim diye gücünü kullanıyor. 344 00:27:05,667 --> 00:27:08,458 Bize zorla parlama yarattırıyor. 345 00:27:08,542 --> 00:27:12,958 -Çok korkunç. -Normalde mutlu olmayı çok severim. 346 00:27:13,042 --> 00:27:16,833 Ama kandırılmak olmak doğru gelmiyor. 347 00:27:16,917 --> 00:27:20,250 O gidince Yıldız Işığı Kutlaması yapıyoruz. 348 00:27:20,333 --> 00:27:23,042 Parlamaları biz yaratıyoruz. 349 00:27:23,125 --> 00:27:26,542 -Gerçek mutlulukla. -Mutlu olmak hakkınız. 350 00:27:27,375 --> 00:27:28,750 Gerçek mutluluk. 351 00:27:28,833 --> 00:27:33,833 Allura neden böyle kötülük yapıyor? Hep böyle biri miydi? 352 00:27:36,833 --> 00:27:41,500 Her ne olursa olsun diğer diyarları bulmaya kararlı. 353 00:27:41,583 --> 00:27:44,750 Nova Tılsım'ı elinde. Yani komuta onda. 354 00:27:44,833 --> 00:27:48,500 Allura onu bir şekilde geri vermeli. 355 00:27:49,708 --> 00:27:52,750 Ondan çalmayı denedik ama imkânsız. 356 00:27:52,833 --> 00:27:55,250 O zaman yaratıcı olma vakti. 357 00:27:55,333 --> 00:27:59,667 Bir pony "yaratıcı" mı dedi? İşte o benim işim. 358 00:28:03,042 --> 00:28:04,333 Hadi! 359 00:28:04,417 --> 00:28:08,917 İçimde iyi bir his var Ruhumun içinde 360 00:28:09,542 --> 00:28:12,042 Yelelerimizi birleştirelim 361 00:28:12,125 --> 00:28:14,333 Kontrolü kaybedelim 362 00:28:14,917 --> 00:28:17,583 Evet, aklımda bir şey var 363 00:28:17,667 --> 00:28:19,542 Daha önce söylemiştim 364 00:28:20,167 --> 00:28:22,417 Yoktan bir şey yapacağım 365 00:28:22,500 --> 00:28:24,958 İşte başlıyoruz 366 00:28:25,042 --> 00:28:27,208 Görebiliyorum Evet, görüyorum 367 00:28:27,292 --> 00:28:29,750 Beni takip et Hiç yazmıyorum 368 00:28:29,833 --> 00:28:32,083 Hayat tuhaftır Bazen kaotiktir 369 00:28:32,167 --> 00:28:35,500 Ama zamanla Muhteşem bir şeye dönüşür 370 00:28:35,583 --> 00:28:38,792 Her küçük şeyin Bir amacı vardır 371 00:28:38,875 --> 00:28:40,583 Anlıyor musun pony? 372 00:28:40,667 --> 00:28:44,292 Her küçük şeyin Bir yere ihtiyacı vardır 373 00:28:44,375 --> 00:28:45,875 Anlıyor musun pony? 374 00:28:45,958 --> 00:28:50,208 Her küçük pony'nin Vardır kendi kaderi 375 00:28:50,292 --> 00:28:54,542 Biraz yaratıcılıkla Yaşayacağım kendi kaderimi 376 00:28:54,625 --> 00:28:56,333 Biraz yaratıcılıkla 377 00:28:57,083 --> 00:28:59,667 Biraz yaratıcılıkla 378 00:28:59,750 --> 00:29:01,625 Ah pony 379 00:29:01,708 --> 00:29:04,917 Yaratıcılıkla 380 00:29:05,000 --> 00:29:07,000 Biraz yaratıcılıkla 381 00:29:12,292 --> 00:29:17,583 Gülün pony'ler, gülün. İstediğimizi almak için neşe lazım. 382 00:29:19,500 --> 00:29:24,500 Haklısın Twitch. Violet Frost'u uzun zamandır görmedim. 383 00:29:24,583 --> 00:29:26,708 Nerede o pony? 384 00:29:30,000 --> 00:29:33,375 Seni şapşal. İşte orada. 385 00:29:36,208 --> 00:29:37,792 İyi. 386 00:29:40,292 --> 00:29:42,875 Violet Frost, ne yapıyorsun? 387 00:29:42,958 --> 00:29:45,542 Selam Allura. Seni görmek güzel. 388 00:29:45,625 --> 00:29:48,500 O özel yıldızı arıyordum da. 389 00:29:54,292 --> 00:29:57,667 Bak, hâlâ transta. Ne istiyorsun? 390 00:29:57,750 --> 00:29:59,792 Canımı sıkıyorsun. 391 00:30:00,417 --> 00:30:05,542 -Violet transa nasıl direniyor? -Ona özel kristal tıkaçlar yaptım. 392 00:30:05,625 --> 00:30:08,250 Sihri kesmeye yeter. 393 00:30:10,958 --> 00:30:13,125 İşte özel yıldız. 394 00:30:13,208 --> 00:30:16,292 -Ne dedin sen? -Özel yıldız. 395 00:30:16,375 --> 00:30:18,750 -Buldum. -Tılsımı koru. 396 00:30:22,000 --> 00:30:24,375 İnanmıyorum. Göster. 397 00:30:29,500 --> 00:30:32,042 Bir portal! Başardım. 398 00:30:32,125 --> 00:30:35,750 Sonunda başardım. Ver şunu bana! 399 00:30:35,833 --> 00:30:38,083 Artık bu yıldızı kullanarak 400 00:30:38,167 --> 00:30:43,125 istediğim gibi portal açıp dilediğim diyara gidebilirim. 401 00:30:45,292 --> 00:30:48,333 -Ne yapacağız? -Dikkatini dağıtmalıyız. 402 00:30:51,167 --> 00:30:53,667 Ya da tavşanı uyutalım! 403 00:31:06,000 --> 00:31:08,292 -Başardın! -Aferin Pipp! 404 00:31:08,375 --> 00:31:12,583 Hiçbir pony ninnilerime dayanamaz. Özellikle de o! 405 00:31:21,208 --> 00:31:24,417 Sence bunları daha ne kadar çekeceğiz? 406 00:31:24,500 --> 00:31:28,500 Hiç bilmiyorum ama toynaklarım yorulmaya başladı. 407 00:31:33,417 --> 00:31:35,125 Sahte bu. 408 00:31:39,042 --> 00:31:40,083 Tüh. 409 00:31:41,875 --> 00:31:42,875 Yine tüh. 410 00:31:48,208 --> 00:31:49,917 Tılsımı aldık. 411 00:31:54,250 --> 00:31:57,583 Tılsımı geri aldınız! Bizi kurtardınız! 412 00:31:57,667 --> 00:31:59,292 Nihayet özgürüz! 413 00:32:02,042 --> 00:32:06,708 Altı küçük pony bölgeme izinsiz girip 414 00:32:06,792 --> 00:32:09,542 planlarımı bozmaya mı çalıştı? 415 00:32:09,625 --> 00:32:11,875 Siz kim oluyorsunuz? 416 00:32:11,958 --> 00:32:15,583 Gayet açık. Biz Şafak Pony'lerinin dostlarıyız. 417 00:32:15,667 --> 00:32:19,708 Hiç kimsenin onlara zarar vermesine izin vermeyiz! 418 00:32:22,083 --> 00:32:25,958 Bir Kanatlı Tekboynuz! Çok tatlı. 419 00:32:26,042 --> 00:32:28,375 Artık çok geç. Kaybettin. 420 00:32:28,458 --> 00:32:31,333 -Nova Tılsımı bizde. -Kaybetmek mi? 421 00:32:31,417 --> 00:32:36,292 İstediğimi almak için o zavallı tılsıma ihtiyacım mı var? 422 00:32:39,250 --> 00:32:41,792 O tılsıma ihtiyacım yok. 423 00:32:42,417 --> 00:32:44,625 İstediğimi elde edebilirim. 424 00:32:44,708 --> 00:32:49,750 Tek ihtiyacım olan şey ikna etme gücü. 425 00:33:03,292 --> 00:33:06,500 Burası harika bir yer. 426 00:33:06,583 --> 00:33:11,500 Belki Şafak Pony'lerine katılmanızı sağlamadan önce 427 00:33:11,583 --> 00:33:14,750 sizinle eğlenmelerine izin veririm. 428 00:33:16,208 --> 00:33:20,375 Ne yapacağız? Burayı Allura'ya kaptıramayız! 429 00:33:20,458 --> 00:33:21,542 Kaptırmayız. 430 00:33:29,542 --> 00:33:30,625 Çok tuhaftı. 431 00:33:35,375 --> 00:33:39,208 Buradaki karın iyileştirici gücü var demiştin. 432 00:33:39,292 --> 00:33:42,708 Öyle ama kullanıldığını hiç görmedim. 433 00:33:44,417 --> 00:33:47,500 O yüzden Izzy'nin tıkaçları işe yaradı. 434 00:33:47,583 --> 00:33:49,292 -Ne? -Kardan yapmıştı. 435 00:33:49,375 --> 00:33:52,083 Buradaki kar gerçekten çok özel. 436 00:33:54,042 --> 00:33:55,458 Tedavi bulundu! 437 00:34:05,708 --> 00:34:07,875 -Sunny, başardın! -Ama nasıl? 438 00:34:07,958 --> 00:34:11,083 Bu kar özel. Şafak Pony'leri gibi. 439 00:34:11,167 --> 00:34:16,000 Ne yapacaksınız? Her pony'ye kar atıp duracak mısınız? 440 00:34:16,083 --> 00:34:18,167 Aynen öyle yapacağız. 441 00:34:18,250 --> 00:34:20,792 Kristal kartopu savaşı! 442 00:34:22,542 --> 00:34:26,500 Hadi pony'ler! Kartopu atmaya devam edin! 443 00:34:27,083 --> 00:34:31,000 -Bizi bayağıdır kontrol ediyor. -Onu yener miyiz? 444 00:34:31,083 --> 00:34:33,833 Evet. Yenebiliriz, biliyorum. 445 00:34:33,917 --> 00:34:38,708 Sunny Yıldız Işığı Sırtı'nın özel bir yer olduğunu hatırlattı. 446 00:34:38,792 --> 00:34:42,167 Bu kadarla da kalmıyor. Burası çok özel. 447 00:34:42,250 --> 00:34:45,292 Ama sizin sayenizde daha da özel. 448 00:34:45,375 --> 00:34:48,500 Siz Şafak Pony'lerisiniz. Harikasınız! 449 00:34:48,583 --> 00:34:53,583 Evet. Öfkeli ve kontrolcü bir pony'nin etkisinde olmak 450 00:34:53,667 --> 00:34:55,875 nasıl bir histir bilirim. 451 00:34:55,958 --> 00:34:58,042 Ama bu değişebilir. 452 00:34:58,125 --> 00:35:02,333 İstediğinizi almak için cesur olup kendinizi savunun. 453 00:35:02,417 --> 00:35:04,500 Evet. Bunu kimse hak etmez. 454 00:35:05,042 --> 00:35:07,667 Susun! Planınız işe yaramaz. 455 00:35:07,750 --> 00:35:10,458 Sizi yine transa sokacağım. 456 00:35:10,542 --> 00:35:12,542 Biz yine de deneyeceğiz. 457 00:35:14,333 --> 00:35:16,625 Bu çok eğlenceliydi. 458 00:35:40,917 --> 00:35:42,708 Vay canına! Şuna bak! 459 00:35:46,042 --> 00:35:47,542 İşte bu! 460 00:35:47,625 --> 00:35:50,042 Mutlu olduğunuzda güçlüsünüz. 461 00:35:50,125 --> 00:35:55,500 Sahiden eğlenmeliyiz. Şehrimizi geri almak için mutlu olmalıyız. 462 00:35:55,583 --> 00:35:57,292 Harika fikir. 463 00:35:57,375 --> 00:36:01,667 Öyleyse bugünü Süper Yıldız Işığı Günü ilan ediyorum! 464 00:36:02,875 --> 00:36:04,625 Yaşasın! 465 00:36:05,958 --> 00:36:07,250 Her pony, hadi 466 00:36:10,042 --> 00:36:11,375 Parlama zamanı 467 00:36:12,417 --> 00:36:13,708 Parlamalısın 468 00:36:15,333 --> 00:36:19,292 Hadi kaldır toynaklarını Dans etme zamanı 469 00:36:19,375 --> 00:36:24,458 Gökyüzündeki yıldızlardan Daha çok parlıyoruz şu an 470 00:36:26,125 --> 00:36:29,833 -Tam bir Şafak Pony'siyim -Parlıyoruz 471 00:36:30,500 --> 00:36:34,917 -Sihir burada, üzerimizde parlıyor -Üzerimizde parlıyor 472 00:36:35,000 --> 00:36:40,792 Yukarıdan bana sesleniyormuş gibi Bana sesleniyor 473 00:36:40,875 --> 00:36:41,875 Evet! 474 00:36:41,958 --> 00:36:45,375 Yıldız Işığı Günü Daha çok parlıyoruz 475 00:36:45,458 --> 00:36:49,958 Birlikte parlıyoruz Parlıyoruz, parlıyoruz 476 00:36:50,042 --> 00:36:53,917 Yıldız Işığı Günü Daha çok parlıyoruz 477 00:36:54,000 --> 00:36:59,208 Birlikte parlıyoruz Parlıyoruz, parlıyoruz 478 00:37:03,292 --> 00:37:04,333 Hayır! 479 00:37:06,292 --> 00:37:11,333 Şarkıyı kesin, beni dinleyin. Ben sizin liderinizim. 480 00:37:18,208 --> 00:37:20,208 İntikamımı alacağım. 481 00:37:20,292 --> 00:37:26,500 Bu diyardan kurtulmak istiyorum ve ben her zaman istediğimi alırım. 482 00:37:35,625 --> 00:37:39,042 Sonunda özgür olduğumuza inanamıyorum. 483 00:37:39,125 --> 00:37:44,750 Gizli silahınızı öğrendiniz. Eğlenmek, şarkı söylemek ve bolca kartopu. 484 00:37:45,625 --> 00:37:48,875 Tılsımı buz kafesten nasıl çıkaracağız? 485 00:37:57,625 --> 00:38:03,917 Siz muhteşem pony'lersiniz. Yeni liderlerimiz siz olmalısınız. 486 00:38:05,000 --> 00:38:09,208 Biz lideriniz olamayız. Equestria'ya geri dönmeliyiz. 487 00:38:09,292 --> 00:38:11,875 Siz olmazsanız kim olacak? 488 00:38:11,958 --> 00:38:14,167 -Sen tabii ki. -Ben mi? 489 00:38:14,250 --> 00:38:17,667 Bugün iyi bir lider olduğunu kanıtladın. 490 00:38:18,167 --> 00:38:20,750 Lider olacak kadar özel miyim ki? 491 00:38:20,833 --> 00:38:24,167 Violet Frost! 492 00:38:24,250 --> 00:38:27,958 -Violet Frost! -Violet Frost! 493 00:38:28,042 --> 00:38:31,500 -Violet Frost! -Violet Frost! 494 00:38:31,583 --> 00:38:37,833 Sadece tılsımla lider olunmaz. Doğru şeyi yapmak, umutlu olmak gerekir. 495 00:38:37,917 --> 00:38:40,833 -Öz güven de gerekir. -Cesaret de. 496 00:38:40,917 --> 00:38:42,458 -Empati. -Nezaket. 497 00:38:42,542 --> 00:38:45,083 Yaratıcılığı da unutmayın! 498 00:38:45,167 --> 00:38:47,250 Sende bunların hepsi var. 499 00:38:47,333 --> 00:38:50,417 Tamam. Buranın lideri olacağım. 500 00:38:55,458 --> 00:38:57,625 Evinize nasıl döneceksiniz? 501 00:39:00,000 --> 00:39:04,083 -Bir yolu olmalı. -Bilemiyorum. Portal kapandı. 502 00:39:04,167 --> 00:39:06,167 Kaybolup mahsur kaldık. 503 00:39:06,250 --> 00:39:10,083 Allura yapamadı, biz nasıl yapabiliriz ki? 504 00:39:10,167 --> 00:39:12,500 Neyse ki güzel bir yerdeyiz. 505 00:39:12,583 --> 00:39:16,292 Bize yardım ettiğiniz için minnettarız. 506 00:39:16,375 --> 00:39:18,708 Bunun için eve dönemediniz. 507 00:39:18,792 --> 00:39:22,083 -Çok üzgünüz. -Sorun değil. 508 00:39:23,750 --> 00:39:25,667 Eyvah! Ben alırım. 509 00:39:28,333 --> 00:39:33,542 -Bazen yaratıcı olmak gerekir. -Ne diyorsun Izzy? 510 00:39:34,417 --> 00:39:37,917 -Bir saniye. Yoksa… -Ne oluyor? 511 00:39:39,417 --> 00:39:42,000 Özel yıldız Nova Tılsımı'ymış! 512 00:39:42,083 --> 00:39:44,875 Bunca zaman Allura'da mıydı? 513 00:39:45,750 --> 00:39:50,083 Açgözlülüğü ve öfkesinden dibindeki şeyi görememiş. 514 00:39:50,708 --> 00:39:53,667 Galiba artık eve gidebilirsiniz. 515 00:39:53,750 --> 00:39:56,250 Bekle bizi Equestria! 516 00:40:01,000 --> 00:40:04,625 Çok teşekkürler. Sizi unutmayacağız. 517 00:40:04,708 --> 00:40:08,000 Biz artık gitsek iyi olur. 518 00:40:13,000 --> 00:40:15,417 -Ben de geliyorum! -Ne dedin? 519 00:40:15,500 --> 00:40:19,667 Kendimi bildim bileli dünyayı görmek istiyorum. 520 00:40:19,750 --> 00:40:22,917 Evimi de seviyorum tabii ama… 521 00:40:24,792 --> 00:40:28,833 Yeni macerama hazırım. Başka yerler görmek istiyorum. 522 00:40:28,917 --> 00:40:34,875 Hem de yeni dostlarımla! Sorun olmazsa ben de gelmek isterim. 523 00:40:35,833 --> 00:40:37,250 Şaka mı bu? 524 00:40:38,625 --> 00:40:41,875 -Tabii gelebilirsin! -Çok isteriz! 525 00:40:41,958 --> 00:40:43,875 Yeni arkadaş! 526 00:40:43,958 --> 00:40:48,625 Seninle gurur duyuyorum. Harika geçeceğinden eminim. 527 00:40:48,708 --> 00:40:52,500 -Bir de bu sizde kalsın. -Size lazım değil mi? 528 00:40:52,583 --> 00:40:56,292 Eski kuralları kaldırıp yenilerini koyacağız. 529 00:40:56,375 --> 00:41:01,250 O artık sizin Izzy. Böylece buraya gelebilirsiniz. 530 00:41:01,333 --> 00:41:06,667 Hem artık biliyorum ki liderlik pony dostlarına değer vermektir. 531 00:41:08,917 --> 00:41:10,750 Bayıldım! 532 00:41:10,833 --> 00:41:12,708 Pony sözü. 533 00:41:14,875 --> 00:41:16,958 Harika olacaksın. 534 00:41:25,708 --> 00:41:28,542 Geldiğin için çok mutluyuz Comet. 535 00:41:28,625 --> 00:41:31,167 Çok farklı görünüyorsunuz. 536 00:41:32,000 --> 00:41:35,083 Evet. Aslında böyleyiz. Sürpriz! 537 00:41:36,417 --> 00:41:40,083 Geleli bir dakika oldu ama çok şey öğrendim. 538 00:41:40,167 --> 00:41:43,208 Bence buraya bayılacaksın. 539 00:41:43,292 --> 00:41:46,958 Evini özlersen nasıl döneceğini de biliyoruz. 540 00:41:47,042 --> 00:41:50,375 Artık bizim de eve dönme vaktimiz geldi. 541 00:41:50,458 --> 00:41:53,333 Sonunda biraz uykuyu hak ettik. 542 00:41:55,208 --> 00:41:57,500 Ben en iyi uykuculardanım. 543 00:41:57,583 --> 00:42:00,167 Bazen saatlerce uyuyorum ve… 544 00:42:07,500 --> 00:42:09,542 Bir âlem dutlu kakao. 545 00:42:09,625 --> 00:42:12,250 -Bana elmalı yulaflı. -Tamam. 546 00:42:15,208 --> 00:42:17,750 Sen liderlerin en iyisisin. 547 00:42:22,000 --> 00:42:25,500 Comet'le portaldan geçmelerine sevindim. 548 00:42:25,583 --> 00:42:29,708 Ama kesinlikle günümüzü daha parlak yaptılar. 549 00:42:29,792 --> 00:42:32,458 Evet. Equestria çok şanslı. 550 00:42:36,833 --> 00:42:37,958 Ne oldu? 551 00:42:40,292 --> 00:42:41,958 Ne dedin sen? 552 00:42:46,333 --> 00:42:49,208 Ne? Pony'ler portalı bulmuşlar mı? 553 00:42:49,917 --> 00:42:54,250 Seni şapşal. Başından beri yıldız sendeydi. 554 00:42:54,333 --> 00:42:58,375 Merak etme abi. Onu geri alacağım. 555 00:43:03,417 --> 00:43:07,042 Görecek ve yapacak çok şey var. Ben çok… 556 00:43:07,125 --> 00:43:08,958 Hop, durun. 557 00:43:09,042 --> 00:43:11,792 Burada olduğun için çok mutluyuz. 558 00:43:11,875 --> 00:43:15,000 Evet! Sana her şeyi göstereceğiz. 559 00:43:15,083 --> 00:43:19,042 Kötüler gittiğine göre tek işimiz eğlenmek. 560 00:43:19,583 --> 00:43:21,167 Hemen başlayalım. 561 00:43:21,250 --> 00:43:25,750 Kafanda yün topları tutma oyununa ne dersin Comet? 562 00:44:00,167 --> 00:44:02,917 Alt yazı çevirmeni: Seda Tiğrek