1
00:00:33,208 --> 00:00:35,500
Poni semua, tolong bertenang!
2
00:00:35,583 --> 00:00:38,125
Jangan panik. Semuanya ter…
3
00:00:38,208 --> 00:00:41,542
Zoom, saya lupa perisai saya!
Ada satu tak?
4
00:00:41,625 --> 00:00:43,542
Hei, kenapa rasa pelik…
5
00:00:55,042 --> 00:00:56,250
Tak mungkin.
6
00:01:03,042 --> 00:01:05,458
Elder Flower! Jaga-jaga!
7
00:01:07,583 --> 00:01:09,750
Awak tak apa-apa? Itu apa?
8
00:01:10,917 --> 00:01:12,583
Saya tak tahu.
9
00:01:12,667 --> 00:01:13,958
Dapple, tengok!
10
00:01:14,042 --> 00:01:16,458
Alamak…
11
00:01:18,583 --> 00:01:21,250
Alamak. Apa yang jadi kepada kita?
12
00:01:22,458 --> 00:01:25,958
Kuasa Ajaib Tanda Cutie kita dicuri!
13
00:01:26,042 --> 00:01:27,708
Lari, semua!
14
00:01:34,250 --> 00:01:37,167
Teruknya! Apa kita nak buat?
15
00:01:37,250 --> 00:01:39,250
Lari!
16
00:01:41,833 --> 00:01:44,542
Naga pula? Nanti apa lagi?
17
00:01:49,583 --> 00:01:52,167
Jangan ganggu kami! Tolonglah!
18
00:01:52,792 --> 00:01:55,208
Kenapa sambutan kamu tak mesra?
19
00:01:55,292 --> 00:01:58,792
Ini saya, Spike.
Kawan poni sejak dulu lagi.
20
00:01:58,875 --> 00:02:01,208
- Penasihat diraja…
- Naga!
21
00:02:06,792 --> 00:02:08,375
Naga!
22
00:02:10,000 --> 00:02:13,458
- Tak apalah.
- Jangan risau. Dia kawan kita.
23
00:02:13,542 --> 00:02:16,125
Hitch? Syerif Hitch?
24
00:02:16,708 --> 00:02:18,000
Sekejap. Apa?
25
00:02:26,083 --> 00:02:29,333
Boleh beritahu kami apa yang berlaku?
26
00:02:29,417 --> 00:02:32,083
Kami tak tahu, tapi ia teruk!
27
00:02:32,167 --> 00:02:34,958
Tanda Cutie kami hilang dan…
28
00:02:35,042 --> 00:02:37,417
Poni yang curi semuanya itu,
29
00:02:37,500 --> 00:02:40,083
dia Alicorn!
30
00:02:43,875 --> 00:02:46,500
Hei, teruskan bersinar
31
00:02:46,583 --> 00:02:48,542
Teruskan menyerlah
32
00:02:50,042 --> 00:02:52,792
Oh, cipta tanda bersama
33
00:02:52,875 --> 00:02:54,875
Dan sebati dengannya
34
00:02:54,958 --> 00:02:58,375
Terus perbaik diri sentiasa
35
00:02:59,667 --> 00:03:00,708
Hei
36
00:03:00,792 --> 00:03:02,708
Semua poni
Marilah
37
00:03:02,792 --> 00:03:04,917
Rasakan di udara
38
00:03:05,000 --> 00:03:08,625
Cari sinarmu
Menyerlah
39
00:03:08,708 --> 00:03:10,708
Cipta tanda bersama
40
00:03:10,792 --> 00:03:12,875
Sehati dan sejiwa
41
00:03:12,958 --> 00:03:17,667
Semua poni
Mari bergandingan
42
00:03:22,042 --> 00:03:24,625
Jazz, awak nampak tak?
43
00:03:24,708 --> 00:03:27,875
Kawan-kawan kita balik naik naga terbang?
44
00:03:27,958 --> 00:03:31,000
Tapi rambut Pipp tetap cantik!
45
00:03:31,542 --> 00:03:33,042
Kamu ke mana?
46
00:03:33,125 --> 00:03:34,625
Ini kerja siapa?
47
00:03:34,708 --> 00:03:36,583
Namanya Opaline. Dia…
48
00:03:36,667 --> 00:03:38,875
Opaline!
49
00:03:38,958 --> 00:03:40,500
Ya, mestilah.
50
00:03:40,583 --> 00:03:44,542
Penat saya fikir,
siapa tergamak buat begini?
51
00:03:44,625 --> 00:03:46,708
Masuk akal juga. Teruskan.
52
00:03:46,792 --> 00:03:49,250
Habis awak ingat siapa, Izzy?
53
00:03:49,333 --> 00:03:50,375
Sebenarnya…
54
00:03:51,292 --> 00:03:54,583
Saya syak kawan ketam Hitch, McSnipsalot.
55
00:03:54,667 --> 00:03:56,333
Dia suka mencubit!
56
00:03:57,333 --> 00:03:58,458
Hei!
57
00:03:58,542 --> 00:04:00,792
Tunjukkan apa yang berlaku.
58
00:04:02,875 --> 00:04:04,875
Ia masuk dalam pokok itu!
59
00:04:04,958 --> 00:04:07,458
Tapi macam mana Opaline buat?
60
00:04:07,542 --> 00:04:10,208
Ada pokok menjalar ikut dia
61
00:04:10,292 --> 00:04:12,458
dan curi Tanda Cutie.
62
00:04:12,542 --> 00:04:13,958
Di mana dia?
63
00:04:14,042 --> 00:04:17,958
Tentu dia guna pokok ini macam portal.
64
00:04:18,042 --> 00:04:20,458
Macam cara kita ke Pulau Sisik.
65
00:04:20,542 --> 00:04:24,292
Portal perlu dibuka dengan kunci, bukan?
66
00:04:24,792 --> 00:04:29,042
Tanpa kunci, Opaline perlu lebih
daripada kuasa poni.
67
00:04:29,125 --> 00:04:31,125
Dia ada kuasa Alicorn api!
68
00:04:31,208 --> 00:04:32,917
Dia ada Batu Naga…
69
00:04:33,000 --> 00:04:34,750
Naga sebenar pun ada!
70
00:04:34,833 --> 00:04:38,042
Dia ada Tanda Cutie kami semua!
71
00:04:38,125 --> 00:04:41,458
Dia masuk ke Maretime Bay melalui pokok…
72
00:04:42,583 --> 00:04:45,750
Jika dia pecahkan benteng sakti Twilight,
73
00:04:45,833 --> 00:04:48,958
dia boleh masuk dan jayakan matlamatnya!
74
00:04:49,042 --> 00:04:51,750
Semuanya mungkin dalam bahaya.
75
00:04:51,833 --> 00:04:54,292
Ya, termasuk Kristal Perpaduan!
76
00:04:57,917 --> 00:04:59,458
Saya terpaksa cakap.
77
00:04:59,958 --> 00:05:02,792
Habislah kita!
78
00:05:06,458 --> 00:05:10,667
Tunggu, jangan lari!
Kita semua perlu lindungi pokok!
79
00:05:10,750 --> 00:05:16,000
Tanpa Tanda Cutie, kami tak lengkap.
Kami tak boleh lindungi apa-apa!
80
00:05:17,167 --> 00:05:19,375
Kamu boleh.
81
00:05:21,958 --> 00:05:26,958
Saya tahu kamu tak yakin,
tapi kamu semua ada kelebihan.
82
00:05:27,042 --> 00:05:32,292
Kamu bijak, berani dan baik.
Saya dah lihat.
83
00:05:32,375 --> 00:05:36,083
Kamu sanggup buat apa saja
untuk bantu rakan.
84
00:05:36,167 --> 00:05:37,750
Awak pun, Sprout.
85
00:05:37,833 --> 00:05:38,792
Betul?
86
00:05:39,792 --> 00:05:43,917
Saya kenal Opaline. Dia jahat.
87
00:05:44,000 --> 00:05:46,583
Dia kurung saya berbulan-bulan.
88
00:05:47,083 --> 00:05:49,125
Tapi saya terselamat.
89
00:05:49,208 --> 00:05:51,333
Walaupun tanpa Tanda Cutie.
90
00:05:51,417 --> 00:05:57,458
Ya, Tanda Cutie kamu istimewa.
Tapi bukan itu saja buat kamu istimewa.
91
00:05:57,542 --> 00:06:01,500
Keistimewaan dalam diri kamu
tak boleh dirampas.
92
00:06:01,583 --> 00:06:04,250
Ya! Kamu memang kuat.
93
00:06:04,333 --> 00:06:07,958
Pintu pun melayang
kalau kamu tendang 2.5 kali.
94
00:06:08,042 --> 00:06:10,667
Contoh itu sangat terperinci.
95
00:06:10,750 --> 00:06:12,333
Terima kasih.
96
00:06:12,417 --> 00:06:13,708
Kami akan bantu.
97
00:06:13,792 --> 00:06:16,792
Kamu ada rancangan untuk halang dia?
98
00:06:16,875 --> 00:06:19,917
Rancangan? Mestilah. Sudah tentu ada.
99
00:06:20,667 --> 00:06:23,500
- Siapa ada rancangan?
- Saya!
100
00:06:23,583 --> 00:06:25,375
Ini yang kita perlukan.
101
00:06:25,458 --> 00:06:27,417
Dua tab jem glimmerberi,
102
00:06:27,500 --> 00:06:31,333
sekeping gula-gula getah,
16 kotak barang kraf.
103
00:06:31,417 --> 00:06:33,042
Ini bukan mudah,
104
00:06:33,125 --> 00:06:36,417
tapi jika kita ikut jadual masa…
105
00:06:36,500 --> 00:06:39,042
Itu satu pilihan.
106
00:06:39,875 --> 00:06:41,083
Ada idea lain?
107
00:06:41,167 --> 00:06:44,167
Siasat cara Opaline curi Tanda Cutie.
108
00:06:44,250 --> 00:06:47,583
Cepat, sebelum dia datang
dan curi semuanya.
109
00:06:48,292 --> 00:06:52,458
Jika Zephyr Heights dan Bridlewood
dalam bahaya, habis!
110
00:06:52,542 --> 00:06:54,792
Bolehkah kita lawan sendiri?
111
00:06:54,875 --> 00:06:56,375
Kita tak sendirian.
112
00:06:56,458 --> 00:06:59,708
Bukan Opaline saja ada bantuan naga.
113
00:07:00,833 --> 00:07:03,875
Jadi, apa idea kamu?
114
00:07:09,833 --> 00:07:11,583
Spike! Apa dah jadi?
115
00:07:11,667 --> 00:07:13,250
Dia tiba-tiba rebah.
116
00:07:14,083 --> 00:07:16,000
Saya pun rasa tak sihat.
117
00:07:16,083 --> 00:07:18,917
Mesti ini sihir poni.
118
00:07:19,000 --> 00:07:20,875
Ini perangkapkah?
119
00:07:20,958 --> 00:07:24,250
Bukan, ini kesan Batu Naga! Saya yakin.
120
00:07:24,333 --> 00:07:29,292
Opaline kawal naga guna batu itu.
121
00:07:29,375 --> 00:07:32,500
Jika dia habiskan kuasa ajaib Batu Naga…
122
00:07:32,583 --> 00:07:36,375
Naga akan kembali tidur seribu bulan lagi.
123
00:07:36,458 --> 00:07:38,458
Kita tak boleh biarkan.
124
00:07:38,542 --> 00:07:42,917
Naga semua, ikut saya.
Batu itu bukan milik Opaline.
125
00:07:43,000 --> 00:07:48,250
Untuk halang dia, kita perlukan
semua saki-baki kuasa naga kita.
126
00:07:48,333 --> 00:07:51,792
Spike, bagaimana dengan naga kecil itu?
127
00:07:53,792 --> 00:07:55,458
Apa? Tak boleh.
128
00:07:55,542 --> 00:07:56,708
Dia kecil lagi.
129
00:07:57,958 --> 00:08:00,167
Dia sangat kuat.
130
00:08:00,250 --> 00:08:01,625
Betul katanya.
131
00:08:01,708 --> 00:08:05,125
Sparky yang cas semula Batu Naga.
132
00:08:05,208 --> 00:08:08,917
Sebab itu kuasa Alicorn Api
Opaline amat kuat.
133
00:08:09,583 --> 00:08:12,083
Jika kuasanya daripada Sparky…
134
00:08:12,167 --> 00:08:15,167
Mungkin Sparky boleh rampas kuasanya.
135
00:08:15,750 --> 00:08:19,458
Dia kuat. Tapi dia macam anak kecil saya…
136
00:08:19,542 --> 00:08:23,208
Itu untuk selamanya. Tapi percayakan kami.
137
00:08:29,500 --> 00:08:30,792
Awak boleh buat.
138
00:08:46,500 --> 00:08:48,500
Spike! Hati-hati.
139
00:08:48,583 --> 00:08:50,917
Jangan risau, Puteri Sunny.
140
00:08:51,000 --> 00:08:52,750
Saya dah biasa.
141
00:08:55,333 --> 00:08:57,208
Lindungi semua poni!
142
00:08:57,292 --> 00:08:59,958
Bukan. Saya bukan puteri!
143
00:09:01,042 --> 00:09:02,833
Ikut cakap awaklah.
144
00:09:02,917 --> 00:09:05,750
Saya nak kumpul poni di tepi pokok.
145
00:09:05,833 --> 00:09:08,375
Kami pergi periksa kristal dulu.
146
00:09:08,458 --> 00:09:11,750
Hitch, janji awak akan berhati-hati juga.
147
00:09:12,375 --> 00:09:13,625
Saya janji.
148
00:09:18,208 --> 00:09:19,542
Dengar sini!
149
00:09:21,000 --> 00:09:22,875
Saya tahu kamu takut.
150
00:09:22,958 --> 00:09:26,875
Tapi kita lebih kuat dan selamat
jika kita bersama.
151
00:09:26,958 --> 00:09:29,000
Pergi ke Pokok Bersama!
152
00:09:39,375 --> 00:09:42,000
Dia tak dapat masuki Brighthouse.
153
00:09:42,083 --> 00:09:43,333
Sejak dulu lagi.
154
00:09:43,417 --> 00:09:47,375
Mujur benteng sakti masih kuat.
Setidaknya, di sini.
155
00:09:47,458 --> 00:09:49,167
- Tunggu.
- Tunggu apa?
156
00:09:49,250 --> 00:09:50,458
Nak ke mana?
157
00:09:50,542 --> 00:09:52,167
Zipp. Zipp…
158
00:09:52,250 --> 00:09:53,583
Dengar tak, Zipp?
159
00:09:54,625 --> 00:09:56,833
Zipp. Zipp!
160
00:09:56,917 --> 00:09:58,875
Apa awak buat? Belajar?
161
00:09:58,958 --> 00:10:00,583
Nak tunjukkan ini!
162
00:10:01,083 --> 00:10:04,875
Sejak Elder Flower cerita
tentang akar bersambung,
163
00:10:04,958 --> 00:10:07,875
saya asyik terfikirkan gambar ini.
164
00:10:08,500 --> 00:10:11,333
Dari perpustakaan di Zephyr Heights.
165
00:10:12,833 --> 00:10:14,375
Ini gambar apa?
166
00:10:14,458 --> 00:10:19,500
Akar di bawah pokok macam salurkan
kuasa kepada Tanda Cutie.
167
00:10:19,583 --> 00:10:22,917
- Saya rasa saya faham.
- Tiga pokok…
168
00:10:23,000 --> 00:10:25,083
Pokok Bersama Maretime Bay,
169
00:10:25,167 --> 00:10:27,458
Pokok Misty di Zephyr Heights
170
00:10:27,542 --> 00:10:30,417
dan Pokok Harapan di Bridlewood.
171
00:10:30,500 --> 00:10:32,083
Tiga pokok.
172
00:10:32,167 --> 00:10:35,458
Dia jumpa sambungan ketiga-tiganya,
173
00:10:35,542 --> 00:10:37,708
tapi macam mana dia…
174
00:10:37,792 --> 00:10:39,250
Bukan tiga pokok.
175
00:10:40,292 --> 00:10:41,250
Empat.
176
00:10:41,333 --> 00:10:43,917
- Apa?
- Ada pokok keempat.
177
00:10:44,000 --> 00:10:46,833
Pokok ajaib di bilik takhta Opaline.
178
00:10:46,917 --> 00:10:49,583
Tapi tak secantik Pokok Bersama.
179
00:10:49,667 --> 00:10:51,792
Ia gelap dan berselirat.
180
00:10:51,875 --> 00:10:54,708
Kuasa perpaduan tiada kesan padanya
181
00:10:54,792 --> 00:10:58,042
kerana Opaline
tiada perpaduan dengan poni.
182
00:11:01,500 --> 00:11:04,583
- Dia tiada kawan macam…
- Elder Flower!
183
00:11:05,083 --> 00:11:08,667
Dia bukan kawan Elder Flower?
184
00:11:08,750 --> 00:11:12,333
Bukan! Elder Flower kata
semuanya bersambung.
185
00:11:12,417 --> 00:11:16,125
Jika kuasa Tanda Cutie
mengalir dalam akarnya…
186
00:11:16,208 --> 00:11:20,625
Opaline dapat kuasa itu
melalui pokoknya sendiri!
187
00:11:20,708 --> 00:11:25,917
Dia masuk ikut pokok
dan gunakannya untuk curi Tanda Cutie?
188
00:11:26,000 --> 00:11:28,250
Aduh, peningnya!
189
00:11:29,083 --> 00:11:32,083
Di mana Hitch kumpul semua poni?
190
00:11:34,250 --> 00:11:39,125
Tengok? Jangan risau.
Kita selamat di sini. Semuanya…
191
00:11:40,833 --> 00:11:43,375
Semuanya teruk!
192
00:11:44,583 --> 00:11:45,833
Lambang saya!
193
00:11:47,333 --> 00:11:48,500
Tak selamatlah!
194
00:11:48,583 --> 00:11:50,167
- Lari!
- Kami silap!
195
00:11:51,125 --> 00:11:53,042
Habislah.
196
00:11:53,125 --> 00:11:54,750
Okey, ubah rancangan.
197
00:11:54,833 --> 00:11:56,042
Berpecah!
198
00:11:56,125 --> 00:11:58,167
Jauhi pokok ini!
199
00:11:58,250 --> 00:11:59,750
Tapi awak suruh…
200
00:11:59,833 --> 00:12:01,292
Tanda Cutie saya!
201
00:12:01,375 --> 00:12:04,125
Mak! Saya nak tanda itu balik!
202
00:12:05,250 --> 00:12:08,333
Jika pokok di Maretime Bay buat begini,
203
00:12:08,417 --> 00:12:11,083
bagaimana pokok di Zephyr Heights?
204
00:12:15,083 --> 00:12:19,042
Ini mel suara Tuanku Haven,
Ratu Zephyr Heights.
205
00:12:19,125 --> 00:12:22,458
Tinggalkan mesej
selepas Cloudpuff menyalak!
206
00:12:24,083 --> 00:12:26,250
- Tak jawab!
- Dah tinggal mesej?
207
00:12:26,333 --> 00:12:30,417
- Dia tak tahu periksa!
- Beritahu Zephyr Heights!
208
00:12:30,500 --> 00:12:31,667
Baiklah.
209
00:12:32,542 --> 00:12:33,417
Izzy?
210
00:12:33,500 --> 00:12:35,583
Saya akan ke Bridlewood.
211
00:12:35,667 --> 00:12:38,042
Hitch, jaga di sini!
212
00:12:38,125 --> 00:12:41,375
Boleh awak buat misi secara solo?
213
00:12:41,458 --> 00:12:43,833
Saya tak tahu! Maksud saya…
214
00:12:44,542 --> 00:12:46,167
Mana Sunny dan Misty?
215
00:12:46,250 --> 00:12:50,458
Mereka jaga Brighthouse.
Setidaknya, kristal selamat.
216
00:12:52,250 --> 00:12:54,667
Janganlah jadi lagi sekarang!
217
00:12:54,750 --> 00:12:57,125
Tak masuk akallah!
218
00:12:57,208 --> 00:13:00,458
Poni takut tapi masih bekerjasama.
219
00:13:00,542 --> 00:13:04,458
Mesti ini kerja Opaline.
Dia jumpa jalan masuk!
220
00:13:04,542 --> 00:13:08,958
Mustahil! Dia belum cukup kuat
untuk pecahkan benteng sakti!
221
00:13:09,042 --> 00:13:10,667
Belum cukup kuat?
222
00:13:10,750 --> 00:13:13,292
Jika ada cukup kuasa Tanda Cutie,
223
00:13:13,375 --> 00:13:18,000
dia boleh menceroboh
dan ambil semua kuasa ajaib.
224
00:13:18,500 --> 00:13:24,458
Kita tak boleh biarkan Equestria
hilang Tanda Cutie dan kuasa ajaib poni!
225
00:13:26,250 --> 00:13:28,792
Hilanglah pertahanan kita.
226
00:13:42,542 --> 00:13:44,083
Dia tiada di sini.
227
00:13:46,167 --> 00:13:48,375
Batu Naga! Awak pun rasa?
228
00:13:48,458 --> 00:13:53,292
Ia ada di dalam,
tapi betul-betul jauh ke dalam.
229
00:13:53,375 --> 00:13:56,792
Seolah-olah dia simpan di bawah.
230
00:13:57,458 --> 00:14:01,958
Alamak, jangan kata
ada kurungan bawah tanah!
231
00:14:02,042 --> 00:14:04,833
Saya benci kurungan bawah tanah!
232
00:14:04,917 --> 00:14:07,417
Tahu tak apa jadi kepada naga?
233
00:14:07,500 --> 00:14:08,708
Kita dirantai?
234
00:14:08,792 --> 00:14:13,542
Kita dirantai! Betul.
Saya pernah dirantai di bawah tanah.
235
00:14:13,625 --> 00:14:16,042
Awak pernah? Tak seronok.
236
00:14:16,125 --> 00:14:17,542
Tak langsung!
237
00:14:18,333 --> 00:14:20,458
Opaline mungkin balik tiba-tiba.
238
00:14:28,375 --> 00:14:29,333
Dah jumpa!
239
00:14:30,167 --> 00:14:32,125
Ia baru saja dicas…
240
00:14:32,208 --> 00:14:34,167
Alamak. Lava dan Jade.
241
00:14:34,250 --> 00:14:36,667
Dia culik mereka. Ertinya dia…
242
00:14:36,750 --> 00:14:37,875
Rantai mereka!
243
00:14:37,958 --> 00:14:42,208
Mari ambil batu, selamatkan mereka
dan pulihkan keadaan.
244
00:14:44,083 --> 00:14:47,250
Dia pagar batu ini dengan sihir.
245
00:14:48,833 --> 00:14:52,083
Awak salah, Spike.
246
00:14:53,333 --> 00:14:56,542
Saya tak pagar sekeliling Batu Naga saya…
247
00:14:57,208 --> 00:15:00,125
Tapi di sekeliling naga saya.
248
00:15:02,625 --> 00:15:06,250
Biar benar! Saya dah cakap!
249
00:15:10,083 --> 00:15:12,458
Awak tak boleh kurung kami selamanya!
250
00:15:12,542 --> 00:15:14,125
Diamlah.
251
00:15:14,208 --> 00:15:17,792
Saya boleh kurung naga dengan sangat lama.
252
00:15:17,875 --> 00:15:19,500
Kamu milik saya.
253
00:15:19,583 --> 00:15:22,208
Tentera Sisik saya sendiri.
254
00:15:22,292 --> 00:15:23,958
Seronoknya. Nampak?
255
00:15:24,042 --> 00:15:26,708
Saya pun tahu berkawan.
256
00:15:26,792 --> 00:15:27,875
Persahabatan.
257
00:15:28,875 --> 00:15:31,417
Dulu mereka kata ia ajaib.
258
00:15:32,292 --> 00:15:34,375
Tahu apa yang ajaib bagi saya?
259
00:15:35,500 --> 00:15:38,375
Kuasa! Saya bakal dapat semuanya.
260
00:15:38,458 --> 00:15:40,625
Batu Naga? Dah ada.
261
00:15:40,708 --> 00:15:43,208
Kuasa Tanda Cutie? Sikit lagi.
262
00:15:43,292 --> 00:15:45,500
Prisbeam? Tak lama lagi.
263
00:15:45,583 --> 00:15:46,958
Pokok Bersama?
264
00:15:47,042 --> 00:15:49,417
Dah lihat pokok saya di atas?
265
00:15:49,500 --> 00:15:50,583
Kasihan ia.
266
00:15:50,667 --> 00:15:54,167
Saya cuba suburkannya,
tapi kamu tahu apa baja
267
00:15:54,250 --> 00:15:56,333
untuk Pokok Bersama, bukan?
268
00:15:56,833 --> 00:15:58,750
Kamu teka "Perpaduan"?
269
00:15:58,833 --> 00:16:02,167
Betul, itulah jawapannya.
270
00:16:02,250 --> 00:16:06,208
Jadi, pokok kecil saya
sentiasa layu dan mati.
271
00:16:07,167 --> 00:16:11,833
Saya carikan kawan,
tapi ia tetap tak subur.
272
00:16:11,917 --> 00:16:16,458
Tapi kawan palsu saya
bawa pulang kuasa perpaduan
273
00:16:16,542 --> 00:16:18,875
secara tak sengaja.
274
00:16:18,958 --> 00:16:22,500
Saya cuma perlukan percikan api kecil
275
00:16:22,583 --> 00:16:24,583
untuk aktifkan pokok saya.
276
00:16:25,583 --> 00:16:28,000
Apabila pokok saya terjaga,
277
00:16:28,083 --> 00:16:31,167
ia berkawan dengan pokok di Maretime Bay
278
00:16:31,250 --> 00:16:33,542
dan pokok di Bridlewood.
279
00:16:33,625 --> 00:16:37,958
Kamu tahu apa kawan saya Misty buat?
280
00:16:38,042 --> 00:16:42,958
Dia tolong tanam
pokok baru di Zephyr Heights.
281
00:16:43,042 --> 00:16:46,125
Jadi, mungkin Si Misty Kecil Saya
282
00:16:46,208 --> 00:16:49,625
memang kawan sejati sebenarnya.
283
00:16:49,708 --> 00:16:52,667
Semua Tanda Cutie datang kepada saya
284
00:16:52,750 --> 00:16:54,542
satu demi satu.
285
00:16:54,625 --> 00:16:56,167
Bing. Bong.
286
00:16:56,250 --> 00:17:01,375
Tapi saya simpan Tanda Cutie
kegemaran saya untuk akhir sekali.
287
00:17:01,458 --> 00:17:03,875
Apabila saya milikinya,
288
00:17:03,958 --> 00:17:06,500
tiada apa-apa akan halang saya
289
00:17:06,583 --> 00:17:08,917
daripada berkuasa sepenuhnya!
290
00:17:09,000 --> 00:17:12,792
Equestria akan jadi milik saya!
291
00:17:26,167 --> 00:17:29,958
Semuanya salah saya.
Saya tak patut ke sini.
292
00:17:30,042 --> 00:17:33,250
Jika saya tak bantu Opaline,
dia takkan berjaya.
293
00:17:33,333 --> 00:17:34,875
Jangan fikir begitu.
294
00:17:34,958 --> 00:17:39,542
Takkanlah awak nak kekal sendirian
di sarang seram itu?
295
00:17:39,625 --> 00:17:42,083
Lagipun, saya paksa kita pergi.
296
00:17:42,167 --> 00:17:44,542
Kita tak patut ke Pulau Sisik.
297
00:17:44,625 --> 00:17:47,667
Kita patut duduk di sini
dan lindungi Equestria.
298
00:17:49,875 --> 00:17:53,250
Tapi awak bantu naga jadi berani semula.
299
00:17:53,333 --> 00:17:57,042
Awak ketua, Sunny.
Awak tolong semua makhluk.
300
00:17:57,667 --> 00:17:59,625
Tak, saya cuma poni.
301
00:17:59,708 --> 00:18:02,792
Poni yang asyik buat masalah!
302
00:18:02,875 --> 00:18:04,875
Sunny, awak tahu itu tak…
303
00:18:05,417 --> 00:18:08,667
- Opaline di sini!
- Bagaimana awak tahu?
304
00:18:08,750 --> 00:18:12,375
Naluri saya kuat,
saya nampak dalam fikiran…
305
00:18:17,625 --> 00:18:19,792
Jangan dekati pokok itu.
306
00:18:19,875 --> 00:18:22,083
Ini tanggungjawab syerif!
307
00:18:22,167 --> 00:18:25,083
Saya tak nak kamu dibahayakan.
308
00:18:25,167 --> 00:18:28,167
Tidak. Kamu pun tak boleh ada di sini.
309
00:18:34,000 --> 00:18:36,750
Jangan cuba menyorok.
310
00:18:36,833 --> 00:18:39,083
Saya akan cari sampai dapat.
311
00:18:39,167 --> 00:18:41,583
Tidak selagi Syerif Hitch ada!
312
00:18:45,458 --> 00:18:47,208
Kuasa Ajaib Poni Bumi.
313
00:18:47,292 --> 00:18:50,000
Apa pula selepas ini?
314
00:18:50,083 --> 00:18:53,792
Tunggu! Kenneth! Steven! McSnipsalot!
315
00:18:53,875 --> 00:18:55,250
Tidak!
316
00:18:58,375 --> 00:18:59,625
Tidak…
317
00:19:14,417 --> 00:19:17,583
Keluarlah, di mana saja awak berada!
318
00:19:17,667 --> 00:19:19,583
Jangan kacau bandar saya!
319
00:19:29,875 --> 00:19:34,000
Lalang awak tak boleh lawan Alicorn Api!
320
00:19:36,083 --> 00:19:38,792
Amboi, tengoklah itu.
321
00:19:38,875 --> 00:19:43,792
Saya ingat saya dah kumpul
semua Tanda Cutie.
322
00:19:46,042 --> 00:19:47,792
Bukan hari ini!
323
00:19:48,958 --> 00:19:50,500
Lari dari sini!
324
00:19:50,583 --> 00:19:51,625
Kejar!
325
00:19:51,708 --> 00:19:52,583
Tidak!
326
00:19:53,750 --> 00:19:55,167
Saya dah nampak.
327
00:19:55,250 --> 00:19:57,625
Sedia untuk diambil.
328
00:20:00,708 --> 00:20:03,333
Jangan kacau bandar saya!
329
00:20:22,125 --> 00:20:24,750
- Dia tangkap Hitch!
- Mari bantu!
330
00:20:25,500 --> 00:20:28,500
Sunny. Saya tak boleh.
331
00:20:28,583 --> 00:20:30,625
Misty! Kita perlu bantu.
332
00:20:30,708 --> 00:20:32,875
Saya tak berani lawan dia.
333
00:20:33,792 --> 00:20:36,042
Tak perlu. Tunggu sini.
334
00:20:36,125 --> 00:20:39,167
Lindungi Kristal Perpaduan.
335
00:20:48,667 --> 00:20:51,542
Jangan kacau bandar saya.
336
00:20:53,167 --> 00:20:54,292
Hitch!
337
00:21:12,833 --> 00:21:14,042
Hitch!
338
00:21:15,583 --> 00:21:17,875
Tidak! Hitch!
339
00:21:17,958 --> 00:21:19,917
Cik Puan Opaline,
340
00:21:20,000 --> 00:21:24,458
semua Kuasa Ajaib Tanda Cutie
di Equestria milik awak.
341
00:21:25,000 --> 00:21:26,750
Belum cukup lagi.
342
00:21:28,917 --> 00:21:31,875
Tinggal empat poni kecil lagi.
343
00:22:00,667 --> 00:22:02,917
Terjemahan sari kata oleh FZA