1
00:00:09,500 --> 00:00:10,917
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:12,333 --> 00:00:14,000
Hitch! Nein!
3
00:00:15,792 --> 00:00:19,125
-Opaline ist da!
-Wir müssen die Kristalle schützen!
4
00:00:19,208 --> 00:00:21,958
Sie will unsere Schönheitsflecken.
5
00:00:22,042 --> 00:00:24,458
Ich glaube, ich kann das nicht.
6
00:00:29,833 --> 00:00:31,083
Lava und Jade!
7
00:00:34,125 --> 00:00:36,875
Wenn sie den Zauber durchbrechen…
8
00:00:36,958 --> 00:00:39,417
Gibt es keine Verstecke mehr.
9
00:00:39,500 --> 00:00:43,500
Wenn ich
eure Schönheitsfleck-Magie besitze,
10
00:00:43,583 --> 00:00:47,417
kann mich kein Pony in Equestria
mehr aufhalten.
11
00:00:51,417 --> 00:00:53,750
Euer Schutz ist bald zerstört!
12
00:00:53,833 --> 00:00:55,625
Drachen! Feuer frei!
13
00:01:01,250 --> 00:01:03,875
Hey, ihr sollt leuchten
14
00:01:03,958 --> 00:01:05,667
Ihr sollt erstrahlen
15
00:01:07,667 --> 00:01:10,167
Gemeinsam mit Huf und Herz
16
00:01:10,250 --> 00:01:12,208
Reiten für immer weiter
17
00:01:12,292 --> 00:01:15,708
Es wird immer besser
18
00:01:16,750 --> 00:01:17,833
Hey!
19
00:01:17,917 --> 00:01:19,875
Alle Ponys, überall
20
00:01:19,958 --> 00:01:21,875
Ihr spürt es in der Luft
21
00:01:21,958 --> 00:01:25,875
Findet euer Funkeln
Leuchtet und erstrahlt
22
00:01:25,958 --> 00:01:27,875
Setzt zusammen ein Zeichen
23
00:01:27,958 --> 00:01:30,000
Huf ans Herz
Wir helfen gern
24
00:01:30,083 --> 00:01:31,500
Kommt, Ponys
25
00:01:31,583 --> 00:01:35,042
Lasst uns zusammenkommen
26
00:01:35,125 --> 00:01:39,292
MIT HUF UND HERZ
27
00:01:39,375 --> 00:01:41,500
Mehr! Mehr!
28
00:01:41,583 --> 00:01:45,958
Das Drachenfeuer ist zu stark!
Der Zauber bricht bald!
29
00:01:46,042 --> 00:01:51,167
Misty, wenn ich sie nicht aufhalte,
nimmst du die Kristalle und…
30
00:01:51,917 --> 00:01:53,167
Misty?
31
00:01:53,250 --> 00:01:54,458
Hört nicht auf!
32
00:01:54,542 --> 00:01:56,417
DIE WURZEL ALLEN ÜBELS: TEIL 2
33
00:01:57,458 --> 00:01:59,042
Hey, Opaline!
34
00:01:59,125 --> 00:02:01,292
Ist die Kette neu? Hübsch!
35
00:02:02,000 --> 00:02:02,917
Misty!
36
00:02:03,583 --> 00:02:04,625
Misty!
37
00:02:04,708 --> 00:02:06,708
Ihr nach!
38
00:02:10,375 --> 00:02:13,542
Du kleine Diebin! Gib sie zurück!
39
00:02:13,625 --> 00:02:16,875
Du brachtest mir bei, wie man stiehlt.
40
00:02:16,958 --> 00:02:19,333
Komm raus aus deinem Versteck!
41
00:02:20,292 --> 00:02:22,708
Du magst es doch hinterlistig!
42
00:02:22,792 --> 00:02:24,208
Hab dich!
43
00:02:24,292 --> 00:02:26,292
Ich sollte dir erzählen,
44
00:02:26,375 --> 00:02:28,792
dass ich auch hinterlistig war.
45
00:02:28,875 --> 00:02:30,208
Wie bitte?
46
00:02:30,292 --> 00:02:35,500
Ich bin nicht mehr auf deiner Seite.
Ich habe jetzt Freunde!
47
00:02:35,583 --> 00:02:36,958
Echte Freunde.
48
00:02:39,625 --> 00:02:41,750
Das nimmst du mir nicht!
49
00:02:45,542 --> 00:02:48,167
Verräterin! Der zeige ich es!
50
00:02:48,250 --> 00:02:53,667
Wenn ich den letzten Schönheitsfleck habe,
zeige ich es allen hier!
51
00:02:56,625 --> 00:02:58,083
Misty!
52
00:02:58,167 --> 00:03:00,000
Nach Zephyr Heights!
53
00:03:06,083 --> 00:03:09,083
Es ist eine beängstigende Lage.
54
00:03:09,167 --> 00:03:11,083
Aber alles wird gut.
55
00:03:11,167 --> 00:03:13,917
Wir sind Zephyr Heights!
56
00:03:14,000 --> 00:03:15,542
Zephyr Heights hat…
57
00:03:15,625 --> 00:03:17,583
Nie eine Chance gehabt.
58
00:03:21,875 --> 00:03:23,333
Ergebt ihr euch?
59
00:03:27,875 --> 00:03:30,208
Ich habe eine Idee! Opaline!
60
00:03:30,292 --> 00:03:32,625
Du kriegst die Flecken.
61
00:03:32,708 --> 00:03:38,250
Aber ihr Zauber ist besonders stark,
wenn ich mit meiner Schwester singe.
62
00:03:38,333 --> 00:03:41,083
-Was?
-Komm, nur ein Lied?
63
00:03:41,167 --> 00:03:43,667
Dann funkeln wir am hellsten!
64
00:03:47,875 --> 00:03:50,292
-Dann singt.
-Nicht hier.
65
00:03:50,375 --> 00:03:53,417
Die Akustik hier ist schrecklich.
66
00:03:55,292 --> 00:03:56,500
Schlimm, oder?
67
00:03:56,583 --> 00:03:57,583
Folgt mir.
68
00:04:02,625 --> 00:04:06,917
Du hast einen Plan, oder?
Weihst du mich bitte ein?
69
00:04:11,417 --> 00:04:12,458
Beeilung!
70
00:04:12,542 --> 00:04:15,958
Stellt meine Geduld nicht auf die Probe.
71
00:04:16,042 --> 00:04:19,292
Oder wir überspringen das Lied, und…
72
00:04:22,917 --> 00:04:28,500
Hey, Ponys, hört mir zu
Hört her, was ich sage
73
00:04:28,583 --> 00:04:31,167
Ihr tragt das Funkeln in euch
74
00:04:31,250 --> 00:04:34,208
Ihr habt ein tolles Talent
75
00:04:34,292 --> 00:04:36,708
Manchmal gibt es wenig Hoffnung
76
00:04:36,792 --> 00:04:39,208
Es ist anders, als es scheint
77
00:04:39,875 --> 00:04:42,750
Spürt ihr die Energie?
78
00:04:42,833 --> 00:04:46,667
Ja, die Kraft wird stärker
79
00:04:46,750 --> 00:04:49,375
Seht nicht hin
Es wird alles besser
80
00:04:49,458 --> 00:04:52,333
Halte meinen Huf
Wir wachsen gemeinsam
81
00:04:52,417 --> 00:04:54,750
Sind stark
Stellen uns jedem
82
00:04:54,833 --> 00:04:56,625
Denn wir haben Magie
83
00:04:56,708 --> 00:04:58,542
Wir haben Magie in uns
84
00:04:58,625 --> 00:05:00,667
Seht nicht hin
85
00:05:00,750 --> 00:05:02,542
Wir haben Magie
86
00:05:02,625 --> 00:05:05,000
Wir haben Magie in uns
87
00:05:07,833 --> 00:05:09,542
Geschafft! Wir müssen…
88
00:05:12,708 --> 00:05:15,792
Ich muss zugeben, es war eine gute Show.
89
00:05:15,875 --> 00:05:19,750
Aber eine wichtige Bühnenregel
habt ihr vergessen:
90
00:05:19,833 --> 00:05:22,833
Dreht dem Publikum nie den Rücken zu!
91
00:05:22,917 --> 00:05:23,958
Bitte!
92
00:05:26,250 --> 00:05:27,208
Nein!
93
00:05:29,083 --> 00:05:34,458
Jetzt sind wir nicht mehr
so selbstbewusst und mutig, oder?
94
00:05:36,292 --> 00:05:39,125
-Oh nein!
-Damit kommst du nie durch!
95
00:05:40,250 --> 00:05:42,083
Das höre ich oft.
96
00:05:43,875 --> 00:05:46,750
Spielt nächstes Mal ein anderes Lied.
97
00:05:52,458 --> 00:05:53,708
Nach Bridlewood.
98
00:05:53,792 --> 00:05:55,333
Weg von meinem Baum!
99
00:05:55,833 --> 00:05:57,250
Deinem Baum?
100
00:05:57,333 --> 00:05:59,833
Lass mich und meine Freunde in Ruhe!
101
00:05:59,917 --> 00:06:01,250
Deine Freunde?
102
00:06:01,333 --> 00:06:04,417
Sie zeigten mir, was Freundschaft heißt.
103
00:06:07,042 --> 00:06:09,500
Du hast viel vor mir verborgen!
104
00:06:09,583 --> 00:06:12,083
Deinen Baum, deine Freunde…
105
00:06:12,167 --> 00:06:14,750
…und deinen Schönheitsfleck!
106
00:06:14,833 --> 00:06:18,917
Und ich dachte immer, wir wären Freunde.
107
00:06:19,000 --> 00:06:20,708
Nein, waren wir nie!
108
00:06:21,292 --> 00:06:24,875
Es ist traurig. Du hast die ganze Macht,
109
00:06:24,958 --> 00:06:28,542
aber hast nie echte Freunde gehabt.
110
00:06:29,583 --> 00:06:30,958
Ich habe Freunde!
111
00:06:31,042 --> 00:06:36,292
Du zwingst andere, deine Freunde zu sein!
So wie mich!
112
00:06:36,375 --> 00:06:38,792
Du undankbares kleines Pony!
113
00:06:38,875 --> 00:06:41,083
Du warst viele Monde allein.
114
00:06:41,167 --> 00:06:42,875
Ganz einsam.
115
00:06:42,958 --> 00:06:45,292
Ich bemitleide dich.
116
00:06:45,375 --> 00:06:48,292
Wow, du bist ja ganz erwachsen.
117
00:06:48,375 --> 00:06:51,833
So mitfühlend und nett.
118
00:06:54,500 --> 00:07:00,208
Du solltest den Fleck bekommen,
wenn du nur tust, was ich sage.
119
00:07:00,292 --> 00:07:05,375
Du warst eine gute, treue Helferin.
Die kannst du wieder sein.
120
00:07:06,083 --> 00:07:11,042
Der Fleck kam nicht von dir,
sondern weil ich Freunden half.
121
00:07:11,125 --> 00:07:13,542
Das kannst du mir nicht nehmen!
122
00:07:13,625 --> 00:07:15,375
Ist das so?
123
00:07:17,792 --> 00:07:20,708
Ich kann mir nehmen, was ich will.
124
00:07:20,792 --> 00:07:22,375
Tschüssi!
125
00:07:31,542 --> 00:07:35,375
Es ist fast so,
als ob uns kein Pony sehen möchte!
126
00:07:35,458 --> 00:07:38,000
Kommt heraus, kleine Ponys!
127
00:07:50,542 --> 00:07:53,125
So wollt ihr das machen?
128
00:07:53,208 --> 00:07:54,750
So gruselig?
129
00:07:54,833 --> 00:07:58,250
Funkelt ihr, wenn es gruselig ist?
130
00:08:00,542 --> 00:08:02,708
Nein! Marmelade frei!
131
00:08:05,542 --> 00:08:06,542
Igitt!
132
00:08:07,708 --> 00:08:12,167
Mein Funkeln
bekomme ich durch Kreativität!
133
00:08:12,250 --> 00:08:13,750
Und Glitzer!
134
00:08:14,292 --> 00:08:15,333
Ja!
135
00:08:18,833 --> 00:08:21,625
Fangt dieses Alihorn!
136
00:08:28,708 --> 00:08:29,583
Jawohl!
137
00:08:31,042 --> 00:08:35,875
Wir könnten damit stricken,
wenn du nicht so gemein wärst!
138
00:08:36,750 --> 00:08:37,917
Das reicht!
139
00:08:38,833 --> 00:08:41,917
Ich habe keine Zeit zum Basteln!
140
00:08:42,000 --> 00:08:44,875
Gebt mir, wofür ich hier bin.
141
00:08:46,292 --> 00:08:48,333
Nein!
142
00:08:48,417 --> 00:08:50,292
Was ist das denn?
143
00:08:50,375 --> 00:08:53,208
Filz, Heißleim und ein großer Knopf.
144
00:08:59,792 --> 00:09:02,792
Es ist immer Zeit zum Basteln!
145
00:09:07,500 --> 00:09:09,542
Wenn du darauf bestehst.
146
00:09:16,167 --> 00:09:18,500
Nur noch ich bin übrig.
147
00:09:20,792 --> 00:09:21,792
Misty!
148
00:09:22,375 --> 00:09:24,083
Mein Schönheitsfleck.
149
00:09:24,167 --> 00:09:28,042
-Sie hat ihn und alle anderen.
-Was tun wir ohne?
150
00:09:28,125 --> 00:09:31,375
Nicht nur die Flecken
machen uns besonders.
151
00:09:31,458 --> 00:09:35,542
Keiner kann uns rauben,
was uns besonders macht.
152
00:09:35,625 --> 00:09:36,875
Deine Worte.
153
00:09:37,458 --> 00:09:40,083
Aber ich fühle mich hilflos.
154
00:09:41,542 --> 00:09:43,375
Bleibt dem Baum fern!
155
00:09:43,458 --> 00:09:45,333
Ihr stärkt nur Opaline.
156
00:09:47,208 --> 00:09:50,042
Bist du dir da sicher, Zipp?
157
00:09:50,125 --> 00:09:53,500
Natürlich. Die Bäume sind verbunden.
158
00:09:53,583 --> 00:09:56,875
Die Wurzeln gewinnen Kraft aus den Ponys.
159
00:09:56,958 --> 00:09:59,375
Vielleicht ist es umgekehrt.
160
00:09:59,458 --> 00:10:02,750
Schwinden die Kräfte dieser Ponys?
161
00:10:02,833 --> 00:10:04,958
Sie sehen glücklich aus.
162
00:10:05,042 --> 00:10:09,042
Vielleicht verleiht ihr Glück
dem Baum seine Kraft.
163
00:10:09,125 --> 00:10:10,542
Ihre Freundschaft.
164
00:10:10,625 --> 00:10:16,083
Der Baum wuchs aus eurer Freundschaft
bei der Schönheitsfleckenfeier.
165
00:10:16,167 --> 00:10:20,708
Der in der Maretime-Bucht wuchs,
als wir zusammenarbeiteten.
166
00:10:20,792 --> 00:10:23,708
Die Pony-Einigkeit stärkt die Bäume.
167
00:10:23,792 --> 00:10:25,833
Das muss Sunny erfahren!
168
00:10:25,917 --> 00:10:28,083
Opaline wird schneller sein.
169
00:10:28,167 --> 00:10:29,792
Wie sagen wir es ihr?
170
00:10:30,292 --> 00:10:33,458
-Wir könnten sie anrufen.
-Ja, stimmt.
171
00:10:33,542 --> 00:10:34,792
Hallo?
172
00:10:34,875 --> 00:10:36,750
-Huhu!
-Pipp!
173
00:10:36,833 --> 00:10:38,083
Wie geht's euch?
174
00:10:38,167 --> 00:10:42,042
-Fast hätte ich Opaline gehabt!
-Neuer Plan.
175
00:10:42,125 --> 00:10:47,875
Statt den Bäumen fernzubleiben,
müssen sich alle Ponys um sie versammeln!
176
00:10:47,958 --> 00:10:52,583
Die Schönheitsflecken sind weg,
doch die Freundschaft bleibt!
177
00:10:52,667 --> 00:10:55,000
Das ist die wahre Pony-Magie.
178
00:10:55,083 --> 00:10:57,583
Ich vertraue deinem Instinkt.
179
00:10:57,667 --> 00:11:00,042
Versammle alle in Maretime.
180
00:11:00,125 --> 00:11:02,583
Zipp, Pipp und Misty alle in Zephyr.
181
00:11:02,667 --> 00:11:05,458
-Izzy.
-Alle in Bridlewood zum Baum!
182
00:11:05,542 --> 00:11:07,625
Ihr schafft das, Ponys!
183
00:11:09,083 --> 00:11:12,292
-Ich suche Opaline allein.
-Zu gefährlich!
184
00:11:12,375 --> 00:11:14,875
Mit Freunden ist man nie allein.
185
00:11:14,958 --> 00:11:17,542
Das wird schon. Huf ans Herz.
186
00:11:17,625 --> 00:11:19,375
Huf ans Herz.
187
00:11:25,750 --> 00:11:27,250
Es ist so weit.
188
00:11:27,333 --> 00:11:30,708
Ich habe fast die ganze Magie
von Equestria.
189
00:11:32,875 --> 00:11:37,083
Wenn ich Sunny Starscout erwische,
190
00:11:37,167 --> 00:11:42,292
habe ich alle Schönheitsfleck-Magie
und alle Einigkeitskristalle.
191
00:11:46,625 --> 00:11:47,458
Opaline.
192
00:11:47,542 --> 00:11:49,458
Da ist sie ja.
193
00:11:49,542 --> 00:11:51,625
Genau im richtigen Moment.
194
00:11:54,958 --> 00:11:56,667
Du musst aufhören!
195
00:11:57,333 --> 00:11:58,542
Aufhören?
196
00:12:01,542 --> 00:12:03,750
Das Spiel ist aus.
197
00:12:03,833 --> 00:12:06,417
Ich habe alle Magie Equestrias.
198
00:12:06,500 --> 00:12:10,458
Außer dieser hier.
199
00:12:10,542 --> 00:12:13,875
Du musst das nicht tun, nicht allein sein.
200
00:12:13,958 --> 00:12:18,042
-Wir können in Einigkeit leben.
-Ich bin nicht allein. Du bist hier.
201
00:12:18,125 --> 00:12:22,000
Du bist genau wie ich.
202
00:12:22,083 --> 00:12:26,208
Du willst auch Macht.
Alle Alihörner wollen das.
203
00:12:26,792 --> 00:12:29,000
Du kennst mich nicht.
204
00:12:29,083 --> 00:12:33,458
Nein? Du sammelst keine
mächtigen magischen Artefakte?
205
00:12:33,542 --> 00:12:38,333
Du hast die Einigkeitskristalle
nicht bei dir aufbewahrt?
206
00:12:38,417 --> 00:12:39,750
Ich kenne dich.
207
00:12:39,833 --> 00:12:42,750
Du hast Equestrias Magie neu erweckt.
208
00:12:42,833 --> 00:12:47,083
Und du hast mehr davon
als all deine Freunde.
209
00:12:47,167 --> 00:12:48,958
Das wollte ich nie.
210
00:12:49,583 --> 00:12:53,042
Ich will meine Freunde schützen
und Magie verstehen.
211
00:12:53,125 --> 00:12:55,708
Du suchst also nach Wissen.
212
00:12:55,792 --> 00:12:58,917
Und was ist Wissen, kleines Pony?
213
00:12:59,000 --> 00:13:00,792
Es ist Macht!
214
00:13:13,375 --> 00:13:14,958
Ich bin nicht wie du!
215
00:13:29,583 --> 00:13:35,250
Wenn dir Macht wirklich egal ist,
dann sieh zu, wie ich sie an mich reiße!
216
00:13:35,333 --> 00:13:36,667
Nein!
217
00:13:38,542 --> 00:13:39,542
Bitte!
218
00:13:41,417 --> 00:13:42,292
Nein!
219
00:13:49,750 --> 00:13:53,042
Jetzt habe ich alles!
220
00:13:53,125 --> 00:13:57,000
Ich gewinne! Ich bin das Feuer-Alihorn!
221
00:13:57,083 --> 00:13:59,917
Ich bin die Macht!
222
00:14:06,583 --> 00:14:12,667
Nichts hält mich jetzt noch davon ab,
die Einigkeitskristalle zu holen!
223
00:14:14,333 --> 00:14:18,042
Ich breche alle Schutzzauber Equestrias!
224
00:14:25,833 --> 00:14:31,500
Ich werde
über alle machtlosen Ponys herrschen,
225
00:14:31,583 --> 00:14:34,458
bis in alle Ewigkeit!
226
00:14:47,292 --> 00:14:50,083
Hey, Ponys, hört mir zu
227
00:14:50,667 --> 00:14:53,542
Hört zu, was ich erzähle
228
00:14:53,625 --> 00:14:56,625
Ihr habt tief in euch ein Funkeln
229
00:14:56,708 --> 00:15:00,083
Eine Kraft, auf die ihr stolz sein könnt
230
00:15:00,167 --> 00:15:02,917
Wir brauchen nur etwas Hoffnung
231
00:15:03,000 --> 00:15:06,333
Wir brauchen nur etwas Einigkeit
232
00:15:06,417 --> 00:15:09,417
Wir müssen nur die Magie finden
233
00:15:09,500 --> 00:15:12,708
Die in jedem Pony steckt
234
00:15:12,792 --> 00:15:15,625
Manchmal scheint es hoffnungslos
235
00:15:15,708 --> 00:15:18,917
Doch es ist nicht immer, wie es scheint
236
00:15:19,000 --> 00:15:22,208
Spürt ihr diese Energie?
237
00:15:22,292 --> 00:15:26,917
Ja, die Kraft, sie wächst
238
00:15:27,000 --> 00:15:32,000
Du nahmst mir den Schönheitsfleck,
aber nicht meine Haltung.
239
00:15:33,417 --> 00:15:38,958
Meine Hoffnung auf eine bessere Zukunft,
in der alle Ponys wichtig sind.
240
00:15:39,042 --> 00:15:43,708
Darum werden wir uns nie ähneln, Opaline.
241
00:15:43,792 --> 00:15:46,958
Denn ich habe Hoffnung und Freundschaft.
242
00:15:47,042 --> 00:15:49,875
Seht nicht hin
Es wird alles besser
243
00:15:49,958 --> 00:15:51,375
Halte meinen Huf
244
00:15:51,458 --> 00:15:53,167
Wir wachsen gemeinsam
245
00:15:53,250 --> 00:15:56,333
Sind stark
Stellen uns jedem
246
00:15:56,417 --> 00:16:01,958
Denn wir haben die Magie
Wir haben Magie in uns
247
00:16:04,583 --> 00:16:07,000
Alle Ponys, überall
248
00:16:08,042 --> 00:16:10,875
Lasst eure Stimmen erklingen
249
00:16:10,958 --> 00:16:14,250
Denn es ist Zeit
Euren Mut zu zeigen
250
00:16:14,333 --> 00:16:19,792
Niemand wird uns stoppen
Denn zusammen gibt es Hoffnung
251
00:16:20,583 --> 00:16:23,375
Und die wird stärker
Wenn wir singen
252
00:16:23,458 --> 00:16:27,333
Also lasst eure Stimmen
Im Chor erklingen
253
00:16:27,417 --> 00:16:31,500
Und singt in Harmonie
254
00:16:31,583 --> 00:16:34,083
Seht nicht hin
Es wird alles besser
255
00:16:34,167 --> 00:16:36,000
Und was ist Freundschaft?
256
00:16:36,083 --> 00:16:37,708
Wir wachsen gemeinsam
257
00:16:37,792 --> 00:16:41,000
Sind stark
Stellen uns jedem
258
00:16:41,083 --> 00:16:45,500
Denn wir haben Magie
Wir haben Magie in uns
259
00:16:46,042 --> 00:16:47,250
Sparky, jetzt!
260
00:16:47,333 --> 00:16:49,292
Denn wir haben Magie
261
00:16:49,375 --> 00:16:50,917
Aber, aber…
262
00:16:51,000 --> 00:16:52,583
Du bist verzaubert!
263
00:16:53,750 --> 00:16:54,750
Spike!
264
00:16:58,042 --> 00:16:59,042
Was?
265
00:17:01,000 --> 00:17:02,708
Nein!
266
00:17:08,083 --> 00:17:10,250
Zusammen gibt es Hoffnung
267
00:17:10,333 --> 00:17:11,625
Ja!
268
00:17:11,708 --> 00:17:13,667
Singen macht sie stärker
269
00:17:14,542 --> 00:17:18,083
Also lasst eure Stimmen
Im Chor erklingen
270
00:17:18,167 --> 00:17:21,958
Und singt in Harmonie, ja
271
00:17:22,042 --> 00:17:25,250
Seht nicht hin
Es wird alles besser
272
00:17:25,333 --> 00:17:28,583
Halte meinen Huf
Wir wachsen gemeinsam
273
00:17:28,667 --> 00:17:31,625
Sind stark
Stellen uns jedem
274
00:17:31,708 --> 00:17:35,042
Denn wir haben Magie
Wir haben Magie
275
00:17:35,125 --> 00:17:38,208
Seht nicht hin
Es wird alles besser
276
00:17:38,292 --> 00:17:41,458
Halte meinen Huf
Wir wachsen gemeinsam
277
00:17:41,542 --> 00:17:44,458
Sind stark
Stellen uns jedem
278
00:17:44,542 --> 00:17:46,208
Denn wir haben Magie
279
00:17:46,292 --> 00:17:47,958
Wir haben Magie
280
00:17:48,042 --> 00:17:50,750
Seht erneut hin
Es wird alles besser
281
00:17:50,833 --> 00:17:54,000
Wir werden stärker
Wachsen gemeinsam
282
00:17:54,083 --> 00:17:57,000
Wir sind immer füreinander da
283
00:17:57,083 --> 00:18:00,583
Denn wir haben Magie
Wir haben Magie in uns
284
00:18:00,667 --> 00:18:03,333
Seht nicht hin
285
00:18:03,417 --> 00:18:05,250
Ja, wir haben die Magie
286
00:18:05,333 --> 00:18:07,333
Wir haben die Magie in uns
287
00:18:07,417 --> 00:18:09,708
Seht nicht hin
288
00:18:09,792 --> 00:18:11,542
Wir haben Magie
289
00:18:11,625 --> 00:18:13,542
Wir haben Magie in uns
290
00:18:13,625 --> 00:18:16,333
Seht nicht hin
291
00:18:16,417 --> 00:18:19,667
Wir haben Magie
Wir haben Magie in uns
292
00:18:19,750 --> 00:18:22,458
Seht nicht hin
293
00:18:22,542 --> 00:18:28,708
Wir haben Magie
Wir haben Magie in uns
294
00:18:31,375 --> 00:18:32,917
Nichts wie weg hier!
295
00:18:42,875 --> 00:18:45,625
Opaline, wir sind keine Freunde.
296
00:18:46,583 --> 00:18:48,583
Wollte ich klarstellen.
297
00:18:55,750 --> 00:18:56,917
Nein!
298
00:18:57,875 --> 00:18:58,917
Mein Fleck!
299
00:18:59,000 --> 00:19:00,167
Meine Macht!
300
00:19:00,250 --> 00:19:01,833
Komm zurück!
301
00:19:01,917 --> 00:19:03,875
Nein!
302
00:19:12,333 --> 00:19:16,750
Sie hatte Euch doch verzaubert!
Wie habt Ihr es geschafft?
303
00:19:16,833 --> 00:19:21,042
Ach, Sunny.
Ich habe schon viel Schurken bekämpft.
304
00:19:22,167 --> 00:19:23,167
Ich scherze.
305
00:19:23,250 --> 00:19:26,042
Sparky hat den Zauber gebrochen.
306
00:19:28,542 --> 00:19:31,875
Er macht ihn zu seinem eigenen Zauber.
307
00:19:33,042 --> 00:19:38,583
Er ist wunderschön!
Wenn das meine Freunde sehen könnten!
308
00:19:44,000 --> 00:19:46,125
-Wir sind zurück!
-Jawohl!
309
00:19:46,208 --> 00:19:48,167
Es hat geklappt!
310
00:19:49,917 --> 00:19:50,833
Ja!
311
00:19:54,167 --> 00:19:59,917
Sunny! Du hast dich Opaline gestellt,
ganz allein?
312
00:20:00,000 --> 00:20:01,333
Nicht allein.
313
00:20:01,417 --> 00:20:03,708
Im Herzen wart ihr bei mir.
314
00:20:03,792 --> 00:20:08,125
Und ich verlor nie die Hoffnung.
Das waren wir gemeinsam.
315
00:20:09,542 --> 00:20:14,500
Entschuldigt, dass wir verzaubert waren
und euch bedrängt haben.
316
00:20:14,583 --> 00:20:15,875
Unsere Schuld.
317
00:20:15,958 --> 00:20:17,917
Das passiert den Besten.
318
00:20:18,000 --> 00:20:19,417
Hey, Kumpel.
319
00:20:19,500 --> 00:20:22,125
Ich hörte, du warst sehr tapfer.
320
00:20:22,208 --> 00:20:24,583
Er ist ein wahrer Held!
321
00:20:24,667 --> 00:20:30,167
Er soll mit Drachen aufwachsen,
aber ich werde dich vermissen.
322
00:20:30,917 --> 00:20:32,375
Weißt du was?
323
00:20:32,458 --> 00:20:34,708
Das muss er entscheiden.
324
00:20:51,333 --> 00:20:53,125
Zuhause!
325
00:20:56,042 --> 00:20:56,875
Siehst du?
326
00:20:56,958 --> 00:21:00,208
Er ist bei dir in guten Hufen.
327
00:21:00,292 --> 00:21:03,583
Wir haben immer viel voneinander gelernt.
328
00:21:03,667 --> 00:21:06,750
Heißt das, wir sehen uns bald wieder?
329
00:21:10,167 --> 00:21:15,542
Unglaublich, dass Opalines Grusel-Versteck
so schön werden kann?
330
00:21:15,625 --> 00:21:19,708
Mit echter Einigkeitsmagie
sieht alles schön aus.
331
00:21:21,292 --> 00:21:22,667
Seht her, Ponys!
332
00:21:25,708 --> 00:21:27,958
Es glitzert, aber ist Schnee!
333
00:21:28,542 --> 00:21:30,083
Wow!
334
00:21:30,167 --> 00:21:31,083
Was ist?
335
00:21:32,500 --> 00:21:35,000
Hab ich was zwischen den Zähnen?
336
00:22:01,083 --> 00:22:04,917
Untertitel übersetzt von Paul J. Junghans