1 00:00:13,667 --> 00:00:16,083 드디어 내가 널 잡았어! 2 00:00:16,167 --> 00:00:19,167 오펄린이 정말 좋아할 거야 3 00:00:19,250 --> 00:00:21,208 오펄린은 네 생각뿐이란다 4 00:00:25,125 --> 00:00:29,208 미안해, 하지만 상황을 알면 너도 이해할 거야 5 00:00:45,375 --> 00:00:48,000 그냥 내버려 둬 6 00:00:48,083 --> 00:00:50,042 빛나게 내버려 둬 7 00:00:51,750 --> 00:00:54,292 우리 다 같이 이륙하는 거야 8 00:00:54,375 --> 00:00:56,292 그냥 영원히 달리고 9 00:00:56,375 --> 00:00:59,792 점점 더 나아지는 거야 10 00:01:02,250 --> 00:01:04,167 사방에 포니들이 있고 11 00:01:04,250 --> 00:01:06,208 하늘에서 느낄 수 있어 12 00:01:06,292 --> 00:01:09,875 네 불꽃을 찾고 반짝반짝 빛나는 거야 13 00:01:09,958 --> 00:01:12,375 함께 나누고 잘되는 거야 14 00:01:12,458 --> 00:01:14,500 발굽에서 마음까지 배려하잖아 15 00:01:14,583 --> 00:01:15,792 자, 포니들아 16 00:01:15,875 --> 00:01:18,875 모두 하나로 뭉치는 거야 17 00:01:18,958 --> 00:01:23,375 "마이 리틀 포니: 나만의 마법" 18 00:01:23,458 --> 00:01:25,917 "빗나간 예상" 19 00:01:30,000 --> 00:01:33,583 이상한 꿈이었어 너도 봤어야 하는데, 스파키 20 00:01:33,667 --> 00:01:34,750 케네스가 거대해졌어 21 00:01:34,833 --> 00:01:38,125 고질라처럼 메어타임 베이를 쿵쿵대며 걸었다니까? 22 00:01:38,208 --> 00:01:40,083 스파키? 어디 있니? 23 00:01:41,542 --> 00:01:43,000 이러지 말고 24 00:01:44,042 --> 00:01:46,042 케네스? 다행이다 25 00:01:46,125 --> 00:01:47,667 고질라처럼 커지진 않았네 26 00:01:48,167 --> 00:01:49,167 스파키 봤어? 27 00:01:50,333 --> 00:01:51,708 고마워, 미안 28 00:01:52,292 --> 00:01:54,417 요 장난꾸러기가 어디 간 거지? 29 00:01:57,417 --> 00:01:58,417 안녕, 히치 30 00:01:58,500 --> 00:02:00,667 좋은 아침! 31 00:02:00,750 --> 00:02:01,875 웬일이야? 32 00:02:01,958 --> 00:02:03,875 스파키를 찾고 있어 33 00:02:03,958 --> 00:02:06,625 언제나처럼 또 어딘가를 돌아다니고 있겠지 34 00:02:07,792 --> 00:02:11,583 이런! 좋은 아침에서 '좋은'은 취소! 35 00:02:12,542 --> 00:02:13,375 괜찮아? 36 00:02:13,458 --> 00:02:17,333 그럼, 전에도 이랬었어 찾게 될 거야, 당황할 필요 없어 37 00:02:18,958 --> 00:02:20,667 무슨 일인데 그래? 38 00:02:20,750 --> 00:02:22,292 스파키가 또 숨었어 39 00:02:23,167 --> 00:02:24,208 저런! 40 00:02:24,292 --> 00:02:26,417 괜찮아, 여기 어딘가에 있겠지 41 00:02:26,500 --> 00:02:29,208 저번처럼 이지의 창고에 있을지도 몰라 42 00:02:29,833 --> 00:02:33,417 그럼 또 '반짝이 폭탄 작전'을 할 필요는 없겠네 43 00:02:33,500 --> 00:02:36,250 - 안 해도 돼 - 확실해? 44 00:02:37,750 --> 00:02:38,750 아무도 없어 45 00:02:39,375 --> 00:02:41,042 여기 있을 줄 알았는데 46 00:02:41,125 --> 00:02:42,542 나도 47 00:02:43,250 --> 00:02:44,500 걱정 마! 48 00:02:46,250 --> 00:02:49,542 그 소리가 들려 49 00:02:55,750 --> 00:02:56,750 미안 50 00:02:56,833 --> 00:03:01,667 저 멀리 울려 퍼지네 51 00:03:06,042 --> 00:03:07,375 어서 나와, 스파키 52 00:03:16,208 --> 00:03:19,417 기분 탓인가? 갑자기 더 귀여워진 것 같네 53 00:03:22,917 --> 00:03:24,917 왜 이렇게 일을 어렵게 만들어? 54 00:03:26,417 --> 00:03:27,542 어떻게 할지 모르겠어 55 00:03:27,625 --> 00:03:32,625 널 집에 데려다줄까? 아니면 오펄린에게 줄까? 56 00:03:35,250 --> 00:03:37,708 귀엽긴 한데 좀 지저분하다 57 00:03:37,792 --> 00:03:39,292 그래, 안 되겠어 58 00:03:39,375 --> 00:03:42,667 이런 짓은 못 해! 집에 데려다줄게 59 00:03:42,750 --> 00:03:46,667 미스티, 아침 내내 뭘 하고 있었던 거야? 60 00:03:46,750 --> 00:03:48,500 코빼기도 안 보이고 61 00:03:50,833 --> 00:03:54,042 용을 데려왔구나 어떻게 이럴 수가! 62 00:03:56,417 --> 00:04:00,458 참 훌륭한 표본이야! 63 00:04:00,542 --> 00:04:04,083 솔직히, 미스티 난 네가 해낼 줄 몰랐다 64 00:04:04,167 --> 00:04:06,125 하지만 해냈죠 65 00:04:06,208 --> 00:04:08,583 그래, 꼬마 용아 66 00:04:08,667 --> 00:04:10,958 넌 생각보다 훨씬 근사하구나 67 00:04:11,042 --> 00:04:15,708 네가 놀기에 아주 좋은 곳이 있거든 68 00:04:15,792 --> 00:04:17,833 보고 싶니? 69 00:04:34,417 --> 00:04:37,250 이야, 걔가 맘에 드시나 봐요 70 00:04:37,333 --> 00:04:38,542 맘에 든다고? 71 00:04:40,250 --> 00:04:43,000 아주 예뻐 죽겠는걸 72 00:04:48,375 --> 00:04:49,667 저기에 두시게요? 73 00:04:51,500 --> 00:04:54,458 더 편한 곳에 두면 안 될까요? 74 00:04:54,542 --> 00:04:58,000 거품 감옥은 좀 위험해 보이는데 75 00:04:58,083 --> 00:05:01,375 걱정 마, 다 흡수할 때까지만 저기 둘 거니까 76 00:05:01,458 --> 00:05:03,042 그러고 나면 77 00:05:03,125 --> 00:05:06,250 이 용은 아무 필요 없을 거야 78 00:05:12,208 --> 00:05:15,000 이런, 떨어지면 큰일 나겠네 79 00:05:18,583 --> 00:05:19,417 스파키? 80 00:05:19,500 --> 00:05:21,292 - 스파키? - 어서 나와! 81 00:05:21,375 --> 00:05:22,292 여기야, 스파키! 82 00:05:22,375 --> 00:05:23,917 - 어디 있니? - 스파키? 83 00:05:24,000 --> 00:05:28,625 자장가는 효과 없는데 그것 좀 그만 불면 안 될까? 84 00:05:30,625 --> 00:05:34,000 너무 불었더니 어지러워 죽겠어 85 00:05:34,083 --> 00:05:37,167 스파키? 어서 나와! 간식 준비해 놨어! 86 00:05:38,042 --> 00:05:39,833 걱정 마, 찾게 될 거야 87 00:05:39,917 --> 00:05:43,958 물론이지, 지난번 경험해서 알아 스파키는 괜찮을 거야 88 00:05:44,042 --> 00:05:45,042 난 알아 89 00:05:49,083 --> 00:05:53,833 드디어 완전히 강한 불의 힘을 갖게 됐구나 90 00:05:53,917 --> 00:05:57,042 이 순간을 오랫동안 기다렸지 91 00:05:57,125 --> 00:05:58,458 아주 오랫동안! 92 00:05:58,542 --> 00:06:00,375 너무 잘됐어요, 오펄린! 93 00:06:05,500 --> 00:06:08,208 그렇지 않아 난 세상에서 제일 나쁜 포니야 94 00:06:08,292 --> 00:06:09,833 방금 뭐라고 했지? 95 00:06:09,917 --> 00:06:11,167 진짜, 미스티! 96 00:06:11,250 --> 00:06:15,083 웅얼거리면 못 알아듣는다고 몇 번을 얘기해! 97 00:06:16,167 --> 00:06:18,833 그냥 오늘 밤이 너무 기대되시겠다고요 98 00:06:18,917 --> 00:06:20,792 물론이지 99 00:06:20,875 --> 00:06:24,208 난 의식 전에 마법으로 정화하고 100 00:06:24,292 --> 00:06:26,208 여기를 장식해야 하니까 101 00:06:26,292 --> 00:06:28,208 다 끝날 때까지 방해하지 마 102 00:06:28,292 --> 00:06:29,583 알겠지? 103 00:06:36,375 --> 00:06:39,792 미안해, 스파키 내가 끔찍한 실수를 저질렀어 104 00:06:45,375 --> 00:06:48,333 도움을 청해 볼게, 약속해 105 00:06:52,083 --> 00:06:53,583 - 여긴 없어 - 여기도 106 00:06:53,667 --> 00:06:55,042 이 밑에도 없어 107 00:06:56,500 --> 00:06:57,958 - 찾았다 - 스파키! 108 00:06:58,042 --> 00:07:00,417 미안해, 여기도 없어 109 00:07:00,500 --> 00:07:02,167 근데 잃어버린 걸 찾았어 110 00:07:05,625 --> 00:07:08,083 불안하다는 건 아닌데 111 00:07:08,792 --> 00:07:10,917 모든 곳을 다 찾아봤잖아! 112 00:07:11,000 --> 00:07:14,333 스파키가 배고파서 먹을 걸 찾아 마을로 간 게 아닐까 113 00:07:14,417 --> 00:07:17,542 아냐! 스파키가 가는 방마다 이걸 놔뒀는데 114 00:07:17,625 --> 00:07:18,958 다 꽉 차 있어 115 00:07:19,042 --> 00:07:21,167 또 마법 나무에 가 있는 거 아냐? 116 00:07:21,250 --> 00:07:25,292 맞아! 요즘 스파키가 거기 자주 간다고 했잖아 117 00:07:25,375 --> 00:07:28,000 - 아주 좋아한다면서 - 물론이지 118 00:07:28,583 --> 00:07:29,750 나무에 가 보자 119 00:07:30,625 --> 00:07:31,583 좋아, 얘들아 120 00:07:31,667 --> 00:07:33,208 침착하게 행동해야 돼 121 00:07:35,375 --> 00:07:38,333 미스티, 스파키 찾으러 갈 건데 너도 도와줄래? 122 00:07:38,417 --> 00:07:39,667 내가 봤어! 123 00:07:40,708 --> 00:07:43,000 어떤 포니한테 납치당했어! 124 00:07:43,083 --> 00:07:45,333 - 뭐? - 그 사악한 알리콘이야! 125 00:07:45,417 --> 00:07:47,417 이럴 줄 알았어! 위험하다고 했잖아 126 00:07:47,500 --> 00:07:48,875 스파키를 어떻게 찾았지? 127 00:07:48,958 --> 00:07:50,458 뭘 원하는 거지? 128 00:07:50,542 --> 00:07:53,375 난 알아, 그러니까… 어디로 갔는지 안다고 129 00:07:53,458 --> 00:07:57,042 스파키 있는 데로 데려다줄게 하지만 서둘러야 해! 130 00:08:01,792 --> 00:08:04,542 어디로 가야 하는지 알아, 미스티? 131 00:08:04,625 --> 00:08:07,750 - 물론이야 - 어떻게 그렇게 잘 알아? 132 00:08:07,833 --> 00:08:09,750 내가 봤거든! 133 00:08:09,833 --> 00:08:13,417 사악한 알리콘이 스파키를 납치하는 걸 봤다고? 134 00:08:13,500 --> 00:08:18,833 어떤 포니가 스파키가 있는 곳을 알려준 게 먼저 아닐까? 135 00:08:18,917 --> 00:08:22,208 미스티가 그런 게 아니잖아 우리 중에 그럴 사람은 없어 136 00:08:22,292 --> 00:08:24,417 우린 서로에게 절대 그런 짓 안 해 137 00:08:24,500 --> 00:08:25,333 맞아 138 00:08:25,417 --> 00:08:27,125 - 맞아 - 맞아 139 00:08:27,708 --> 00:08:28,583 그래 140 00:08:28,667 --> 00:08:31,208 이제 집중하자 스파키에겐 우리가 필요해! 141 00:08:31,292 --> 00:08:32,167 저쪽이야! 142 00:08:39,208 --> 00:08:41,125 이쪽이 확실해? 143 00:08:42,000 --> 00:08:42,917 저 밑에 있어 144 00:08:47,125 --> 00:08:51,250 지금껏 본 중 최고로 으스스한 곳이야 145 00:09:00,958 --> 00:09:02,083 아까 그 말 취소! 146 00:09:02,167 --> 00:09:04,500 여기가 지금껏 본 중 최고로 으스스해 147 00:09:04,583 --> 00:09:06,833 스파키가 저기 있어? 148 00:09:09,125 --> 00:09:11,250 이런 곳이 있을 줄이야! 149 00:09:11,333 --> 00:09:14,750 아주 멋지게 꾸며 놨네! 150 00:09:16,375 --> 00:09:17,792 아주 사악하게 멋져 151 00:09:17,875 --> 00:09:19,500 여긴 어디야, 미스티? 152 00:09:19,583 --> 00:09:21,167 어떻게 여길 그렇게 잘 알아? 153 00:09:21,250 --> 00:09:22,708 설명할 시간 없어 154 00:09:22,792 --> 00:09:24,375 스파키는 어디 있어? 155 00:09:24,458 --> 00:09:26,667 오펄린이 오기 전에 구해야… 156 00:09:27,292 --> 00:09:28,917 나 여기 있다 157 00:09:31,042 --> 00:09:32,208 잘했어, 미스티! 158 00:09:32,750 --> 00:09:36,208 용만 데려올 줄 알았더니 전부 다 데려왔구나! 159 00:09:37,250 --> 00:09:38,083 미스티? 160 00:09:39,875 --> 00:09:45,417 꼬마 용의 귀한 마법을 다 흡수하고 나면 161 00:09:45,500 --> 00:09:49,000 이 포니들의 마법의 원천도 훔칠 수 있겠지 162 00:09:49,083 --> 00:09:51,125 큐티 마크 말이야! 163 00:09:54,625 --> 00:09:56,917 훌륭한 추가 선물이야 164 00:09:57,000 --> 00:09:58,292 가자, 미스티 165 00:09:58,833 --> 00:10:00,750 아냐, 그럴 리 없어 166 00:10:00,833 --> 00:10:02,333 알리콘이 거짓말하는 거지? 167 00:10:02,417 --> 00:10:07,917 아냐, 미스티는 처음부터 알리콘을 돕고 있었어, 그렇지? 168 00:10:08,000 --> 00:10:09,250 미안해 169 00:10:10,042 --> 00:10:11,417 넌 우릴 배신했어 170 00:10:11,500 --> 00:10:14,125 그럴 생각은… 없었어 171 00:10:14,958 --> 00:10:17,333 우린 친구인 줄 알았는데 172 00:10:18,417 --> 00:10:19,583 그런 게 아니야 173 00:10:31,750 --> 00:10:34,333 정말 자랑스럽다, 미스티 174 00:10:34,417 --> 00:10:35,250 정말요? 175 00:10:35,333 --> 00:10:40,042 그럼 큐티 마크를 얻기 위해 열심히 노력했잖니 176 00:10:40,125 --> 00:10:42,250 정말 기대되지? 177 00:10:42,333 --> 00:10:43,875 네, 그럼요 178 00:10:43,958 --> 00:10:46,458 정말 열심히 했어요, 그냥… 179 00:10:46,542 --> 00:10:48,500 오펄린이 행복하길 바랐죠 180 00:10:48,583 --> 00:10:51,000 진짜 영원히요 181 00:10:51,833 --> 00:10:54,000 드디어 해냈구나! 182 00:10:54,083 --> 00:10:56,625 넌 큐티 마크를 받게 될 거야 183 00:10:56,708 --> 00:11:00,917 내가 용의 불을 모두 흡수하고 나면 말이야 184 00:11:01,000 --> 00:11:02,958 정말 신나지? 185 00:11:04,458 --> 00:11:06,417 가서 포니들 좀 보고 올게요 186 00:11:06,500 --> 00:11:09,042 그러니까… 문제 일으키지 않게요 187 00:11:16,708 --> 00:11:20,583 처음 40번까지는 재밌었는데 갈수록 지친다 188 00:11:20,667 --> 00:11:23,583 미스티가 어떻게 우리한테 이런 짓을 해? 189 00:11:23,667 --> 00:11:26,083 - 우린 친구잖아 - 친구가 아니야, 써니 190 00:11:26,167 --> 00:11:28,458 그런 척만 한 거야 이럴 줄 알았는데 191 00:11:28,542 --> 00:11:30,625 내 직감을 따랐어야 했어 192 00:11:30,708 --> 00:11:32,208 우리 모두 속았어 193 00:11:32,292 --> 00:11:34,583 다시는 스파키를 못 만날 거야 194 00:11:37,125 --> 00:11:38,500 아이고, 내 뿔이야 195 00:11:38,583 --> 00:11:40,500 가만히 앉아서 당할 순 없어 196 00:11:40,583 --> 00:11:42,833 우린 해결할 수 있어 난 할 수 있어 197 00:11:44,250 --> 00:11:46,167 변신해야 해 198 00:11:47,958 --> 00:11:48,833 이렇게… 199 00:11:50,167 --> 00:11:52,208 알리콘으로! 200 00:11:52,750 --> 00:11:56,583 포니를 도우려는 건데 왜 안 되지? 201 00:11:57,250 --> 00:11:58,625 내가 못 하는 건지도 몰라 202 00:11:58,708 --> 00:12:01,833 난 진짜 알리콘이 될 자격이 없나 봐 203 00:12:01,917 --> 00:12:03,958 뭐? 어떻게 그런 말을 해? 204 00:12:04,042 --> 00:12:05,417 당연히 넌 자격 있어 205 00:12:05,500 --> 00:12:10,000 하지만 미스티를 너무 믿어서 큰 잘못을 저질렀잖아 206 00:12:10,083 --> 00:12:11,042 잠깐만 207 00:12:14,125 --> 00:12:17,292 너한테 문제 있는 게 아냐, 써니 이 안에선 마법이 안 통해 208 00:12:18,042 --> 00:12:20,958 그래서 알리콘이 될 수 없는 거야 209 00:12:21,042 --> 00:12:23,833 이 끈적거리는 곳에서 벗어나야 해! 210 00:12:23,917 --> 00:12:25,375 내가 도와줄게 211 00:12:25,458 --> 00:12:27,958 애초에 누구 때문에 갇혔는데? 212 00:12:28,042 --> 00:12:31,125 이러려던 건 아니었어 너희를 잡으려고 한 게 아냐 213 00:12:31,208 --> 00:12:34,042 스파키를 탈출시키려고 데려온 거였어, 정말이야 214 00:12:34,125 --> 00:12:36,542 처음부터 넌 계속 우릴 속였어 215 00:12:36,625 --> 00:12:39,917 그래, 애초에 스파키는 어떻게 여기 오게 된 거지? 216 00:12:40,542 --> 00:12:44,333 - 넌 우릴 배신했어, 어떻게 그래? - 그런 게 아니야 217 00:12:44,417 --> 00:12:48,458 망아지 때 길을 잃고 헤매던 나를 오펄린이 발견했어 218 00:12:48,542 --> 00:12:50,292 난 집이 어딘지도 몰랐지 219 00:12:50,375 --> 00:12:54,458 오펄린이 날 여기로 데려왔고, 난… 220 00:12:55,125 --> 00:12:57,917 오펄린이 나한테 큐티 마크를 준다고 약속했어 221 00:12:58,583 --> 00:13:01,708 정말 미안해 너희가 이렇게 갇히면 안 되는데 222 00:13:01,792 --> 00:13:04,208 미스티! 올라와! 223 00:13:05,125 --> 00:13:06,958 내가 해결할게 224 00:13:09,833 --> 00:13:13,917 미스티, 조금만 있으면 225 00:13:14,000 --> 00:13:17,250 멋진 큐티 마크가 새로 생길 거야 226 00:13:17,333 --> 00:13:21,042 이 역겨운 꼬마 용이 떨어지는 것부터 보고 싶구나 227 00:13:24,125 --> 00:13:27,333 스파키를 꼭 물에 떨어뜨려야 하나요? 228 00:13:27,417 --> 00:13:30,167 그냥 아기 용이잖아요 229 00:13:30,250 --> 00:13:32,042 힘도 없을 테니 230 00:13:32,125 --> 00:13:34,375 해로울 것도 없고요 231 00:13:34,458 --> 00:13:39,042 이 해로울 것 없는 아기 용이 날 너무 골치 아프게 했어 232 00:13:39,125 --> 00:13:42,708 용의 불이 없으면 아무 쓸모도 없으니까 233 00:13:42,792 --> 00:13:44,958 잘 가라, 아기 용 234 00:13:49,875 --> 00:13:50,917 역겨워 235 00:13:51,000 --> 00:13:54,125 저놈의 침이 묻어서 발굽 좀 씻고 와야겠다 236 00:13:54,875 --> 00:13:55,708 불쾌해 237 00:13:59,917 --> 00:14:02,833 다시는 사과하지 마 듣고 싶지 않아! 238 00:14:02,917 --> 00:14:06,500 그래, 여기서 어떻게 나갈지 생각하는 것만 해도 바빠 239 00:14:06,583 --> 00:14:08,208 너 때문에 갇힌 거야 240 00:14:08,292 --> 00:14:11,458 미안해, 정말… 241 00:14:13,667 --> 00:14:16,375 있잖아, 너희는 나한테 항상 친절했어 242 00:14:16,458 --> 00:14:21,125 어떤 포니보다도 잘해 줬고 친구처럼 대해 줬지 243 00:14:21,208 --> 00:14:23,583 이제 내가 보답할 차례야 244 00:14:25,417 --> 00:14:28,167 평생 큐티 마크 없이 사는 게 나아 245 00:14:28,250 --> 00:14:31,583 나쁜 짓을 하며 하루라도 더 사느니 말이야 246 00:14:43,250 --> 00:14:44,500 우릴 풀어 준 거야? 247 00:14:44,583 --> 00:14:45,917 당연히 해야 할 일인 걸 248 00:14:50,708 --> 00:14:51,875 이게 무슨 일이야? 249 00:14:58,292 --> 00:14:59,583 드디어! 250 00:14:59,667 --> 00:15:01,167 큐티 마크가 생겼어! 251 00:15:01,250 --> 00:15:04,292 우릴 도우니까 큐티 마크가 생겼어! 252 00:15:04,375 --> 00:15:07,333 내 친구들이 힘들어하는 걸 보고만 있을 수 없었어 253 00:15:07,417 --> 00:15:09,292 그랬더니 내 안의 뭔가가 깨어났지 254 00:15:09,375 --> 00:15:12,458 만약 그 뭔가가 나라면? 255 00:15:12,542 --> 00:15:13,708 진정한 나라면? 256 00:15:13,792 --> 00:15:14,750 바로 그거야! 257 00:15:15,625 --> 00:15:18,500 가자, 얘들아! 아기 용을 구하러 가는 거야! 258 00:15:26,292 --> 00:15:29,083 오펄린! 도와줘요! 259 00:15:29,167 --> 00:15:30,333 아, 미스티 260 00:15:30,917 --> 00:15:32,792 쟤 때문에 내가 미치겠어 261 00:15:36,583 --> 00:15:37,417 스파키! 262 00:15:37,500 --> 00:15:40,583 걱정 마, 스파키 우리가 널 구하러 왔어! 263 00:15:43,167 --> 00:15:44,250 잡았다! 264 00:15:47,500 --> 00:15:49,583 다시는 널 보내지 않을 거야 265 00:15:51,083 --> 00:15:52,542 됐어, 이제 올 거야 266 00:15:52,625 --> 00:15:54,000 그래, 잘해 봐 267 00:15:54,708 --> 00:15:56,708 도와줘요! 268 00:15:56,792 --> 00:15:58,667 미스티, 어떻게 된 거야? 269 00:15:58,750 --> 00:16:02,583 얘들한테 당했어요! 날 속이고 묶어 버렸어요! 270 00:16:03,208 --> 00:16:04,792 나머지는 어디로… 271 00:16:06,208 --> 00:16:09,250 네가 사악한 알리콘이구나 272 00:16:09,333 --> 00:16:11,208 날 그렇게 부르나? 273 00:16:11,292 --> 00:16:14,542 더 정확히는 사악한 파이어 알리콘 274 00:16:14,625 --> 00:16:17,000 오펄린 아케이나라고 하지! 275 00:16:17,083 --> 00:16:18,500 - 이런 - 세상에 276 00:16:18,583 --> 00:16:20,542 트와일라잇이 경고했던 게 너였어 277 00:16:20,625 --> 00:16:23,375 아주 오래전에 마법을 훔치려 했다지? 278 00:16:23,458 --> 00:16:28,042 이제 용의 힘을 얻었으니 또다시 그렇게 할 거야! 279 00:16:36,083 --> 00:16:37,208 하, 빗나갔네! 280 00:16:41,208 --> 00:16:42,542 - 써니! - 안 돼! 281 00:16:44,000 --> 00:16:44,833 잘 봐 282 00:16:44,917 --> 00:16:49,000 이 파이어 알리콘을 정말 막을 수 있다고 생각해? 283 00:16:52,000 --> 00:16:54,917 써니 건드리지 마! 284 00:16:57,542 --> 00:16:59,083 그래! 건드리지 마! 285 00:16:59,167 --> 00:17:00,958 성가신 것들! 286 00:17:04,500 --> 00:17:08,792 허약한 포니들 따위는 오펄린 아케이나를 막지 못해! 287 00:17:13,333 --> 00:17:14,958 - 이야! - 이런 288 00:17:15,042 --> 00:17:16,667 혼자서는 못할 수도 있지만 289 00:17:16,750 --> 00:17:19,375 함께하면 뭐든지 할 수 있어! 290 00:17:27,583 --> 00:17:29,458 그래, 할 수 있어, 써니! 291 00:17:29,542 --> 00:17:30,667 정말 대단해, 써니! 292 00:17:31,750 --> 00:17:33,667 그래! 우리가 도와줄게! 293 00:17:33,750 --> 00:17:34,667 잡아! 294 00:17:42,083 --> 00:17:45,000 할 수 있어, 써니! 295 00:17:47,833 --> 00:17:49,250 할 수 있어, 써니 296 00:18:04,833 --> 00:18:08,667 - 소용없어, 뿔로는 못 뚫으니까 - 끈적거리기도 하고! 297 00:18:10,500 --> 00:18:12,083 스파키! 298 00:18:12,167 --> 00:18:14,458 무사해서 정말 다행이야 299 00:18:16,958 --> 00:18:19,667 날 영원히 여기 가둬 둘 순 없어 300 00:18:19,750 --> 00:18:22,875 그래, 하지만 내 친구들 곁에 못 오게 할 수는 있지 301 00:18:22,958 --> 00:18:24,083 가자 302 00:18:24,167 --> 00:18:27,125 그래! 여기서 꺼져, 포니들아! 303 00:18:28,667 --> 00:18:30,667 발굽에서 마음까지 304 00:18:36,542 --> 00:18:38,625 진짜 말도 안 돼! 305 00:18:38,708 --> 00:18:41,167 어떤 포니도 오펄린을 가둘 수 없어! 306 00:18:41,250 --> 00:18:43,083 이 난장판 좀 봐 307 00:18:44,583 --> 00:18:47,375 저 포니들은 대가를 치르게 될 거야! 308 00:18:47,458 --> 00:18:49,167 비록 용은 빼앗겼지만 309 00:18:50,167 --> 00:18:53,583 나한테 필요한 불의 마법은 다 얻었어 310 00:18:53,667 --> 00:18:55,958 당장 여기 다 치워! 311 00:19:02,167 --> 00:19:03,792 이야! 312 00:19:07,708 --> 00:19:10,542 빨리했네 더 자주 청소하도록 해라 313 00:19:10,625 --> 00:19:11,792 그런데 말이다 314 00:19:11,875 --> 00:19:14,833 새 큐티 마크는 못 받게 됐구나 315 00:19:14,917 --> 00:19:17,500 바보같이 포니들한테 잡혔으니까 316 00:19:17,583 --> 00:19:19,250 네가 내 편이란 게 알려졌으니 317 00:19:19,333 --> 00:19:22,500 더는 저 포니들의 친구인 척 안 해도 돼 318 00:19:23,375 --> 00:19:25,250 그거면 상으로 충분하지, 안 그래? 319 00:19:25,333 --> 00:19:28,708 물론이죠, 고마워요, 오펄린 320 00:19:34,958 --> 00:19:38,542 진짜 더 필요한 거 없어, 스파키? 321 00:19:42,042 --> 00:19:44,667 괜찮은 것 같아 그냥 좀 쉬고 싶은 거야 322 00:19:48,208 --> 00:19:49,875 많이 쉬어야겠다 323 00:19:51,333 --> 00:19:55,708 써니가 알리콘이 되니까 얼마나 멋지던지! 324 00:19:55,792 --> 00:19:57,417 - 맞아! - 굉장했어! 325 00:19:57,500 --> 00:19:59,000 내 생각이 맞았어 326 00:19:59,083 --> 00:20:03,833 알리콘 능력은 확실히 친구들을 도와야 할 때 나와 327 00:20:03,917 --> 00:20:07,333 마법 못 쓰는 거품 안에 갇혔을 때만 빼고 328 00:20:09,792 --> 00:20:14,250 친구들이 위험한 걸 보니까 있는 줄도 몰랐던 능력이 나왔어 329 00:20:14,333 --> 00:20:15,167 나도 330 00:20:16,208 --> 00:20:18,417 덕분에 용기가 생겨서 331 00:20:18,500 --> 00:20:21,625 진작부터 됐어야 할 모습으로 바뀔 수 있었어 332 00:20:22,750 --> 00:20:23,958 진짜 내 모습 333 00:20:24,458 --> 00:20:28,250 친구를 절대 배신하지 않는 포니 말이야 334 00:20:28,333 --> 00:20:30,042 내가 나쁜 짓 했다는 거 알아 335 00:20:30,125 --> 00:20:32,792 너희가 날 미워해도 이해해 336 00:20:33,375 --> 00:20:35,250 - 그렇지 않아 - 뭐? 337 00:20:35,833 --> 00:20:39,542 - 우린 아무도 안 미워해 - 그래, 네가 잘못하긴 했어 338 00:20:39,625 --> 00:20:42,917 - 크게 잘못했지 - 하지만 결국 옳은 일을 했잖아 339 00:20:43,000 --> 00:20:44,208 정말 그래 340 00:20:44,292 --> 00:20:46,708 누구나 실수할 때도 있는 거야 341 00:20:47,625 --> 00:20:52,333 - 마지막에 어땠는지가 중요해 - 이젠 날 믿어도 돼 342 00:20:52,417 --> 00:20:55,542 무슨 수를 써서라도 오펄린을 물리치는 걸 도울게 343 00:20:55,625 --> 00:20:56,875 발굽에서 마음까지 344 00:20:59,000 --> 00:21:00,875 발굽에서 마음까지! 345 00:21:08,333 --> 00:21:10,042 발굽에서 마음까지 346 00:21:14,542 --> 00:21:19,208 용 한 마리가 깨어나면 나머지도 자극받게 되지 347 00:21:19,750 --> 00:21:23,708 용의 불이 더 있으면 모든 마법을 훔칠 수 있어 348 00:21:23,792 --> 00:21:25,917 알리콘의 마법까지 포함해서 349 00:21:26,000 --> 00:21:29,375 깨어나라, 나의 어여쁜 용들아 350 00:21:29,458 --> 00:21:31,333 오펄린이 가신다 351 00:22:00,167 --> 00:22:02,917 자막: 권오윤