1
00:00:15,667 --> 00:00:16,750
Alles okay, Misty?
2
00:00:16,833 --> 00:00:20,292
Ja! Ich… suche noch mein Gleichgewicht.
3
00:00:20,375 --> 00:00:22,417
Der Mare Stream ist ungewohnt.
4
00:00:22,500 --> 00:00:25,042
Immerhin erwartet uns ein Abenteuer.
5
00:00:25,125 --> 00:00:26,250
Aufgeregt?
6
00:00:27,583 --> 00:00:30,583
Auf jeden Fall! Wohin geht es?
7
00:00:30,667 --> 00:00:35,125
Zur jährlichen Schönheitsfleckenfeier
in Zephyr Heights.
8
00:00:35,208 --> 00:00:36,500
Du wirst sie lieben.
9
00:00:36,583 --> 00:00:39,167
Was ist eine Schönheitsfleckenfeier?
10
00:00:39,250 --> 00:00:43,167
Das süßeste Frühlingsfest
für alles Tolle und Neue.
11
00:00:43,250 --> 00:00:46,417
Blumen, Blüten, Häschen und Mode.
12
00:00:46,500 --> 00:00:48,667
Die Mode dort.
13
00:00:48,750 --> 00:00:51,750
Es ist eine Zeremonie für alle Ponys,
14
00:00:51,833 --> 00:00:54,750
die dieses Jahr
neue Schönheitsflecken bekamen.
15
00:00:54,833 --> 00:00:55,875
Ein Ehrentag.
16
00:00:55,958 --> 00:00:58,875
Cool, wie wir die Tradition bündeln,
17
00:00:58,958 --> 00:01:01,083
mit der wir aufwuchsen.
18
00:01:01,167 --> 00:01:05,333
Ich mag Schönheitsflecken!
Sie sind so weich.
19
00:01:05,417 --> 00:01:07,583
Ich habe schon
sieben Anstecksträuße.
20
00:01:07,667 --> 00:01:09,583
Nur noch ein paar Hundert mehr.
21
00:01:09,667 --> 00:01:10,875
Ein paar Hundert?
22
00:01:10,958 --> 00:01:13,875
Ja! Für alle Ponys, die dir zujubeln!
23
00:01:15,958 --> 00:01:19,833
Okay. Schon gut.
Kann ich allen aus dem Weg gehen?
24
00:01:20,333 --> 00:01:23,708
Ich halte meinen Kopf einfach unten.
25
00:01:25,708 --> 00:01:26,750
Schnell, runter!
26
00:01:26,833 --> 00:01:27,917
Mache ich.
27
00:01:31,917 --> 00:01:35,750
Oh nein. Habe ich
das "sanfte Segeln" vermasselt?
28
00:01:37,792 --> 00:01:40,500
Hey, du musst es glänzen lassen
29
00:01:40,583 --> 00:01:42,667
Du musst es leuchten lassen
30
00:01:44,208 --> 00:01:46,583
Lass uns ein Zeichen setzen
31
00:01:46,667 --> 00:01:48,667
Für immer weiterreiten
32
00:01:48,750 --> 00:01:52,167
Einfach immer
Besser, besser, besser
33
00:01:53,458 --> 00:01:56,542
Hey, alle Ponys von überall
34
00:01:56,625 --> 00:01:58,625
Du spürst es in der Luft
35
00:01:58,708 --> 00:02:02,458
Finde deinen Funken und strahle
36
00:02:02,542 --> 00:02:04,625
Setze ein Zeichen, das du teilst
37
00:02:04,708 --> 00:02:06,792
Von Huf bis Herz, wir kümmern uns
38
00:02:06,875 --> 00:02:11,833
Oh, Ponys, kommt
Vereint euch alle
39
00:02:11,917 --> 00:02:15,750
MIT HUF UND HERZ
40
00:02:15,833 --> 00:02:19,542
Hebt die Hufe
Denn uns geht's gut
41
00:02:19,625 --> 00:02:22,417
Jeder Tag ist toll
In der Maretime-Bucht
42
00:02:22,500 --> 00:02:25,458
Also, hebt die Hufe
Nimm die Hufe hoch
43
00:02:25,542 --> 00:02:28,833
Alles wird gut
44
00:02:30,208 --> 00:02:32,083
Denkst du wieder an Sparky?
45
00:02:32,167 --> 00:02:35,792
Ja. Seit dem Vorfall
mit Opaline ist er so müde.
46
00:02:35,875 --> 00:02:39,542
Ich wollte ihn nicht mitschleppen,
aber er fehlt mir.
47
00:02:39,625 --> 00:02:42,125
Wenigstens erholt er sich bei Oma Figgy.
48
00:02:46,167 --> 00:02:49,500
Stimmt. Bei Oma fühlen sich
Ponys am wohlsten.
49
00:02:49,583 --> 00:02:51,625
Sparky ist in guten Hufen.
50
00:02:51,708 --> 00:02:53,500
Du musst dich ablenken.
51
00:02:53,583 --> 00:02:57,333
Erzählen wir Misty
von unseren Schönheitsflecken!
52
00:02:57,417 --> 00:02:58,458
Ich zuerst.
53
00:02:59,083 --> 00:03:02,333
Damals, als Fohlen,
hatte ich kaum Freunde.
54
00:03:02,417 --> 00:03:04,542
Mein Vater sagte immer:
55
00:03:04,625 --> 00:03:07,083
"Gibt dir das Leben Zitronen, mache Limo
56
00:03:07,167 --> 00:03:09,667
und verkaufe sie für die Bibliothek."
57
00:03:09,750 --> 00:03:12,042
Meine Limo war beliebt.
58
00:03:12,125 --> 00:03:14,667
Fast alle Becher waren sofort weg.
59
00:03:14,750 --> 00:03:16,917
Zwei Ponys wollten den letzten.
60
00:03:17,000 --> 00:03:20,708
Sie stritten sich und ich half.
61
00:03:20,792 --> 00:03:23,000
Es gab keinen Grund zu streiten.
62
00:03:23,083 --> 00:03:25,250
Da erschien mein Schönheitsfleck!
63
00:03:25,333 --> 00:03:29,500
Mein Vater meinte, ich half den Ponys,
ihren Streit beizulegen.
64
00:03:29,583 --> 00:03:33,417
Er war stolz.
Im Frühjahr durfte ich bei der
65
00:03:33,500 --> 00:03:35,792
Schönheitsfleckenfeier auf die Bühne.
66
00:03:35,875 --> 00:03:38,583
Einer meiner liebsten Erinnerungen.
67
00:03:39,708 --> 00:03:41,000
Nun will ich Limo.
68
00:03:41,083 --> 00:03:44,500
-Jetzt meine Geschichte.
-Eigentlich unsere.
69
00:03:44,583 --> 00:03:47,250
Sie beginnt zu Hause in Z.H.
70
00:03:47,333 --> 00:03:50,167
Ich versuchte auszurechnen,
71
00:03:50,250 --> 00:03:52,833
wie Pegasi wieder fliegen können.
72
00:03:52,917 --> 00:03:55,917
Eines Tages gelang mir der Durchbruch!
73
00:03:56,000 --> 00:03:59,500
Ich war dem Fliegen nahe.
Ein tolles Gefühl.
74
00:03:59,583 --> 00:04:03,833
Klar hatte ich Angst, aber kein Pegasus
versuchte es zuvor.
75
00:04:10,667 --> 00:04:11,833
Es war toll!
76
00:04:11,917 --> 00:04:14,958
An diesem Tag bekam ich das hier!
77
00:04:15,042 --> 00:04:17,208
Erzähle, was dann passierte.
78
00:04:17,292 --> 00:04:21,500
Meine Schwester schwebte.
So etwas sah ich nie zuvor!
79
00:04:21,583 --> 00:04:24,833
Sie war so mutig!
Das gab mir Selbstvertrauen,
80
00:04:24,917 --> 00:04:27,750
zum ersten Mal aufzutreten.
81
00:04:29,375 --> 00:04:30,917
Mit Huf und Herz
82
00:04:31,000 --> 00:04:32,625
Es ist dein Funke
83
00:04:32,708 --> 00:04:34,875
Dein Schönheitsfleck
84
00:04:34,958 --> 00:04:37,375
Oh ja
85
00:04:37,458 --> 00:04:38,750
-Pipp?
-Pipp!
86
00:04:38,833 --> 00:04:40,250
Hurra!
87
00:04:40,333 --> 00:04:42,958
Hey, das ist süß! Ich benutze es.
88
00:04:46,958 --> 00:04:48,250
Super!
89
00:04:51,458 --> 00:04:53,458
Nicht vordrängeln, Schwester.
90
00:04:53,542 --> 00:04:57,042
Meine Schuld. Du warst so inspirierend.
91
00:04:57,125 --> 00:05:00,583
Du platzt gleich.
Willst du deine erzählen?
92
00:05:00,667 --> 00:05:01,958
Will ich!
93
00:05:02,042 --> 00:05:04,250
Ich spielte gerade Hufball.
94
00:05:04,333 --> 00:05:06,167
Eine Stute wollte mitspielen.
95
00:05:06,250 --> 00:05:08,833
Die anderen wollten nicht. Sie riefen nur…
96
00:05:08,917 --> 00:05:10,125
Keine Stuten!
97
00:05:11,708 --> 00:05:15,792
Ich ließ diese Fieslinge stehen
und spielte mit ihr!
98
00:05:15,875 --> 00:05:18,417
So bekam ich meinen Fleck!
99
00:05:19,042 --> 00:05:21,917
Nur Güte bringt Seelenfrieden.
100
00:05:22,833 --> 00:05:28,833
Ich bin dran! Es begann alles
in Bridlewood,
101
00:05:28,917 --> 00:05:32,500
am Vorabend
des durchsichtigen Mondsteinmondes…
102
00:05:35,708 --> 00:05:36,542
Rückblick!
103
00:05:36,625 --> 00:05:40,333
Im Wald gab es einen Müllhaufen,
104
00:05:40,417 --> 00:05:42,542
der immer größer wurde.
105
00:05:42,625 --> 00:05:44,167
Ich sah keinen "Müll".
106
00:05:44,250 --> 00:05:47,000
Nur etwas, das Liebe brauchte!
107
00:05:47,083 --> 00:05:50,750
Ich gestaltete daraus
eine Teekannen-Statue!
108
00:05:50,833 --> 00:05:55,708
Die Ponys merkten, den Müll
zu hart beurteilt zu haben.
109
00:05:55,792 --> 00:05:56,917
Hey, danke!
110
00:05:57,000 --> 00:05:59,208
Ein Alihorn, das Recycling liebt!
111
00:05:59,292 --> 00:06:02,500
Ali… cycling! Alicycling!
112
00:06:02,583 --> 00:06:05,000
Und dann, bumm, kam mein Fleck.
113
00:06:06,417 --> 00:06:07,250
Super!
114
00:06:07,333 --> 00:06:09,125
Wow, tolle Geschichten!
115
00:06:09,208 --> 00:06:11,625
Enden alle mit einer Feier,
116
00:06:11,708 --> 00:06:13,958
bei der man vor vielen Ponys steht?
117
00:06:14,042 --> 00:06:16,250
Ja! Jetzt bist du dran.
118
00:06:16,333 --> 00:06:20,125
Und es wird die bisher größte sein!
119
00:06:20,208 --> 00:06:21,208
Seht!
120
00:06:26,500 --> 00:06:28,750
Hier sind so viele Ponys!
121
00:06:28,833 --> 00:06:30,167
Sei mutig, Misty.
122
00:06:30,250 --> 00:06:32,208
Ich will ihnen nichts ruinieren!
123
00:06:32,292 --> 00:06:33,333
Ich kann das.
124
00:06:33,417 --> 00:06:35,542
Freust du dich nicht?
125
00:06:36,375 --> 00:06:38,167
Es ist alles so neu.
126
00:06:42,458 --> 00:06:44,333
Meine Engel! Ihr seid da!
127
00:06:44,417 --> 00:06:48,583
Ich wollte euch schon
von Cloudpuff suchen lassen!
128
00:06:48,667 --> 00:06:53,583
Ich freue mich, dass ihr da seid.
Aber ich bin etwas gestresst.
129
00:06:53,667 --> 00:06:56,458
-Wieder wegen der Kristalle?!
-Nein.
130
00:06:56,542 --> 00:07:00,500
Nur ein Frühlingsschauer.
Aber der Regen ruiniert alles!
131
00:07:00,583 --> 00:07:04,167
-Ich kann helfen.
-Ich auch. Wir sind Problemlösungsprofis!
132
00:07:04,250 --> 00:07:05,958
Das würdet ihr für mich tun?
133
00:07:06,042 --> 00:07:11,792
Wir versprechen, die Veranstaltung
läuft reibungslos und trocken ab.
134
00:07:11,875 --> 00:07:13,333
Also, ohne Regen.
135
00:07:13,417 --> 00:07:15,917
Ah, Huf sei Dank! Folgt mir.
136
00:07:18,125 --> 00:07:21,167
Hier ist unsere Frühlingsblumen-Deko
137
00:07:21,250 --> 00:07:23,875
und unser Babyenten-Kinderzimmer.
138
00:07:23,958 --> 00:07:27,000
Oh, und unsere Zephyr-Häppchen!
139
00:07:27,083 --> 00:07:29,750
Eine clevere Idee von Cloudpuff!
140
00:07:29,833 --> 00:07:31,542
Was meint ihr, Mädels?
141
00:07:31,625 --> 00:07:35,875
Dies soll
die beste Schönheitsfleckenfeier werden.
142
00:07:35,958 --> 00:07:38,708
Besonders für eure neue Freundin, Misty.
143
00:07:38,792 --> 00:07:41,750
Wachen! Auf Mistys Debüt vorbereiten.
144
00:07:41,833 --> 00:07:45,542
Ein lustiges Gesellschaftsereignis
mit Ponys!
145
00:07:45,625 --> 00:07:46,750
-Ja.
-Juhu!
146
00:07:48,583 --> 00:07:51,292
Du wirst toll sein. Das macht Spaß.
147
00:07:51,375 --> 00:07:52,375
Juhu?
148
00:07:52,458 --> 00:07:53,875
Komm schon, Misty!
149
00:08:15,542 --> 00:08:17,917
Wir könnten heller sein, oder?
150
00:08:18,000 --> 00:08:19,792
Du hast recht, Mama.
151
00:08:21,750 --> 00:08:23,875
Hey. Bedrückt dich etwas?
152
00:08:23,958 --> 00:08:27,458
Ich sorge mich darüber,
was daheim los ist.
153
00:08:27,542 --> 00:08:31,125
-Ich meine mit Opaline!
-Oh, wir verstehen.
154
00:08:31,208 --> 00:08:35,958
Zum Glück gibt es weitere
Schönheitsfleck-Aktivitäten, nur für dich!
155
00:08:36,042 --> 00:08:38,917
Das lenkt dich ab.
Hilfst du mir mit den Körben?
156
00:08:42,667 --> 00:08:45,250
Ich log, als ich sagte, was mich bedrückt.
157
00:08:45,333 --> 00:08:48,250
Aber ja. Opaline weiß wohl,
dass ich weg bin
158
00:08:48,333 --> 00:08:50,708
und plant bereits Rache.
159
00:08:50,792 --> 00:08:52,542
Weg!
160
00:08:52,625 --> 00:08:54,583
Wie ist das möglich?!
161
00:08:54,667 --> 00:08:56,917
Das verlangt die Höchststrafe.
162
00:08:57,000 --> 00:09:00,125
Ich glaube es nicht. Sie ist weg.
163
00:09:00,833 --> 00:09:03,375
Gertrude! Wo bist du, Gertrude?
164
00:09:03,458 --> 00:09:07,417
Meine Lieblingsbürste.
Sie ist so wertvoll für mich.
165
00:09:07,500 --> 00:09:09,042
Ich muss sie finden.
166
00:09:10,292 --> 00:09:12,375
Mama! Schau mich an!
167
00:09:12,458 --> 00:09:15,333
Wenn ich für den Baum singe,
wächst er schneller?
168
00:09:15,417 --> 00:09:19,208
Oh, gute Idee. Versuchen wir es, ja?
169
00:09:19,292 --> 00:09:22,708
Ich erinnere mich gut
an deine Schönheitsfleckenfeier.
170
00:09:22,792 --> 00:09:26,292
Ich will sie einfach nur knuddeln!
171
00:09:26,375 --> 00:09:28,125
Wir waren so süß.
172
00:09:28,208 --> 00:09:29,458
Seid ihr noch immer.
173
00:09:29,542 --> 00:09:31,125
Was ist los, Misty?
174
00:09:31,917 --> 00:09:35,000
Meistens erhalten junge Ponys
ihre Schönheitsflecken.
175
00:09:35,083 --> 00:09:37,542
Wenn die Magie ihrer Persönlichkeit…
176
00:09:37,625 --> 00:09:39,292
Und ihre Leuchtkraft!
177
00:09:39,375 --> 00:09:40,917
…sichtbar wird.
178
00:09:41,000 --> 00:09:44,292
Wegen Opaline
konnte ich noch nicht leuchten.
179
00:09:44,375 --> 00:09:48,542
Ich stehe also nicht nur
vor allen Ponys, sondern auch…
180
00:09:52,083 --> 00:09:54,625
Ich werde das älteste Pony sein.
181
00:09:54,708 --> 00:09:56,292
Okay, alles geprüft.
182
00:09:56,375 --> 00:09:58,750
Der Thronsaal ist nun wetterfest!
183
00:09:58,833 --> 00:10:00,917
Toll, Sheriff, aber…
184
00:10:01,000 --> 00:10:03,083
Die Ponys müssen draußen
185
00:10:03,167 --> 00:10:06,500
zur Bühne traben.
Dabei ruinieren sie ihre Outfits.
186
00:10:06,583 --> 00:10:07,542
Ja.
187
00:10:07,625 --> 00:10:11,583
Wir brauchen schnell Regenstiefel!
Und Regenschirme!
188
00:10:12,083 --> 00:10:16,083
Misty! Wir wussten nicht,
dass Ponys in deinem Alter
189
00:10:16,167 --> 00:10:19,875
ihren ersten Schönheitsfleck
bekommen können. Das ist so cool!
190
00:10:20,667 --> 00:10:22,042
Kommst du mit?
191
00:10:22,125 --> 00:10:25,625
Glory und Peach Fizz feiern mit mir
meinen Schönheitsfleck.
192
00:10:25,708 --> 00:10:26,542
Schau!
193
00:10:26,625 --> 00:10:28,500
Er ist toll, Seashell.
194
00:10:28,583 --> 00:10:30,583
-Es ist Zeit.
-Zeit? Wofür?
195
00:10:30,667 --> 00:10:33,000
Keine Sorge. Du kannst bei mir bleiben.
196
00:10:35,917 --> 00:10:40,000
Willkommen beim Abendessen
der Schönheitsfleckenfeier.
197
00:10:43,000 --> 00:10:44,292
Du schaffst das.
198
00:10:45,542 --> 00:10:49,417
Es ist mir eine Ehre, dass ihr alle hier
in Zephyr Heights
199
00:10:49,500 --> 00:10:52,542
zur ersten gemeinsamen
Schönheitsfleckenfeier seid!
200
00:10:52,625 --> 00:10:56,000
Von Pegasi über Alihörner bis zu Erdponys
201
00:10:56,083 --> 00:11:00,083
hat jeder von euch einen Meilenstein
auf dem Weg
202
00:11:00,167 --> 00:11:03,917
zu eurem besten, wahren Selbst erreicht.
203
00:11:04,000 --> 00:11:07,833
Es ist Zeit, dass ihr hinausgeht
und Equestria prägt.
204
00:11:07,917 --> 00:11:12,083
Aber zuerst genießt
dieses wunderbare Frühlingsmahl.
205
00:11:15,333 --> 00:11:17,167
Falsche Gabel.
206
00:11:17,250 --> 00:11:18,208
Hoppla.
207
00:11:21,792 --> 00:11:22,833
Oh nein!
208
00:11:26,667 --> 00:11:30,542
-Tut mir so leid!
-Schon gut, Schatz, das passiert.
209
00:11:30,625 --> 00:11:34,667
Nun ist es Zeit, dass ihr euch vorstellt
210
00:11:34,750 --> 00:11:38,417
und von eurem Schönheitsfleck erzählt.
Misty, fängst du an?
211
00:11:38,500 --> 00:11:41,750
Was, ich?! Ja. Ich fange an.
212
00:11:42,917 --> 00:11:45,708
Mein Name ist Misty,
213
00:11:45,792 --> 00:11:50,958
Misty Brightdawn, und mein Schönheitsfleck
ist ein Schmetterling.
214
00:11:55,958 --> 00:11:57,000
Das war es.
215
00:11:57,583 --> 00:12:01,875
Und warum glaubst du, ist es
ein Schmetterling?
216
00:12:01,958 --> 00:12:04,375
Oh! Weil…
217
00:12:05,250 --> 00:12:06,333
Weil…
218
00:12:07,125 --> 00:12:09,042
Oh, ich ließ meine Gabel fallen.
219
00:12:09,125 --> 00:12:12,625
Wie peinlich!
Ich kann nicht öffentlich reden.
220
00:12:12,708 --> 00:12:16,167
Mein einziger Freund war
Madame Taffytail, der Müllberg.
221
00:12:16,250 --> 00:12:19,500
Opaline hat recht.
Ich passe nicht hierher.
222
00:12:19,583 --> 00:12:23,375
Ich bin Seashell und mein
Schönheitsfleck ist… eine Muschel.
223
00:12:23,458 --> 00:12:27,875
Denn ich bin so einzigartig,
wie eine Strandmuschel.
224
00:12:27,958 --> 00:12:29,792
Das war wunderbar!
225
00:12:29,875 --> 00:12:31,833
-Juhu, Muschel!
-Oh wow!
226
00:12:31,917 --> 00:12:33,583
-Super!
-Das war toll!
227
00:12:35,792 --> 00:12:40,042
Erst versauen mir diese fünf Ponys
meine Pläne,
228
00:12:40,125 --> 00:12:43,042
und nun finde ich meine Bürste nicht.
229
00:12:43,125 --> 00:12:44,958
Irgendwas fehlt zudem.
230
00:12:45,042 --> 00:12:48,417
Es fehlt… Misty!
231
00:12:48,500 --> 00:12:51,500
Ja! Wo ist dieses elendige Pony?
232
00:12:51,583 --> 00:12:54,958
Sicher schmollt sie noch in ihrem Zimmer.
233
00:12:55,042 --> 00:12:58,792
Wie lange ist sie da nun?
Stunden? Tage? Seltsam.
234
00:13:00,042 --> 00:13:04,125
Ist mir auch egal. Misty versagt ständig.
235
00:13:04,208 --> 00:13:08,083
Sie wird mich bald um
einen Schönheitsfleck anflehen, wie immer.
236
00:13:08,875 --> 00:13:10,208
Albernes Mädchen.
237
00:13:10,292 --> 00:13:12,792
Als ob ich das je tun würde!
238
00:13:17,958 --> 00:13:20,042
Was ist los?! Ein Angriff?!
239
00:13:20,125 --> 00:13:23,208
Nein, Misty. Es ist dein großer Tag!
240
00:13:23,292 --> 00:13:26,083
Schönheitsfleckenfeier! Es wird Zeit!
241
00:13:26,167 --> 00:13:27,250
Aufgeregt?!
242
00:13:28,208 --> 00:13:30,375
Aufgeregt… vor Nervosität.
243
00:13:32,708 --> 00:13:35,667
Blumen-Deko! Holt euch Blumen-Deko!
244
00:13:35,750 --> 00:13:39,042
Hufgemacht von mir, Izzy! Riecht toll!
245
00:13:39,125 --> 00:13:40,292
Nach Blumen!
246
00:13:43,625 --> 00:13:44,792
Keine Sorge!
247
00:13:44,875 --> 00:13:47,417
Die Parade verläuft trocken.
248
00:13:47,500 --> 00:13:49,917
Eine Parade?! Kein Pony erwähnte das.
249
00:13:50,000 --> 00:13:53,250
Vielleicht kann ich ein Floß bauen,
aber ich brauche
250
00:13:53,333 --> 00:13:55,583
Kleber, 5.014 Gummihasen und…
251
00:13:55,667 --> 00:13:57,125
Sagt man nur so!
252
00:13:57,208 --> 00:14:01,083
Wir meinten, wir haben die Feier im Griff!
253
00:14:01,167 --> 00:14:04,625
Hilfskräfte passen auf,
dass niemand ausrutscht.
254
00:14:04,708 --> 00:14:08,583
Und Trabi-Talkies! Um…
Na ja, die sind cool.
255
00:14:08,667 --> 00:14:12,292
Alle Vorkehrungen sind getroffen.
Nun warten wir ab.
256
00:14:12,375 --> 00:14:13,667
Gleich kommt er.
257
00:14:13,750 --> 00:14:16,667
Übernimm, Kenneth!
Du weißt, was zu tun ist!
258
00:14:21,417 --> 00:14:25,542
Na ja. Immerhin sehe ich schön aus.
Schön verängstigt.
259
00:14:26,917 --> 00:14:28,375
-Wow! Misty!
-Meine Güte!
260
00:14:28,458 --> 00:14:30,792
Misty! Der Frühling selbst!
261
00:14:30,875 --> 00:14:33,792
Eine blumige Vision.
Eine Ode an Schmetterlinge.
262
00:14:34,375 --> 00:14:36,458
Du wirst herausstechen.
263
00:14:36,542 --> 00:14:37,708
Auf gute Weise.
264
00:14:38,417 --> 00:14:39,417
Los geht's.
265
00:14:56,000 --> 00:14:58,500
Ich kann das alles nicht.
266
00:14:59,667 --> 00:15:00,875
-Was?
-Nein!
267
00:15:00,958 --> 00:15:03,667
-Was?
-Wartet! Ich muss etwas gestehen.
268
00:15:03,750 --> 00:15:06,208
-Ich wusste es!
-Es ist nicht Opaline.
269
00:15:06,292 --> 00:15:07,708
Ich bin der Grund.
270
00:15:07,792 --> 00:15:10,875
Ich kann da nicht raus.
271
00:15:10,958 --> 00:15:13,333
Ist es das Outfit? Wir können es ändern.
272
00:15:13,417 --> 00:15:17,458
Nein. Es ist perfekt. Alles ist perfekt.
273
00:15:17,542 --> 00:15:20,792
Aber seit ich hier bin,
fühle ich mich unwohl.
274
00:15:20,875 --> 00:15:23,250
All diese Ponys und diese Aufregung.
275
00:15:23,333 --> 00:15:25,292
-Das magst du nicht?
-Nein.
276
00:15:25,375 --> 00:15:30,333
Diese Schönheitsflecken-Sache
gibt mir das Gefühl, nicht ich zu sein.
277
00:15:30,417 --> 00:15:34,000
Ich lächele vielleicht,
aber so fühle ich mich.
278
00:15:34,083 --> 00:15:36,292
Wow, ja. Das sieht unglücklich aus.
279
00:15:36,375 --> 00:15:39,250
Ich will nicht vor allen
über die Bühne traben.
280
00:15:39,333 --> 00:15:42,542
Kein Rampenlicht! Ich will nur Misty sein.
281
00:15:42,625 --> 00:15:45,958
Wenn ich mich nicht verstelle,
sieht jeder die Wahrheit.
282
00:15:46,042 --> 00:15:47,958
Dass ich… schüchtern bin.
283
00:15:48,042 --> 00:15:51,917
Wir wollten nur
deinen Schönheitsfleck feiern.
284
00:15:52,000 --> 00:15:56,708
Ich sollte stolz darauf sein,
aber ich will das alles nicht.
285
00:15:56,792 --> 00:15:59,750
Ich hatte Angst, es euch zu sagen.
286
00:15:59,833 --> 00:16:04,000
Ich hätte zuhause bleiben sollen.
Ich ruinierte alles!
287
00:16:04,083 --> 00:16:07,042
Misty, du hast nichts ruiniert.
288
00:16:07,125 --> 00:16:08,833
Uns sollte es leidtun.
289
00:16:08,917 --> 00:16:12,292
Wir wollten es für dich
so besonders machen
290
00:16:12,375 --> 00:16:15,500
und vergaßen zu fragen,
ob du das überhaupt willst.
291
00:16:15,583 --> 00:16:17,583
Das hätten gute Freunde getan.
292
00:16:17,667 --> 00:16:21,167
Danke fürs Verständnis.
Ich lerne noch über Freundschaft.
293
00:16:21,250 --> 00:16:23,292
-Genau wie wir.
-Jeden Tag.
294
00:16:26,792 --> 00:16:29,250
Vielleicht können wir anders feiern?
295
00:16:36,458 --> 00:16:39,333
Nun kommt Seashell!
296
00:16:41,750 --> 00:16:43,917
Seashell! Ja!
297
00:16:44,000 --> 00:16:45,458
Danke, Ponys.
298
00:16:45,542 --> 00:16:49,833
Zum ersten Mal seit langem,
fühle ich mich… glücklich.
299
00:16:49,917 --> 00:16:52,833
So glücklich, wie Seashell gerade.
300
00:16:52,917 --> 00:16:55,375
Der schönste Moment meines Lebens!
301
00:16:55,458 --> 00:16:57,917
Ich sprach mit Mama. Sie sagt, geht okay.
302
00:16:58,000 --> 00:16:59,292
-Ja!
-Und was?
303
00:16:59,375 --> 00:17:03,042
Eine Überraschung. Wir versprechen,
keine Ponys,
304
00:17:03,125 --> 00:17:06,125
Vorbereitungen und Aufmachung. Nur wir.
305
00:17:12,917 --> 00:17:14,000
Hey!
306
00:17:14,083 --> 00:17:17,417
Das ist der Ort aus dem Video.
Wunderschön!
307
00:17:19,708 --> 00:17:21,208
Wieso sind wir hier?
308
00:17:21,292 --> 00:17:25,042
Wir wollten deinen großen Tag
in kleinem Rahmen feiern.
309
00:17:25,125 --> 00:17:28,167
Das ist eine der Pflanzen,
für die ich singe,
310
00:17:28,250 --> 00:17:30,625
ich meine, die ich pflege.
311
00:17:30,708 --> 00:17:32,708
Und jetzt gehört sie dir.
312
00:17:32,792 --> 00:17:36,875
Sie steht dafür, dass du zu
dem Pony heranwächst, das du sein sollst.
313
00:17:36,958 --> 00:17:39,583
Nun kann dein Glanz wurzeln.
314
00:17:40,292 --> 00:17:41,125
So wie meiner.
315
00:17:41,208 --> 00:17:42,250
Und meiner.
316
00:17:42,333 --> 00:17:44,500
Also… was sagst du?
317
00:17:44,583 --> 00:17:45,833
Ich liebe es!
318
00:17:47,458 --> 00:17:50,750
Es wird lange dauern,
bis mein Baum deinen erreicht.
319
00:17:50,833 --> 00:17:52,667
Vielleicht muss er das nicht…
320
00:17:52,750 --> 00:17:56,875
Pflanze den Samen
Um zu sein, wer du sein willst
321
00:17:56,958 --> 00:18:02,292
Denn die Magie
Sie lebt in dir und mir
322
00:18:02,375 --> 00:18:06,542
Wachstum braucht Zeit
Selbst zu lernen auch
323
00:18:06,625 --> 00:18:12,292
Die Veränderung beginnt
324
00:18:12,375 --> 00:18:17,333
Schmetterlinge erhalten ihre Flügel nicht
325
00:18:17,417 --> 00:18:19,458
Über Nacht
326
00:18:19,542 --> 00:18:22,042
Alles braucht Zeit
327
00:18:22,125 --> 00:18:26,833
Vögel wachen nicht auf und können fliegen
328
00:18:26,917 --> 00:18:31,792
Es kommt von tief innen
329
00:18:31,875 --> 00:18:36,375
Finde dein Licht
330
00:18:36,458 --> 00:18:41,750
Lass es, lass es leuchten
Du hast es, du hast es, los
331
00:18:41,833 --> 00:18:45,958
Finde dein Licht
332
00:18:46,042 --> 00:18:51,875
Du hast es, du hast es, los
Jedes Pony kann wachsen
333
00:18:51,958 --> 00:18:53,917
Oh, oh, oh, oh
334
00:18:54,000 --> 00:18:56,917
Oh, oh, oh, oh
335
00:18:57,000 --> 00:18:58,792
Oh, oh, oh, oh
336
00:18:58,875 --> 00:19:02,125
Jedes Pony kann wachsen
337
00:19:02,208 --> 00:19:05,250
Oh, oh, oh, oh
338
00:19:05,333 --> 00:19:08,208
Oh, oh, oh, oh
339
00:19:08,292 --> 00:19:12,167
Jedes Pony kann wachsen
340
00:19:12,250 --> 00:19:15,167
Wow, seht euch das an!
341
00:19:22,083 --> 00:19:25,292
Darum also ist mein
Schönheitsfleck ein Schmetterling.
342
00:19:25,375 --> 00:19:27,708
Denn ich habe die Macht, mich
343
00:19:27,792 --> 00:19:31,042
und mein Schicksal zu ändern. Das bin ich.
344
00:19:31,125 --> 00:19:33,750
Aber ich wollte noch etwas sagen.
345
00:19:33,833 --> 00:19:37,375
Und ja, diesmal hat es
mit Opaline zu tun, Zipp.
346
00:19:37,458 --> 00:19:38,583
Ich wusste es.
347
00:19:38,667 --> 00:19:41,583
Opaline ist noch nicht besiegt.
Nicht annähernd.
348
00:19:41,667 --> 00:19:44,625
Das kann nicht sein.
Du hast es doch gesehen.
349
00:19:44,708 --> 00:19:47,208
Ja. Aber sie ist mächtiger, als du ahnst.
350
00:19:47,292 --> 00:19:49,833
Nun hat sie noch
Sparkys Drachenfeuermagie.
351
00:19:49,917 --> 00:19:53,625
Opaline hört nicht auf, bis sie alle Macht
von Equestria hat!
352
00:19:53,708 --> 00:19:55,792
-Ich kann helfen.
-Und wie?!
353
00:19:55,875 --> 00:20:00,542
Es wird schwer,
ihren nächsten Schritt vorauszusehen.
354
00:20:00,625 --> 00:20:05,792
Außer für ein Pony, das ihr nahe ist.
355
00:20:05,875 --> 00:20:07,417
Misty, nein!
356
00:20:07,500 --> 00:20:10,750
Ich muss zu ihr zurück und vorgeben,
für sie zu sein.
357
00:20:11,667 --> 00:20:13,000
Nur so geht es.
358
00:20:13,083 --> 00:20:15,208
Die Unsichtbarkeitsblase
359
00:20:15,292 --> 00:20:18,167
hält Opaline nur kurz von Equestria fern.
360
00:20:18,250 --> 00:20:22,042
Als Doppelagent gebe ich euch
die Infos, die ich erhalte.
361
00:20:22,125 --> 00:20:25,375
Das ist nicht die sicherste Lösung, Misty.
362
00:20:25,458 --> 00:20:28,208
-Ja. Mach es nicht!
-Es ist riskant.
363
00:20:28,292 --> 00:20:31,417
Aber ich will. So kann ich helfen.
364
00:20:31,500 --> 00:20:34,333
Zumindest habe ich jetzt beste Freunde.
365
00:20:34,417 --> 00:20:36,125
Wir stehen dir bei.
366
00:20:39,375 --> 00:20:40,333
Meine Mähne!
367
00:20:53,792 --> 00:20:54,875
Da bist du!
368
00:20:54,958 --> 00:20:56,583
Meine Intrigen warten.
369
00:20:56,667 --> 00:20:59,667
Ich hatte all diese Ideen
und niemand notiert sie.
370
00:20:59,750 --> 00:21:02,250
-Schamlos.
-Tut mir leid, Opaline, ich…
371
00:21:02,333 --> 00:21:03,417
Was ist das?
372
00:21:04,958 --> 00:21:06,833
Und deine Mähne?!
373
00:21:06,917 --> 00:21:10,333
So lila und rosa und… anders.
374
00:21:11,958 --> 00:21:12,833
Oh.
375
00:21:12,917 --> 00:21:17,042
Das! Ich... bin in
einen Blumenstrauch gefallen.
376
00:21:17,125 --> 00:21:20,500
Eine mit Erdpony-Flora-Magie
gezüchtete Pflanze.
377
00:21:20,583 --> 00:21:22,625
Es änderte meine Mähne.
378
00:21:22,708 --> 00:21:24,917
Diese Ponys erwischten mich wieder.
379
00:21:25,500 --> 00:21:26,625
Du Tollpatsch.
380
00:21:26,708 --> 00:21:29,750
Also, hopp, hopp. Ich muss planen.
381
00:21:30,833 --> 00:21:33,708
Ich lasse euch nicht im Stich.
382
00:21:33,792 --> 00:21:35,917
Misty!
383
00:22:00,583 --> 00:22:02,917
Untertitel von: Simon Elsinger