1
00:00:12,083 --> 00:00:19,042
MY LITTE PONY: DET HEMMELIGHEDSFULDE LAND
2
00:00:28,042 --> 00:00:31,500
Vi har ventet i tre timer, Iz!
3
00:00:31,583 --> 00:00:33,833
-Der er ikke sket noget.
-Endnu!
4
00:00:33,917 --> 00:00:36,208
Der er ikke sket noget endnu.
5
00:00:36,292 --> 00:00:38,625
Men bid jer i halen på, at det sker.
6
00:00:38,708 --> 00:00:42,250
Det håber jeg.
Jeg ville elske at blive forvandlet til
7
00:00:42,333 --> 00:00:44,542
en krystalversion af mig selv.
8
00:00:44,625 --> 00:00:47,333
Vi burde holde op med at stirre på et træ.
9
00:00:48,000 --> 00:00:49,042
Bare et øjeblik?
10
00:00:49,125 --> 00:00:50,792
Vi kommer tilbage, okay?
11
00:00:55,458 --> 00:00:57,250
Kom, alle sammen, se!
12
00:00:57,958 --> 00:00:59,542
Magisk!
13
00:01:01,208 --> 00:01:02,750
Du havde ret.
14
00:01:03,875 --> 00:01:05,167
Ja, det havde vi.
15
00:01:05,250 --> 00:01:06,750
Krystalsne!
16
00:01:08,042 --> 00:01:10,125
Hvor nuttet!
17
00:01:14,750 --> 00:01:15,667
Så skete det!
18
00:01:15,750 --> 00:01:17,333
Jeg er glitrende!
19
00:01:19,000 --> 00:01:22,708
Jeg tror,
det er endnu et magisk Fællesskabstræ,
20
00:01:22,792 --> 00:01:26,458
som dem, vi har i Maretime Bay
Zephyr Heights og Bridlewood.
21
00:01:26,542 --> 00:01:28,833
-Forsigtig, Sunny.
-Slap af.
22
00:01:28,917 --> 00:01:32,000
Vil bliver jo ikke suget ind i en portal.
23
00:01:46,000 --> 00:01:47,125
Wow.
24
00:01:49,250 --> 00:01:51,000
Se alle stjernerne!
25
00:01:55,208 --> 00:01:57,708
Hvor er vi?
26
00:01:58,250 --> 00:02:01,375
Måske skulle du hellere sige hvad er vi.
27
00:02:03,250 --> 00:02:06,167
Det er da lige meget. Vi er så glitrende.
28
00:02:06,250 --> 00:02:10,125
-Hvad tror du, det her er?
-Ja. Og hvad skal vi gøre ved det?
29
00:02:10,208 --> 00:02:14,375
Det aner jeg ikke.
Jeg har aldrig set noget lignende.
30
00:02:14,458 --> 00:02:18,625
Men det nye træ ville da ikke
have sendt os herhen uden grund, vel?
31
00:02:20,083 --> 00:02:23,167
Hvis vi er her,
må der være en særlig grund til det.
32
00:02:23,250 --> 00:02:26,042
Vi skal bare finde ud af, hvad den er.
33
00:02:27,125 --> 00:02:29,625
Er det mig, eller bliver portalen mindre?
34
00:02:29,708 --> 00:02:31,667
Niks. Det er ikke bare dig.
35
00:02:31,750 --> 00:02:34,500
Men den bevæger sig ret langsomt.
36
00:02:34,583 --> 00:02:37,167
Vi har tid nok til at grave lidt dybere…
37
00:02:37,250 --> 00:02:41,000
Lad os skynde os at komme væk herfra.
Hvor herfra så end er.
38
00:02:41,083 --> 00:02:44,000
Vi har kun lige besejret Opaline
39
00:02:44,083 --> 00:02:46,375
og jeg var faktisk totalt klar til
40
00:02:46,458 --> 00:02:48,042
at tage en lur…
41
00:02:48,667 --> 00:02:52,833
Men jeg har da energi nok
til et lille, hurtigt eventyr.
42
00:02:52,917 --> 00:02:55,125
Og jeg har aldrig leget med sne før!
43
00:02:55,208 --> 00:02:57,000
Jeg troede, det var koldere.
44
00:02:57,083 --> 00:02:58,708
Den her sne er anderledes!
45
00:03:02,875 --> 00:03:05,208
Den er super duper glat.
46
00:03:05,292 --> 00:03:07,542
Og super glitrende!
47
00:03:07,625 --> 00:03:12,208
Du har ret! Fascinerende sted.
Lad os finde ud af, hvorfor vi er her.
48
00:03:14,875 --> 00:03:17,125
Sparky viser os vej.
49
00:03:31,958 --> 00:03:35,833
Al det her glideri gør det meget svært
at sige "uh" og "åh."
50
00:03:35,917 --> 00:03:37,417
Vil du have en hov?
51
00:03:37,500 --> 00:03:41,167
Jeg tror aldrig, jeg holder op med
at snuble i sneen.
52
00:03:44,708 --> 00:03:46,625
Sparky er ret vild med det.
53
00:03:46,708 --> 00:03:50,583
Vi har ledt i lang tid!
Finder vi nogensinde noget?
54
00:03:50,667 --> 00:03:52,167
Jeg har fundet noget!
55
00:03:53,667 --> 00:03:54,792
Den her vej.
56
00:03:54,875 --> 00:03:56,583
Kom så, alle sammen!
57
00:04:05,167 --> 00:04:06,958
Wow!
58
00:04:17,167 --> 00:04:18,625
Wow!
59
00:04:18,708 --> 00:04:23,083
Wow! Hvor er det smukt
med den stjernehimmel.
60
00:04:23,167 --> 00:04:27,458
-Det her sted er utroligt!
-Mere helt utroligt tomt.
61
00:04:27,542 --> 00:04:28,875
Hvor er de henne?
62
00:04:28,958 --> 00:04:31,333
Det er, som om hele byen ligger øde hen.
63
00:04:31,417 --> 00:04:34,625
Det kan ikke være på
grund af Opaline denne gang.
64
00:04:41,750 --> 00:04:45,625
Hvorfor vil nogen forlade
et sted så smukt som det her?
65
00:04:52,333 --> 00:04:53,417
Hvad er det?
66
00:04:54,958 --> 00:04:57,667
Det lyder, som om det kommer derfra.
67
00:04:58,250 --> 00:05:01,417
Hvorfor traver I mod de skræmmende lyde,
68
00:05:01,500 --> 00:05:04,625
når der er helt fredeligt
i den anden retning?
69
00:05:04,708 --> 00:05:06,125
Bare rolig, Misty.
70
00:05:06,208 --> 00:05:08,417
Vi følges ad. Vi passer på dig.
71
00:05:09,375 --> 00:05:11,333
Ja. Det glemmer jeg hele tiden!
72
00:05:16,625 --> 00:05:18,333
-Wow!
-Wow!
73
00:05:26,000 --> 00:05:27,000
Kom, alle sammen
74
00:05:29,917 --> 00:05:31,250
Tid til at skinne
75
00:05:32,625 --> 00:05:33,833
Du skal skinne nu!
76
00:05:35,333 --> 00:05:37,500
Læg arbejdsklovene væk
77
00:05:37,583 --> 00:05:39,583
Det er tid til at slå et beat an
78
00:05:39,667 --> 00:05:41,875
Solen er gået ned
Stjernerne glimter
79
00:05:41,958 --> 00:05:44,292
Så langt øjet rækker
80
00:05:44,375 --> 00:05:48,625
Kom og vær med til festen
Mor dig med mig
81
00:05:48,708 --> 00:05:53,250
Der er ingen her, der glor
Brug din magi til at tro
82
00:05:55,000 --> 00:05:57,625
Stjernerne står på linje
Månen skinner
83
00:05:57,708 --> 00:05:59,625
Den skinner, ja, den skinner
84
00:05:59,708 --> 00:06:01,875
Og man kan høre
Nattehimlen brumme
85
00:06:03,875 --> 00:06:07,125
Det er, som om den er deroppe
Og kalder på mig
86
00:06:07,208 --> 00:06:08,333
Kalder på mig
87
00:06:08,417 --> 00:06:10,583
På mig
88
00:06:10,667 --> 00:06:14,458
Stjernelysdagen
Vi skinner kun lysere
89
00:06:14,542 --> 00:06:19,042
Vi lyser op sammen
Vi skinner, skinner, skinner
90
00:06:19,125 --> 00:06:23,208
Stjernelysdagen
Vi skinner kun lysere
91
00:06:23,292 --> 00:06:27,958
Vi lyser op sammen
Vi skinner, skinner, skinner
92
00:06:34,167 --> 00:06:36,500
Vi skinner, skinner, skinner
93
00:06:38,583 --> 00:06:39,917
Godt.
94
00:06:49,417 --> 00:06:50,917
Sagde vi noget forkert?
95
00:06:51,458 --> 00:06:53,333
Hvor blev alle af?
96
00:06:53,417 --> 00:06:57,292
Det må I undskylde.
Vi ville ikke skræmme jer.
97
00:06:57,375 --> 00:06:59,083
Vi er venlige! Det lover vi!
98
00:06:59,167 --> 00:07:02,417
-Kom frem!
-Ja, vi kom hertil ved et tilfælde.
99
00:07:02,500 --> 00:07:04,583
Vi ved ikke, hvor vi er.
100
00:07:04,667 --> 00:07:07,917
Halløj. Undskyld vi bare sådan forsvandt.
101
00:07:08,000 --> 00:07:10,458
Vi gik bare i panik.
102
00:07:12,583 --> 00:07:15,083
Vi er ikke vant til nye ansigter her.
103
00:07:15,167 --> 00:07:19,583
Det er svært at vide, hvem man
kan stole på på grund af trancen.
104
00:07:19,667 --> 00:07:21,500
-Trancen?
-Trancen?
105
00:07:22,125 --> 00:07:24,083
Hvem sagde det? Ikke mig.
106
00:07:25,333 --> 00:07:28,917
Vi er glade for at møde jer.
Er vi ikke også?
107
00:07:37,750 --> 00:07:40,417
Vores fejl. Vi elsker gæster.
108
00:07:40,500 --> 00:07:43,917
Ikke at vi har haft nogen,
men jeg tror, vi elsker gæster.
109
00:07:44,000 --> 00:07:45,875
Jeg gør i hvert fald.
110
00:07:46,500 --> 00:07:49,958
Vi kan ikke invitere nogen hertil
på grund af…
111
00:07:50,792 --> 00:07:55,125
Det, Comet prøver at sige,
er velkommen til Stjernefjeldet!
112
00:07:55,208 --> 00:07:57,917
Undskyld. Det skulle jeg ikke have sagt.
113
00:07:58,000 --> 00:07:59,875
-Hvad?
-Jeg hedder Violet Frost.
114
00:07:59,958 --> 00:08:03,625
-Jeg hedder Sunny. Og det er…
-Izzy. Izzy Moonbow.
115
00:08:03,708 --> 00:08:05,917
-Zipp.
-Pipp, dejligt at møde dig.
116
00:08:06,000 --> 00:08:08,167
-Hitch!
-Hej, jeg hedder Misty.
117
00:08:08,958 --> 00:08:10,292
Og det er Sparky!
118
00:08:11,583 --> 00:08:15,083
Vi har aldrig mødt nogen,
der ikke er auroricorns før.
119
00:08:15,167 --> 00:08:19,167
Vi har aldrig mødt nogen som jer.
Vi er så glade for at være her.
120
00:08:19,250 --> 00:08:23,000
Jeg har aldrig hørt nogen lave
en fløjte-jam som den.
121
00:08:23,708 --> 00:08:25,292
Jeg lod mig rive med.
122
00:08:25,375 --> 00:08:27,750
Jeg må have det sjovt, mens jeg kan.
123
00:08:28,625 --> 00:08:31,000
"Have det sjovt, mens du stadig kan"?
124
00:08:31,083 --> 00:08:35,417
-Hvad betyder det?
-Ja! Jeg vil have det sjovt hele tiden.
125
00:08:35,500 --> 00:08:37,208
Det vil jeg også, Izzy.
126
00:08:38,250 --> 00:08:41,917
Violet! Jeg har en idé.
Jeg kommer straks tilbage.
127
00:08:50,167 --> 00:08:53,875
Undskyld. Nogle gange kan
mine hove ikke følge med min hjerne.
128
00:08:54,708 --> 00:08:56,750
Comet er vores kakaospecialist.
129
00:08:57,375 --> 00:08:59,583
Prøv et par af vores yndlingssmage.
130
00:08:59,667 --> 00:09:05,292
Vi har æblehavrekakao, Razzlebær-kakao,
Hømælks-kakao, hoppende jellybean-kakao.
131
00:09:08,125 --> 00:09:08,958
Hopsa!
132
00:09:09,042 --> 00:09:12,917
Kølig kanelkakao, snefnug-skumfiduskakao
og min yndling,
133
00:09:13,000 --> 00:09:15,917
super iskold stivfrossen kakao.
134
00:09:17,500 --> 00:09:19,083
Tak!
135
00:09:21,375 --> 00:09:25,125
I er heldige,
for i dag er det stjernelysdag.
136
00:09:25,208 --> 00:09:26,208
Ja!
137
00:09:28,167 --> 00:09:31,875
Stjernelysdag er den bedste!
Det er den, jeg har…
138
00:09:31,958 --> 00:09:34,375
Et spørgsmål. Hvad er det?
139
00:09:34,458 --> 00:09:37,333
Det er en dag fuld af sjov.
140
00:09:37,417 --> 00:09:40,042
Tak, det er jo perfekt timing!
141
00:09:40,125 --> 00:09:42,333
Giv os et øjeblik.
142
00:09:42,417 --> 00:09:46,792
Lyder sjovt, men lad os ikke glemme,
vi skal tilbage til skrumpeportalen.
143
00:09:46,875 --> 00:09:51,083
Jeg hører dig,
men det er ponyer, vi aldrig har mødt før.
144
00:09:51,167 --> 00:09:53,667
Vi har chancen
for at blive venner med dem.
145
00:09:56,500 --> 00:09:58,583
Vi kan vel godt hænge lidt ud.
146
00:09:58,667 --> 00:10:01,083
Men efter det skal vi så meget tilbage.
147
00:10:01,167 --> 00:10:04,250
Stjernelysdagen lyder ret sej.
148
00:10:04,333 --> 00:10:07,458
Og de synger musicalnumre!
149
00:10:07,542 --> 00:10:09,458
Sunny har nok ret.
150
00:10:09,542 --> 00:10:12,458
Hvis vi er på stjernefjeldet,
så er der en grund.
151
00:10:12,542 --> 00:10:17,875
Og mens vi finder ud af, hvad den er,
så har vi det sjovt med vores venner?
152
00:10:23,667 --> 00:10:26,208
Okay. Så bliver vi til stjernelysdagen.
153
00:10:26,292 --> 00:10:27,333
Ja!
154
00:10:34,875 --> 00:10:36,667
Hvor er det bare vildt!
155
00:10:36,750 --> 00:10:38,250
Jeg elsker at skøjte!
156
00:10:39,000 --> 00:10:43,458
-Jeg er ikke helt sikker på det her.
-Rolig, Izzy. Du skal nok klare det.
157
00:10:45,833 --> 00:10:47,458
Jeg kunne gøre hele dagen!
158
00:10:48,292 --> 00:10:51,750
Det er megafedt. Åh ja!
159
00:10:52,500 --> 00:10:56,750
Det er så længe siden, jeg har skøjtet.
Jeg har virkelig savnet det!
160
00:11:01,125 --> 00:11:06,083
Okay. Kom så, Izzy. Du skal nok klare det.
161
00:11:07,792 --> 00:11:09,958
Måske ikke!
162
00:11:11,792 --> 00:11:14,042
Jeg kan ikke klare det i et sekund.
163
00:11:14,125 --> 00:11:15,458
Det er okay, Izzy.
164
00:11:15,542 --> 00:11:18,625
Man skal bare lære det.
Tag et skridt ad gangen.
165
00:11:21,208 --> 00:11:23,417
Okay, måske ikke.
166
00:11:23,500 --> 00:11:28,000
Jeg er ikke god til at trave på krystalis,
og værre til at skøjte på den.
167
00:11:28,083 --> 00:11:33,000
Bare rolig. Jeg har heller aldrig
været god til at trave eller skøjte.
168
00:11:33,625 --> 00:11:34,792
Har du ikke?
169
00:11:35,750 --> 00:11:40,125
Jeg har min egen måde at gøre det på.
Jeg kalder det snublekøjte!
170
00:11:40,208 --> 00:11:41,167
Tja…
171
00:11:44,500 --> 00:11:45,708
Bare gør som mig.
172
00:11:50,333 --> 00:11:53,500
Snubleskøjt er meget mere mig.
173
00:11:53,583 --> 00:11:55,083
Lad os gøre det sammen.
174
00:11:59,125 --> 00:12:01,167
Du er et naturtalent.
175
00:12:21,542 --> 00:12:24,625
-Hvad var det der?
-Det var magisk!
176
00:12:24,708 --> 00:12:28,250
Det er ikke noget, det er bare nordlyset.
177
00:12:29,375 --> 00:12:32,000
Ingenting er aldrig bare ingenting.
178
00:12:32,083 --> 00:12:34,792
Er det derfor, i dag er stjernelysdag?
179
00:12:34,875 --> 00:12:36,000
Jep!
180
00:12:40,042 --> 00:12:43,125
Hvilken aktivitet skal vi lave nu?
181
00:12:50,708 --> 00:12:54,208
Isrutsjebanen er min yndlingsaktivitet
på stjernelysdagen.
182
00:12:54,292 --> 00:12:57,917
Som jordpony foretrækker jeg
alle fire hove på jorden.
183
00:12:58,000 --> 00:13:02,708
Jeg kan ikke snuble og glide tilfældigt,
hvis jeg gør det med vilje.
184
00:13:09,000 --> 00:13:12,125
Sparky og jeg springer den her over.
185
00:13:14,708 --> 00:13:16,458
Eller det gør jeg.
186
00:13:16,542 --> 00:13:19,375
Bare rolig, Hitch.
Vi bruger vores Aurora-magi.
187
00:13:19,458 --> 00:13:22,417
Vi lover, at du ikke kommer til skade.
188
00:13:26,625 --> 00:13:30,500
Okay. Hvis Sparky kan, så kan jeg også.
189
00:13:35,250 --> 00:13:38,708
Det er virkelig sjovt! Så kører vi!
190
00:13:45,000 --> 00:13:47,625
Wow! Der er det igen!
191
00:13:47,708 --> 00:13:50,125
Hvor er det flot.
192
00:13:50,708 --> 00:13:53,542
Jeg ville ønske,
vi havde nordlys i Equestria.
193
00:13:53,625 --> 00:13:58,042
Det virker, som om nordlyset kommer,
når vi har det sjovt.
194
00:13:58,125 --> 00:14:01,167
-Det er forbundet…
-Equestria? Aldrig hørt om det.
195
00:14:02,333 --> 00:14:04,542
Har du aldrig hørt om Equestria?
196
00:14:05,875 --> 00:14:06,750
Laver du hov?
197
00:14:06,833 --> 00:14:09,042
Jeg har altid drømt om at rejse,
198
00:14:09,125 --> 00:14:11,708
men har aldrig fået lov til det.
199
00:14:11,792 --> 00:14:13,458
Fået lov til?
200
00:14:14,417 --> 00:14:16,417
Videre til næste aktivitet!
201
00:14:19,083 --> 00:14:25,167
Og da vi var færdige med at tælle,
gik det op for os, at der var 35 lygtepæle
202
00:14:25,250 --> 00:14:31,292
i hele området! Og det er faktisk det
eneste faktum, jeg har om Equestria.
203
00:14:31,375 --> 00:14:34,750
Wow! Equestria lyder vidunderligt.
204
00:14:34,833 --> 00:14:37,333
Jeg vil gerne derhen. Hvad siger du?
205
00:14:37,417 --> 00:14:41,250
Lyder fantastisk, men jeg
ville aldrig forlade stjernefjeldet.
206
00:14:41,333 --> 00:14:43,750
Det er mit hjem. Her er helt særligt.
207
00:14:43,833 --> 00:14:48,500
Selv sneen er kendt for
sine magiske helende kræfter.
208
00:14:48,583 --> 00:14:50,833
-Wow!
-Det er virkelig magisk.
209
00:14:50,917 --> 00:14:55,958
Stjernefjeldet minder ikke om noget,
jeg har set. I er alle heldige at bo her.
210
00:14:56,542 --> 00:15:00,333
Ja, det er vi.
Equestria lyder som et vidunderligt sted.
211
00:15:00,417 --> 00:15:02,625
Det er det! Det er vores hjem!
212
00:15:02,708 --> 00:15:03,708
Og det er der,
213
00:15:04,958 --> 00:15:06,917
vi alle sammen bor.
214
00:15:08,375 --> 00:15:10,250
Izzy! Hvor er du god.
215
00:15:10,333 --> 00:15:13,000
Først kunne jeg ikke lide sneen.
216
00:15:13,083 --> 00:15:16,792
Den er glat og alt det.
Men jeg er blevet mere glad for den.
217
00:15:19,500 --> 00:15:22,417
Og så begynder den at smelte.
218
00:15:22,500 --> 00:15:25,333
Sparky, makker, forsigtig med magien.
219
00:15:26,583 --> 00:15:28,375
Okay, det fikser vi hurtigt.
220
00:15:31,375 --> 00:15:32,375
Igen!
221
00:15:32,458 --> 00:15:33,458
Okay!
222
00:15:34,500 --> 00:15:35,375
Ja!
223
00:15:36,500 --> 00:15:40,250
Jeg vidste det! Hver gang
vi er færdige med at lave noget sjovt,
224
00:15:40,333 --> 00:15:42,792
så suser nordlyset hen over himlen.
225
00:15:42,875 --> 00:15:44,833
Du har ret. Det giver god mening.
226
00:15:44,917 --> 00:15:49,125
Det hører sammen med
den særlige auroracorn Cutie Mark-magi!
227
00:15:49,208 --> 00:15:50,917
Wow! Sikke en dag.
228
00:15:51,000 --> 00:15:52,417
Jeg har haft det sjovt.
229
00:15:52,500 --> 00:15:53,750
Har I også det?
230
00:15:53,833 --> 00:15:56,250
Hvorfor vil I ikke tale om nordlyset?
231
00:15:56,333 --> 00:15:58,833
Nordlyset? Det er meget specielt.
232
00:15:58,917 --> 00:16:01,458
Og helt unikt, ikke? Som wow!
233
00:16:01,542 --> 00:16:05,000
Da jeg så det som lille,
kunne jeg ikke tro mine øjne!
234
00:16:05,083 --> 00:16:07,000
-Det er helt utroligt.
-Ja.
235
00:16:07,083 --> 00:16:11,458
-Til vores næste aktivitet skal vi…
-Stop lige en halv.
236
00:16:11,542 --> 00:16:13,458
Der er et eller andet galt her.
237
00:16:13,542 --> 00:16:19,458
Hvorfor opfører I jer så mærkeligt,
hver gang vi nævner nordlyset?
238
00:16:21,583 --> 00:16:23,292
I må lige have os undskyldt.
239
00:16:23,375 --> 00:16:26,875
Vi skal studere snebunden derovre.
240
00:16:28,125 --> 00:16:30,625
Jeg er enig med Zipp. Det virker sært.
241
00:16:30,708 --> 00:16:33,958
Fællesskabstræ-portalen
førte os hertil af en grund,
242
00:16:34,042 --> 00:16:35,125
men hvad er den?
243
00:16:35,208 --> 00:16:38,625
Måske kan grunden være,
at vi bare skal have det sjovt!
244
00:16:38,708 --> 00:16:42,125
Det har vi brug for efter alt det,
vi har været igennem.
245
00:16:43,042 --> 00:16:47,583
Måske, men kunne det ikke
være noget godt for en gangs skyld?
246
00:16:48,458 --> 00:16:50,000
Det virker ikke sådan.
247
00:16:52,500 --> 00:16:54,417
Hvorfor ringer klokkerne?
248
00:16:55,458 --> 00:16:58,333
Det har været en fantastisk dag, men…
249
00:16:58,417 --> 00:17:02,917
Ja. Så er det sengetid!
250
00:17:03,000 --> 00:17:05,750
Hvad med alle de andre aktiviteter?
251
00:17:07,333 --> 00:17:09,792
I er bare så sjove.
252
00:17:10,292 --> 00:17:12,542
Klokken ringer, så vi må i seng.
253
00:17:13,667 --> 00:17:15,417
Det var dejligt at møde jer.
254
00:17:16,000 --> 00:17:17,667
Hej, tak for besøget.
255
00:17:18,917 --> 00:17:21,042
I må hellere tage hjem nu,
256
00:17:21,125 --> 00:17:24,333
men vi havde det sjovt med jer.
257
00:17:34,458 --> 00:17:36,708
Var det det? Er det slut?
258
00:17:36,792 --> 00:17:38,875
Det gik alt for hurtigt.
259
00:17:38,958 --> 00:17:40,375
Det er nok bedst.
260
00:17:40,458 --> 00:17:43,667
Portalen må være ret lille nu.
261
00:17:46,167 --> 00:17:48,833
Ja. Du har nok ret.
262
00:17:53,958 --> 00:17:56,417
Se, hvor lille den er.
263
00:17:57,083 --> 00:17:58,917
Godt, vi tog tilbage.
264
00:17:59,750 --> 00:18:00,583
Nej.
265
00:18:00,667 --> 00:18:04,667
Jeg vil gerne tro,
at portalen sendte os til stjernefjeldet
266
00:18:04,750 --> 00:18:10,125
for at have det sjovt og få nye venner,
men det er nok ikke tilfældet.
267
00:18:10,208 --> 00:18:13,458
Jeg er enig.
Mine detektivinstinkter er oppe at ringe.
268
00:18:13,542 --> 00:18:15,917
De auroricorns opførte sig mærkeligt.
269
00:18:16,000 --> 00:18:18,042
Og de gik i seng så pludseligt.
270
00:18:18,125 --> 00:18:21,583
Jeg elsker min skønhedssøvn,
men det er for meget.
271
00:18:22,542 --> 00:18:27,500
Portalen er virkelig lille. Tager vi
ikke af sted, slipper vi nok ikke væk.
272
00:18:27,583 --> 00:18:30,917
-Det ville ikke være så godt.
-Hvad skal vi gøre?
273
00:18:31,000 --> 00:18:33,708
Vi må finde ud af, hvad der foregår.
274
00:18:33,792 --> 00:18:35,292
Vi kan blive fanget her.
275
00:18:35,375 --> 00:18:37,500
Den risiko må vi løbe.
276
00:18:37,583 --> 00:18:41,042
De auroricorns er vores venner nu,
og hvis de er i nød,
277
00:18:41,125 --> 00:18:43,167
er det vores ansvar at hjælpe.
278
00:18:43,250 --> 00:18:47,958
Hvis en af os var i fare,
ville vi gøre alt for at hjælpe.
279
00:18:48,042 --> 00:18:52,333
Jeg har lige vænnet mig til
at have venner, og jeg vil være en god en.
280
00:18:52,417 --> 00:18:56,750
Jeg må sikre mig,
at alt er okay hos vores nye venner.
281
00:18:56,833 --> 00:19:00,000
Du har ret.
Ingen skal gøres fortræd på min vagt.
282
00:19:00,083 --> 00:19:02,583
-Heller ikke min.
-Eller min.
283
00:19:04,500 --> 00:19:06,042
Heller ikke på min.
284
00:19:06,125 --> 00:19:08,125
De auroricorns er vores venner.
285
00:19:08,208 --> 00:19:11,333
Hvis de har brug for hjælp,
er hjælpen på vej.
286
00:19:25,667 --> 00:19:26,875
Hvad har de gang i?
287
00:19:26,958 --> 00:19:29,458
De sover ikke. Det er helt sikkert.
288
00:19:29,542 --> 00:19:32,583
De ville nok hellere
have det sjovt uden os?
289
00:19:33,083 --> 00:19:36,292
Men hvorfor?
Vi er super-sjove at være sammen med!
290
00:19:36,375 --> 00:19:38,250
Lad os gå lidt tættere på.
291
00:20:01,292 --> 00:20:05,458
Comet! Comet?
Kan du høre mig? Hvad sker der?
292
00:20:16,500 --> 00:20:19,542
End ikke mit Izzy bimlebum
kunne få ham ud af det.
293
00:20:19,625 --> 00:20:23,125
-Det plejer at virke.
-Hvad tror I, han har gang i?
294
00:20:23,208 --> 00:20:26,167
Jeg ved det ikke,
men han opfører sig underligt.
295
00:20:27,083 --> 00:20:30,667
Det kender jeg alt til.
Det her er mere underligt end det.
296
00:20:30,750 --> 00:20:34,417
Det er jeg normalt pjattet med.
Men ikke denne gang!
297
00:20:34,500 --> 00:20:36,875
-Var det derfor, de bad os om at gå?
-Ja.
298
00:20:36,958 --> 00:20:40,417
Jeg tror ikke, det passer ind i
deres sjove stjernelysdag.
299
00:20:40,500 --> 00:20:43,375
Hvorfor ser de så glade ud?
300
00:20:43,958 --> 00:20:46,542
Der er Violet Frost!
Skal vi tale med hende?
301
00:20:49,458 --> 00:20:51,917
Heftige hestehale! Hvem er det?
302
00:20:52,708 --> 00:20:54,000
Det aner jeg ikke,
303
00:20:54,083 --> 00:20:57,792
men vi kan nok blive enige om,
at hun ikke ser venlig ud.
304
00:20:57,875 --> 00:20:59,042
Ej heller ham.
305
00:21:01,875 --> 00:21:04,083
Jeg vidste, der var noget galt.
306
00:21:04,167 --> 00:21:05,917
De er helt klart i nød.
307
00:21:06,000 --> 00:21:09,917
Lad os gå tætte på Violet Frost
så vi kan høre, hvad de siger.
308
00:21:11,625 --> 00:21:14,833
Slip mig, Allura!
309
00:21:15,417 --> 00:21:18,500
Kæmp ikke imod, Violet Frost.
310
00:21:18,583 --> 00:21:22,042
Find den stjerne, jeg begærer.
311
00:21:25,292 --> 00:21:27,000
Ja, Allura.
312
00:21:27,958 --> 00:21:29,667
Glem ikke smilet.
313
00:21:31,167 --> 00:21:32,458
Mor dig lidt.
314
00:21:40,708 --> 00:21:42,083
Hvad gør vi?
315
00:21:42,167 --> 00:21:45,750
Allura har fortryllet
alle vores auroricorn-venner.
316
00:21:46,750 --> 00:21:49,083
Vi må hæve fortryllelsen!
317
00:21:52,708 --> 00:21:56,333
Hvis vi lokker Violet
og Comet langt væk fra Allura,
318
00:21:56,417 --> 00:21:59,375
så kan vi få dem ud af trancen.
Violet, stop!
319
00:21:59,458 --> 00:22:00,542
Violet, nej!
320
00:22:04,500 --> 00:22:05,833
Nej!
321
00:22:10,583 --> 00:22:13,625
De er virkelig irriterende!
322
00:22:13,708 --> 00:22:14,958
Mens de smiler!
323
00:22:16,167 --> 00:22:18,292
Du skal bare ikke gå den vej!
324
00:22:23,042 --> 00:22:25,375
Vi må organisere os. Op på række!
325
00:22:36,375 --> 00:22:37,250
Sunny?
326
00:22:38,000 --> 00:22:40,042
Hvad laver I dog her?
327
00:22:40,125 --> 00:22:41,875
Det virkede! Endelig!
328
00:22:41,958 --> 00:22:43,542
Skynd jer herover!
329
00:22:45,167 --> 00:22:48,250
-Så I har opdaget vores hemmelighed.
-Hvad sker der?
330
00:22:48,333 --> 00:22:49,667
Sig det nu bare.
331
00:22:49,750 --> 00:22:51,625
Ja, vi vil bare hjælpe.
332
00:22:51,708 --> 00:22:53,500
Det er okay. Vi er venner.
333
00:22:53,583 --> 00:22:57,458
Vi sagde intet,
for I måtte ikke også blive gjort fortræd.
334
00:22:57,542 --> 00:23:00,042
Hvem er det? Hvad vil hun?
335
00:23:02,375 --> 00:23:04,458
Det er Allura. Hun er en ond tyran,
336
00:23:04,542 --> 00:23:07,083
der dukkede op med sin håndlanger, Tvist.
337
00:23:07,167 --> 00:23:10,000
Hun overtog Stjernefjeldet med magt.
338
00:23:10,083 --> 00:23:11,917
-Med magt?
-Ja.
339
00:23:12,000 --> 00:23:14,958
Allura tog det vigtigste fra hele byen:
340
00:23:15,042 --> 00:23:17,667
Et særligt relikvie kaldet Novaamuletten.
341
00:23:21,625 --> 00:23:23,833
Det må være den, vi så tidligere.
342
00:23:23,917 --> 00:23:25,583
Den glimtede helt vildt.
343
00:23:25,667 --> 00:23:26,917
Den er glitrende!
344
00:23:27,000 --> 00:23:31,542
Det er en særlig amulet, som vores
by har haft i tusindvis af måner.
345
00:23:31,625 --> 00:23:36,042
Byens lov siger, at den, der besidder den,
hersker over Stjernefjeldet.
346
00:23:36,125 --> 00:23:39,375
Allura tog den fra os,
så hun er vores leder.
347
00:23:40,375 --> 00:23:41,833
Det er slet ikke sjovt!
348
00:23:41,917 --> 00:23:43,917
Allura lyder som en rigtig bølle.
349
00:23:46,292 --> 00:23:48,292
I skal da gå imod hende!
350
00:23:48,375 --> 00:23:51,125
Bare vi kunne, men hun er meget kraftfuld.
351
00:23:51,208 --> 00:23:52,500
Og overbevisende.
352
00:23:52,583 --> 00:23:56,375
Hun kan få os til at gøre,
hvad hun vil, bare ved at tale.
353
00:23:56,458 --> 00:23:59,500
Går vi imod hende,
tilintetgør hun hele byen
354
00:23:59,583 --> 00:24:03,083
uden at vi opdager det.
Hendes kræfter påvirker vores sind.
355
00:24:03,167 --> 00:24:05,750
-Det nytter ikke.
-Hvad vil hun?
356
00:24:05,833 --> 00:24:10,125
Allura tvinger os til at bruge vores
magi til at frembringe nordlyset.
357
00:24:13,750 --> 00:24:16,583
Så får hun os til
at hive stjernerne ud af det.
358
00:24:16,667 --> 00:24:19,083
Hun tror, en af stjernerne er speciel
359
00:24:19,167 --> 00:24:23,042
og kan åbne en portal,
der vil føre hende til et andet rige.
360
00:24:23,125 --> 00:24:25,667
Hun vil invadere mere end Stjernefjeldet.
361
00:24:25,750 --> 00:24:30,000
Indtil hun finder den rigtige,
får hun os til at tage dem alle.
362
00:24:30,083 --> 00:24:33,458
Jeg fatter ikke,
at nogen kan være så grusom.
363
00:24:33,542 --> 00:24:35,417
Stjernerne er vidunderlige.
364
00:24:35,500 --> 00:24:37,583
Den bølle fortjener dem ikke.
365
00:24:37,667 --> 00:24:40,083
Skal vi få ponyerne væk fra Allura?
366
00:24:40,167 --> 00:24:42,417
I kan tage til Equestria med os!
367
00:24:42,500 --> 00:24:45,208
Hvis vi finder en vej tilbage.
368
00:24:45,292 --> 00:24:46,542
Fantastisk idé.
369
00:24:46,625 --> 00:24:50,375
Vi kan ikke forlade vores hjem.
Stjernefjeldet er noget særligt.
370
00:24:50,458 --> 00:24:53,042
Men hvad kan vi ellers gøre, Violet Frost?
371
00:24:53,917 --> 00:24:57,000
Vi må få auroricorns væk fra Allura.
372
00:24:57,083 --> 00:24:58,375
Komet, vent!
373
00:25:07,667 --> 00:25:10,417
Komet, der er du.
374
00:25:11,833 --> 00:25:13,000
Åh nej!
375
00:25:13,083 --> 00:25:16,042
Var du faret vild i skoven?
376
00:25:16,125 --> 00:25:18,625
Jeg er glad for at være tilbage, Allura.
377
00:25:18,708 --> 00:25:20,208
Sådan.
378
00:25:20,292 --> 00:25:23,917
Vi skal holde glæden i live.
379
00:25:24,000 --> 00:25:27,208
Af sted. Ud til de andre.
380
00:25:32,750 --> 00:25:35,750
Hvad skal vi gøre?
381
00:25:35,833 --> 00:25:38,667
Vi kan ikke få alle væk fra Allura
382
00:25:38,750 --> 00:25:40,667
længe nok til at ophæve trancen.
383
00:25:40,750 --> 00:25:43,208
Der må findes en anden måde.
384
00:25:43,292 --> 00:25:47,833
Hvis den, der har Novaamuletten
hersker over Stjernefjeldet,
385
00:25:47,917 --> 00:25:49,833
er der kun én ting at gøre.
386
00:25:49,917 --> 00:25:52,375
Vi skal have amuletten tilbage.
387
00:26:05,375 --> 00:26:07,542
Vent lidt.
388
00:26:15,417 --> 00:26:16,458
Nu!
389
00:26:20,333 --> 00:26:21,167
Gem jer!
390
00:26:37,875 --> 00:26:42,458
-Der må være en måde at stoppe hende på.
-Alle har en svaghed.
391
00:26:42,542 --> 00:26:45,208
Præcis! Vi skal bare finde ud af hendes.
392
00:26:45,292 --> 00:26:47,125
Hvad er vigtigt for Allura?
393
00:26:47,208 --> 00:26:50,000
Portalen, stjernerne, nordlyset…
394
00:26:50,083 --> 00:26:53,625
Var det derfor, I opførte jer sært,
da vi nævnte nordlyset?
395
00:26:53,708 --> 00:26:56,792
-På grund af Allura?
-Ja. Undskyld.
396
00:26:56,875 --> 00:27:01,917
Når vi har det sjovt, suser nordlyset
hen over himlen. Vi kan ikke lade være.
397
00:27:02,000 --> 00:27:05,583
Allura bruger sine kræfter til at narre os
så vi føler glæde.
398
00:27:05,667 --> 00:27:08,458
Hun tvinger os til
at frembringe nordlyset.
399
00:27:08,542 --> 00:27:12,958
-Skrækkeligt.
-Normalt er jeg vil med at være glad!
400
00:27:13,042 --> 00:27:16,750
Men at blive tvunget til det
er slet ikke okay.
401
00:27:16,833 --> 00:27:20,250
Hver gang, hun tager af sted,
fejrer vi stjernelysdagen!
402
00:27:20,333 --> 00:27:23,042
Så frembringer vi nordlyset af fri vilje.
403
00:27:23,125 --> 00:27:26,542
-Vores ægte glæde.
-Alle fortjener at være glade.
404
00:27:27,375 --> 00:27:28,750
Rigtig glade.
405
00:27:28,833 --> 00:27:31,875
Hvorfor gør Allura de onde ting?
406
00:27:31,958 --> 00:27:33,750
Har hun altid været sådan?
407
00:27:36,833 --> 00:27:38,917
Jeg ved, at Allura er besluttet på
408
00:27:39,000 --> 00:27:41,500
at finde de andre riger uanset hvad.
409
00:27:41,583 --> 00:27:44,750
Hun har Novaamuletten, så hun bestemmer.
410
00:27:44,833 --> 00:27:48,500
Så må vi finde en måde
at få Allura til at give den tilbage.
411
00:27:49,708 --> 00:27:52,750
Vi har prøvet at snuppe den,
men det er umuligt!
412
00:27:52,833 --> 00:27:55,250
Så er det tid til at være kreativ!
413
00:27:55,333 --> 00:27:57,208
Sagde nogen "kreativ"?
414
00:27:57,292 --> 00:27:59,417
Det er lige min ting.
415
00:28:03,208 --> 00:28:04,333
Kom så!
416
00:28:04,417 --> 00:28:06,250
Jeg har en god fornemmelse
417
00:28:07,167 --> 00:28:08,917
I min sjæl
418
00:28:09,542 --> 00:28:12,042
Lad os samle manerne
419
00:28:12,125 --> 00:28:14,333
Lad os miste kontrollen
420
00:28:14,917 --> 00:28:17,583
Ja, jeg har en plan
421
00:28:17,667 --> 00:28:19,375
Det har jeg jo sagt
422
00:28:20,167 --> 00:28:22,417
Jeg laver noget ud af ingenting
423
00:28:22,500 --> 00:28:24,958
Så nu gør jeg det
424
00:28:25,042 --> 00:28:27,292
Jeg kan se det
Ja, jeg kan se det
425
00:28:27,375 --> 00:28:29,750
Følg min vibe
Vi behøver ingen plan
426
00:28:29,833 --> 00:28:32,083
Livet er tilfældigt
Også kaotisk
427
00:28:32,167 --> 00:28:35,500
Men om lidt
Bliver det godt
428
00:28:35,583 --> 00:28:38,792
Hver lille ting
Har et formål
429
00:28:38,875 --> 00:28:40,583
Pony, er du med?
430
00:28:40,667 --> 00:28:44,292
Hver eneste lille ting
Behøver bare en plads
431
00:28:44,375 --> 00:28:45,875
Pony, er du med?
432
00:28:45,958 --> 00:28:50,208
Hver lille pony
Har sin egen skæbne
433
00:28:50,292 --> 00:28:54,542
Og jeg vil leve min
Med lidt kreativitet
434
00:28:54,625 --> 00:28:56,333
Med lidt kreativitet
435
00:28:57,083 --> 00:28:59,667
Med lidt kreativitet
436
00:28:59,750 --> 00:29:01,625
Åh, pony
437
00:29:01,708 --> 00:29:04,750
Med kreativitet
438
00:29:04,833 --> 00:29:07,000
Med lidt kreativitet
439
00:29:12,333 --> 00:29:17,583
Smil, ponyer, smil. Vi skal bruge
den glæde til at få, hvad vi vil have.
440
00:29:19,333 --> 00:29:24,500
Du har ret, Tvist.
Jeg har ikke set Violet Frost i lang tid.
441
00:29:24,583 --> 00:29:26,625
Hvor er den pony?
442
00:29:30,000 --> 00:29:32,958
Dit fjols. Hun er lige der.
443
00:29:36,208 --> 00:29:37,792
Fint.
444
00:29:40,292 --> 00:29:42,875
Violet Frost, hvad laver du?
445
00:29:42,958 --> 00:29:45,542
Hej, Allura! Godt at se dig!
446
00:29:45,625 --> 00:29:48,500
Jeg leder efter den særlige stjerne.
447
00:29:54,208 --> 00:29:57,500
Ser? Hun er i trance. Hvad er der med dig?
448
00:29:57,583 --> 00:29:59,583
Du irriterer mig.
449
00:30:00,417 --> 00:30:03,042
Hvordan modstår Violet trancen?
450
00:30:03,125 --> 00:30:05,542
Jeg lavede nogle krystal-ørepropper.
451
00:30:05,625 --> 00:30:08,125
Nok til at formumme besværgelsen.
452
00:30:10,833 --> 00:30:13,125
Den særlige stjerne.
453
00:30:13,208 --> 00:30:16,292
-Hvad sagde du?
-Den særlige stjerne.
454
00:30:16,375 --> 00:30:18,500
-Jeg fandt den.
-Beskyt amuletten!
455
00:30:22,000 --> 00:30:24,375
Jeg nægter at tro det. Vis mig det.
456
00:30:29,500 --> 00:30:32,042
En portal! Det lykkedes.
457
00:30:32,125 --> 00:30:34,125
Endelig lykkedes det.
458
00:30:34,208 --> 00:30:35,750
Giv mig den!
459
00:30:35,833 --> 00:30:42,708
Stjernen vil åbne enhver portal
og rejse til de riger, jeg ønsker.
460
00:30:45,292 --> 00:30:47,750
-Hvad gør vi nu?
-Vi må distrahere ham.
461
00:30:51,167 --> 00:30:53,292
Eller lulle ham i søvn!
462
00:31:06,000 --> 00:31:08,292
-Du gjorde det!
-Flot klaret!
463
00:31:08,375 --> 00:31:12,583
Ingen kan undgå at falde i søvn
til mine vuggeviser. Især ham!
464
00:31:21,208 --> 00:31:24,417
Hvor meget længere skal vi hive i dem her?
465
00:31:24,500 --> 00:31:28,500
Jeg aner det ikke,
men mine hove er ved at blive trætte.
466
00:31:33,292 --> 00:31:34,542
Den er falsk.
467
00:31:39,042 --> 00:31:40,083
Ups.
468
00:31:41,833 --> 00:31:42,875
Dobbelt ups.
469
00:31:48,208 --> 00:31:49,625
Vi har amuletten!
470
00:31:54,250 --> 00:31:57,583
Tænk, at de fik amuletten tilbage.
I reddede os.
471
00:31:57,667 --> 00:31:59,292
Vi er endelig fri.
472
00:32:02,042 --> 00:32:06,708
Seks små ponyer vandrer ind
på mit territorium
473
00:32:06,792 --> 00:32:08,917
og prøver at ødelægge mine planer?
474
00:32:09,625 --> 00:32:11,875
Hvem tror I, du er?
475
00:32:11,958 --> 00:32:15,583
Jeg ved, hvem vi er.
Vi er auroricorns venner!
476
00:32:15,667 --> 00:32:19,667
Og vi lader ikke nogen gøre dem fortræd!
477
00:32:22,083 --> 00:32:25,333
En Alicorn? Hvor nuttet.
478
00:32:26,042 --> 00:32:28,375
Det er for sent, Allura. Du har tabt.
479
00:32:28,458 --> 00:32:31,333
-Vi har Novaamuletten nu.
-Tabt?
480
00:32:31,417 --> 00:32:36,292
Tror du, jeg har brug for den elendige
amulet for at få, hvad jeg vil have?
481
00:32:39,250 --> 00:32:42,125
Jeg har ikke brug for den til noget.
482
00:32:42,208 --> 00:32:44,625
Jeg kan få, hvad jeg vil.
483
00:32:44,708 --> 00:32:49,750
Alt, har brug for,
er mine overtalelsesevner.
484
00:33:02,833 --> 00:33:05,833
Det her sted er fantastisk.
485
00:33:06,583 --> 00:33:11,500
Måske lader jeg mine auroricorns
have det lidt sjovt med jer to
486
00:33:11,583 --> 00:33:14,750
inden jeg tvinger jer i trance.
487
00:33:16,208 --> 00:33:17,417
Hvad gør vi, Sunny?
488
00:33:17,500 --> 00:33:20,375
Vi kan ikke miste vores
smukke Stjernefjeld!
489
00:33:20,458 --> 00:33:21,542
Det gør I ikke.
490
00:33:29,542 --> 00:33:30,625
Det var mærkeligt.
491
00:33:35,292 --> 00:33:36,167
Violet Frost.
492
00:33:36,250 --> 00:33:39,208
Sagde du ikke,
sneen her har helende kræfter?
493
00:33:39,292 --> 00:33:42,708
Jo, men jeg har aldrig
set den blive brugt.
494
00:33:44,417 --> 00:33:47,500
Selvfølgelig.
Derfor virkede Izzys ørepropper.
495
00:33:47,583 --> 00:33:49,292
-Hvad?
-De er lavet af sne.
496
00:33:49,375 --> 00:33:52,083
Sneen her er noget særligt. Helt særligt.
497
00:33:54,042 --> 00:33:55,458
Det er en kur!
498
00:34:05,583 --> 00:34:06,792
Du klarede det!
499
00:34:06,875 --> 00:34:07,875
Men hvordan?
500
00:34:07,958 --> 00:34:11,083
Sneen her er helt særlig.
Ligesom auroricorns.
501
00:34:11,167 --> 00:34:12,917
Hvad vil I gøre?
502
00:34:13,000 --> 00:34:16,000
Kaste sne på alle her i byen?
503
00:34:16,083 --> 00:34:18,167
Det er præcis, hvad vi vil gøre.
504
00:34:18,250 --> 00:34:20,792
Krystalsneboldkamp!
505
00:34:22,542 --> 00:34:26,500
Kom, alle sammen!
Så skal der kastes med snebolde!
506
00:34:27,083 --> 00:34:29,542
Men hun har styret os for længe.
507
00:34:29,625 --> 00:34:31,000
Kan vi besejre hende?
508
00:34:31,083 --> 00:34:33,833
Jo, vi kan. Det ved jeg.
509
00:34:33,917 --> 00:34:38,708
Sunny mindede mig om,
hvor unik en by Stjernefjeldet er.
510
00:34:38,792 --> 00:34:40,333
Og det stopper ikke der!
511
00:34:40,417 --> 00:34:45,292
Stjernefjeldet er noget særligt,
men det, der gør det unikt, er jer.
512
00:34:45,375 --> 00:34:48,500
I er auroricorns. I er fantastiske!
513
00:34:48,583 --> 00:34:51,792
Det passer. Jeg ved, hvordan det er
514
00:34:51,875 --> 00:34:55,875
at være undertrykt af en,
der er vred og vil kontrollere jer,
515
00:34:55,958 --> 00:34:58,042
men sådan behøver det ikke at være.
516
00:34:58,125 --> 00:35:02,333
For at få, hvad I vil have, skal I
have modet til at forsvare jer selv.
517
00:35:02,417 --> 00:35:04,500
Netop. Ingen fortjener det her!
518
00:35:05,042 --> 00:35:07,583
Stille! Jeres plan vil aldrig virke.
519
00:35:07,667 --> 00:35:12,542
-Jeg får jer alle i trance igen.
-Det forhindrer os ikke at forsøge.
520
00:35:14,333 --> 00:35:16,625
Det var faktisk sjovt.
521
00:35:40,917 --> 00:35:42,708
Wow! Se lige der!
522
00:35:46,042 --> 00:35:47,542
Ha!
523
00:35:47,625 --> 00:35:50,042
Når I er glade, er I stærke.
524
00:35:50,125 --> 00:35:52,125
Så vi skal have det sjovt.
525
00:35:52,208 --> 00:35:55,500
Og finde den ægte glæde
for at få vores by tilbage.
526
00:35:55,583 --> 00:35:57,292
Det er en fantastisk idé.
527
00:35:57,375 --> 00:35:59,333
Jeg erklærer i dag
528
00:35:59,417 --> 00:36:01,667
Superstjernelysdagen!
529
00:36:02,875 --> 00:36:04,125
Sådan!
530
00:36:05,958 --> 00:36:07,208
Kom nu, alle sammen
531
00:36:10,042 --> 00:36:11,625
Det er tid til at skinne
532
00:36:12,417 --> 00:36:13,708
Du skal skinne nu
533
00:36:15,333 --> 00:36:19,292
Læg de arbejdsklovene væk
Nu skal vi finde vores groove
534
00:36:19,375 --> 00:36:24,458
Vi skinner klarere
End stjernerne over månen
535
00:36:25,833 --> 00:36:28,625
Det føles, som om jeg er ét med nordlyset
536
00:36:28,708 --> 00:36:29,833
Vi skinner
537
00:36:30,417 --> 00:36:33,375
Magien er her
Den skinner på os
538
00:36:33,458 --> 00:36:34,917
Den skinner på os
539
00:36:35,000 --> 00:36:38,292
Det er, som om den er deroppe
Og kalder på mig
540
00:36:38,375 --> 00:36:40,792
På mig
541
00:36:40,875 --> 00:36:41,875
Ja!
542
00:36:41,958 --> 00:36:45,417
Stjernelysdagen
Vi skinner kun lysere
543
00:36:45,500 --> 00:36:49,917
Vi lyser op sammen
Vi skinner, skinner, skinner
544
00:36:50,000 --> 00:36:53,917
Stjernelysdagen
Vi skinner kun lysere
545
00:36:54,000 --> 00:36:58,792
Vi lyser op sammen
Vi skinner, skinner, skinner
546
00:37:03,208 --> 00:37:04,333
Nej!
547
00:37:06,292 --> 00:37:08,792
Hold op med at synge! Hør på mig!
548
00:37:08,875 --> 00:37:11,125
Jeg er jeres leder.
549
00:37:18,208 --> 00:37:20,250
Det skal I få betalt.
550
00:37:20,333 --> 00:37:26,500
Jeg vil ud af dette rige,
og jeg får altid, hvad jeg vil have.
551
00:37:35,375 --> 00:37:39,042
Tænk, at vi endelig er fri.
552
00:37:39,125 --> 00:37:41,250
Nu kender I jeres hemmelige våben.
553
00:37:41,333 --> 00:37:44,750
Sjov, sange og masser af snebolde.
554
00:37:45,583 --> 00:37:48,875
Hvordan får vi Novaamuletten
ud af isburet?
555
00:37:57,542 --> 00:38:00,208
I er fantastiske.
Derfor er det på sin plads,
556
00:38:00,292 --> 00:38:03,708
at I alle bliver vores nye ledere.
557
00:38:05,000 --> 00:38:07,042
Vi kan ikke lede Stjernefjeldet.
558
00:38:07,125 --> 00:38:09,208
Vi skal tilbage til Equestria.
559
00:38:09,292 --> 00:38:11,875
Men hvis ikke jer, hvem så?
560
00:38:11,958 --> 00:38:14,167
-Dig, selvfølgelig!
-Mig?
561
00:38:14,250 --> 00:38:17,458
Du har bevist,
at du er en fantastisk leder.
562
00:38:18,167 --> 00:38:20,750
Jeg er ikke dygtig nok, er jeg?
563
00:38:20,833 --> 00:38:24,167
Violet Frost! Violet Frost!
564
00:38:24,250 --> 00:38:27,958
Violet Frost! Violet Frost!
565
00:38:28,042 --> 00:38:31,500
Violet Frost! Violet Frost!
566
00:38:32,083 --> 00:38:34,708
Det handler ikke om at eje en amulet.
567
00:38:34,792 --> 00:38:37,833
Det handler om at gøre det rigtige.
At have håb!
568
00:38:37,917 --> 00:38:40,833
-Skabe tillid.
-Og have mod.
569
00:38:40,917 --> 00:38:42,458
-Empati.
-Venlighed.
570
00:38:42,542 --> 00:38:45,083
Og glem ikke kreativiteten!
571
00:38:45,167 --> 00:38:47,250
Du har bevist, at du har det hele.
572
00:38:47,333 --> 00:38:50,417
Okay. Jeg gør det.
Jeg leder Stjernefjeldet.
573
00:38:55,333 --> 00:38:57,625
Hvad nu? Hvordan kommer I hjem?
574
00:39:00,000 --> 00:39:01,667
Der må være en vej tilbage.
575
00:39:01,750 --> 00:39:06,167
Jeg er ikke så sikker. Portalen er lukket.
Vi er faret vild og strandet.
576
00:39:06,250 --> 00:39:10,083
Allura kunne ikke finde ud af det.
Hvorfor skulle vi kunne det?
577
00:39:10,167 --> 00:39:12,500
Det er dog ikke det værste sted.
578
00:39:12,583 --> 00:39:16,292
Vi er alle så taknemmelige for,
at I hjalp os.
579
00:39:16,375 --> 00:39:20,458
-Det betyder jo, at I ikke kan komme hjem.
-Det er vi kede af.
580
00:39:21,042 --> 00:39:22,083
Hey! Det er okay.
581
00:39:23,750 --> 00:39:25,667
Ups! Jeg henter den.
582
00:39:28,333 --> 00:39:31,542
Nogle gange skal man bare være kreativ.
583
00:39:31,625 --> 00:39:33,542
Hvad taler du om, Izzy?
584
00:39:34,417 --> 00:39:37,917
-Vent lidt. Du tror da ikke…
-Hvad sker der?
585
00:39:39,417 --> 00:39:42,000
Novaamuletten er stjernen!
586
00:39:42,083 --> 00:39:44,625
Har Allura haft den hele tiden?
587
00:39:45,417 --> 00:39:50,083
Hendes grådighed og vrede forhindrede
hende i at se juvelen for næsen af hende.
588
00:39:50,708 --> 00:39:53,667
Det betyder, at I kan tage hjem nu.
589
00:39:53,750 --> 00:39:55,667
Equestria, her kommer vi!
590
00:40:01,000 --> 00:40:02,750
Tak for alt.
591
00:40:02,833 --> 00:40:04,625
Vi glemmer jer aldrig.
592
00:40:04,708 --> 00:40:07,833
Så må vi hellere komme af sted.
593
00:40:12,667 --> 00:40:15,417
-Jeg tager med dig!
-Hvad sagde du lige?
594
00:40:15,500 --> 00:40:19,667
Jeg har drømt om at se verden,
så længe jeg kan huske.
595
00:40:19,750 --> 00:40:22,917
Jeg er så glad for,
at Stjernefjeldet er mit hjem men…
596
00:40:24,792 --> 00:40:28,833
Jeg er klar til mit næste eventyr.
Jeg vil se, hvad der er derude!
597
00:40:28,917 --> 00:40:34,875
Hvad er bedre end at opleve det med
nye venner? Er det okay, rejser jeg med.
598
00:40:35,833 --> 00:40:37,250
Laver du sjov?
599
00:40:38,625 --> 00:40:41,875
-Selvfølgelig.
-Vi vil elske at have dig med.
600
00:40:41,958 --> 00:40:43,250
Ny ven!
601
00:40:43,958 --> 00:40:47,750
Jeg er så stolt af dig.
Du får det helt fantastisk.
602
00:40:47,833 --> 00:40:49,500
Det ved jeg. En ting til!
603
00:40:49,583 --> 00:40:52,500
-Du skal have den her.
-Skal du ikke bruge den?
604
00:40:52,583 --> 00:40:56,292
Det er på tide, vi dropper
de gamle regler og laver nogle nye.
605
00:40:56,375 --> 00:40:57,792
Den hører til hos dig.
606
00:40:57,875 --> 00:41:01,250
Så kan I altid finde vej
tilbage til Stjernefjeldet.
607
00:41:01,333 --> 00:41:04,625
Og nu ved jeg,
at Novaamuletten ikke gør en til leder,
608
00:41:04,708 --> 00:41:06,667
men omsorgen for sine medponyer.
609
00:41:09,458 --> 00:41:10,750
Elsker det!
610
00:41:10,833 --> 00:41:12,167
Hov til hjerte.
611
00:41:14,875 --> 00:41:16,958
Du vil klare det så godt.
612
00:41:25,708 --> 00:41:28,542
Vi er så glade for, at du tog med os!
613
00:41:28,625 --> 00:41:31,167
I ser anderledes ud nu.
614
00:41:31,875 --> 00:41:35,083
Ja. Sådan ser vi rigtig ud. Surprise!
615
00:41:36,417 --> 00:41:40,083
Jeg har været i Equestria i to minutter
og har lært så meget.
616
00:41:40,167 --> 00:41:43,125
Jeg tror, at du vil knuselske det her.
617
00:41:43,208 --> 00:41:46,958
Og hvis du får hjemve,
så ved vi, hvordan vi kommer tilbage.
618
00:41:47,042 --> 00:41:50,375
Apropos hjem,
så er det på tide, at vi traver hjemad.
619
00:41:50,458 --> 00:41:53,333
Nu har vi gjort os fortjent til den lur.
620
00:41:55,208 --> 00:41:57,500
Jeg er en af de bedste syvsovere her.
621
00:41:57,583 --> 00:42:00,500
Jeg kan sove i timevis…
622
00:42:07,500 --> 00:42:09,667
Mere Razzlebærkakao til mig.
623
00:42:09,750 --> 00:42:12,208
-Jeg tager en æblehavre.
-Er på vej.
624
00:42:15,042 --> 00:42:17,750
Du er verdens bedste leder.
625
00:42:21,792 --> 00:42:25,500
Jeg er så glad for,
Comet og de andre kom igennem portalen.
626
00:42:25,583 --> 00:42:29,708
Men de gjorde Stjernelysdagen lidt lysere.
627
00:42:29,792 --> 00:42:32,458
Equestria er heldig at have dem.
628
00:42:36,875 --> 00:42:37,958
Hvad er der nu?
629
00:42:40,292 --> 00:42:41,958
Hvad sagde du?
630
00:42:46,125 --> 00:42:49,208
Hvad? Har ponyerne fundet portalen?
631
00:42:50,417 --> 00:42:54,250
Dit fæ. Stjernen var foran dig hele tiden!
632
00:42:54,333 --> 00:42:55,750
Bare rolig, bror.
633
00:42:56,333 --> 00:42:58,375
Jeg får den tilbage.
634
00:43:03,417 --> 00:43:07,042
Der er så meget at se,
så meget at lære! Jeg kan ikke…
635
00:43:08,083 --> 00:43:08,958
Vent!
636
00:43:09,042 --> 00:43:11,792
Vi er så glade for, du er her, Comet.
637
00:43:11,875 --> 00:43:15,000
Ja! Vi viser dig alt,
der er at se i Equestria.
638
00:43:15,083 --> 00:43:18,833
Opaline og Allura væk,
så vi skal have det supersjovt.
639
00:43:19,583 --> 00:43:21,167
Lad os gå i gang.
640
00:43:21,250 --> 00:43:25,750
Komet! Hvad med en leg,
hvor vi har garnnøgler på hovedet?
641
00:44:01,083 --> 00:44:02,917
Tekster af: Jakob Jensen