1 00:00:12,083 --> 00:00:19,042 MY LITTE PONY: DET HEMMELIGHEDSFULDE LAND 2 00:00:28,042 --> 00:00:31,500 Vi har ventet i tre timer, Iz! 3 00:00:31,583 --> 00:00:33,833 -Der er ikke sket noget. -Endnu! 4 00:00:33,917 --> 00:00:36,208 Der er ikke sket noget endnu. 5 00:00:36,292 --> 00:00:38,625 Men bid jer i halen på, at det sker. 6 00:00:38,708 --> 00:00:42,250 Det håber jeg. Jeg ville elske at blive forvandlet til 7 00:00:42,333 --> 00:00:44,542 en krystalversion af mig selv. 8 00:00:44,625 --> 00:00:47,333 Vi burde holde op med at stirre på et træ. 9 00:00:48,000 --> 00:00:49,042 Bare et øjeblik? 10 00:00:49,125 --> 00:00:50,792 Vi kommer tilbage, okay? 11 00:00:55,458 --> 00:00:57,250 Kom, alle sammen, se! 12 00:00:57,958 --> 00:00:59,542 Magisk! 13 00:01:01,208 --> 00:01:02,750 Du havde ret. 14 00:01:03,875 --> 00:01:05,167 Ja, det havde vi. 15 00:01:05,250 --> 00:01:06,750 Krystalsne! 16 00:01:08,042 --> 00:01:10,125 Hvor nuttet! 17 00:01:14,750 --> 00:01:15,667 Så skete det! 18 00:01:15,750 --> 00:01:17,333 Jeg er glitrende! 19 00:01:19,000 --> 00:01:22,708 Jeg tror, det er endnu et magisk Fællesskabstræ, 20 00:01:22,792 --> 00:01:26,458 som dem, vi har i Maretime Bay Zephyr Heights og Bridlewood. 21 00:01:26,542 --> 00:01:28,833 -Forsigtig, Sunny. -Slap af. 22 00:01:28,917 --> 00:01:32,000 Vil bliver jo ikke suget ind i en portal. 23 00:01:46,000 --> 00:01:47,125 Wow. 24 00:01:49,250 --> 00:01:51,000 Se alle stjernerne! 25 00:01:55,208 --> 00:01:57,708 Hvor er vi? 26 00:01:58,250 --> 00:02:01,375 Måske skulle du hellere sige hvad er vi. 27 00:02:03,250 --> 00:02:06,167 Det er da lige meget. Vi er så glitrende. 28 00:02:06,250 --> 00:02:10,125 -Hvad tror du, det her er? -Ja. Og hvad skal vi gøre ved det? 29 00:02:10,208 --> 00:02:14,375 Det aner jeg ikke. Jeg har aldrig set noget lignende. 30 00:02:14,458 --> 00:02:18,625 Men det nye træ ville da ikke have sendt os herhen uden grund, vel? 31 00:02:20,083 --> 00:02:23,167 Hvis vi er her, må der være en særlig grund til det. 32 00:02:23,250 --> 00:02:26,042 Vi skal bare finde ud af, hvad den er. 33 00:02:27,125 --> 00:02:29,625 Er det mig, eller bliver portalen mindre? 34 00:02:29,708 --> 00:02:31,667 Niks. Det er ikke bare dig. 35 00:02:31,750 --> 00:02:34,500 Men den bevæger sig ret langsomt. 36 00:02:34,583 --> 00:02:37,167 Vi har tid nok til at grave lidt dybere… 37 00:02:37,250 --> 00:02:41,000 Lad os skynde os at komme væk herfra. Hvor herfra så end er. 38 00:02:41,083 --> 00:02:44,000 Vi har kun lige besejret Opaline 39 00:02:44,083 --> 00:02:46,375 og jeg var faktisk totalt klar til 40 00:02:46,458 --> 00:02:48,042 at tage en lur… 41 00:02:48,667 --> 00:02:52,833 Men jeg har da energi nok til et lille, hurtigt eventyr. 42 00:02:52,917 --> 00:02:55,125 Og jeg har aldrig leget med sne før! 43 00:02:55,208 --> 00:02:57,000 Jeg troede, det var koldere. 44 00:02:57,083 --> 00:02:58,708 Den her sne er anderledes! 45 00:03:02,875 --> 00:03:05,208 Den er super duper glat. 46 00:03:05,292 --> 00:03:07,542 Og super glitrende! 47 00:03:07,625 --> 00:03:12,208 Du har ret! Fascinerende sted. Lad os finde ud af, hvorfor vi er her. 48 00:03:14,875 --> 00:03:17,125 Sparky viser os vej. 49 00:03:31,958 --> 00:03:35,833 Al det her glideri gør det meget svært at sige "uh" og "åh." 50 00:03:35,917 --> 00:03:37,417 Vil du have en hov? 51 00:03:37,500 --> 00:03:41,167 Jeg tror aldrig, jeg holder op med at snuble i sneen. 52 00:03:44,708 --> 00:03:46,625 Sparky er ret vild med det. 53 00:03:46,708 --> 00:03:50,583 Vi har ledt i lang tid! Finder vi nogensinde noget? 54 00:03:50,667 --> 00:03:52,167 Jeg har fundet noget! 55 00:03:53,667 --> 00:03:54,792 Den her vej. 56 00:03:54,875 --> 00:03:56,583 Kom så, alle sammen! 57 00:04:05,167 --> 00:04:06,958 Wow! 58 00:04:17,167 --> 00:04:18,625 Wow! 59 00:04:18,708 --> 00:04:23,083 Wow! Hvor er det smukt med den stjernehimmel. 60 00:04:23,167 --> 00:04:27,458 -Det her sted er utroligt! -Mere helt utroligt tomt. 61 00:04:27,542 --> 00:04:28,875 Hvor er de henne? 62 00:04:28,958 --> 00:04:31,333 Det er, som om hele byen ligger øde hen. 63 00:04:31,417 --> 00:04:34,625 Det kan ikke være på grund af Opaline denne gang. 64 00:04:41,750 --> 00:04:45,625 Hvorfor vil nogen forlade et sted så smukt som det her? 65 00:04:52,333 --> 00:04:53,417 Hvad er det? 66 00:04:54,958 --> 00:04:57,667 Det lyder, som om det kommer derfra. 67 00:04:58,250 --> 00:05:01,417 Hvorfor traver I mod de skræmmende lyde, 68 00:05:01,500 --> 00:05:04,625 når der er helt fredeligt i den anden retning? 69 00:05:04,708 --> 00:05:06,125 Bare rolig, Misty. 70 00:05:06,208 --> 00:05:08,417 Vi følges ad. Vi passer på dig. 71 00:05:09,375 --> 00:05:11,333 Ja. Det glemmer jeg hele tiden! 72 00:05:16,625 --> 00:05:18,333 -Wow! -Wow! 73 00:05:26,000 --> 00:05:27,000 Kom, alle sammen 74 00:05:29,917 --> 00:05:31,250 Tid til at skinne 75 00:05:32,625 --> 00:05:33,833 Du skal skinne nu! 76 00:05:35,333 --> 00:05:37,500 Læg arbejdsklovene væk 77 00:05:37,583 --> 00:05:39,583 Det er tid til at slå et beat an 78 00:05:39,667 --> 00:05:41,875 Solen er gået ned Stjernerne glimter 79 00:05:41,958 --> 00:05:44,292 Så langt øjet rækker 80 00:05:44,375 --> 00:05:48,625 Kom og vær med til festen Mor dig med mig 81 00:05:48,708 --> 00:05:53,250 Der er ingen her, der glor Brug din magi til at tro 82 00:05:55,000 --> 00:05:57,625 Stjernerne står på linje Månen skinner 83 00:05:57,708 --> 00:05:59,625 Den skinner, ja, den skinner 84 00:05:59,708 --> 00:06:01,875 Og man kan høre Nattehimlen brumme 85 00:06:03,875 --> 00:06:07,125 Det er, som om den er deroppe Og kalder på mig 86 00:06:07,208 --> 00:06:08,333 Kalder på mig 87 00:06:08,417 --> 00:06:10,583 På mig 88 00:06:10,667 --> 00:06:14,458 Stjernelysdagen Vi skinner kun lysere 89 00:06:14,542 --> 00:06:19,042 Vi lyser op sammen Vi skinner, skinner, skinner 90 00:06:19,125 --> 00:06:23,208 Stjernelysdagen Vi skinner kun lysere 91 00:06:23,292 --> 00:06:27,958 Vi lyser op sammen Vi skinner, skinner, skinner 92 00:06:34,167 --> 00:06:36,500 Vi skinner, skinner, skinner 93 00:06:38,583 --> 00:06:39,917 Godt. 94 00:06:49,417 --> 00:06:50,917 Sagde vi noget forkert? 95 00:06:51,458 --> 00:06:53,333 Hvor blev alle af? 96 00:06:53,417 --> 00:06:57,292 Det må I undskylde. Vi ville ikke skræmme jer. 97 00:06:57,375 --> 00:06:59,083 Vi er venlige! Det lover vi! 98 00:06:59,167 --> 00:07:02,417 -Kom frem! -Ja, vi kom hertil ved et tilfælde. 99 00:07:02,500 --> 00:07:04,583 Vi ved ikke, hvor vi er. 100 00:07:04,667 --> 00:07:07,917 Halløj. Undskyld vi bare sådan forsvandt. 101 00:07:08,000 --> 00:07:10,458 Vi gik bare i panik. 102 00:07:12,583 --> 00:07:15,083 Vi er ikke vant til nye ansigter her. 103 00:07:15,167 --> 00:07:19,583 Det er svært at vide, hvem man kan stole på på grund af trancen. 104 00:07:19,667 --> 00:07:21,500 -Trancen? -Trancen? 105 00:07:22,125 --> 00:07:24,083 Hvem sagde det? Ikke mig. 106 00:07:25,333 --> 00:07:28,917 Vi er glade for at møde jer. Er vi ikke også? 107 00:07:37,750 --> 00:07:40,417 Vores fejl. Vi elsker gæster. 108 00:07:40,500 --> 00:07:43,917 Ikke at vi har haft nogen, men jeg tror, vi elsker gæster. 109 00:07:44,000 --> 00:07:45,875 Jeg gør i hvert fald. 110 00:07:46,500 --> 00:07:49,958 Vi kan ikke invitere nogen hertil på grund af… 111 00:07:50,792 --> 00:07:55,125 Det, Comet prøver at sige, er velkommen til Stjernefjeldet! 112 00:07:55,208 --> 00:07:57,917 Undskyld. Det skulle jeg ikke have sagt. 113 00:07:58,000 --> 00:07:59,875 -Hvad? -Jeg hedder Violet Frost. 114 00:07:59,958 --> 00:08:03,625 -Jeg hedder Sunny. Og det er… -Izzy. Izzy Moonbow. 115 00:08:03,708 --> 00:08:05,917 -Zipp. -Pipp, dejligt at møde dig. 116 00:08:06,000 --> 00:08:08,167 -Hitch! -Hej, jeg hedder Misty. 117 00:08:08,958 --> 00:08:10,292 Og det er Sparky! 118 00:08:11,583 --> 00:08:15,083 Vi har aldrig mødt nogen, der ikke er auroricorns før. 119 00:08:15,167 --> 00:08:19,167 Vi har aldrig mødt nogen som jer. Vi er så glade for at være her. 120 00:08:19,250 --> 00:08:23,000 Jeg har aldrig hørt nogen lave en fløjte-jam som den. 121 00:08:23,708 --> 00:08:25,292 Jeg lod mig rive med. 122 00:08:25,375 --> 00:08:27,750 Jeg må have det sjovt, mens jeg kan. 123 00:08:28,625 --> 00:08:31,000 "Have det sjovt, mens du stadig kan"? 124 00:08:31,083 --> 00:08:35,417 -Hvad betyder det? -Ja! Jeg vil have det sjovt hele tiden. 125 00:08:35,500 --> 00:08:37,208 Det vil jeg også, Izzy. 126 00:08:38,250 --> 00:08:41,917 Violet! Jeg har en idé. Jeg kommer straks tilbage. 127 00:08:50,167 --> 00:08:53,875 Undskyld. Nogle gange kan mine hove ikke følge med min hjerne. 128 00:08:54,708 --> 00:08:56,750 Comet er vores kakaospecialist. 129 00:08:57,375 --> 00:08:59,583 Prøv et par af vores yndlingssmage. 130 00:08:59,667 --> 00:09:05,292 Vi har æblehavrekakao, Razzlebær-kakao, Hømælks-kakao, hoppende jellybean-kakao. 131 00:09:08,125 --> 00:09:08,958 Hopsa! 132 00:09:09,042 --> 00:09:12,917 Kølig kanelkakao, snefnug-skumfiduskakao og min yndling, 133 00:09:13,000 --> 00:09:15,917 super iskold stivfrossen kakao. 134 00:09:17,500 --> 00:09:19,083 Tak! 135 00:09:21,375 --> 00:09:25,125 I er heldige, for i dag er det stjernelysdag. 136 00:09:25,208 --> 00:09:26,208 Ja! 137 00:09:28,167 --> 00:09:31,875 Stjernelysdag er den bedste! Det er den, jeg har… 138 00:09:31,958 --> 00:09:34,375 Et spørgsmål. Hvad er det? 139 00:09:34,458 --> 00:09:37,333 Det er en dag fuld af sjov. 140 00:09:37,417 --> 00:09:40,042 Tak, det er jo perfekt timing! 141 00:09:40,125 --> 00:09:42,333 Giv os et øjeblik. 142 00:09:42,417 --> 00:09:46,792 Lyder sjovt, men lad os ikke glemme, vi skal tilbage til skrumpeportalen. 143 00:09:46,875 --> 00:09:51,083 Jeg hører dig, men det er ponyer, vi aldrig har mødt før. 144 00:09:51,167 --> 00:09:53,667 Vi har chancen for at blive venner med dem. 145 00:09:56,500 --> 00:09:58,583 Vi kan vel godt hænge lidt ud. 146 00:09:58,667 --> 00:10:01,083 Men efter det skal vi så meget tilbage. 147 00:10:01,167 --> 00:10:04,250 Stjernelysdagen lyder ret sej. 148 00:10:04,333 --> 00:10:07,458 Og de synger musicalnumre! 149 00:10:07,542 --> 00:10:09,458 Sunny har nok ret. 150 00:10:09,542 --> 00:10:12,458 Hvis vi er på stjernefjeldet, så er der en grund. 151 00:10:12,542 --> 00:10:17,875 Og mens vi finder ud af, hvad den er, så har vi det sjovt med vores venner? 152 00:10:23,667 --> 00:10:26,208 Okay. Så bliver vi til stjernelysdagen. 153 00:10:26,292 --> 00:10:27,333 Ja! 154 00:10:34,875 --> 00:10:36,667 Hvor er det bare vildt! 155 00:10:36,750 --> 00:10:38,250 Jeg elsker at skøjte! 156 00:10:39,000 --> 00:10:43,458 -Jeg er ikke helt sikker på det her. -Rolig, Izzy. Du skal nok klare det. 157 00:10:45,833 --> 00:10:47,458 Jeg kunne gøre hele dagen! 158 00:10:48,292 --> 00:10:51,750 Det er megafedt. Åh ja! 159 00:10:52,500 --> 00:10:56,750 Det er så længe siden, jeg har skøjtet. Jeg har virkelig savnet det! 160 00:11:01,125 --> 00:11:06,083 Okay. Kom så, Izzy. Du skal nok klare det. 161 00:11:07,792 --> 00:11:09,958 Måske ikke! 162 00:11:11,792 --> 00:11:14,042 Jeg kan ikke klare det i et sekund. 163 00:11:14,125 --> 00:11:15,458 Det er okay, Izzy. 164 00:11:15,542 --> 00:11:18,625 Man skal bare lære det. Tag et skridt ad gangen. 165 00:11:21,208 --> 00:11:23,417 Okay, måske ikke. 166 00:11:23,500 --> 00:11:28,000 Jeg er ikke god til at trave på krystalis, og værre til at skøjte på den. 167 00:11:28,083 --> 00:11:33,000 Bare rolig. Jeg har heller aldrig været god til at trave eller skøjte. 168 00:11:33,625 --> 00:11:34,792 Har du ikke? 169 00:11:35,750 --> 00:11:40,125 Jeg har min egen måde at gøre det på. Jeg kalder det snublekøjte! 170 00:11:40,208 --> 00:11:41,167 Tja… 171 00:11:44,500 --> 00:11:45,708 Bare gør som mig. 172 00:11:50,333 --> 00:11:53,500 Snubleskøjt er meget mere mig. 173 00:11:53,583 --> 00:11:55,083 Lad os gøre det sammen. 174 00:11:59,125 --> 00:12:01,167 Du er et naturtalent. 175 00:12:21,542 --> 00:12:24,625 -Hvad var det der? -Det var magisk! 176 00:12:24,708 --> 00:12:28,250 Det er ikke noget, det er bare nordlyset. 177 00:12:29,375 --> 00:12:32,000 Ingenting er aldrig bare ingenting. 178 00:12:32,083 --> 00:12:34,792 Er det derfor, i dag er stjernelysdag? 179 00:12:34,875 --> 00:12:36,000 Jep! 180 00:12:40,042 --> 00:12:43,125 Hvilken aktivitet skal vi lave nu? 181 00:12:50,708 --> 00:12:54,208 Isrutsjebanen er min yndlingsaktivitet på stjernelysdagen. 182 00:12:54,292 --> 00:12:57,917 Som jordpony foretrækker jeg alle fire hove på jorden. 183 00:12:58,000 --> 00:13:02,708 Jeg kan ikke snuble og glide tilfældigt, hvis jeg gør det med vilje. 184 00:13:09,000 --> 00:13:12,125 Sparky og jeg springer den her over. 185 00:13:14,708 --> 00:13:16,458 Eller det gør jeg. 186 00:13:16,542 --> 00:13:19,375 Bare rolig, Hitch. Vi bruger vores Aurora-magi. 187 00:13:19,458 --> 00:13:22,417 Vi lover, at du ikke kommer til skade. 188 00:13:26,625 --> 00:13:30,500 Okay. Hvis Sparky kan, så kan jeg også. 189 00:13:35,250 --> 00:13:38,708 Det er virkelig sjovt! Så kører vi! 190 00:13:45,000 --> 00:13:47,625 Wow! Der er det igen! 191 00:13:47,708 --> 00:13:50,125 Hvor er det flot. 192 00:13:50,708 --> 00:13:53,542 Jeg ville ønske, vi havde nordlys i Equestria. 193 00:13:53,625 --> 00:13:58,042 Det virker, som om nordlyset kommer, når vi har det sjovt. 194 00:13:58,125 --> 00:14:01,167 -Det er forbundet… -Equestria? Aldrig hørt om det. 195 00:14:02,333 --> 00:14:04,542 Har du aldrig hørt om Equestria? 196 00:14:05,875 --> 00:14:06,750 Laver du hov? 197 00:14:06,833 --> 00:14:09,042 Jeg har altid drømt om at rejse, 198 00:14:09,125 --> 00:14:11,708 men har aldrig fået lov til det. 199 00:14:11,792 --> 00:14:13,458 Fået lov til? 200 00:14:14,417 --> 00:14:16,417 Videre til næste aktivitet! 201 00:14:19,083 --> 00:14:25,167 Og da vi var færdige med at tælle, gik det op for os, at der var 35 lygtepæle 202 00:14:25,250 --> 00:14:31,292 i hele området! Og det er faktisk det eneste faktum, jeg har om Equestria. 203 00:14:31,375 --> 00:14:34,750 Wow! Equestria lyder vidunderligt. 204 00:14:34,833 --> 00:14:37,333 Jeg vil gerne derhen. Hvad siger du? 205 00:14:37,417 --> 00:14:41,250 Lyder fantastisk, men jeg ville aldrig forlade stjernefjeldet. 206 00:14:41,333 --> 00:14:43,750 Det er mit hjem. Her er helt særligt. 207 00:14:43,833 --> 00:14:48,500 Selv sneen er kendt for sine magiske helende kræfter. 208 00:14:48,583 --> 00:14:50,833 -Wow! -Det er virkelig magisk. 209 00:14:50,917 --> 00:14:55,958 Stjernefjeldet minder ikke om noget, jeg har set. I er alle heldige at bo her. 210 00:14:56,542 --> 00:15:00,333 Ja, det er vi. Equestria lyder som et vidunderligt sted. 211 00:15:00,417 --> 00:15:02,625 Det er det! Det er vores hjem! 212 00:15:02,708 --> 00:15:03,708 Og det er der, 213 00:15:04,958 --> 00:15:06,917 vi alle sammen bor. 214 00:15:08,375 --> 00:15:10,250 Izzy! Hvor er du god. 215 00:15:10,333 --> 00:15:13,000 Først kunne jeg ikke lide sneen. 216 00:15:13,083 --> 00:15:16,792 Den er glat og alt det. Men jeg er blevet mere glad for den. 217 00:15:19,500 --> 00:15:22,417 Og så begynder den at smelte. 218 00:15:22,500 --> 00:15:25,333 Sparky, makker, forsigtig med magien. 219 00:15:26,583 --> 00:15:28,375 Okay, det fikser vi hurtigt. 220 00:15:31,375 --> 00:15:32,375 Igen! 221 00:15:32,458 --> 00:15:33,458 Okay! 222 00:15:34,500 --> 00:15:35,375 Ja! 223 00:15:36,500 --> 00:15:40,250 Jeg vidste det! Hver gang vi er færdige med at lave noget sjovt, 224 00:15:40,333 --> 00:15:42,792 så suser nordlyset hen over himlen. 225 00:15:42,875 --> 00:15:44,833 Du har ret. Det giver god mening. 226 00:15:44,917 --> 00:15:49,125 Det hører sammen med den særlige auroracorn Cutie Mark-magi! 227 00:15:49,208 --> 00:15:50,917 Wow! Sikke en dag. 228 00:15:51,000 --> 00:15:52,417 Jeg har haft det sjovt. 229 00:15:52,500 --> 00:15:53,750 Har I også det? 230 00:15:53,833 --> 00:15:56,250 Hvorfor vil I ikke tale om nordlyset? 231 00:15:56,333 --> 00:15:58,833 Nordlyset? Det er meget specielt. 232 00:15:58,917 --> 00:16:01,458 Og helt unikt, ikke? Som wow! 233 00:16:01,542 --> 00:16:05,000 Da jeg så det som lille, kunne jeg ikke tro mine øjne! 234 00:16:05,083 --> 00:16:07,000 -Det er helt utroligt. -Ja. 235 00:16:07,083 --> 00:16:11,458 -Til vores næste aktivitet skal vi… -Stop lige en halv. 236 00:16:11,542 --> 00:16:13,458 Der er et eller andet galt her. 237 00:16:13,542 --> 00:16:19,458 Hvorfor opfører I jer så mærkeligt, hver gang vi nævner nordlyset? 238 00:16:21,583 --> 00:16:23,292 I må lige have os undskyldt. 239 00:16:23,375 --> 00:16:26,875 Vi skal studere snebunden derovre. 240 00:16:28,125 --> 00:16:30,625 Jeg er enig med Zipp. Det virker sært. 241 00:16:30,708 --> 00:16:33,958 Fællesskabstræ-portalen førte os hertil af en grund, 242 00:16:34,042 --> 00:16:35,125 men hvad er den? 243 00:16:35,208 --> 00:16:38,625 Måske kan grunden være, at vi bare skal have det sjovt! 244 00:16:38,708 --> 00:16:42,125 Det har vi brug for efter alt det, vi har været igennem. 245 00:16:43,042 --> 00:16:47,583 Måske, men kunne det ikke være noget godt for en gangs skyld? 246 00:16:48,458 --> 00:16:50,000 Det virker ikke sådan. 247 00:16:52,500 --> 00:16:54,417 Hvorfor ringer klokkerne? 248 00:16:55,458 --> 00:16:58,333 Det har været en fantastisk dag, men… 249 00:16:58,417 --> 00:17:02,917 Ja. Så er det sengetid! 250 00:17:03,000 --> 00:17:05,750 Hvad med alle de andre aktiviteter? 251 00:17:07,333 --> 00:17:09,792 I er bare så sjove. 252 00:17:10,292 --> 00:17:12,542 Klokken ringer, så vi må i seng. 253 00:17:13,667 --> 00:17:15,417 Det var dejligt at møde jer. 254 00:17:16,000 --> 00:17:17,667 Hej, tak for besøget. 255 00:17:18,917 --> 00:17:21,042 I må hellere tage hjem nu, 256 00:17:21,125 --> 00:17:24,333 men vi havde det sjovt med jer. 257 00:17:34,458 --> 00:17:36,708 Var det det? Er det slut? 258 00:17:36,792 --> 00:17:38,875 Det gik alt for hurtigt. 259 00:17:38,958 --> 00:17:40,375 Det er nok bedst. 260 00:17:40,458 --> 00:17:43,667 Portalen må være ret lille nu. 261 00:17:46,167 --> 00:17:48,833 Ja. Du har nok ret. 262 00:17:53,958 --> 00:17:56,417 Se, hvor lille den er. 263 00:17:57,083 --> 00:17:58,917 Godt, vi tog tilbage. 264 00:17:59,750 --> 00:18:00,583 Nej. 265 00:18:00,667 --> 00:18:04,667 Jeg vil gerne tro, at portalen sendte os til stjernefjeldet 266 00:18:04,750 --> 00:18:10,125 for at have det sjovt og få nye venner, men det er nok ikke tilfældet. 267 00:18:10,208 --> 00:18:13,458 Jeg er enig. Mine detektivinstinkter er oppe at ringe. 268 00:18:13,542 --> 00:18:15,917 De auroricorns opførte sig mærkeligt. 269 00:18:16,000 --> 00:18:18,042 Og de gik i seng så pludseligt. 270 00:18:18,125 --> 00:18:21,583 Jeg elsker min skønhedssøvn, men det er for meget. 271 00:18:22,542 --> 00:18:27,500 Portalen er virkelig lille. Tager vi ikke af sted, slipper vi nok ikke væk. 272 00:18:27,583 --> 00:18:30,917 -Det ville ikke være så godt. -Hvad skal vi gøre? 273 00:18:31,000 --> 00:18:33,708 Vi må finde ud af, hvad der foregår. 274 00:18:33,792 --> 00:18:35,292 Vi kan blive fanget her. 275 00:18:35,375 --> 00:18:37,500 Den risiko må vi løbe. 276 00:18:37,583 --> 00:18:41,042 De auroricorns er vores venner nu, og hvis de er i nød, 277 00:18:41,125 --> 00:18:43,167 er det vores ansvar at hjælpe. 278 00:18:43,250 --> 00:18:47,958 Hvis en af os var i fare, ville vi gøre alt for at hjælpe. 279 00:18:48,042 --> 00:18:52,333 Jeg har lige vænnet mig til at have venner, og jeg vil være en god en. 280 00:18:52,417 --> 00:18:56,750 Jeg må sikre mig, at alt er okay hos vores nye venner. 281 00:18:56,833 --> 00:19:00,000 Du har ret. Ingen skal gøres fortræd på min vagt. 282 00:19:00,083 --> 00:19:02,583 -Heller ikke min. -Eller min. 283 00:19:04,500 --> 00:19:06,042 Heller ikke på min. 284 00:19:06,125 --> 00:19:08,125 De auroricorns er vores venner. 285 00:19:08,208 --> 00:19:11,333 Hvis de har brug for hjælp, er hjælpen på vej. 286 00:19:25,667 --> 00:19:26,875 Hvad har de gang i? 287 00:19:26,958 --> 00:19:29,458 De sover ikke. Det er helt sikkert. 288 00:19:29,542 --> 00:19:32,583 De ville nok hellere have det sjovt uden os? 289 00:19:33,083 --> 00:19:36,292 Men hvorfor? Vi er super-sjove at være sammen med! 290 00:19:36,375 --> 00:19:38,250 Lad os gå lidt tættere på. 291 00:20:01,292 --> 00:20:05,458 Comet! Comet? Kan du høre mig? Hvad sker der? 292 00:20:16,500 --> 00:20:19,542 End ikke mit Izzy bimlebum kunne få ham ud af det. 293 00:20:19,625 --> 00:20:23,125 -Det plejer at virke. -Hvad tror I, han har gang i? 294 00:20:23,208 --> 00:20:26,167 Jeg ved det ikke, men han opfører sig underligt. 295 00:20:27,083 --> 00:20:30,667 Det kender jeg alt til. Det her er mere underligt end det. 296 00:20:30,750 --> 00:20:34,417 Det er jeg normalt pjattet med. Men ikke denne gang! 297 00:20:34,500 --> 00:20:36,875 -Var det derfor, de bad os om at gå? -Ja. 298 00:20:36,958 --> 00:20:40,417 Jeg tror ikke, det passer ind i deres sjove stjernelysdag. 299 00:20:40,500 --> 00:20:43,375 Hvorfor ser de så glade ud? 300 00:20:43,958 --> 00:20:46,542 Der er Violet Frost! Skal vi tale med hende? 301 00:20:49,458 --> 00:20:51,917 Heftige hestehale! Hvem er det? 302 00:20:52,708 --> 00:20:54,000 Det aner jeg ikke, 303 00:20:54,083 --> 00:20:57,792 men vi kan nok blive enige om, at hun ikke ser venlig ud. 304 00:20:57,875 --> 00:20:59,042 Ej heller ham. 305 00:21:01,875 --> 00:21:04,083 Jeg vidste, der var noget galt. 306 00:21:04,167 --> 00:21:05,917 De er helt klart i nød. 307 00:21:06,000 --> 00:21:09,917 Lad os gå tætte på Violet Frost så vi kan høre, hvad de siger. 308 00:21:11,625 --> 00:21:14,833 Slip mig, Allura! 309 00:21:15,417 --> 00:21:18,500 Kæmp ikke imod, Violet Frost. 310 00:21:18,583 --> 00:21:22,042 Find den stjerne, jeg begærer. 311 00:21:25,292 --> 00:21:27,000 Ja, Allura. 312 00:21:27,958 --> 00:21:29,667 Glem ikke smilet. 313 00:21:31,167 --> 00:21:32,458 Mor dig lidt. 314 00:21:40,708 --> 00:21:42,083 Hvad gør vi? 315 00:21:42,167 --> 00:21:45,750 Allura har fortryllet alle vores auroricorn-venner. 316 00:21:46,750 --> 00:21:49,083 Vi må hæve fortryllelsen! 317 00:21:52,708 --> 00:21:56,333 Hvis vi lokker Violet og Comet langt væk fra Allura, 318 00:21:56,417 --> 00:21:59,375 så kan vi få dem ud af trancen. Violet, stop! 319 00:21:59,458 --> 00:22:00,542 Violet, nej! 320 00:22:04,500 --> 00:22:05,833 Nej! 321 00:22:10,583 --> 00:22:13,625 De er virkelig irriterende! 322 00:22:13,708 --> 00:22:14,958 Mens de smiler! 323 00:22:16,167 --> 00:22:18,292 Du skal bare ikke gå den vej! 324 00:22:23,042 --> 00:22:25,375 Vi må organisere os. Op på række! 325 00:22:36,375 --> 00:22:37,250 Sunny? 326 00:22:38,000 --> 00:22:40,042 Hvad laver I dog her? 327 00:22:40,125 --> 00:22:41,875 Det virkede! Endelig! 328 00:22:41,958 --> 00:22:43,542 Skynd jer herover! 329 00:22:45,167 --> 00:22:48,250 -Så I har opdaget vores hemmelighed. -Hvad sker der? 330 00:22:48,333 --> 00:22:49,667 Sig det nu bare. 331 00:22:49,750 --> 00:22:51,625 Ja, vi vil bare hjælpe. 332 00:22:51,708 --> 00:22:53,500 Det er okay. Vi er venner. 333 00:22:53,583 --> 00:22:57,458 Vi sagde intet, for I måtte ikke også blive gjort fortræd. 334 00:22:57,542 --> 00:23:00,042 Hvem er det? Hvad vil hun? 335 00:23:02,375 --> 00:23:04,458 Det er Allura. Hun er en ond tyran, 336 00:23:04,542 --> 00:23:07,083 der dukkede op med sin håndlanger, Tvist. 337 00:23:07,167 --> 00:23:10,000 Hun overtog Stjernefjeldet med magt. 338 00:23:10,083 --> 00:23:11,917 -Med magt? -Ja. 339 00:23:12,000 --> 00:23:14,958 Allura tog det vigtigste fra hele byen: 340 00:23:15,042 --> 00:23:17,667 Et særligt relikvie kaldet Novaamuletten. 341 00:23:21,625 --> 00:23:23,833 Det må være den, vi så tidligere. 342 00:23:23,917 --> 00:23:25,583 Den glimtede helt vildt. 343 00:23:25,667 --> 00:23:26,917 Den er glitrende! 344 00:23:27,000 --> 00:23:31,542 Det er en særlig amulet, som vores by har haft i tusindvis af måner. 345 00:23:31,625 --> 00:23:36,042 Byens lov siger, at den, der besidder den, hersker over Stjernefjeldet. 346 00:23:36,125 --> 00:23:39,375 Allura tog den fra os, så hun er vores leder. 347 00:23:40,375 --> 00:23:41,833 Det er slet ikke sjovt! 348 00:23:41,917 --> 00:23:43,917 Allura lyder som en rigtig bølle. 349 00:23:46,292 --> 00:23:48,292 I skal da gå imod hende! 350 00:23:48,375 --> 00:23:51,125 Bare vi kunne, men hun er meget kraftfuld. 351 00:23:51,208 --> 00:23:52,500 Og overbevisende. 352 00:23:52,583 --> 00:23:56,375 Hun kan få os til at gøre, hvad hun vil, bare ved at tale. 353 00:23:56,458 --> 00:23:59,500 Går vi imod hende, tilintetgør hun hele byen 354 00:23:59,583 --> 00:24:03,083 uden at vi opdager det. Hendes kræfter påvirker vores sind. 355 00:24:03,167 --> 00:24:05,750 -Det nytter ikke. -Hvad vil hun? 356 00:24:05,833 --> 00:24:10,125 Allura tvinger os til at bruge vores magi til at frembringe nordlyset. 357 00:24:13,750 --> 00:24:16,583 Så får hun os til at hive stjernerne ud af det. 358 00:24:16,667 --> 00:24:19,083 Hun tror, en af stjernerne er speciel 359 00:24:19,167 --> 00:24:23,042 og kan åbne en portal, der vil føre hende til et andet rige. 360 00:24:23,125 --> 00:24:25,667 Hun vil invadere mere end Stjernefjeldet. 361 00:24:25,750 --> 00:24:30,000 Indtil hun finder den rigtige, får hun os til at tage dem alle. 362 00:24:30,083 --> 00:24:33,458 Jeg fatter ikke, at nogen kan være så grusom. 363 00:24:33,542 --> 00:24:35,417 Stjernerne er vidunderlige. 364 00:24:35,500 --> 00:24:37,583 Den bølle fortjener dem ikke. 365 00:24:37,667 --> 00:24:40,083 Skal vi få ponyerne væk fra Allura? 366 00:24:40,167 --> 00:24:42,417 I kan tage til Equestria med os! 367 00:24:42,500 --> 00:24:45,208 Hvis vi finder en vej tilbage. 368 00:24:45,292 --> 00:24:46,542 Fantastisk idé. 369 00:24:46,625 --> 00:24:50,375 Vi kan ikke forlade vores hjem. Stjernefjeldet er noget særligt. 370 00:24:50,458 --> 00:24:53,042 Men hvad kan vi ellers gøre, Violet Frost? 371 00:24:53,917 --> 00:24:57,000 Vi må få auroricorns væk fra Allura. 372 00:24:57,083 --> 00:24:58,375 Komet, vent! 373 00:25:07,667 --> 00:25:10,417 Komet, der er du. 374 00:25:11,833 --> 00:25:13,000 Åh nej! 375 00:25:13,083 --> 00:25:16,042 Var du faret vild i skoven? 376 00:25:16,125 --> 00:25:18,625 Jeg er glad for at være tilbage, Allura. 377 00:25:18,708 --> 00:25:20,208 Sådan. 378 00:25:20,292 --> 00:25:23,917 Vi skal holde glæden i live. 379 00:25:24,000 --> 00:25:27,208 Af sted. Ud til de andre. 380 00:25:32,750 --> 00:25:35,750 Hvad skal vi gøre? 381 00:25:35,833 --> 00:25:38,667 Vi kan ikke få alle væk fra Allura 382 00:25:38,750 --> 00:25:40,667 længe nok til at ophæve trancen. 383 00:25:40,750 --> 00:25:43,208 Der må findes en anden måde. 384 00:25:43,292 --> 00:25:47,833 Hvis den, der har Novaamuletten hersker over Stjernefjeldet, 385 00:25:47,917 --> 00:25:49,833 er der kun én ting at gøre. 386 00:25:49,917 --> 00:25:52,375 Vi skal have amuletten tilbage. 387 00:26:05,375 --> 00:26:07,542 Vent lidt. 388 00:26:15,417 --> 00:26:16,458 Nu! 389 00:26:20,333 --> 00:26:21,167 Gem jer! 390 00:26:37,875 --> 00:26:42,458 -Der må være en måde at stoppe hende på. -Alle har en svaghed. 391 00:26:42,542 --> 00:26:45,208 Præcis! Vi skal bare finde ud af hendes. 392 00:26:45,292 --> 00:26:47,125 Hvad er vigtigt for Allura? 393 00:26:47,208 --> 00:26:50,000 Portalen, stjernerne, nordlyset… 394 00:26:50,083 --> 00:26:53,625 Var det derfor, I opførte jer sært, da vi nævnte nordlyset? 395 00:26:53,708 --> 00:26:56,792 -På grund af Allura? -Ja. Undskyld. 396 00:26:56,875 --> 00:27:01,917 Når vi har det sjovt, suser nordlyset hen over himlen. Vi kan ikke lade være. 397 00:27:02,000 --> 00:27:05,583 Allura bruger sine kræfter til at narre os så vi føler glæde. 398 00:27:05,667 --> 00:27:08,458 Hun tvinger os til at frembringe nordlyset. 399 00:27:08,542 --> 00:27:12,958 -Skrækkeligt. -Normalt er jeg vil med at være glad! 400 00:27:13,042 --> 00:27:16,750 Men at blive tvunget til det er slet ikke okay. 401 00:27:16,833 --> 00:27:20,250 Hver gang, hun tager af sted, fejrer vi stjernelysdagen! 402 00:27:20,333 --> 00:27:23,042 Så frembringer vi nordlyset af fri vilje. 403 00:27:23,125 --> 00:27:26,542 -Vores ægte glæde. -Alle fortjener at være glade. 404 00:27:27,375 --> 00:27:28,750 Rigtig glade. 405 00:27:28,833 --> 00:27:31,875 Hvorfor gør Allura de onde ting? 406 00:27:31,958 --> 00:27:33,750 Har hun altid været sådan? 407 00:27:36,833 --> 00:27:38,917 Jeg ved, at Allura er besluttet på 408 00:27:39,000 --> 00:27:41,500 at finde de andre riger uanset hvad. 409 00:27:41,583 --> 00:27:44,750 Hun har Novaamuletten, så hun bestemmer. 410 00:27:44,833 --> 00:27:48,500 Så må vi finde en måde at få Allura til at give den tilbage. 411 00:27:49,708 --> 00:27:52,750 Vi har prøvet at snuppe den, men det er umuligt! 412 00:27:52,833 --> 00:27:55,250 Så er det tid til at være kreativ! 413 00:27:55,333 --> 00:27:57,208 Sagde nogen "kreativ"? 414 00:27:57,292 --> 00:27:59,417 Det er lige min ting. 415 00:28:03,208 --> 00:28:04,333 Kom så! 416 00:28:04,417 --> 00:28:06,250 Jeg har en god fornemmelse 417 00:28:07,167 --> 00:28:08,917 I min sjæl 418 00:28:09,542 --> 00:28:12,042 Lad os samle manerne 419 00:28:12,125 --> 00:28:14,333 Lad os miste kontrollen 420 00:28:14,917 --> 00:28:17,583 Ja, jeg har en plan 421 00:28:17,667 --> 00:28:19,375 Det har jeg jo sagt 422 00:28:20,167 --> 00:28:22,417 Jeg laver noget ud af ingenting 423 00:28:22,500 --> 00:28:24,958 Så nu gør jeg det 424 00:28:25,042 --> 00:28:27,292 Jeg kan se det Ja, jeg kan se det 425 00:28:27,375 --> 00:28:29,750 Følg min vibe Vi behøver ingen plan 426 00:28:29,833 --> 00:28:32,083 Livet er tilfældigt Også kaotisk 427 00:28:32,167 --> 00:28:35,500 Men om lidt Bliver det godt 428 00:28:35,583 --> 00:28:38,792 Hver lille ting Har et formål 429 00:28:38,875 --> 00:28:40,583 Pony, er du med? 430 00:28:40,667 --> 00:28:44,292 Hver eneste lille ting Behøver bare en plads 431 00:28:44,375 --> 00:28:45,875 Pony, er du med? 432 00:28:45,958 --> 00:28:50,208 Hver lille pony Har sin egen skæbne 433 00:28:50,292 --> 00:28:54,542 Og jeg vil leve min Med lidt kreativitet 434 00:28:54,625 --> 00:28:56,333 Med lidt kreativitet 435 00:28:57,083 --> 00:28:59,667 Med lidt kreativitet 436 00:28:59,750 --> 00:29:01,625 Åh, pony 437 00:29:01,708 --> 00:29:04,750 Med kreativitet 438 00:29:04,833 --> 00:29:07,000 Med lidt kreativitet 439 00:29:12,333 --> 00:29:17,583 Smil, ponyer, smil. Vi skal bruge den glæde til at få, hvad vi vil have. 440 00:29:19,333 --> 00:29:24,500 Du har ret, Tvist. Jeg har ikke set Violet Frost i lang tid. 441 00:29:24,583 --> 00:29:26,625 Hvor er den pony? 442 00:29:30,000 --> 00:29:32,958 Dit fjols. Hun er lige der. 443 00:29:36,208 --> 00:29:37,792 Fint. 444 00:29:40,292 --> 00:29:42,875 Violet Frost, hvad laver du? 445 00:29:42,958 --> 00:29:45,542 Hej, Allura! Godt at se dig! 446 00:29:45,625 --> 00:29:48,500 Jeg leder efter den særlige stjerne. 447 00:29:54,208 --> 00:29:57,500 Ser? Hun er i trance. Hvad er der med dig? 448 00:29:57,583 --> 00:29:59,583 Du irriterer mig. 449 00:30:00,417 --> 00:30:03,042 Hvordan modstår Violet trancen? 450 00:30:03,125 --> 00:30:05,542 Jeg lavede nogle krystal-ørepropper. 451 00:30:05,625 --> 00:30:08,125 Nok til at formumme besværgelsen. 452 00:30:10,833 --> 00:30:13,125 Den særlige stjerne. 453 00:30:13,208 --> 00:30:16,292 -Hvad sagde du? -Den særlige stjerne. 454 00:30:16,375 --> 00:30:18,500 -Jeg fandt den. -Beskyt amuletten! 455 00:30:22,000 --> 00:30:24,375 Jeg nægter at tro det. Vis mig det. 456 00:30:29,500 --> 00:30:32,042 En portal! Det lykkedes. 457 00:30:32,125 --> 00:30:34,125 Endelig lykkedes det. 458 00:30:34,208 --> 00:30:35,750 Giv mig den! 459 00:30:35,833 --> 00:30:42,708 Stjernen vil åbne enhver portal og rejse til de riger, jeg ønsker. 460 00:30:45,292 --> 00:30:47,750 -Hvad gør vi nu? -Vi må distrahere ham. 461 00:30:51,167 --> 00:30:53,292 Eller lulle ham i søvn! 462 00:31:06,000 --> 00:31:08,292 -Du gjorde det! -Flot klaret! 463 00:31:08,375 --> 00:31:12,583 Ingen kan undgå at falde i søvn til mine vuggeviser. Især ham! 464 00:31:21,208 --> 00:31:24,417 Hvor meget længere skal vi hive i dem her? 465 00:31:24,500 --> 00:31:28,500 Jeg aner det ikke, men mine hove er ved at blive trætte. 466 00:31:33,292 --> 00:31:34,542 Den er falsk. 467 00:31:39,042 --> 00:31:40,083 Ups. 468 00:31:41,833 --> 00:31:42,875 Dobbelt ups. 469 00:31:48,208 --> 00:31:49,625 Vi har amuletten! 470 00:31:54,250 --> 00:31:57,583 Tænk, at de fik amuletten tilbage. I reddede os. 471 00:31:57,667 --> 00:31:59,292 Vi er endelig fri. 472 00:32:02,042 --> 00:32:06,708 Seks små ponyer vandrer ind på mit territorium 473 00:32:06,792 --> 00:32:08,917 og prøver at ødelægge mine planer? 474 00:32:09,625 --> 00:32:11,875 Hvem tror I, du er? 475 00:32:11,958 --> 00:32:15,583 Jeg ved, hvem vi er. Vi er auroricorns venner! 476 00:32:15,667 --> 00:32:19,667 Og vi lader ikke nogen gøre dem fortræd! 477 00:32:22,083 --> 00:32:25,333 En Alicorn? Hvor nuttet. 478 00:32:26,042 --> 00:32:28,375 Det er for sent, Allura. Du har tabt. 479 00:32:28,458 --> 00:32:31,333 -Vi har Novaamuletten nu. -Tabt? 480 00:32:31,417 --> 00:32:36,292 Tror du, jeg har brug for den elendige amulet for at få, hvad jeg vil have? 481 00:32:39,250 --> 00:32:42,125 Jeg har ikke brug for den til noget. 482 00:32:42,208 --> 00:32:44,625 Jeg kan få, hvad jeg vil. 483 00:32:44,708 --> 00:32:49,750 Alt, har brug for, er mine overtalelsesevner. 484 00:33:02,833 --> 00:33:05,833 Det her sted er fantastisk. 485 00:33:06,583 --> 00:33:11,500 Måske lader jeg mine auroricorns have det lidt sjovt med jer to 486 00:33:11,583 --> 00:33:14,750 inden jeg tvinger jer i trance. 487 00:33:16,208 --> 00:33:17,417 Hvad gør vi, Sunny? 488 00:33:17,500 --> 00:33:20,375 Vi kan ikke miste vores smukke Stjernefjeld! 489 00:33:20,458 --> 00:33:21,542 Det gør I ikke. 490 00:33:29,542 --> 00:33:30,625 Det var mærkeligt. 491 00:33:35,292 --> 00:33:36,167 Violet Frost. 492 00:33:36,250 --> 00:33:39,208 Sagde du ikke, sneen her har helende kræfter? 493 00:33:39,292 --> 00:33:42,708 Jo, men jeg har aldrig set den blive brugt. 494 00:33:44,417 --> 00:33:47,500 Selvfølgelig. Derfor virkede Izzys ørepropper. 495 00:33:47,583 --> 00:33:49,292 -Hvad? -De er lavet af sne. 496 00:33:49,375 --> 00:33:52,083 Sneen her er noget særligt. Helt særligt. 497 00:33:54,042 --> 00:33:55,458 Det er en kur! 498 00:34:05,583 --> 00:34:06,792 Du klarede det! 499 00:34:06,875 --> 00:34:07,875 Men hvordan? 500 00:34:07,958 --> 00:34:11,083 Sneen her er helt særlig. Ligesom auroricorns. 501 00:34:11,167 --> 00:34:12,917 Hvad vil I gøre? 502 00:34:13,000 --> 00:34:16,000 Kaste sne på alle her i byen? 503 00:34:16,083 --> 00:34:18,167 Det er præcis, hvad vi vil gøre. 504 00:34:18,250 --> 00:34:20,792 Krystalsneboldkamp! 505 00:34:22,542 --> 00:34:26,500 Kom, alle sammen! Så skal der kastes med snebolde! 506 00:34:27,083 --> 00:34:29,542 Men hun har styret os for længe. 507 00:34:29,625 --> 00:34:31,000 Kan vi besejre hende? 508 00:34:31,083 --> 00:34:33,833 Jo, vi kan. Det ved jeg. 509 00:34:33,917 --> 00:34:38,708 Sunny mindede mig om, hvor unik en by Stjernefjeldet er. 510 00:34:38,792 --> 00:34:40,333 Og det stopper ikke der! 511 00:34:40,417 --> 00:34:45,292 Stjernefjeldet er noget særligt, men det, der gør det unikt, er jer. 512 00:34:45,375 --> 00:34:48,500 I er auroricorns. I er fantastiske! 513 00:34:48,583 --> 00:34:51,792 Det passer. Jeg ved, hvordan det er 514 00:34:51,875 --> 00:34:55,875 at være undertrykt af en, der er vred og vil kontrollere jer, 515 00:34:55,958 --> 00:34:58,042 men sådan behøver det ikke at være. 516 00:34:58,125 --> 00:35:02,333 For at få, hvad I vil have, skal I have modet til at forsvare jer selv. 517 00:35:02,417 --> 00:35:04,500 Netop. Ingen fortjener det her! 518 00:35:05,042 --> 00:35:07,583 Stille! Jeres plan vil aldrig virke. 519 00:35:07,667 --> 00:35:12,542 -Jeg får jer alle i trance igen. -Det forhindrer os ikke at forsøge. 520 00:35:14,333 --> 00:35:16,625 Det var faktisk sjovt. 521 00:35:40,917 --> 00:35:42,708 Wow! Se lige der! 522 00:35:46,042 --> 00:35:47,542 Ha! 523 00:35:47,625 --> 00:35:50,042 Når I er glade, er I stærke. 524 00:35:50,125 --> 00:35:52,125 Så vi skal have det sjovt. 525 00:35:52,208 --> 00:35:55,500 Og finde den ægte glæde for at få vores by tilbage. 526 00:35:55,583 --> 00:35:57,292 Det er en fantastisk idé. 527 00:35:57,375 --> 00:35:59,333 Jeg erklærer i dag 528 00:35:59,417 --> 00:36:01,667 Superstjernelysdagen! 529 00:36:02,875 --> 00:36:04,125 Sådan! 530 00:36:05,958 --> 00:36:07,208 Kom nu, alle sammen 531 00:36:10,042 --> 00:36:11,625 Det er tid til at skinne 532 00:36:12,417 --> 00:36:13,708 Du skal skinne nu 533 00:36:15,333 --> 00:36:19,292 Læg de arbejdsklovene væk Nu skal vi finde vores groove 534 00:36:19,375 --> 00:36:24,458 Vi skinner klarere End stjernerne over månen 535 00:36:25,833 --> 00:36:28,625 Det føles, som om jeg er ét med nordlyset 536 00:36:28,708 --> 00:36:29,833 Vi skinner 537 00:36:30,417 --> 00:36:33,375 Magien er her Den skinner på os 538 00:36:33,458 --> 00:36:34,917 Den skinner på os 539 00:36:35,000 --> 00:36:38,292 Det er, som om den er deroppe Og kalder på mig 540 00:36:38,375 --> 00:36:40,792 På mig 541 00:36:40,875 --> 00:36:41,875 Ja! 542 00:36:41,958 --> 00:36:45,417 Stjernelysdagen Vi skinner kun lysere 543 00:36:45,500 --> 00:36:49,917 Vi lyser op sammen Vi skinner, skinner, skinner 544 00:36:50,000 --> 00:36:53,917 Stjernelysdagen Vi skinner kun lysere 545 00:36:54,000 --> 00:36:58,792 Vi lyser op sammen Vi skinner, skinner, skinner 546 00:37:03,208 --> 00:37:04,333 Nej! 547 00:37:06,292 --> 00:37:08,792 Hold op med at synge! Hør på mig! 548 00:37:08,875 --> 00:37:11,125 Jeg er jeres leder. 549 00:37:18,208 --> 00:37:20,250 Det skal I få betalt. 550 00:37:20,333 --> 00:37:26,500 Jeg vil ud af dette rige, og jeg får altid, hvad jeg vil have. 551 00:37:35,375 --> 00:37:39,042 Tænk, at vi endelig er fri. 552 00:37:39,125 --> 00:37:41,250 Nu kender I jeres hemmelige våben. 553 00:37:41,333 --> 00:37:44,750 Sjov, sange og masser af snebolde. 554 00:37:45,583 --> 00:37:48,875 Hvordan får vi Novaamuletten ud af isburet? 555 00:37:57,542 --> 00:38:00,208 I er fantastiske. Derfor er det på sin plads, 556 00:38:00,292 --> 00:38:03,708 at I alle bliver vores nye ledere. 557 00:38:05,000 --> 00:38:07,042 Vi kan ikke lede Stjernefjeldet. 558 00:38:07,125 --> 00:38:09,208 Vi skal tilbage til Equestria. 559 00:38:09,292 --> 00:38:11,875 Men hvis ikke jer, hvem så? 560 00:38:11,958 --> 00:38:14,167 -Dig, selvfølgelig! -Mig? 561 00:38:14,250 --> 00:38:17,458 Du har bevist, at du er en fantastisk leder. 562 00:38:18,167 --> 00:38:20,750 Jeg er ikke dygtig nok, er jeg? 563 00:38:20,833 --> 00:38:24,167 Violet Frost! Violet Frost! 564 00:38:24,250 --> 00:38:27,958 Violet Frost! Violet Frost! 565 00:38:28,042 --> 00:38:31,500 Violet Frost! Violet Frost! 566 00:38:32,083 --> 00:38:34,708 Det handler ikke om at eje en amulet. 567 00:38:34,792 --> 00:38:37,833 Det handler om at gøre det rigtige. At have håb! 568 00:38:37,917 --> 00:38:40,833 -Skabe tillid. -Og have mod. 569 00:38:40,917 --> 00:38:42,458 -Empati. -Venlighed. 570 00:38:42,542 --> 00:38:45,083 Og glem ikke kreativiteten! 571 00:38:45,167 --> 00:38:47,250 Du har bevist, at du har det hele. 572 00:38:47,333 --> 00:38:50,417 Okay. Jeg gør det. Jeg leder Stjernefjeldet. 573 00:38:55,333 --> 00:38:57,625 Hvad nu? Hvordan kommer I hjem? 574 00:39:00,000 --> 00:39:01,667 Der må være en vej tilbage. 575 00:39:01,750 --> 00:39:06,167 Jeg er ikke så sikker. Portalen er lukket. Vi er faret vild og strandet. 576 00:39:06,250 --> 00:39:10,083 Allura kunne ikke finde ud af det. Hvorfor skulle vi kunne det? 577 00:39:10,167 --> 00:39:12,500 Det er dog ikke det værste sted. 578 00:39:12,583 --> 00:39:16,292 Vi er alle så taknemmelige for, at I hjalp os. 579 00:39:16,375 --> 00:39:20,458 -Det betyder jo, at I ikke kan komme hjem. -Det er vi kede af. 580 00:39:21,042 --> 00:39:22,083 Hey! Det er okay. 581 00:39:23,750 --> 00:39:25,667 Ups! Jeg henter den. 582 00:39:28,333 --> 00:39:31,542 Nogle gange skal man bare være kreativ. 583 00:39:31,625 --> 00:39:33,542 Hvad taler du om, Izzy? 584 00:39:34,417 --> 00:39:37,917 -Vent lidt. Du tror da ikke… -Hvad sker der? 585 00:39:39,417 --> 00:39:42,000 Novaamuletten er stjernen! 586 00:39:42,083 --> 00:39:44,625 Har Allura haft den hele tiden? 587 00:39:45,417 --> 00:39:50,083 Hendes grådighed og vrede forhindrede hende i at se juvelen for næsen af hende. 588 00:39:50,708 --> 00:39:53,667 Det betyder, at I kan tage hjem nu. 589 00:39:53,750 --> 00:39:55,667 Equestria, her kommer vi! 590 00:40:01,000 --> 00:40:02,750 Tak for alt. 591 00:40:02,833 --> 00:40:04,625 Vi glemmer jer aldrig. 592 00:40:04,708 --> 00:40:07,833 Så må vi hellere komme af sted. 593 00:40:12,667 --> 00:40:15,417 -Jeg tager med dig! -Hvad sagde du lige? 594 00:40:15,500 --> 00:40:19,667 Jeg har drømt om at se verden, så længe jeg kan huske. 595 00:40:19,750 --> 00:40:22,917 Jeg er så glad for, at Stjernefjeldet er mit hjem men… 596 00:40:24,792 --> 00:40:28,833 Jeg er klar til mit næste eventyr. Jeg vil se, hvad der er derude! 597 00:40:28,917 --> 00:40:34,875 Hvad er bedre end at opleve det med nye venner? Er det okay, rejser jeg med. 598 00:40:35,833 --> 00:40:37,250 Laver du sjov? 599 00:40:38,625 --> 00:40:41,875 -Selvfølgelig. -Vi vil elske at have dig med. 600 00:40:41,958 --> 00:40:43,250 Ny ven! 601 00:40:43,958 --> 00:40:47,750 Jeg er så stolt af dig. Du får det helt fantastisk. 602 00:40:47,833 --> 00:40:49,500 Det ved jeg. En ting til! 603 00:40:49,583 --> 00:40:52,500 -Du skal have den her. -Skal du ikke bruge den? 604 00:40:52,583 --> 00:40:56,292 Det er på tide, vi dropper de gamle regler og laver nogle nye. 605 00:40:56,375 --> 00:40:57,792 Den hører til hos dig. 606 00:40:57,875 --> 00:41:01,250 Så kan I altid finde vej tilbage til Stjernefjeldet. 607 00:41:01,333 --> 00:41:04,625 Og nu ved jeg, at Novaamuletten ikke gør en til leder, 608 00:41:04,708 --> 00:41:06,667 men omsorgen for sine medponyer. 609 00:41:09,458 --> 00:41:10,750 Elsker det! 610 00:41:10,833 --> 00:41:12,167 Hov til hjerte. 611 00:41:14,875 --> 00:41:16,958 Du vil klare det så godt. 612 00:41:25,708 --> 00:41:28,542 Vi er så glade for, at du tog med os! 613 00:41:28,625 --> 00:41:31,167 I ser anderledes ud nu. 614 00:41:31,875 --> 00:41:35,083 Ja. Sådan ser vi rigtig ud. Surprise! 615 00:41:36,417 --> 00:41:40,083 Jeg har været i Equestria i to minutter og har lært så meget. 616 00:41:40,167 --> 00:41:43,125 Jeg tror, at du vil knuselske det her. 617 00:41:43,208 --> 00:41:46,958 Og hvis du får hjemve, så ved vi, hvordan vi kommer tilbage. 618 00:41:47,042 --> 00:41:50,375 Apropos hjem, så er det på tide, at vi traver hjemad. 619 00:41:50,458 --> 00:41:53,333 Nu har vi gjort os fortjent til den lur. 620 00:41:55,208 --> 00:41:57,500 Jeg er en af de bedste syvsovere her. 621 00:41:57,583 --> 00:42:00,500 Jeg kan sove i timevis… 622 00:42:07,500 --> 00:42:09,667 Mere Razzlebærkakao til mig. 623 00:42:09,750 --> 00:42:12,208 -Jeg tager en æblehavre. -Er på vej. 624 00:42:15,042 --> 00:42:17,750 Du er verdens bedste leder. 625 00:42:21,792 --> 00:42:25,500 Jeg er så glad for, Comet og de andre kom igennem portalen. 626 00:42:25,583 --> 00:42:29,708 Men de gjorde Stjernelysdagen lidt lysere. 627 00:42:29,792 --> 00:42:32,458 Equestria er heldig at have dem. 628 00:42:36,875 --> 00:42:37,958 Hvad er der nu? 629 00:42:40,292 --> 00:42:41,958 Hvad sagde du? 630 00:42:46,125 --> 00:42:49,208 Hvad? Har ponyerne fundet portalen? 631 00:42:50,417 --> 00:42:54,250 Dit fæ. Stjernen var foran dig hele tiden! 632 00:42:54,333 --> 00:42:55,750 Bare rolig, bror. 633 00:42:56,333 --> 00:42:58,375 Jeg får den tilbage. 634 00:43:03,417 --> 00:43:07,042 Der er så meget at se, så meget at lære! Jeg kan ikke… 635 00:43:08,083 --> 00:43:08,958 Vent! 636 00:43:09,042 --> 00:43:11,792 Vi er så glade for, du er her, Comet. 637 00:43:11,875 --> 00:43:15,000 Ja! Vi viser dig alt, der er at se i Equestria. 638 00:43:15,083 --> 00:43:18,833 Opaline og Allura væk, så vi skal have det supersjovt. 639 00:43:19,583 --> 00:43:21,167 Lad os gå i gang. 640 00:43:21,250 --> 00:43:25,750 Komet! Hvad med en leg, hvor vi har garnnøgler på hovedet? 641 00:44:01,083 --> 00:44:02,917 Tekster af: Jakob Jensen