1
00:00:15,667 --> 00:00:16,792
Ayos ka ba, Misty?
2
00:00:16,875 --> 00:00:20,292
Oo! Hinahanap ko pa lang… ang balanse ko.
3
00:00:20,375 --> 00:00:22,417
Masasanay ka rin sa Mare Stream.
4
00:00:22,500 --> 00:00:25,042
Dadalhin ka namin
sa sikretong paglalakbay.
5
00:00:25,125 --> 00:00:26,250
Sabik ka ba?
6
00:00:27,583 --> 00:00:30,583
Ay, oo! Talaga. Ano 'yon?
7
00:00:30,667 --> 00:00:35,125
Pupunta tayo sa Zephyr Heights para sa
taunang Equestria Cutie Blossom Bash.
8
00:00:35,208 --> 00:00:36,500
Magugustuhan mo.
9
00:00:36,583 --> 00:00:39,167
Cutie Blossom Bash? Ano 'yon?
10
00:00:39,250 --> 00:00:43,167
Ito ang pinaka-cute na pagdiriwang
ng tagsibol sa lahat ng bago.
11
00:00:43,250 --> 00:00:46,417
Mga bulaklak, kuneho,
pananamit ang tinutukoy ko.
12
00:00:46,500 --> 00:00:48,667
Makikita mo ang itsura nila.
13
00:00:48,750 --> 00:00:51,750
Higit sa lahat,
ito ay seremonya at selebrasyon
14
00:00:51,833 --> 00:00:54,750
para sa mga pony
na nagka-Cutie Mark ngayong taon.
15
00:00:54,833 --> 00:00:55,875
Pagpaparangal.
16
00:00:55,958 --> 00:01:00,583
Ang saya dahil pinagsasama na
ang tradisyun na kinalakihan natin.
17
00:01:01,208 --> 00:01:05,333
Gustong-gusto ko
ang Blossom Bash! Lahat ay sumisibol.
18
00:01:05,417 --> 00:01:07,583
Gumawa na ako ng pitong corsage.
19
00:01:07,667 --> 00:01:10,875
-Ilang daan na lang ang gagawin ko.
-Ilang daan?
20
00:01:10,958 --> 00:01:13,875
Oo! Para sa lahat ng pony
na magtsi-cheer sa iyo!
21
00:01:15,958 --> 00:01:19,833
Okay. Ayos lang.
Iiwasan ko lang lahat ng mga pony.
22
00:01:20,333 --> 00:01:23,708
Yuyuko lang ako at sasabay sa iba.
Madali lang ito.
23
00:01:25,708 --> 00:01:26,750
Bilis, liko!
24
00:01:26,833 --> 00:01:27,917
Kaya ko 'to.
25
00:01:32,000 --> 00:01:35,750
Naku. Na-jinx ko yata na madali lang?
26
00:02:10,667 --> 00:02:15,750
MY LITTLE PONY
MAKE YOUR MARK
27
00:02:15,833 --> 00:02:19,542
Itaas ang paa
Dahil tayo'y masaya
28
00:02:19,625 --> 00:02:22,417
Laging maganda
sa Maretime Bay
29
00:02:22,500 --> 00:02:25,458
Itaas ang paa
Itaas ang paa
30
00:02:25,542 --> 00:02:28,833
Ang lahat ay magiging okay
31
00:02:30,208 --> 00:02:32,083
Iniisip mo ulit si Sparky?
32
00:02:32,167 --> 00:02:35,792
Oo. Mula nang away nila ni Opaline,
lagi siyang pagod.
33
00:02:35,875 --> 00:02:39,542
Di ko siya hinila
sa Zephyr Heights, pero miss ko na siya.
34
00:02:39,625 --> 00:02:42,125
Nagpapahinga sila ni Lola Figgy!
35
00:02:46,167 --> 00:02:49,500
Tama ka. Magaling magpagaan
ng pakiramdam si Lola.
36
00:02:49,583 --> 00:02:53,500
Di ba? Maayos ang lagay ni Sparky.
Di ka dapat mag-alala.
37
00:02:53,583 --> 00:02:57,333
Alam ko na! Ikuwento natin
kay Misty ang ating Cutie Mark!
38
00:02:57,417 --> 00:02:58,458
Una ako.
39
00:02:59,083 --> 00:03:02,333
Noong bata pa ako,
wala akong masyadong kaibigan.
40
00:03:02,417 --> 00:03:04,542
Pero, laging sinasabi ng tatay ko,
41
00:03:04,625 --> 00:03:09,667
"Pag binigyan ka ng lemon, gawing lemonade
at mag-ipon ng pera para sa library."
42
00:03:09,750 --> 00:03:14,667
Kaya ginawa ko. Patok ang lemonade ko!
Halos lahat ng baso ay nabenta ko.
43
00:03:14,750 --> 00:03:16,917
Pero dalawa ang may gusto sa huli.
44
00:03:17,000 --> 00:03:23,000
Nag-away sila, pero namagitan ako.
Nakita nilang walang rason para mag-away!
45
00:03:23,083 --> 00:03:25,250
Doon lumitaw ang Cutie Mark ko!
46
00:03:25,333 --> 00:03:29,500
Sinabi ng tatay ko,
dahil pinagbati ko 'yong mga pony.
47
00:03:29,583 --> 00:03:33,417
Ang saya niya.
Noong tagsibol, nag-trot ako sa entablado
48
00:03:33,500 --> 00:03:35,375
sa aming Cutie Blossom Bash.
49
00:03:35,875 --> 00:03:38,417
Isa 'yon sa paborito kong alaala.
50
00:03:39,708 --> 00:03:41,000
Gusto ko ng lemonade.
51
00:03:41,083 --> 00:03:44,500
-Ako ang sunod! Ang kwento ko…
-Kwento talaga natin.
52
00:03:44,583 --> 00:03:47,250
…ay nagsisimula sa Z.H.
53
00:03:47,333 --> 00:03:50,167
Bago nagkaroon ng mahika,
lagi akong nagma-math
54
00:03:50,250 --> 00:03:52,833
at iniisip ang muling paglipad ng Pegasi.
55
00:03:52,917 --> 00:03:55,917
Pero isang araw,
nagkaroon ako ng tagumpay!
56
00:03:56,000 --> 00:03:59,500
Alam kong malapit
na akong lumipad. Nakakamangha.
57
00:03:59,583 --> 00:04:03,417
Nakakatakot, pero walang ibang Pegasus
ang sumubok na nito.
58
00:04:10,667 --> 00:04:11,833
Ang galing!
59
00:04:11,917 --> 00:04:14,458
'Yon ang araw na nakuha ko 'to!
60
00:04:15,042 --> 00:04:17,208
At 'wag mong iwan ang sumunod.
61
00:04:17,292 --> 00:04:21,500
'Yong paglipad ng kapatid ko,
wala pa akong nakitang gano'n!
62
00:04:21,583 --> 00:04:24,833
Ang tapang niya!
At iyon ang nagbigay ng kimpiyansa
63
00:04:24,917 --> 00:04:27,750
para mag-perform ako,
sa unang pagkakataon.
64
00:04:29,375 --> 00:04:30,917
Mag-iwan ng marka
65
00:04:31,000 --> 00:04:32,625
Ito'y iyong kislap
66
00:04:32,708 --> 00:04:34,875
Ang iyong Cutie Mark
67
00:04:34,958 --> 00:04:37,375
O yeah
68
00:04:37,458 --> 00:04:38,750
-Pipp?
-Pipp!
69
00:04:38,833 --> 00:04:40,250
Hooray!
70
00:04:40,333 --> 00:04:42,500
Uy, cute 'yon! Gagamitin ko.
71
00:04:46,958 --> 00:04:48,250
Yehey!
72
00:04:51,542 --> 00:04:53,458
Medyo agaw-pansin ka.
73
00:04:53,542 --> 00:04:57,042
Di ko kasalanan!
Ikaw ang nagpalakas ng loob.
74
00:04:57,125 --> 00:04:59,958
Parang sasabog ka na.
Gusto mong magkwento?
75
00:05:00,667 --> 00:05:01,958
Talaga ba!
76
00:05:02,042 --> 00:05:06,167
Naghu-hoofball kami ng mga colt
nang may filly na gustong sumali.
77
00:05:06,250 --> 00:05:08,833
Pero ayaw nila siyang isali!
Sinisigaw nila…
78
00:05:08,917 --> 00:05:10,125
Bawal ang filly!
79
00:05:11,708 --> 00:05:15,792
Kaya ginawa ko ang disente.
Iniwan ko sila at nakipaglaro sa kanya!
80
00:05:15,875 --> 00:05:18,417
At nakuha ko ang marka ko!
81
00:05:19,042 --> 00:05:21,917
Dahil payapa ang isip kung ika'y mabait.
82
00:05:22,833 --> 00:05:28,833
Ako naman! Nagsimula ang lahat
sa Bridlewood, sa panahon ng Yore,
83
00:05:28,917 --> 00:05:32,250
bisperas ng Translucent Moonstone Moon…
84
00:05:35,708 --> 00:05:36,542
Flashback.
85
00:05:36,625 --> 00:05:40,333
May napakalungkot na tambak
sa gitna ng kagubatan namin
86
00:05:40,417 --> 00:05:42,542
na palaki nang palaki.
87
00:05:42,625 --> 00:05:47,000
Pero di basura ang tingin ko.
Sila ay mga bagay na kailangan ng kalinga.
88
00:05:47,083 --> 00:05:50,750
Gumawa ako ng
isang malaking estatwang takuri!
89
00:05:50,833 --> 00:05:55,708
Pagkatapos, nakita ng lahat na
baka hinusgahan nila ang basura.
90
00:05:55,792 --> 00:05:56,917
Uy, salamat!
91
00:05:57,000 --> 00:05:59,208
Unicorn lang ako na nagre-recycle!
92
00:05:59,292 --> 00:06:02,500
Uni… cycling. Unicycling!
93
00:06:02,583 --> 00:06:05,000
At saka, bam! Nakuha ko na ang marka ko.
94
00:06:06,417 --> 00:06:07,250
Yehey!
95
00:06:07,333 --> 00:06:09,125
Wow, magagandang kwento!
96
00:06:09,208 --> 00:06:13,958
Pero natapos ang lahat sa malaking event
at nasa harap ka ng maraming pony?
97
00:06:14,042 --> 00:06:16,250
Oo! Ikaw naman ngayon.
98
00:06:16,333 --> 00:06:20,125
At ito ang magiging pinakamalaki
at pinakamaganda!
99
00:06:20,208 --> 00:06:21,208
Tingnan n'yo!
100
00:06:26,500 --> 00:06:30,167
Ang daming pony dito. Tapangan mo, Misty.
101
00:06:30,250 --> 00:06:33,333
Ayaw kong mawala ang saya nila.
Kaya ko ito.
102
00:06:33,417 --> 00:06:35,542
Hindi ka ba kinikilig?
103
00:06:36,375 --> 00:06:38,167
Bago ang lahat.
104
00:06:42,458 --> 00:06:44,333
Dumating na ang mga anghel ko!
105
00:06:44,417 --> 00:06:48,583
Sa sobrang alala ko,
ipapahanap ko na sana kayo kay Cloudpuff!
106
00:06:48,667 --> 00:06:53,583
Tuwang-tuwa ako narito kayo,
pero ang totoo, medyo stressed ako.
107
00:06:53,667 --> 00:06:56,458
-May problema ulit sa mga crystal?
-Ay, wala.
108
00:06:56,542 --> 00:07:00,500
Ulan sa tagsibol lang.
Pero kung uulan, masisira ang lahat!
109
00:07:00,583 --> 00:07:04,167
-Makakatulong ako.
-Ako rin. Magaling kaming lumutas!
110
00:07:04,250 --> 00:07:05,958
Talaga? Gagawin n'yo 'yon?
111
00:07:06,042 --> 00:07:09,208
Oo naman. Titiyakin naming
maayos itong event
112
00:07:09,292 --> 00:07:11,375
at lahat ay papatak sa lugar.
113
00:07:11,875 --> 00:07:13,333
Hindi pala papatak.
114
00:07:13,417 --> 00:07:15,917
Ay, salamat! Sumunod kayo.
115
00:07:18,125 --> 00:07:21,167
Makikita n'yo rito
ang malalaking bulaklak,
116
00:07:21,250 --> 00:07:23,875
pati ang aming baby duck nursery.
117
00:07:23,958 --> 00:07:27,000
At ang Zephyr "Bites" appetizer natin!
118
00:07:27,083 --> 00:07:29,750
Matalino, 'no? Si Cloudpuff ang nakaisip!
119
00:07:29,833 --> 00:07:33,292
Ano sa tingin ninyo?
Dedikado ako na gawin itong
120
00:07:33,375 --> 00:07:35,875
pinakamagandang Cutie Blossom Bash,
121
00:07:35,958 --> 00:07:38,708
lalo na sa bagong n'yong
kaibigang si Misty.
122
00:07:38,792 --> 00:07:41,750
Mga bantay!
Maghanda sa Cutie Mark debut ni Misty.
123
00:07:41,833 --> 00:07:45,542
Magiging masaya
at puno ng pony ang kaganapang ito!
124
00:07:45,625 --> 00:07:46,750
-Ayun!
-Woo-hoo!
125
00:07:48,583 --> 00:07:51,250
Magiging mahusay ka! Ang saya.
126
00:07:51,333 --> 00:07:52,375
Yay?
127
00:07:52,458 --> 00:07:53,875
Halika, Misty!
128
00:08:15,542 --> 00:08:17,917
Pwede pang mas matingkad, di ba?
129
00:08:18,000 --> 00:08:19,792
Tama ka, Mom.
130
00:08:21,750 --> 00:08:23,875
Uy. May bumabagabag ba sa 'yo?
131
00:08:23,958 --> 00:08:27,458
Nag-aalala lang ako
sa nangyayari sa bahay.
132
00:08:27,542 --> 00:08:31,125
-Kina Opaline pala!
-Naiintindihan namin.
133
00:08:31,208 --> 00:08:35,958
Buti na lang, marami pa kaming
aktibidad na Cutie Blossom para sa 'yo!
134
00:08:36,042 --> 00:08:38,917
Para malibang ka.
Tulungan mo ako sa mga basket?
135
00:08:42,750 --> 00:08:45,250
Okay, nagsinungaling ako sa inaalala ko.
136
00:08:45,333 --> 00:08:48,250
Pero totoo rin.
Alam siguro ni Opaline na wala ako
137
00:08:48,333 --> 00:08:50,708
at may balak na siyang maghiganti.
138
00:08:50,792 --> 00:08:54,583
Wala! Hindi. Paano nangyari 'to?
139
00:08:54,667 --> 00:08:56,917
Kailangang pagbayaran nang todo.
140
00:08:57,000 --> 00:09:00,125
Di ako makapaniwalang nawawala siya.
141
00:09:00,833 --> 00:09:03,375
Gertrude! Nasaan ka, Gertrude?
142
00:09:03,458 --> 00:09:07,417
Ang paborito kong manebrush.
Napakahalaga niya sa akin.
143
00:09:07,500 --> 00:09:08,875
Dapat siyang mahanap.
144
00:09:10,292 --> 00:09:12,375
Mama! Tingnan mo ako!
145
00:09:12,458 --> 00:09:15,333
Kung kakantahan ko ang puno,
lalaki ba ito agad?
146
00:09:15,417 --> 00:09:19,208
Magandang ideya! Subukan natin, ha?
147
00:09:19,292 --> 00:09:22,708
Naaalala ko ang Cutie Blossom Bash n'yo
na parang kahapon.
148
00:09:22,792 --> 00:09:26,292
Gusto ko silang buhatin at pisilin!
149
00:09:26,375 --> 00:09:28,125
Ang cute namin noon.
150
00:09:28,208 --> 00:09:29,458
Cute pa rin ngayon.
151
00:09:29,542 --> 00:09:31,125
Ano'ng mayro'n, Misty?
152
00:09:31,917 --> 00:09:35,000
Marami sa mga pony
ay nagkaka-Cutie Mark habang bata
153
00:09:35,083 --> 00:09:37,542
dahil 'yon ang oras na ang personalidad…
154
00:09:37,625 --> 00:09:40,917
-At Luminessence nila!
-… ay nagsisimulang lumiwanag.
155
00:09:41,000 --> 00:09:44,292
Pero, dahil kay Opaline,
ngayon lang ako nagliliwanag.
156
00:09:44,375 --> 00:09:48,458
Ibig sabihin, hindi lang ako
haharap sa lahat, kundi…
157
00:09:52,083 --> 00:09:54,625
ako rin ang pinakamatandang pony rito.
158
00:09:54,708 --> 00:09:58,750
Sige, Zipp. Ayos ang perimeter.
Ang silid ng trono ay ligtas sa ulan.
159
00:09:58,833 --> 00:10:00,917
Magaling, Sheriff, pero paano…
160
00:10:01,000 --> 00:10:03,083
Ang mga Blossom Basher na lalabas
161
00:10:03,167 --> 00:10:06,500
mula palasyo pa-stage,
at baka masira ang suot nila?
162
00:10:06,583 --> 00:10:09,792
-Oo.
-Kailangan ng bota! At payong! At mabilis!
163
00:10:12,083 --> 00:10:16,083
Misty! Hindi namin alam na
ang pony na kasing-edad mo
164
00:10:16,167 --> 00:10:19,875
ay pwedeng magka-Cutie Mark
sa unang beses. Ang galing!
165
00:10:20,667 --> 00:10:22,042
Gusto mong sumama?
166
00:10:22,125 --> 00:10:26,542
Narito sina Glory at Peach Fizz
para sa bago kong Cutie Mark. Tingnan mo!
167
00:10:26,625 --> 00:10:28,500
Ang galing, Seashell.
168
00:10:28,583 --> 00:10:30,583
-Oras na.
-Oras? Para saan?
169
00:10:30,667 --> 00:10:33,000
Wag kang mag-alala. Dumikit ka sa akin.
170
00:10:36,000 --> 00:10:39,958
Welcome sa Cutie Blossom Bash
Eve Dinner Soiree!
171
00:10:43,000 --> 00:10:44,292
Kaya mo ito.
172
00:10:45,542 --> 00:10:49,417
Ikinalulugod kong
makasama kayong lahat sa Zephyr Heights
173
00:10:49,500 --> 00:10:52,542
[ara sa una nating Cutie Blossom Bash!
174
00:10:52,625 --> 00:10:56,000
Mula Pegasi hanggang
mga Unicorn at Earth Pony,
175
00:10:56,083 --> 00:11:00,083
bawat isa ay nakarating
sa mahalagang yugto ng inyong paglalakbay
176
00:11:00,167 --> 00:11:03,917
para maging pinakatotoong kayo.
177
00:11:04,000 --> 00:11:07,833
Oras na para lumabas
at mag-iwan ng marka sa Equestria.
178
00:11:07,917 --> 00:11:12,083
Pero lasapin n'yo muna
itong magarbong handaan.
179
00:11:15,333 --> 00:11:17,167
Maling tinidor 'yan.
180
00:11:17,250 --> 00:11:18,208
Oops.
181
00:11:21,792 --> 00:11:22,833
O hindi!
182
00:11:26,667 --> 00:11:30,542
-Pasensya na!
-Ayos lang, mahal, may ganyan talaga.
183
00:11:30,625 --> 00:11:34,667
Ngayon, ayon sa tradisyon,
oras na para magpakilala sa isa't isa
184
00:11:34,750 --> 00:11:38,417
at ikwento ang inyong Cutie Mark.
Misty, bakit di mo simulan?
185
00:11:38,500 --> 00:11:41,750
Ano, ako? Oo. Mauuna ako.
186
00:11:42,917 --> 00:11:45,708
Ako si Misty,
187
00:11:45,792 --> 00:11:50,958
Misty Brightdawn,
at paruparo ang Cutie Mark ko.
188
00:11:55,958 --> 00:11:57,000
Iyon lang.
189
00:11:57,583 --> 00:12:01,875
Mahal, kailangan mo ring sabihin
kung bakit sa tingin mo ay paruparo.
190
00:12:01,958 --> 00:12:04,375
Ay! At… Dahil…
191
00:12:05,250 --> 00:12:06,333
Dahil…
192
00:12:07,125 --> 00:12:09,042
Nahulog ko ang tinidor ko.
193
00:12:09,125 --> 00:12:12,583
Nakakailang ito.
Di ako marunong magsalita sa marami.
194
00:12:12,667 --> 00:12:16,167
Ang kaibigan ko lang noon
ay laruang si Madame Taffytail.
195
00:12:16,250 --> 00:12:19,500
Tama si Opaline.
Baka hindi ako para sa mundong ito.
196
00:12:19,583 --> 00:12:23,375
Ako si Seashell at
ang Cutie Mark ko ay shell.
197
00:12:23,458 --> 00:12:27,875
Dahil kakaibang pony ako,
gaya ng bawat shell sa beach.
198
00:12:27,958 --> 00:12:29,792
Ang galing, mahal!
199
00:12:29,875 --> 00:12:31,833
-Yehey, Seashell!
-Ay wow!
200
00:12:31,917 --> 00:12:33,458
-Yehey!
-Ang galing!
201
00:12:35,792 --> 00:12:40,042
Una, pinigilan ako ng limang pony na 'yon
at lahat ng plano ko,
202
00:12:40,125 --> 00:12:43,042
at ngayon, 'di ko mahanap
ang manebrush ko.
203
00:12:43,125 --> 00:12:44,958
At may nawawala pa.
204
00:12:45,042 --> 00:12:48,417
Miss… Miss… Misty!
205
00:12:48,500 --> 00:12:51,500
Oo! Nasaan ang kaawa-awang pony na 'yon?
206
00:12:51,583 --> 00:12:54,958
Nakasimangot sa kanyang kwarto
matapos kaming matalo.
207
00:12:55,042 --> 00:12:58,792
Gaano na siya katagal doon?
Ilang oras? Mga araw? Kakaiba.
208
00:13:00,042 --> 00:13:04,125
Pero wala rin akong pakialam.
Laging palpak si Misty.
209
00:13:04,208 --> 00:13:08,083
Bababa rin siya, magmamakaawa
na bigyan ko siya ng Cutie Mark.
210
00:13:08,875 --> 00:13:10,208
Nakakatawa siya.
211
00:13:10,292 --> 00:13:12,792
Para maniwalang gagawin ko 'yon!
212
00:13:17,958 --> 00:13:20,042
Ano? Ano 'yon? Inaatake ba tayo?
213
00:13:20,125 --> 00:13:23,208
Hindi, Misty. Ito ang araw mo!
214
00:13:23,292 --> 00:13:27,250
Ang Cutie Blossom Bash!
Oras na para maghanda. Di ka ba sabik?
215
00:13:28,208 --> 00:13:30,375
Sabik… sa nerbiyos.
216
00:13:32,708 --> 00:13:35,667
Kumuha kayo ng mga corsage ng bulaklak!
217
00:13:35,750 --> 00:13:39,042
Gawa ko, si Izzy, siyempre! Ang bango!
218
00:13:39,125 --> 00:13:40,292
Parang bulaklak!
219
00:13:43,625 --> 00:13:47,417
-Huwag kayong mag-alala!
-Di namin hahayaang umulan sa parada.
220
00:13:47,500 --> 00:13:49,917
May parada? Bakit di ako sinabihan?
221
00:13:50,000 --> 00:13:53,250
Makakagawa ako ng float,
pero kailanganin ko
222
00:13:53,333 --> 00:13:55,583
ng pandikit, 5,014 gummy bunny…
223
00:13:55,667 --> 00:13:57,125
Hindi, kasabihan 'yon!
224
00:13:57,208 --> 00:14:01,083
Ang ibig sabihin,
kontrolado namin ang sitwasyon!
225
00:14:01,167 --> 00:14:04,625
May mga critter deputy rin tayo
para walang makapuslit.
226
00:14:04,708 --> 00:14:08,583
At mga trottie-talkie!
Dahil… astig ang trottie-talkie.
227
00:14:08,667 --> 00:14:12,292
Naghanda kami nang husto.
Maghihintay na lang tayo.
228
00:14:12,375 --> 00:14:13,667
Parating na 'yon.
229
00:14:13,750 --> 00:14:16,667
Kenneth. Ikaw ang bahala!
Pag umulan, alam mo na!
230
00:14:21,417 --> 00:14:25,542
Kahit paano, maganda ang itsura ko.
Itsurang takot.
231
00:14:26,917 --> 00:14:28,375
-Wow! Misty.
-Grabe!
232
00:14:28,458 --> 00:14:30,792
Misty! Ikaw ang itsura ng tagsibol!
233
00:14:30,875 --> 00:14:33,792
Pangitain ng bulaklak,
tula sa ganda ng paruparo.
234
00:14:34,375 --> 00:14:37,583
Mamumukod-tangi ka. Sa mabuting paraan.
235
00:14:38,417 --> 00:14:39,417
Heto na.
236
00:14:56,000 --> 00:14:58,500
Di ko kaya. Sobra na.
237
00:14:59,667 --> 00:15:00,875
-Ano?
-Hindi!
238
00:15:00,958 --> 00:15:03,667
-Ano?
-Teka! May kailangan akong aminin.
239
00:15:03,750 --> 00:15:06,208
-Sabi na nga ba!
-Di tungkol kay Opaline.
240
00:15:06,292 --> 00:15:07,708
Tungkol ito sa akin.
241
00:15:07,792 --> 00:15:10,875
Ang totoo, di ko kayang magpakita roon.
242
00:15:10,958 --> 00:15:13,333
Dahil ba sa damit? Pwede nating palitan.
243
00:15:13,417 --> 00:15:17,458
Hindi! Sakto siya. Sakto ang lahat.
244
00:15:17,542 --> 00:15:20,792
Pero mula pagdating ko, di ako mapakali.
245
00:15:20,875 --> 00:15:23,250
Lahat ng pony at ginagawa sa akin.
246
00:15:23,333 --> 00:15:25,292
-Teka, ayaw mo n'on?
-Hindi.
247
00:15:25,375 --> 00:15:30,333
Parang hindi ako talagang ako
sa Cutie Blossom Bash na ito.
248
00:15:30,417 --> 00:15:34,000
Maaaring nakangiti ako,
pero ito talaga ang nararamdaman ko.
249
00:15:34,083 --> 00:15:36,292
Ay, wow. Mukhang hindi masaya.
250
00:15:36,375 --> 00:15:39,250
Ayaw kong tumawid doon
na maraming nakatingin.
251
00:15:39,333 --> 00:15:42,542
Ayaw ko ng spotlight!
Gusto ko lang maging Misty.
252
00:15:42,625 --> 00:15:45,958
Pero kung di ako magpapanggap,
makikilala nila ako.
253
00:15:46,042 --> 00:15:47,958
Na nahihiya ako.
254
00:15:48,042 --> 00:15:51,917
Ay, Misty. Gusto lang naming
ipagdiwang ang bago mong Cutie Mark.
255
00:15:52,000 --> 00:15:56,708
Alam kong dapat ipagmalaki ko ito
pero ayaw kong gawin ito.
256
00:15:56,792 --> 00:15:59,750
Natatakot akong sabihin
dahil sabik kayong lahat.
257
00:15:59,833 --> 00:16:04,000
Patawad. Dapat naging tapat ako.
Sinira ko ang lahat!
258
00:16:04,083 --> 00:16:07,042
Misty, wala ka namang sinira.
259
00:16:07,125 --> 00:16:08,833
Kami dapat ang mag-sorry.
260
00:16:08,917 --> 00:16:12,292
Sa kagustuhan naming
gawing espesyal ito para sa iyo,
261
00:16:12,375 --> 00:16:15,500
nakalimutan naming itanong
kung ito ba ang gusto mo.
262
00:16:15,583 --> 00:16:17,583
'Yon ang gagawin ng mga kaibigan.
263
00:16:17,667 --> 00:16:21,167
Salamat sa pag-unawa.
Pinag-aaralan ko pa ang pagkakaibigan.
264
00:16:21,250 --> 00:16:23,292
-Kami rin.
-Araw-araw.
265
00:16:26,292 --> 00:16:29,250
Baka pwede tayong magdiwang
sa ibang paraan?
266
00:16:36,458 --> 00:16:39,333
At ang susunod ay si Seashell!
267
00:16:41,750 --> 00:16:43,917
Seashell! Yehey!
268
00:16:44,000 --> 00:16:45,458
Salamat, mga pony.
269
00:16:45,542 --> 00:16:49,833
Sa unang pagkakataon, masaya ako.
270
00:16:49,917 --> 00:16:52,833
Malamang, kasing saya ni Seashell ngayon.
271
00:16:52,917 --> 00:16:55,375
Ito ang pinakamasayang oras ng buhay ko!
272
00:16:55,458 --> 00:16:57,917
Okay. Nakausap ko si Mom. Ayos sa kanya.
273
00:16:58,000 --> 00:16:59,292
-Ayun!
-Ayos na ano?
274
00:16:59,375 --> 00:17:03,042
Isang sorpresa.
Na walang kasamang ibang pony,
275
00:17:03,125 --> 00:17:05,833
paghahanda, o pag-aayos. Tayo lang.
276
00:17:12,917 --> 00:17:14,000
Uy!
277
00:17:14,083 --> 00:17:17,417
Ito ang lugar mula sa video. Ang ganda!
278
00:17:19,708 --> 00:17:21,208
Pero bakit tayo nandito?
279
00:17:21,292 --> 00:17:25,042
Gusto naming idaos ang
mahalagang araw mo sa maliit na paraan.
280
00:17:25,125 --> 00:17:28,167
Isa ito sa mga usbong na kinakantahan ko,
281
00:17:28,250 --> 00:17:30,625
inaalagaan ko pala.
282
00:17:30,708 --> 00:17:32,708
At sa iyo na ito ngayon.
283
00:17:32,792 --> 00:17:36,875
Ikaw ang nirerepresenta nito,
isang pony na lalago.
284
00:17:36,958 --> 00:17:39,583
Pwede nang mag-ugat ang kislap mo.
285
00:17:40,292 --> 00:17:42,250
-Tulad ng akin.
-At akin.
286
00:17:42,333 --> 00:17:44,500
Ano'ng masasabi mo?
287
00:17:44,583 --> 00:17:45,833
Gusto ko ito!
288
00:17:47,458 --> 00:17:50,750
Matagal bago maabutan
ng puno ko ang sa inyo!
289
00:17:50,833 --> 00:17:52,667
Baka hindi na kailangan.
290
00:17:52,750 --> 00:17:56,875
Itanim mo lang ang binhi
ng gusto mong maging
291
00:17:56,958 --> 00:18:02,292
Dahil ang mahika'y nabubuhay
sa loob mo at sa akin
292
00:18:02,375 --> 00:18:06,542
Kailangan ng oras para lumago
At matuto nang mag-isa
293
00:18:06,625 --> 00:18:12,292
Nagsisimula na ang pagbabago
294
00:18:12,375 --> 00:18:17,333
Di nakukuha ng mga paruparo
Ang kanilang pakpak
295
00:18:17,417 --> 00:18:22,042
Paglipas ng gabi
Kailangan ng panahon
296
00:18:22,125 --> 00:18:26,833
Ang mga ibon ay
Di lang basta nagigising at lumilipad
297
00:18:26,917 --> 00:18:31,792
Nagmumula ito sa kaloob-looban
298
00:18:31,875 --> 00:18:36,375
Hanapin ang ilaw mo
299
00:18:36,458 --> 00:18:41,750
Hayaan itong magningning
Kaya mo, kaya mo
300
00:18:41,833 --> 00:18:45,958
Hanapin ang ilaw mo
301
00:18:46,042 --> 00:18:51,875
Kaya mo, kaya mo
Bawat pony ay kayang lumago
302
00:18:51,958 --> 00:18:53,917
Oh, oh, oh, oh
303
00:18:54,000 --> 00:18:56,917
Oh, oh, oh, oh
304
00:18:57,000 --> 00:18:58,792
Oh, oh, oh, oh
305
00:18:58,875 --> 00:19:02,125
Bawat pony ay kayang lumago
306
00:19:02,208 --> 00:19:05,250
Oh, oh, oh, oh
307
00:19:05,333 --> 00:19:08,208
Oh, oh, oh, oh
308
00:19:08,292 --> 00:19:12,167
Bawat pony ay kayang lumago
309
00:19:12,250 --> 00:19:15,167
Wow, tingnan n'yo!
310
00:19:22,167 --> 00:19:25,292
'Yon pala! Kaya pala paruparo
ang Cutie Mark ko.
311
00:19:25,375 --> 00:19:31,042
Dahil may kapangyarihan akong magbago,
para baguhin ang kapalaran ko. Ako 'yon.
312
00:19:31,125 --> 00:19:33,750
Pero may isa pa akong gustong sabihin.
313
00:19:33,833 --> 00:19:37,375
At oo, may kinalaman na ito
kay Opaline, Zipp.
314
00:19:37,458 --> 00:19:38,583
Sabi na nga ba.
315
00:19:38,667 --> 00:19:41,583
Di pa natatalo si Opaline.
Malayong-malayo.
316
00:19:41,667 --> 00:19:44,625
Di 'yan totoo.
Nakita mo ang nangyari sa lungga.
317
00:19:44,708 --> 00:19:47,208
Oo. Pero mas malakas siya
kaysa akala n'yo.
318
00:19:47,292 --> 00:19:49,833
At may dragonfire magic ni Sparky na siya.
319
00:19:49,917 --> 00:19:53,625
Buong lakas ng Equestria
ang gustong kunin ni Opaline.
320
00:19:53,708 --> 00:19:55,792
-Pero alam ko ang paraan.
-Ano?
321
00:19:55,875 --> 00:20:00,542
Mahirap hulaan ang gagawin niya.
Si Opaline ay kakaiba at mahiwaga.
322
00:20:00,625 --> 00:20:05,792
Maliban sa isang nakakakilala sa kanya,
isang pony na malapit sa kanya.
323
00:20:05,875 --> 00:20:07,417
Misty, hindi!
324
00:20:07,500 --> 00:20:10,750
Oo. Kailangan kong bumalik
kay Opaline at magpanggap.
325
00:20:11,667 --> 00:20:13,000
Ito lang ang paraan.
326
00:20:13,083 --> 00:20:18,167
Pansamantala lang ang invisibubble ni
Twilight Sparkle kay Opaline.
327
00:20:18,250 --> 00:20:22,042
Pwede akong maging double agent
at sabihan kayo.
328
00:20:22,125 --> 00:20:25,375
Hindi 'yon ang
pinakaligtas na opsyon, Misty.
329
00:20:25,458 --> 00:20:28,208
-Sang-ayon ako. Di pwede!
-Delikado siya.
330
00:20:28,292 --> 00:20:31,417
Pero ito ang gusto kong gawin,
ang maitutulong ko.
331
00:20:31,500 --> 00:20:34,333
Pero ngayon, may
mga best friend akong tutulong.
332
00:20:34,417 --> 00:20:36,125
Nasa tabi mo kami. Palagi.
333
00:20:39,375 --> 00:20:40,375
Ang buhok ko!
334
00:20:53,792 --> 00:20:56,583
Ayan ka na! Huli na ako sa plano ko.
335
00:20:56,667 --> 00:20:59,667
Ang dami kong ideya at walang magsusulat.
336
00:20:59,750 --> 00:21:02,250
-Kadiri.
-Patawad, Opaline…
337
00:21:02,333 --> 00:21:03,417
Ano ito?
338
00:21:04,958 --> 00:21:06,833
At anong nangyari sa buhok mo?
339
00:21:06,917 --> 00:21:10,333
Puro purple at pink at… iba na.
340
00:21:11,958 --> 00:21:12,833
Ay.
341
00:21:12,917 --> 00:21:17,042
Oo, nahulog ako sa bulaklakan.
342
00:21:17,125 --> 00:21:20,500
Enchanted siya, lumaki
gamit ang Earth Pony Flora magic.
343
00:21:20,583 --> 00:21:24,917
Biglang binago ang buhok ko.
Nabitag ulit ako ng mga pony na 'yon.
344
00:21:25,500 --> 00:21:26,625
Ang lamya mo.
345
00:21:26,708 --> 00:21:29,750
Ngayon, chop-chop. May mga plano ako.
346
00:21:30,833 --> 00:21:33,708
Kasama ko kayo. At di ko kayo bibiguin.
347
00:21:33,792 --> 00:21:35,917
Misty!