1
00:00:33,208 --> 00:00:35,500
Bleibt ruhig, Ponys!
2
00:00:35,583 --> 00:00:38,167
Keine Panik. Alles ist unter…
3
00:00:38,250 --> 00:00:41,500
Hab meinen Schild vergessen!
Hast du einen?
4
00:00:41,583 --> 00:00:43,542
Etwas stimmt hier nicht.
5
00:00:55,042 --> 00:00:56,250
Unmöglich!
6
00:01:03,042 --> 00:01:05,458
Elder Flower! Pass auf!
7
00:01:07,583 --> 00:01:09,750
Alles gut? Was war das?
8
00:01:10,917 --> 00:01:12,583
Ich weiß es nicht.
9
00:01:12,667 --> 00:01:14,000
Dapple, sieh nur!
10
00:01:14,083 --> 00:01:16,333
Oh, mein, mein…
11
00:01:18,583 --> 00:01:21,250
Oh, nein! Was geschieht uns?
12
00:01:22,458 --> 00:01:25,958
Unsere Schönheitsfleck-Magie
wird uns geraubt!
13
00:01:26,042 --> 00:01:27,708
Lauft davon, Ponys!
14
00:01:34,250 --> 00:01:37,167
Du meine Hufe! Was sollen wir tun?
15
00:01:37,250 --> 00:01:39,250
Lauf davon!
16
00:01:41,833 --> 00:01:44,542
Drachen? Was kommt als Nächstes?
17
00:01:49,583 --> 00:01:52,167
Lasst uns in Frieden! Bitte!
18
00:01:52,792 --> 00:01:55,208
Was ist das für eine Begrüßung?
19
00:01:55,292 --> 00:01:58,792
Ich bin es, Spike!
Ein alter Freund der Ponys!
20
00:01:58,875 --> 00:02:01,375
-Königlicher Berater…
-Drache!
21
00:02:06,792 --> 00:02:08,375
Drachen!
22
00:02:10,000 --> 00:02:11,417
Vergesst es.
23
00:02:11,500 --> 00:02:13,458
Er gehört zu uns, Ponys.
24
00:02:13,542 --> 00:02:16,125
Hitch? Sheriff Hitch?
25
00:02:16,708 --> 00:02:18,000
Wie bitte?
26
00:02:26,083 --> 00:02:29,333
Kann uns ein Pony sagen, was hier los ist?
27
00:02:29,417 --> 00:02:32,083
Wissen wir nicht, aber ist übel!
28
00:02:32,167 --> 00:02:34,875
Unsere Schönheitsflecke sind weg.
29
00:02:34,958 --> 00:02:37,417
Das Pony, das sie geklaut hat,
30
00:02:37,500 --> 00:02:40,083
sie war ein Alihorn!
31
00:02:43,875 --> 00:02:46,500
Hey, ihr sollt leuchten
32
00:02:46,583 --> 00:02:48,542
Du musst scheinen
33
00:02:50,042 --> 00:02:52,792
Gemeinsam mit Huf und Herz
34
00:02:52,875 --> 00:02:54,875
Reiten für immer weiter
35
00:02:54,958 --> 00:02:58,375
Es wird immer besser
36
00:02:59,667 --> 00:03:00,708
Hey!
37
00:03:00,792 --> 00:03:02,708
Alle Ponys, überall
38
00:03:02,792 --> 00:03:04,917
Ihr spürt es in der Luft
39
00:03:05,000 --> 00:03:08,625
Findet euer Funkeln
Leuchtet und erstrahlt
40
00:03:08,708 --> 00:03:10,708
Setzt zusammen ein Zeichen
41
00:03:10,792 --> 00:03:12,958
Huf ans Herz,
Wir helfen gern
42
00:03:13,042 --> 00:03:14,250
Kommt, Ponys
43
00:03:14,333 --> 00:03:17,667
Lasst uns zusammenkommen
44
00:03:17,750 --> 00:03:21,958
MIT HUF UND HERZ
45
00:03:22,042 --> 00:03:24,625
Jazz, siehst du das auch?
46
00:03:24,708 --> 00:03:27,875
Unsere Freunde
sind auf Drachen hergeflogen?
47
00:03:27,958 --> 00:03:31,000
Und Pipps Frisur sitzt noch so toll!
48
00:03:31,542 --> 00:03:34,625
-Wo wart ihr Ponys?
-Wer tut uns das an?
49
00:03:34,708 --> 00:03:36,583
Sie heißt Opaline. Sie…
50
00:03:36,667 --> 00:03:38,875
Oh, Opaline.
51
00:03:38,958 --> 00:03:40,500
Ja, na klar!
52
00:03:40,583 --> 00:03:44,542
Ich habe schon gegrübelt,
wer so etwas tun würde.
53
00:03:44,625 --> 00:03:46,708
Das macht Sinn, erzählt.
54
00:03:46,792 --> 00:03:49,250
Wer sonst würde so etwas tun?
55
00:03:49,333 --> 00:03:50,375
Also…
56
00:03:51,292 --> 00:03:56,333
Vielleicht Hitchs Krabbe Mr. Kneifschere?
Der ist doch verdächtig!
57
00:03:57,333 --> 00:03:58,458
Hey!
58
00:03:58,542 --> 00:04:00,792
Zeigt uns, was passiert ist.
59
00:04:02,875 --> 00:04:04,875
Dort verschwanden sie!
60
00:04:04,958 --> 00:04:07,458
Wie macht das Opaline nur?
61
00:04:07,542 --> 00:04:12,458
Sie hat unsere Schönheitsflecke
mit magischen Ranken gestohlen.
62
00:04:12,542 --> 00:04:13,958
Wo ist sie jetzt?
63
00:04:14,042 --> 00:04:15,542
Die Bäume.
64
00:04:15,625 --> 00:04:17,958
Sie nutzt sie als Portale.
65
00:04:18,042 --> 00:04:20,417
Wie wir damals.
66
00:04:20,500 --> 00:04:24,792
Aber ein Portal kann man
nur mit einem Schlüssel öffnen.
67
00:04:24,875 --> 00:04:29,042
Ohne den bräuchte Opaline
mehr als nur Pony-Magie.
68
00:04:29,125 --> 00:04:32,917
Sie hat Feuer-Alihorn-Magie
und den Drachenstein!
69
00:04:33,000 --> 00:04:34,750
Und richtige Drachen!
70
00:04:34,833 --> 00:04:38,042
Und all unsere Schönheitsflecke!
71
00:04:38,125 --> 00:04:41,458
Sie kam durch den Baum
in die Maretime-Bucht…
72
00:04:42,583 --> 00:04:48,958
Sie durchbrach Twlights Schutzzauber,
also könnte sie jeden Moment wiederkommen!
73
00:04:49,042 --> 00:04:51,750
Alle und alles hier sind in Gefahr!
74
00:04:51,833 --> 00:04:54,292
Sogar die Einigkeitskristalle!
75
00:04:57,917 --> 00:04:59,417
Ich sage es mal so:
76
00:04:59,958 --> 00:05:02,792
Wir sind verloren!
77
00:05:06,458 --> 00:05:08,208
Bleibt hier, Ponys!
78
00:05:08,292 --> 00:05:10,667
Wir müssen den Baum schützen!
79
00:05:10,750 --> 00:05:13,750
Wir haben keine Schönheitsflecke mehr!
80
00:05:13,833 --> 00:05:15,917
Wir können nichts schützen!
81
00:05:17,333 --> 00:05:19,375
Doch, kannst du.
82
00:05:21,958 --> 00:05:26,958
Es mag sich gerade anders anfühlen,
aber ihr alle könnt etwas.
83
00:05:27,042 --> 00:05:31,250
Ihr seid klug, mutig und liebevoll.
84
00:05:31,333 --> 00:05:32,292
Ich kenne euch.
85
00:05:32,375 --> 00:05:36,083
Ihr würdet alles tun,
um anderen Ponys zu helfen.
86
00:05:36,167 --> 00:05:37,750
Selbst du, Sprout!
87
00:05:37,833 --> 00:05:38,792
Wirklich?
88
00:05:39,792 --> 00:05:44,167
Ich kenne Opaline. Sie ist schrecklich.
89
00:05:44,250 --> 00:05:46,750
Sie hielt mich lange gefangen.
90
00:05:46,833 --> 00:05:49,125
Aber ich habe es überstanden.
91
00:05:49,208 --> 00:05:51,333
Auch ohne Schönheitsfleck!
92
00:05:51,417 --> 00:05:54,583
Eure Schönheitsflecke sind besonders.
93
00:05:54,667 --> 00:05:57,458
Aber ihr seid auch ohne sie besonders!
94
00:05:57,542 --> 00:06:01,500
Keiner kann euch rauben,
was euch besonders macht.
95
00:06:01,583 --> 00:06:04,458
Ihr seid starke Ponys!
96
00:06:04,542 --> 00:06:07,958
Ihr könnt in zweieinhalb Anläufen
Türen eintreten!
97
00:06:08,042 --> 00:06:10,667
Wie seltsam spezifisch.
98
00:06:10,750 --> 00:06:12,333
Vielen Dank!
99
00:06:12,417 --> 00:06:13,708
Wir geben alles.
100
00:06:13,792 --> 00:06:16,792
Aber wie plant ihr, Opaline zu stoppen?
101
00:06:16,875 --> 00:06:19,917
Einen Plan? Na klar haben wir den.
102
00:06:20,667 --> 00:06:22,083
Wer hat einen Plan?
103
00:06:22,167 --> 00:06:23,667
Ich!
104
00:06:23,750 --> 00:06:27,417
Wir brauchen
zwei Badewannen Glitzerbeerenmarmelade,
105
00:06:27,500 --> 00:06:31,333
etwas Kaugummi
und genau 16 Kisten Bastelzubehör.
106
00:06:31,417 --> 00:06:33,042
Es wird nicht leicht,
107
00:06:33,125 --> 00:06:36,417
aber wenn wir es gut abpassen, dann…
108
00:06:36,500 --> 00:06:39,042
Das… könnten wir so machen.
109
00:06:39,875 --> 00:06:41,083
Andere Ideen?
110
00:06:41,167 --> 00:06:43,667
Wie klaut sie Schönheitsflecke?
111
00:06:43,750 --> 00:06:47,750
Finden wir das heraus,
bevor sie zurückkehrt.
112
00:06:48,792 --> 00:06:54,792
Was ist mit Zephyr Heights und Bridlewood?
Wie sollen wir das alleine schaffen?
113
00:06:54,875 --> 00:06:59,708
Wir sind nicht allein.
Nicht nur Opaline hat Drachen.
114
00:07:00,833 --> 00:07:03,875
Also, was habt ihr euch überlegt?
115
00:07:09,833 --> 00:07:13,458
-Spike! Was ist los?
-Er brach einfach zusammen.
116
00:07:14,083 --> 00:07:16,000
Mir geht‘s auch übel.
117
00:07:16,083 --> 00:07:18,917
Das muss ein Pony-Zauber sein.
118
00:07:19,000 --> 00:07:20,875
Ist das eine Falle?
119
00:07:20,958 --> 00:07:24,250
Nein, es muss am Drachenstein liegen!
120
00:07:24,333 --> 00:07:29,292
Opaline kontrolliert die Drachen
mit dem Drachenstein!
121
00:07:29,375 --> 00:07:32,500
Braucht sie die Magie des Steins auf…
122
00:07:32,583 --> 00:07:36,375
Würden die Drachen
wieder tausend Monde schlafen!
123
00:07:36,458 --> 00:07:38,458
Das darf nicht passieren.
124
00:07:38,542 --> 00:07:42,917
Kommt, Drachen.
Dieser Stein gehört nicht Opaline.
125
00:07:43,000 --> 00:07:48,250
Wenn wir sie aufhalten wollen,
brauchen wir alle Drachen.
126
00:07:48,333 --> 00:07:50,208
Spike, was ist mit ihm?
127
00:07:50,292 --> 00:07:51,792
Dem Schlüpfling?
128
00:07:53,792 --> 00:07:56,708
Das geht nicht. Er ist ein Baby.
129
00:07:58,125 --> 00:08:01,625
-Er ist stärker, als du denkst.
-Er hat recht.
130
00:08:01,708 --> 00:08:05,125
Sparky hat doch den Drachenstein gefüllt.
131
00:08:05,208 --> 00:08:08,500
Darum ist Opalines Feuermagie so stark.
132
00:08:09,583 --> 00:08:12,083
Wenn die Magie von Sparky kommt…
133
00:08:12,167 --> 00:08:15,167
Kann er es rückgängig machen?
134
00:08:15,750 --> 00:08:19,458
Er ist stark, aber er ist mein kleiner…
135
00:08:19,542 --> 00:08:22,083
Das wird er auch immer bleiben.
136
00:08:22,167 --> 00:08:23,208
Vertraue uns.
137
00:08:29,542 --> 00:08:30,833
Du schaffst das!
138
00:08:46,500 --> 00:08:48,500
Passt auf Euch auf, Spike.
139
00:08:48,583 --> 00:08:52,750
Keine Sorge, Prinzessin.
Ist nicht mein erster Kampf.
140
00:08:55,333 --> 00:08:57,208
Schützt eure Ponys!
141
00:08:57,292 --> 00:08:59,958
Aber ich bin keine Prinzessin!
142
00:09:01,042 --> 00:09:02,833
Wie du meinst.
143
00:09:02,917 --> 00:09:05,750
Ich versammele alle Ponys am Baum.
144
00:09:05,833 --> 00:09:08,375
Wir sehen nach den Kristallen.
145
00:09:08,458 --> 00:09:11,750
Hitch, pass auch auf dich auf.
146
00:09:12,417 --> 00:09:13,667
Huf ans Herz.
147
00:09:18,208 --> 00:09:19,542
Zugehört, Ponys!
148
00:09:21,000 --> 00:09:22,875
Ihr habt Angst.
149
00:09:22,958 --> 00:09:26,875
Aber gemeinsam
sind wir stärker und sicherer.
150
00:09:26,958 --> 00:09:29,000
Alle zum Einigkeitsbaum!
151
00:09:39,375 --> 00:09:43,333
Sie hat es nicht
in den Leuchtturm geschafft.
152
00:09:43,417 --> 00:09:45,958
Dann wirkt der Schutzzauber noch.
153
00:09:46,042 --> 00:09:47,417
Zumindest hier.
154
00:09:47,500 --> 00:09:49,167
-Wartet!
-Worauf denn?
155
00:09:49,250 --> 00:09:50,458
Wo wollt ihr hin?
156
00:09:50,542 --> 00:09:52,167
Zipp…
157
00:09:52,250 --> 00:09:56,833
Equestria an Zipp. Zipp!
158
00:09:56,917 --> 00:10:00,708
-Was tust du? Lernen?
-Ich wollte euch das zeigen.
159
00:10:01,250 --> 00:10:04,208
Elder Flower erzählte von den Wurzeln,
160
00:10:04,292 --> 00:10:07,875
und seitdem muss ich
an dieses Bild denken.
161
00:10:08,500 --> 00:10:11,333
Die Bibliothek in Zephyr Heights.
162
00:10:12,833 --> 00:10:14,375
Was ist das?
163
00:10:14,458 --> 00:10:16,000
Unter dem Baum.
164
00:10:16,083 --> 00:10:19,500
Die Ponys ziehen Energie aus den Wurzeln.
165
00:10:19,583 --> 00:10:22,917
-Ich verstehe.
-Drei Einigkeitsbäume.
166
00:10:23,000 --> 00:10:25,083
Der in der Maritime-Bucht.
167
00:10:25,167 --> 00:10:27,458
Mistys Baum in Zephyr Heights.
168
00:10:27,542 --> 00:10:30,417
Und der Wunschbaum in Bridlewood.
169
00:10:30,500 --> 00:10:32,083
Drei Bäume.
170
00:10:32,167 --> 00:10:35,458
Sie hat die Verbindung der Bäume genutzt,
171
00:10:35,542 --> 00:10:37,708
aber ich weiß nicht, wie.
172
00:10:37,792 --> 00:10:39,250
Nicht drei Bäume.
173
00:10:40,292 --> 00:10:41,250
Vier.
174
00:10:41,333 --> 00:10:43,917
-Wie?
-Es gibt einen vierten Baum.
175
00:10:44,000 --> 00:10:46,833
Opaline hat einen Baum im Thronsaal.
176
00:10:46,917 --> 00:10:51,792
Kein Einigkeitsbaum.
Ihr magischer Baum ist dunkel und knorrig.
177
00:10:51,875 --> 00:10:53,792
Er braucht Einigkeit,
178
00:10:53,875 --> 00:10:58,042
doch Opaline war sich nie
mit einem Pony einig.
179
00:11:01,500 --> 00:11:04,375
-Sie hatte nie Freunde wie…
-Elder Flower!
180
00:11:05,042 --> 00:11:08,667
Sie ist nicht mit Elder Flower befreundet?
181
00:11:08,750 --> 00:11:12,333
Elder Flower sagte,
alle Bäume sind verbunden.
182
00:11:12,417 --> 00:11:16,125
Unsere Schönheitsfleck-Magie
ist in den Wurzeln…
183
00:11:16,208 --> 00:11:20,625
Dann kann sie Opaline
durch ihren Baum erreichen!
184
00:11:20,708 --> 00:11:25,917
Sie kann durch die Bäume reisen,
um die Schönheitsflecke zu stehlen?
185
00:11:26,000 --> 00:11:28,250
Das ist zu viel!
186
00:11:29,083 --> 00:11:32,083
Wo wollte Hitch alle Ponys versammeln?
187
00:11:34,167 --> 00:11:37,333
Seht ihr? Alles gut, wir sind sicher.
188
00:11:37,417 --> 00:11:39,125
Alles ist…
189
00:11:40,833 --> 00:11:43,542
Gar nicht gut! Nichts ist gut
190
00:11:44,583 --> 00:11:45,833
Meine Essenz!
191
00:11:47,333 --> 00:11:48,500
Gefahr!
192
00:11:48,583 --> 00:11:50,167
-Lauft!
-Wir lagen falsch!
193
00:11:51,125 --> 00:11:53,042
Das ist gar nicht gut.
194
00:11:53,125 --> 00:11:54,667
Okay, Planänderung.
195
00:11:54,750 --> 00:11:56,042
Teilt euch auf!
196
00:11:56,125 --> 00:11:58,167
Weg vom Baum!
197
00:11:58,250 --> 00:11:59,750
Aber du sagtest…
198
00:11:59,833 --> 00:12:04,125
Mein Schönheitsfleck!
Mami! Ich will ihn zurück!
199
00:12:05,250 --> 00:12:11,083
Wenn der Baum hier all das tut,
was ist mit dem in Zephyr Heights?
200
00:12:15,083 --> 00:12:19,042
Das ist die Mailbox
der Königin Haven von Zephyr Heights.
201
00:12:19,125 --> 00:12:22,458
Bitte sprecht nach Cloudpuffs Bellen.
202
00:12:24,083 --> 00:12:28,208
-Sprichst du was drauf?
-Sie weiß nicht, wie man sie abhört.
203
00:12:28,292 --> 00:12:30,417
-Wir müssen…
-Zephyr Heights warnen!
204
00:12:30,500 --> 00:12:31,667
Wir sind dran.
205
00:12:32,542 --> 00:12:33,417
Izzy?
206
00:12:33,500 --> 00:12:35,583
Ich fahre nach Bridlewood.
207
00:12:35,667 --> 00:12:38,042
Hitch, du hast hier das Sagen!
208
00:12:38,125 --> 00:12:41,375
Hör mal, Hitch, schaffst du das alleine?
209
00:12:41,458 --> 00:12:46,167
Ich weiß nicht! Ich meine…
Wo sind Sunny und Misty?
210
00:12:46,250 --> 00:12:50,458
Halten Wache im Leuchtturm.
Die Kristalle sind sicher.
211
00:12:52,250 --> 00:12:54,375
Nein, nicht schon wieder!
212
00:12:54,458 --> 00:12:57,125
Das ergibt keinen Sinn!
213
00:12:57,208 --> 00:13:00,458
Die Ponys haben Angst,
aber arbeiten zusammen.
214
00:13:00,542 --> 00:13:04,458
Das muss Opalines Schuld sein!
Sie muss hier sein!
215
00:13:04,542 --> 00:13:08,833
Unmöglich! Sie kann den Schutzzauber
noch nicht brechen.
216
00:13:08,917 --> 00:13:10,667
Warum "noch nicht"?
217
00:13:10,750 --> 00:13:13,292
Hat sie Schönheitsfleck-Magie,
218
00:13:13,375 --> 00:13:17,833
kann sie jeden Zauber brechen
und die ganze Magie klauen.
219
00:13:18,375 --> 00:13:20,083
Das darf nicht sein!
220
00:13:20,167 --> 00:13:24,875
Equestria darf die Schönheitsflecke
und Pony-Magie nicht verlieren!
221
00:13:26,250 --> 00:13:28,792
Wie verteidigen wir uns dann?
222
00:13:42,542 --> 00:13:44,083
Niemand zu Hause.
223
00:13:46,167 --> 00:13:48,375
Spürst du auch den Drachenstein?
224
00:13:48,458 --> 00:13:53,292
Er ist dort drin,
aber fühlt sich weit entfernt an.
225
00:13:53,375 --> 00:13:56,792
Als ob sie ihn tief unten aufbewahrt.
226
00:13:57,458 --> 00:14:00,375
Oh nein, bitte nicht, kein…
227
00:14:01,000 --> 00:14:01,958
Kerker!
228
00:14:02,042 --> 00:14:07,417
Ich hasse Kerker!
Weißt du, was dort Drachen geschieht?
229
00:14:07,500 --> 00:14:11,083
-Wir werden angekettet?
-Genau! Angekettet!
230
00:14:11,167 --> 00:14:13,542
Ist mir schon einmal passiert.
231
00:14:13,625 --> 00:14:16,042
Dir auch? Das ist nicht cool.
232
00:14:16,125 --> 00:14:17,542
Gar nicht cool.
233
00:14:18,333 --> 00:14:20,458
Opaline kann jederzeit kommen!
234
00:14:28,375 --> 00:14:29,333
Da!
235
00:14:30,167 --> 00:14:32,125
Er wurde eben aufgeladen.
236
00:14:32,208 --> 00:14:34,167
Oh nein. Lava und Jade.
237
00:14:34,250 --> 00:14:36,667
Das heißt, sie hat sie…
238
00:14:36,750 --> 00:14:37,792
Angekettet!
239
00:14:37,875 --> 00:14:41,583
Wenn wir den Stein holen,
können wir sie retten.
240
00:14:44,083 --> 00:14:47,250
Es liegt ein Schutzzauber auf dem Stein.
241
00:14:48,833 --> 00:14:52,083
Da liegst du falsch, Spike.
242
00:14:53,333 --> 00:14:56,542
Auf dem Drachenstein liegt kein Zauber,
243
00:14:57,208 --> 00:15:00,125
sondern auf meinen Drachen.
244
00:15:02,625 --> 00:15:06,250
Kommt schon, ich hab‘s doch gesagt!
245
00:15:10,083 --> 00:15:14,125
-Du kannst uns nicht ewig festhalten!
-Sei ruhig.
246
00:15:14,208 --> 00:15:17,792
Ich kann euch hier sehr lange festhalten.
247
00:15:17,875 --> 00:15:19,458
Ihr gehört nun mir.
248
00:15:19,542 --> 00:15:22,208
Meine eigene schuppige Armee!
249
00:15:22,292 --> 00:15:23,958
Wie schön. Seht ihr?
250
00:15:24,042 --> 00:15:26,708
Ich kann auch Freunde finden.
251
00:15:26,792 --> 00:15:27,875
Freundschaft.
252
00:15:28,875 --> 00:15:31,417
Man sagte immer, sie sei magisch.
253
00:15:32,292 --> 00:15:34,375
Was ich magisch finde?
254
00:15:35,500 --> 00:15:38,375
Macht. Bald habe ich alle Macht.
255
00:15:38,458 --> 00:15:40,625
Der Drachenstein ist hier.
256
00:15:40,708 --> 00:15:43,208
Schönheitsfleck-Magie? Bald.
257
00:15:43,292 --> 00:15:45,500
Prismastrahl? Sehr bald.
258
00:15:45,583 --> 00:15:46,958
Einigkeitsbäume?
259
00:15:47,042 --> 00:15:49,417
Habt ihr meinen Baum gesehen?
260
00:15:49,500 --> 00:15:50,583
Der Ärmste.
261
00:15:50,667 --> 00:15:52,833
Ich wollte, dass er wächst,
262
00:15:52,917 --> 00:15:56,250
doch was braucht ein Einigkeitsbaum?
263
00:15:56,792 --> 00:15:58,750
Richtig, Einigkeit.
264
00:15:58,833 --> 00:16:02,167
Das stimmt. Es ist immer die Einigkeit.
265
00:16:02,250 --> 00:16:06,208
Also verdorrte und starb
mein kleiner Baum immer.
266
00:16:07,167 --> 00:16:11,833
Selbst, als ich eine echte Freundin fand,
wuchs er nicht.
267
00:16:11,917 --> 00:16:16,458
Doch meine falsche Freundin
brachte mir Einigkeitsmagie,
268
00:16:16,542 --> 00:16:18,875
ob sie wollte oder nicht.
269
00:16:18,958 --> 00:16:24,333
Es brauchte nur einen kleinen Funken,
um meinen Baum zu aktivieren.
270
00:16:25,583 --> 00:16:28,000
Und als mein Baum erwachte,
271
00:16:28,083 --> 00:16:33,542
freundete er sich mit den Bäumen
in Maritime-Bucht und Bridlewood an.
272
00:16:33,625 --> 00:16:37,958
Wisst ihr, was meine Freundin Misty tat?
273
00:16:38,042 --> 00:16:42,958
Sie pflanzte einen neuen Baum für uns
in Zephyr Heights an.
274
00:16:43,042 --> 00:16:46,125
Vielleicht war meine kleine Misty
275
00:16:46,208 --> 00:16:49,625
die ganze Zeit meine echte Freundin.
276
00:16:49,708 --> 00:16:52,667
Nun kriege ich alle Schönheitsflecke.
277
00:16:52,750 --> 00:16:56,167
Einen nach dem anderen.
278
00:16:56,667 --> 00:17:01,375
Die besten Schönheitsflecke
hebe ich mir für den Schluss auf.
279
00:17:01,458 --> 00:17:03,875
Sobald ich die habe,
280
00:17:03,958 --> 00:17:08,917
steht mir nichts mehr im Weg
zu meiner Herrschaft über alle!
281
00:17:09,000 --> 00:17:12,792
Dann gehört Equestria mir!
282
00:17:26,167 --> 00:17:30,125
Es ist meine Schuld.
Ich hätte nie herkommen dürfen.
283
00:17:30,208 --> 00:17:33,250
Opaline schaffte es nur meinetwegen.
284
00:17:33,333 --> 00:17:36,500
Aber was hättest du denn tun sollen?
285
00:17:36,583 --> 00:17:39,583
Für immer in ihrem Versteck bleiben?
286
00:17:39,667 --> 00:17:44,542
Und wir gingen meinetwegen
zur Insel der Schuppigen.
287
00:17:44,625 --> 00:17:47,667
Wir hätten Equestria schützen sollen!
288
00:17:49,875 --> 00:17:53,250
Aber durch dich fanden die Drachen Mut!
289
00:17:53,333 --> 00:17:57,042
Du bist eine Anführerin
und hilfst allen Ponys.
290
00:17:57,625 --> 00:18:02,792
Nein, ich bin nur ein Pony.
Das immer wieder für Ärger sorgt.
291
00:18:02,875 --> 00:18:04,875
Du weißt, das stimmt n…
292
00:18:05,458 --> 00:18:08,667
-Opaline ist zurück!
-Woher weißt du das?
293
00:18:08,750 --> 00:18:12,375
Ich spüre es in den Hufen.
Ich sehe es im Geist.
294
00:18:17,625 --> 00:18:22,083
Haltet Abstand zum Baum!
Dafür ist der Sheriff zuständig.
295
00:18:22,167 --> 00:18:25,083
Ich schütze euch vor der Gefahr!
296
00:18:25,167 --> 00:18:28,167
Kenneth, ihr dürft nicht hier sein.
297
00:18:34,000 --> 00:18:36,750
Verstecken ist sinnlos, Ponys.
298
00:18:36,833 --> 00:18:39,083
Ich werde euch finden.
299
00:18:39,167 --> 00:18:41,583
Das lässt Sheriff Hitch nicht zu!
300
00:18:45,458 --> 00:18:47,208
Erdpony-Magie?
301
00:18:47,292 --> 00:18:50,000
Was kommt als Nächstes?
302
00:18:50,083 --> 00:18:53,792
Wartet! Kenneth, Steven, Mr. Kneifschere!
303
00:18:53,875 --> 00:18:55,250
Nein!
304
00:18:58,375 --> 00:18:59,625
Nein.
305
00:19:14,417 --> 00:19:17,583
Wo versteckt ihr euch?
306
00:19:17,667 --> 00:19:19,583
Nicht in meiner Stadt!
307
00:19:29,875 --> 00:19:34,000
Ihr Wichte seid keine Gegner
für ein Feuer-Alihorn!
308
00:19:36,083 --> 00:19:38,750
Sieh mal einer an.
309
00:19:38,833 --> 00:19:43,792
Ich dachte,
ich hätte schon alle Schönheitsflecke.
310
00:19:46,042 --> 00:19:47,083
Heute nicht!
311
00:19:48,958 --> 00:19:50,500
Lauft! Haut ab!
312
00:19:50,583 --> 00:19:51,625
Schnappt sie!
313
00:19:51,708 --> 00:19:52,583
Nein!
314
00:19:53,750 --> 00:19:55,167
Da ist er ja.
315
00:19:55,250 --> 00:19:57,625
Reif für die Ernte.
316
00:20:00,708 --> 00:20:03,333
Nicht in meiner Stadt!
317
00:20:22,125 --> 00:20:24,750
-Sie hat Hitch!
-Wir müssen helfen!
318
00:20:25,500 --> 00:20:28,500
Ich kann das nicht.
319
00:20:28,583 --> 00:20:30,625
Misty! Wir müssen helfen!
320
00:20:30,708 --> 00:20:32,875
Ich kann sie nicht bekämpfen.
321
00:20:33,792 --> 00:20:36,042
Dann bleib hier.
322
00:20:36,125 --> 00:20:39,167
Du schützt die Einigkeitskristalle.
323
00:20:48,667 --> 00:20:51,542
Nicht in meiner Stadt!
324
00:20:53,167 --> 00:20:54,292
Hitch!
325
00:21:12,833 --> 00:21:14,042
Hitch!
326
00:21:15,583 --> 00:21:17,875
Nein! Hitch!
327
00:21:17,958 --> 00:21:19,917
Meine Herrin Opaline.
328
00:21:20,000 --> 00:21:24,458
Jetzt gehören Euch alle Schönheitsflecke.
329
00:21:25,000 --> 00:21:26,750
Nicht alle.
330
00:21:28,917 --> 00:21:31,875
Mir fehlen noch vier kleine Ponys.
331
00:22:01,583 --> 00:22:05,750
Untertitel übersetzt von Paul J. Junghans