1 00:00:17,500 --> 00:00:20,208 מצאת את מיסטי? היא פשוט נעלמה. 2 00:00:20,292 --> 00:00:25,750 עוד לא. אבל לא קל לאתר חד-קרן בשוק שכולו מלא בחדי-קרן. 3 00:00:25,833 --> 00:00:28,250 היא גם לא בדוכן עוגיות המקרון. 4 00:00:29,208 --> 00:00:31,500 מה? זו הייתה דוגמית בחינם. 5 00:00:31,583 --> 00:00:34,500 איזי ואני ניסינו לחפש בכל שוק הלילה… 6 00:00:34,583 --> 00:00:36,250 אבל המקום הזה עצום! 7 00:00:36,333 --> 00:00:38,375 מדהים שכולו בעץ המשאלות. 8 00:00:40,250 --> 00:00:41,917 איפה היא יכולה להיות? 9 00:01:18,417 --> 00:01:23,708 הפוני הקטן שלי: סימנים של קסם 10 00:01:25,292 --> 00:01:27,708 - אילנות יוחסין, חלק 2 - 11 00:01:29,250 --> 00:01:31,833 טוב, פשוט תהיי רגועה. 12 00:01:33,958 --> 00:01:38,125 גם אם זה זהה לחלום שלי, זה לא חייב להיגמר כמוהו. 13 00:01:38,208 --> 00:01:43,208 אני רק צריכה למצוא את דלת הקסמים, ואז אולי אזכור מאיפה באתי. 14 00:01:43,292 --> 00:01:45,417 בסדר. עוד פעם אחת. 15 00:01:50,042 --> 00:01:51,042 וואו! 16 00:01:53,750 --> 00:01:55,417 מאיפה זה צץ? 17 00:02:00,417 --> 00:02:01,333 מה? 18 00:02:03,250 --> 00:02:04,083 לא! 19 00:02:13,250 --> 00:02:14,208 סליחה. 20 00:02:16,125 --> 00:02:20,083 שלום. ידוע לך במקרה אם יש דלתות בסביבה? 21 00:02:22,708 --> 00:02:23,542 כן? 22 00:02:26,750 --> 00:02:28,375 רגע! רק… 23 00:02:35,458 --> 00:02:38,292 בחיי. הקטנטנות האלה עפות מהר. 24 00:02:43,792 --> 00:02:44,917 זה פה? 25 00:02:45,000 --> 00:02:47,042 אבל איפה הדלת? 26 00:02:49,417 --> 00:02:50,417 ביי ביי! 27 00:02:52,667 --> 00:02:53,958 תודה בכל אופן. 28 00:02:54,042 --> 00:02:56,250 אבל זו לא הדלת שחיפשתי. 29 00:03:00,208 --> 00:03:02,875 אבל תוכלי לעזור לי במשהו אחר. -מה? 30 00:03:02,958 --> 00:03:05,250 איך חוזרים לשוק? 31 00:03:05,333 --> 00:03:08,125 הלכתי קצת לאיבוד. 32 00:03:08,208 --> 00:03:11,458 בטח נעדרתי להרבה זמן. החברים שלי ידאגו. 33 00:03:14,375 --> 00:03:16,875 טוב, פונים. תתאפסוס על עצמכם. 34 00:03:16,958 --> 00:03:21,500 אולי אפספס רמז לגבי החזיונות של מיסטי אם היא תיעדר ואסור לי… 35 00:03:21,583 --> 00:03:23,333 זיפ! זה לא חשוב כרגע. 36 00:03:23,417 --> 00:03:27,375 מיסטי עוד מתרגלת ליער בריידל. אולי היא הלכה לאיבוד? 37 00:03:27,458 --> 00:03:32,375 קל ללכת לאיבוד כאן. בעצם, נראה לי שאני הלכתי לאיבוד. איפה אני? 38 00:03:32,458 --> 00:03:35,875 חייתי פה כל חיי ואפילו אני מרגישה… 39 00:03:37,708 --> 00:03:39,958 חבל שעדיין אין לי קליטה. 40 00:03:40,042 --> 00:03:43,208 הפיפסקוויקס שלי יאתרו כל דבר וכל פוני. 41 00:03:46,042 --> 00:03:50,375 עוד פעם? אמרתי לכן, בריזיות, זה לא קסם. 42 00:03:50,458 --> 00:03:52,458 זה רק טל-פוני סופר-חדיש. 43 00:04:22,667 --> 00:04:24,500 ספארקי? מה יש, חמודי? 44 00:04:27,167 --> 00:04:30,167 הוא לא זז ככה מאז שאופלין שאבה את כוחו. 45 00:04:30,250 --> 00:04:31,750 אולי הוא מצא משהו! 46 00:04:36,500 --> 00:04:39,333 מה? הם לא נראים קסומים או מרפאים. 47 00:04:39,417 --> 00:04:41,958 כן, מה נסגר? אלה סתם אבנים ישנות. 48 00:04:45,417 --> 00:04:47,542 אוי, נראה לי שהעלבנו אותה. 49 00:04:47,625 --> 00:04:49,542 כן. בהחלט העלבנו אותה. 50 00:04:49,625 --> 00:04:51,042 אופס. מצטערת. 51 00:04:51,125 --> 00:04:53,917 אוכל לפצות אותך עם קצת מזה? 52 00:04:54,917 --> 00:04:57,000 היי! -היא מנסה לומר משהו. 53 00:04:57,667 --> 00:05:01,917 היא אומרת שאלה לא סתם אבנים אלא מאובנים עתיקים. 54 00:05:02,000 --> 00:05:05,292 והמאובן הזה הוא... טביעת רגל של דרקון. 55 00:05:06,292 --> 00:05:07,458 טביעות דרקון? 56 00:05:07,542 --> 00:05:08,750 וואו, תראו. 57 00:05:11,625 --> 00:05:13,583 המאובן מאיר אותו. 58 00:05:13,667 --> 00:05:16,917 אולי כדאי לקרב אותו לעוד חפצי דרקונים. 59 00:05:17,000 --> 00:05:21,167 צודקת! אולי הוא התרחק ליותר מדי זמן מדרקונים אחרים... 60 00:05:21,250 --> 00:05:24,750 והוא יבריא לגמרי רק אם יחזור לבני מינו! 61 00:05:25,458 --> 00:05:28,292 נכון שאמרתי שביער בריידל יש הכול, 62 00:05:28,375 --> 00:05:31,542 אבל לא תמצאו פה דרקונים. 63 00:05:33,208 --> 00:05:34,792 חוץ מספארקי, כמובן. 64 00:05:37,292 --> 00:05:40,542 לפחות גילינו מה יעזור לו. אלה חדשות טובות. 65 00:05:40,625 --> 00:05:42,125 אז למה אתה עצוב? 66 00:05:42,208 --> 00:05:45,042 כי תמיד ידעתי שאפרד ממנו מתישהו, 67 00:05:45,125 --> 00:05:47,583 אבל אולי זה יקרה מוקדם משחשבתי. 68 00:05:49,333 --> 00:05:51,583 היי, מי יודע? אולי לא. 69 00:05:51,667 --> 00:05:53,833 נמצא כבר פתרון. אבל קודם, 70 00:05:53,917 --> 00:05:57,208 אני צריכה שכל הפונים ינסו לאתר את מיסטי. 71 00:05:58,417 --> 00:06:01,125 למה אתם מסתכלים עליי ככה? מה? 72 00:06:01,208 --> 00:06:02,708 מיסטי! -כמה חיפשנו! 73 00:06:02,792 --> 00:06:05,125 לאן נעלמת? -תודה לירחים! 74 00:06:05,208 --> 00:06:08,250 פחדתי שאולי חזרתם למרטיים ביי בלעדיי. 75 00:06:08,333 --> 00:06:10,708 לא נעשה דבר כזה. -לאן הלכת? 76 00:06:10,792 --> 00:06:12,417 ראית עוד חיזיון? -טוב… 77 00:06:12,500 --> 00:06:14,458 מצאת משהו? מה המפתח הזה? 78 00:06:14,542 --> 00:06:18,458 זיפ! תני לה לנשום. -צודקת, סליחה. אני… 79 00:06:21,792 --> 00:06:24,042 ממש דאגתי. 80 00:06:24,958 --> 00:06:25,792 זיפ. 81 00:06:26,792 --> 00:06:29,583 בריזית נתנה לי את המפתח המיוחד הזה. 82 00:06:30,250 --> 00:06:32,625 אני חושבת שראיתי עיטורים כאלה. 83 00:06:32,708 --> 00:06:35,708 הם עתיקים, אבל אני לא יודעת מה משמעותם. 84 00:06:35,792 --> 00:06:40,042 אני חושבת שזה קשור לבית. 85 00:06:40,125 --> 00:06:43,417 חשבתי שאם אמצא את הדלת שהוא מתאים לה, 86 00:06:43,500 --> 00:06:47,333 אולי אגלה תשובות לגבי העבר שלי והמשפחה שלי. 87 00:06:47,917 --> 00:06:50,583 נו? ומצאת משהו? -לא. 88 00:06:52,417 --> 00:06:54,667 ספארקי! מצאתם לו תרופה? 89 00:06:54,750 --> 00:06:58,625 רק תרופה זמנית. אני חושב שהוא יירפא לגמרי 90 00:06:58,708 --> 00:07:00,958 רק אם ימצא את המשפחה שלו. 91 00:07:02,125 --> 00:07:04,000 אני יודעת איך אתה מרגיש. 92 00:07:04,083 --> 00:07:07,958 נוכל לעזור! קדימה, כל הפונים. בואו נמצא את הדלת. 93 00:07:12,458 --> 00:07:15,375 "מה המפתח למשפחה? 94 00:07:16,875 --> 00:07:19,292 "או לבית שלי? 95 00:07:21,250 --> 00:07:23,500 "מה החלק שחסר לי 96 00:07:25,167 --> 00:07:28,458 "כדי שאמצא מקום בשבילי? 97 00:07:28,542 --> 00:07:32,083 "אני מחפש ומחפש משהו 98 00:07:33,208 --> 00:07:35,750 "משהו עמוק מבפנים 99 00:07:36,875 --> 00:07:41,125 "כי לפעמים צריך משהו שיעודד אותך 100 00:07:41,208 --> 00:07:44,833 "ויחזיר את הניצוץ לחיים 101 00:07:44,917 --> 00:07:49,333 "כי לך יש אותי ולי יש אותך 102 00:07:49,417 --> 00:07:53,875 "כי שאתם עם חברים, יש לכם משפחה 103 00:07:53,958 --> 00:07:57,417 "המפתח הוא לנצור אותם בליבך 104 00:07:57,500 --> 00:08:01,708 "כשאתם עם חברים, יש לכם משפחה 105 00:08:01,792 --> 00:08:05,750 "לך יש אותי ולי יש אותך 106 00:08:05,833 --> 00:08:09,667 "כי אנחנו לא רק חברים אלא משפחה 107 00:08:09,750 --> 00:08:13,708 "כשמרגישים בודדים או לא שלמים 108 00:08:13,792 --> 00:08:18,667 "אל תשכחו את החברים, הם המשפחה 109 00:08:22,333 --> 00:08:27,917 "כי כשאתם עם חברים, יש לכם משפחה" 110 00:08:30,917 --> 00:08:34,083 מאובן הדרקון עזר לו, אבל כנראה לא מספיק. 111 00:08:34,167 --> 00:08:37,875 היצ', אני מצטערת כל כך שספארקי נפגע בגללי. 112 00:08:37,958 --> 00:08:40,083 בחיים לא אסלח לעצמי. 113 00:08:40,167 --> 00:08:43,250 אני סולח לך, מיסטי. ראיתי שיש לך לב טוב, 114 00:08:43,333 --> 00:08:47,500 וגם אם לא תמצאי מה שחיפשת, אנחנו נוכל להיות המשפחה שלך. 115 00:08:48,125 --> 00:08:50,583 באמת? -ברור! 116 00:08:50,667 --> 00:08:53,583 תמיד רציתי עוד חד-קרן במשפחה. 117 00:08:53,667 --> 00:08:56,542 חברים לנצח? -לנצח נצחים. 118 00:08:58,250 --> 00:09:00,125 חמוד! -מישהו ראה את זיפ? 119 00:09:00,208 --> 00:09:01,667 מיסטי, מצאתי אותה! 120 00:09:03,375 --> 00:09:05,625 מצאתי… את הדלת. 121 00:09:09,333 --> 00:09:11,208 זו היא! זו הדלת. 122 00:09:11,292 --> 00:09:16,750 לא ראינו אותה מהקרקע בגלל כל הצמחייה, אבל כשהסתכלתי מלמעלה, בום! 123 00:09:18,125 --> 00:09:20,250 נעולה! מה שאומר… 124 00:09:20,333 --> 00:09:21,833 שצריכים את זה. 125 00:09:23,125 --> 00:09:25,083 לאן הוא יוביל אותנו? 126 00:09:25,167 --> 00:09:29,458 לפי הבריזית שנתנה לי אותו, למקום שהכי ארצה להיות בו. 127 00:09:31,667 --> 00:09:33,875 אבל זה לשימוש חד-פעמי בלבד. 128 00:09:33,958 --> 00:09:35,917 אז למה את מחכה, מיסטי? 129 00:09:36,000 --> 00:09:39,042 הדלת תוביל אותך לביתך, למשפחה שלך. 130 00:09:39,125 --> 00:09:41,375 נכון, אבל… 131 00:09:43,625 --> 00:09:47,250 היצ', אני רוצה להשתמש במפתח למען ספארקי. 132 00:09:47,333 --> 00:09:50,083 מה? אבל מה לגבי המשפחה שלך? 133 00:09:50,167 --> 00:09:52,792 ספארקי צריך להיות בסביבת דרקונים. 134 00:09:52,875 --> 00:09:56,583 כולכם לימדתם אותי מה המשמעות של משפחה וחברות. 135 00:09:56,667 --> 00:10:00,208 אני מוכנה לעכב קצת את פענוח העבר שלי 136 00:10:00,292 --> 00:10:03,000 אם זה יציל את העתיד לספארקי. 137 00:10:03,083 --> 00:10:04,750 בבקשה, תרשו לי. 138 00:10:04,833 --> 00:10:07,625 אנחנו הרי משפחה עכשיו, נכון? 139 00:10:13,875 --> 00:10:18,083 המקום שהכי ארצה להיות בו הוא המקום שממנו הגיע ספארקי. 140 00:10:21,458 --> 00:10:23,125 משהו קורה. 141 00:10:23,208 --> 00:10:25,750 קחי אותנו לארצות הדרקון! 142 00:10:31,125 --> 00:10:32,458 זה פועל! 143 00:10:32,542 --> 00:10:36,167 טוב, אבל היא באמת אמורה לרעוד ככה? 144 00:10:36,250 --> 00:10:37,875 אולי היא חלודה קצת. 145 00:10:41,792 --> 00:10:44,000 אז עכשיו אנחנו כנראה… 146 00:10:44,083 --> 00:10:49,542 נעבור בדלת המוזרה אל הלא-נודע בהסתמך רק על מה שאמרה פיית פוני קטנה. 147 00:10:49,625 --> 00:10:53,208 אימא לא תשמח לשמוע ששקלנו לעשות דבר כזה. 148 00:10:53,292 --> 00:10:55,042 ומתי זה עצר בעדנו? 149 00:10:55,125 --> 00:10:57,708 אז בסדר. אתה ראשון, היצ'. 150 00:10:57,792 --> 00:11:01,583 אני? לא, לא נעים לי להיות ראשון. קודם את. 151 00:11:08,083 --> 00:11:09,125 תראו אותו! 152 00:11:14,542 --> 00:11:16,417 נראה שכבר אין לנו ברירה. 153 00:11:26,875 --> 00:11:28,875 היי! זה לא היה נורא. 154 00:11:28,958 --> 00:11:31,125 דברי בשם עצמך. -מה? 155 00:11:32,458 --> 00:11:34,792 זה יפהפה! 156 00:11:36,792 --> 00:11:38,958 בהחלט אין פה קליטה, אבל… 157 00:11:39,500 --> 00:11:42,375 אני מתה כבר לצלם דרקון בוגר אמיתי! 158 00:11:42,458 --> 00:11:45,792 אני מתה להכיר עוד דרקון. יש לי המון שאלות. 159 00:11:45,875 --> 00:11:48,500 ספארקי? לאן הוא נעלם? 160 00:11:51,667 --> 00:11:55,208 הנה אתה, חמוד! תראו. המקום הזה כבר עוזר לו! 161 00:11:55,292 --> 00:11:57,375 תודה, מיסטי. באמת. 162 00:12:01,083 --> 00:12:02,125 מה? 163 00:12:05,125 --> 00:12:07,333 נראה שהוא רוצה שנלך אחריו. 164 00:12:07,417 --> 00:12:10,000 הוא מכיר את הדרך? -כנראה לפי חוש. 165 00:12:10,083 --> 00:12:11,667 זו הרי המולדת שלו. 166 00:12:11,750 --> 00:12:13,542 רגע! חכה לנו, חבר! 167 00:12:23,333 --> 00:12:24,917 הוא הבריא כל כך! 168 00:12:27,500 --> 00:12:29,042 וחזרה לו האש. 169 00:12:29,125 --> 00:12:33,792 מדהים שהשתמשת במפתח כדי לעזור לספארקי במקום למצוא את משפחתך. 170 00:12:33,875 --> 00:12:35,750 את זוכרת משהו מהם? 171 00:12:35,833 --> 00:12:39,750 הלוואי שזכרתי. אבל אני שמחה שאני פה ורואה את זה. 172 00:12:40,292 --> 00:12:43,958 אני בטוחה שנראה דרקון גדול בעוד שנייה! 173 00:12:45,292 --> 00:12:47,375 ממש בעוד שנייה. 174 00:12:48,375 --> 00:12:50,333 ממש בעוד שנייה. 175 00:12:50,417 --> 00:12:54,625 אתם לא מרגישים שמשהו פה לא בסדר? 176 00:12:55,792 --> 00:12:56,667 אני אבדוק. 177 00:12:59,333 --> 00:13:02,292 אני בהחלט חשה פה אנרגיות. 178 00:13:02,375 --> 00:13:05,708 חוסר ניצוץ. היעדר נוצצים, בעצם. 179 00:13:07,958 --> 00:13:11,292 אני חושבת שמשהו קרה פה. 180 00:13:11,375 --> 00:13:13,750 נראה שדרקונים רבים חיים פה. 181 00:13:13,833 --> 00:13:17,792 יש פה הרבה עקבות דרקונים ופסלים מדהימים, אבל… 182 00:13:17,875 --> 00:13:19,167 אין דרקונים. 183 00:13:20,333 --> 00:13:22,458 אולי הם מלקטים מזון איפשהו? 184 00:13:22,542 --> 00:13:24,333 כולם? בו זמנית? 185 00:13:24,417 --> 00:13:29,333 וספארקי עושה המון רעש… -כן, המשפחה שלו לא תשמע ותרצה לבוא אליו? 186 00:13:29,417 --> 00:13:32,833 אולי כולם עזבו לפני שהגענו, או… 187 00:13:32,917 --> 00:13:35,333 או שפוני אחר הגיע לפה לפנינו. 188 00:13:35,417 --> 00:13:36,792 אופלין. 189 00:13:38,250 --> 00:13:39,292 מה יש? 190 00:13:49,167 --> 00:13:52,750 לא תודה, ספארקי. נחמד שהובלת אותנו לבית שלך, 191 00:13:52,833 --> 00:13:56,125 אבל אני מעדיפה שלא להיכנס למערה מפחידה. 192 00:13:56,208 --> 00:14:00,542 גם אני לא. מעבר מסתורי אחד ביום הספיק לי בהחלט. 193 00:14:02,292 --> 00:14:05,167 טוב, רק אעיף מבט. -אני באה גם, היצ'. 194 00:14:05,250 --> 00:14:06,083 וואו! 195 00:14:07,917 --> 00:14:08,833 שלום? 196 00:14:10,458 --> 00:14:13,292 כנראה צריך להרים קצת את הקול. 197 00:14:14,417 --> 00:14:16,042 יש פה דרקונים? 198 00:14:27,667 --> 00:14:29,375 גם שם אין דרקונים! 199 00:14:30,292 --> 00:14:31,833 לאן הם נעלמו? 200 00:14:31,917 --> 00:14:36,625 הם בטח חשו שכוח אש הדרקון של אופלין גובר. -נשמע שאת בטוחה בזה. 201 00:14:36,708 --> 00:14:40,333 היא הייתה התחליף היחיד שלי למשפחה במשך הרבה זמן. 202 00:14:40,417 --> 00:14:45,417 אני יודעת שהרצון של אופלין לשלוט בכול לא מוגבל בכלל לאקווסטריה. 203 00:14:45,500 --> 00:14:49,458 היא רוצה להשתלט גם על ארצות הדרקון? -על הכול. 204 00:14:49,542 --> 00:14:55,250 היא רצתה אש דרקון מספארקי לשם כוח. אולי רצתה לגזול אותה משאר הדרקונים. 205 00:14:55,333 --> 00:14:57,792 ואולי הם ברחו לפני שהשיגה אותם? 206 00:14:58,917 --> 00:15:00,583 נקווה שזה מה שקרה. 207 00:15:00,667 --> 00:15:05,125 בזכות מיסטי והביקור פה, הבנתי שלכל פוני מגיע למצוא בית. 208 00:15:05,208 --> 00:15:06,417 למצוא את מקומם. 209 00:15:06,917 --> 00:15:12,250 אולי מקומו של ספארקי הוא עם הדרקונים. -אתה חושב שכדאי להשאיר אותו פה? 210 00:15:13,708 --> 00:15:17,667 יום אחד אצטרך להיפרד ממנו. אבל לא אנטוש אותו פה לבד. 211 00:15:17,750 --> 00:15:20,750 אני אגן על ספארקי כל עוד יצטרך אותי. 212 00:15:21,958 --> 00:15:23,583 וכל עוד תצטרכי אותנו, 213 00:15:23,667 --> 00:15:28,208 נעזור לך לפתוח כמה דלתות שצריך, כדי למצוא את המשפחה שלך. 214 00:15:28,917 --> 00:15:32,500 כן, לגבי זה. מישהו זוכר איך חוזרים לדלת? 215 00:15:38,375 --> 00:15:42,125 לא לדאוג, פונים. אני כבר טיפלתי בזה. 216 00:15:42,708 --> 00:15:47,292 הותרתי שביל של עלי כותרת מהג'ונגל שקטפתי למוצרי הטיפוח שלי, 217 00:15:47,375 --> 00:15:48,958 כדי שנדע איך לחזור! 218 00:15:49,667 --> 00:15:52,958 ולאלה יש ריח טרופי, כמו לפסיפלורה! יאמי. 219 00:15:53,708 --> 00:15:54,750 חכם מצידך. 220 00:15:54,833 --> 00:15:55,875 תודה למפרזל. 221 00:15:56,667 --> 00:15:58,125 מה? 222 00:15:58,208 --> 00:16:00,583 כלום. פשוט התרשמתי. 223 00:16:00,667 --> 00:16:03,792 את לא האחות היחידה שעושה טריקים מגניבים. 224 00:16:04,625 --> 00:16:09,167 וזה מריח בול כמו "פוניל מספר חמש". 225 00:16:10,042 --> 00:16:11,583 קדימה! 226 00:16:26,417 --> 00:16:28,458 נראה ששוק הלילה נסגר. 227 00:16:29,167 --> 00:16:33,042 סליחה, מתי השוק המיסטי והקסום ייפתח שוב? 228 00:16:36,083 --> 00:16:39,500 היא אומרת, "מי יודע?" 229 00:16:40,250 --> 00:16:42,083 זו לא תשובה הכי מועילה. 230 00:16:43,583 --> 00:16:46,792 היי, מיסטי. רק רצינו לדעת אם את בסדר. 231 00:16:46,875 --> 00:16:52,833 כן, אם תרצי לחלוק איתנו עוד משהו שאולי למדת על העבר שלך, אנחנו מקשיבים. 232 00:16:53,583 --> 00:16:57,542 הלוואי שידעתי עוד. לפחות ידוע לי שהייתי ביער בריידל? 233 00:16:57,625 --> 00:17:01,417 אבל אני עדיין לא יכולה לפענח מי היה בזיכרון שלי, 234 00:17:01,500 --> 00:17:03,333 או למי השתייכתי. 235 00:17:03,417 --> 00:17:05,250 אבל זה בסדר, כרגע. 236 00:17:05,333 --> 00:17:09,083 טוב, כל עוד יש לך אותנו, יש לך משפחה. 237 00:17:09,167 --> 00:17:11,708 וגם את משפחת פסגות צפריר שלנו. 238 00:17:12,292 --> 00:17:15,958 שכחתי לספר לך שראינו את אימא שלי בשוק היום! 239 00:17:16,042 --> 00:17:19,625 המלכה הייבן הייתה פה? -כן, והסתובבה עם אלפביטל. 240 00:17:19,708 --> 00:17:23,083 תראו! נכנסנו ביחד לתא הצילום המכושף. 241 00:17:23,833 --> 00:17:27,083 זיפ! איזה פרצוף את עושה? 242 00:17:30,083 --> 00:17:31,833 לא הייתי מוכנה! 243 00:17:33,125 --> 00:17:35,583 ואיזה פרצוף את עושה, מיסטי? 244 00:17:35,667 --> 00:17:37,083 יש בעיה? 245 00:17:37,167 --> 00:17:38,958 אוי לא. עוד חיזיון? 246 00:17:39,042 --> 00:17:43,292 זו אופלין הפעם? -לא, זה לא העניין. 247 00:17:43,375 --> 00:17:45,167 אני חושבת שאני מכירה… 248 00:17:45,750 --> 00:17:46,750 מי זה? 249 00:17:47,250 --> 00:17:49,625 זה אלפביטל. כבר דיברנו עליו. 250 00:17:49,708 --> 00:17:52,208 הוא בעל בית התה פה ביער בריידל. 251 00:17:53,958 --> 00:17:54,958 מיסטי? 252 00:17:55,667 --> 00:17:56,875 רגע אחד. 253 00:17:56,958 --> 00:18:00,208 גם סימן החן של אלפביטל זהר היום. 254 00:18:01,083 --> 00:18:03,750 מיסטי! בחיזיון שלך, הצל הגדול, 255 00:18:03,833 --> 00:18:07,083 אולי זה לא היה יצור מפחיד בכלל? 256 00:18:10,333 --> 00:18:12,917 איפה את, חומד? עוד מעט ארוחת ערב. 257 00:18:14,292 --> 00:18:16,292 אבא? 258 00:18:18,500 --> 00:18:21,875 אלפביטל הוא אבא שלך? 259 00:18:21,958 --> 00:18:24,875 כן, אני חושבת שכן. 260 00:18:25,458 --> 00:18:28,000 חייבים ללכת מיד לבית התה הגבישי. 261 00:18:31,542 --> 00:18:34,333 אפילו לא האמנתי בבריזיות עד היום. 262 00:18:34,917 --> 00:18:37,667 ואז אחת ניצחה אותי בטעימות תה. 263 00:18:38,167 --> 00:18:41,667 תמיד יש משהו חדש שמפתיע אותי ביער בריידל. 264 00:18:41,750 --> 00:18:47,000 אבל אתה מוזמן להצטרף אליי בפסגות צפריר מתי שתרצה. 265 00:18:47,083 --> 00:18:49,000 כן, בקשר לזה. 266 00:18:50,208 --> 00:18:54,875 לא סיפרתי לך הכול לגבי הסיבה שאני לא אוהב לצאת מיער בריידל. 267 00:19:00,583 --> 00:19:02,500 איזו מתוקה! 268 00:19:02,583 --> 00:19:06,000 אבל אני לא מבינה. מי היא? 269 00:19:06,750 --> 00:19:07,917 הבת שלי. 270 00:19:08,000 --> 00:19:11,542 יש לך… -היא נעלמה לפני ירחים רבים. 271 00:19:11,625 --> 00:19:14,875 חיפשתי אותה בכל מקום, אבל לא מצאתי אותה. 272 00:19:15,583 --> 00:19:18,333 אז אני לא יוצא מיער בריידל כי… 273 00:19:19,708 --> 00:19:22,333 אני חייב להיות פה כשבתי תחזור. 274 00:19:23,417 --> 00:19:27,167 אלפביטל המקסים שלי, צר לי כל כך. 275 00:19:27,250 --> 00:19:30,042 לא היה לי מושג. -זה תמיד מכביד עליי. 276 00:19:31,583 --> 00:19:34,000 למה זה כל הזמן קורה היום? 277 00:19:34,083 --> 00:19:35,708 אבא? 278 00:19:43,625 --> 00:19:46,750 מיסטי היא… הבת שלך? 279 00:19:46,833 --> 00:19:48,500 מיסטי? אבל איך? 280 00:19:49,250 --> 00:19:50,875 חזרתי הביתה, אבא. 281 00:19:55,000 --> 00:19:56,333 חזרת הביתה. 282 00:19:57,458 --> 00:19:58,375 אבא. 283 00:19:59,375 --> 00:20:02,125 ובחיים לא אאבד אותך שוב. 284 00:20:10,375 --> 00:20:13,583 אז רוצה לשמוע על אוסף הקומקומים שלי? 285 00:20:13,667 --> 00:20:16,750 ברור שלא. זה כנראה לא יעניין אותך. 286 00:20:16,833 --> 00:20:20,708 אני אשמח לשמוע עליו. אני רוצה לשמוע הכול. 287 00:20:21,458 --> 00:20:24,542 ילדה שלי, אני פשוט לא מאמין. 288 00:20:24,625 --> 00:20:29,208 טוב, התחלתי לאסוף אותם עוד לפני שנולדת, 289 00:20:29,292 --> 00:20:34,125 כשהשתתפתי בטקס תה עתיק שערכו זקני חדי הקרן. 290 00:20:38,250 --> 00:20:40,250 ספארקי! בלי אש בתוך הבית! 291 00:20:41,333 --> 00:20:45,125 ממש מצטער, אלפביטל. הוא עדיין מנסה לשלוט באש שלו, 292 00:20:45,208 --> 00:20:48,458 ומאז שהיינו בארצות הדרקון, היא חזקה מתמיד. 293 00:20:49,042 --> 00:20:50,833 איפה הייתם? 294 00:20:50,917 --> 00:20:54,042 אה, אני צריכה לעבוד על מוצרי הטיפוח שלי. 295 00:20:54,125 --> 00:20:56,125 ואני, אה, צריכה לעזור לה. 296 00:20:56,208 --> 00:20:57,333 בנות! 297 00:21:00,250 --> 00:21:01,458 זה בסדר, היצ'. 298 00:21:01,542 --> 00:21:03,667 שום דבר כבר לא יצברח אותי. 299 00:21:03,750 --> 00:21:07,958 ואני שמח שספארקי החלים ושוב ידהר לנו בין הרגליים. 300 00:21:08,042 --> 00:21:12,875 גם אני שמח. גם כשזה קשה, טוב להיות אבא-פוני של ספארקי הדרקון. 301 00:21:12,958 --> 00:21:14,083 יפה אמרת. 302 00:21:15,417 --> 00:21:16,375 לחיי המשפחה. 303 00:21:18,625 --> 00:21:21,167 היא בדיוק מה שאנחנו רוצים. 304 00:21:21,250 --> 00:21:24,125 כן! לחיי המשפחה! 305 00:21:25,542 --> 00:21:27,292 ספארקי, לא על הרעמה! 306 00:21:30,417 --> 00:21:31,250 כן!