1 00:00:19,917 --> 00:00:23,750 Om en minut får vi en ny uppdatering från Pipp! 2 00:00:23,833 --> 00:00:25,667 Vad blir det, tror ni? 3 00:00:25,750 --> 00:00:29,875 Ett meddelande? En sång? Ett meddelande om en sång? 4 00:00:31,625 --> 00:00:35,208 Dåligt batteri. Nej! Var är min laddare? 5 00:00:43,125 --> 00:00:46,375 Är ni redo? Electric Blue och Pipp Petals… 6 00:00:46,458 --> 00:00:48,458 Live! Vi spelar ihop igen! 7 00:00:50,750 --> 00:00:52,250 Hej, alliho… 8 00:00:55,792 --> 00:00:57,208 Hej, alliho… 9 00:00:58,375 --> 00:00:59,250 Hej… 10 00:00:59,333 --> 00:01:04,125 Är det här konst? I så fall är det genialiskt! 11 00:01:04,208 --> 00:01:06,917 Annars är jag ganska besviken. 12 00:01:07,000 --> 00:01:11,083 Ja. En sång kan inte bestå av hostningar och tystnad. 13 00:01:13,458 --> 00:01:17,625 Tekniska problem. Vi provar ikväll igen. 14 00:01:17,708 --> 00:01:19,917 Tack för att ni titta… 15 00:01:23,333 --> 00:01:25,333 Vi såg liveströmmen. 16 00:01:25,417 --> 00:01:30,292 Ja, jag älskar Electric Blue. De är de bästa musikerna nånsin! 17 00:01:31,208 --> 00:01:34,083 Men vi ville se dig också. Vad hände? 18 00:01:34,167 --> 00:01:36,792 Jag är okej. 19 00:01:36,875 --> 00:01:40,417 Jag lovar. Jag åt nog bara ett dåligt äpple. 20 00:01:41,042 --> 00:01:41,917 Åh, nej. 21 00:01:42,000 --> 00:01:43,750 Du är… sjuk! 22 00:01:43,833 --> 00:01:49,667 -Nu blir hon väldigt krävande. -Nej, inte alls! Jag är… 23 00:01:53,875 --> 00:01:57,542 Det är okej. Vi hjälper dig. Du behöver vila. 24 00:01:57,625 --> 00:02:00,167 Jag lovar, jag mår bra. 25 00:02:00,250 --> 00:02:05,083 Jag är nog bara allergisk mot samarbeten med fantastiska band. 26 00:02:09,000 --> 00:02:13,708 Okej. Jag är väl sjuk då. Men vad händer med Electric Blue? 27 00:02:13,792 --> 00:02:17,167 -De får vänta. Du måste bli frisk. -Men… 28 00:02:20,958 --> 00:02:23,542 Okej, visst. Men jag tar den här. 29 00:02:24,167 --> 00:02:26,333 Vad? Det är min turmikrofon. 30 00:02:26,417 --> 00:02:28,833 Jag ska bara sjunga litegrann… 31 00:02:28,917 --> 00:02:31,792 Nej. Två ord, Pipp. Vila rösten. 32 00:02:35,583 --> 00:02:38,208 Vi lyser på vårt sätt 33 00:02:38,292 --> 00:02:40,250 Alla ponnyer är ett 34 00:02:41,917 --> 00:02:46,375 Oh, tillsammans gör vi skillnad För vi har alla viljan 35 00:02:46,458 --> 00:02:49,875 Och allt blir bara bättre, bättre, bättre 36 00:02:52,375 --> 00:02:54,208 Alla ponnyer är med 37 00:02:54,292 --> 00:02:56,375 Känns i luften att det sker 38 00:02:56,458 --> 00:03:00,250 Bara lys på ditt eget sätt 39 00:03:00,333 --> 00:03:02,458 Gör ett avtryck i vår värld 40 00:03:02,542 --> 00:03:04,583 Hov mot hjärta, vi är här 41 00:03:04,667 --> 00:03:06,000 Alla får vara med 42 00:03:06,083 --> 00:03:07,667 För vi är ett 43 00:03:07,750 --> 00:03:13,458 MY LITTLE PONY: SÄTT DIN PRÄGEL PÅ VÄRLDEN 44 00:03:16,417 --> 00:03:18,458 Hur mår min lilla patient? 45 00:03:19,708 --> 00:03:22,792 Att vara sjuk är världens värsta känsla! 46 00:03:22,875 --> 00:03:26,125 -Jag vill må bra igen. -Kom igen, kämpa på. 47 00:03:26,208 --> 00:03:30,208 -Alla blir sjuka. Så är det i livet. -Jag antar det. 48 00:03:32,167 --> 00:03:37,667 Stackare. Förlåt om jag lät hård. Det funkar på mig, men inte på dig. 49 00:03:37,750 --> 00:03:41,417 -Tänker du vara elak tills jag är frisk? -Nej. 50 00:03:41,500 --> 00:03:45,000 -Jag har en återhämtningsplan. -En mirakelkur? 51 00:03:45,083 --> 00:03:46,292 -Typ. -Vad? 52 00:03:46,375 --> 00:03:52,250 -Du ska få rymma rakt in i en annan värld! -Är det vad jag tror? 53 00:03:52,333 --> 00:03:53,875 Mina favoritböcker. 54 00:03:53,958 --> 00:03:59,625 Alla böcker i världens bästa fantasyserie: Chevalias krönikor! 55 00:03:59,708 --> 00:04:05,083 Dessutom officiella sidoberättelser, extranoveller, och… 56 00:04:05,167 --> 00:04:07,125 Här är Chevalipedia. 57 00:04:07,208 --> 00:04:10,042 Alla termer och varelser definieras, 58 00:04:10,125 --> 00:04:14,458 och det finns flera kartor över seriens enorma universum! 59 00:04:14,542 --> 00:04:16,833 Det var mycket på en gång. 60 00:04:16,917 --> 00:04:20,833 Tack, Zipp. Hur länge tror du att jag förblir sjuk? 61 00:04:20,917 --> 00:04:25,667 Vare sig det är två dagar eller två månar, så finns Chevalia! 62 00:04:25,750 --> 00:04:30,042 Jag älskar att läsa. Men jag hoppas på två dagar. 63 00:04:30,125 --> 00:04:32,625 Två hela månar blir för mycket! 64 00:04:32,708 --> 00:04:36,250 Säg till när du kommer till Fortunicas träd. 65 00:04:36,333 --> 00:04:38,167 Det är ingen spoiler. 66 00:04:38,250 --> 00:04:43,083 Nu avslöjade jag egentligen något. Eller inte. Du får se. 67 00:04:45,333 --> 00:04:47,875 Hej! Hur mår min vän? 68 00:04:47,958 --> 00:04:50,792 Sunny! Jag har mått bättre. 69 00:04:50,875 --> 00:04:55,125 Men det är bara en liten förkylning. Jag är snart frisk. 70 00:04:56,167 --> 00:05:01,292 -Jag har så mycket jag vill göra. -Jag förstår. Försök slappna av. 71 00:05:01,375 --> 00:05:05,750 Kan jag göra nåt? Äter du specialkost eller tar huskurer? 72 00:05:05,833 --> 00:05:07,833 Nej, inget sånt. 73 00:05:14,917 --> 00:05:16,917 Förresten! Det finns nåt… 74 00:05:17,000 --> 00:05:20,708 När jag blev sjuk lagade mamma jättegod soppa. 75 00:05:20,792 --> 00:05:25,875 -Det var en mirakelsoppa. -Absolut. Jag styr upp och ner och runt. 76 00:05:25,958 --> 00:05:30,000 Alltså, jag fixar det. Vad var det för magisk soppa? 77 00:05:30,083 --> 00:05:36,458 Det var… Jag minns inte. Det var bara soppa. God soppa. 78 00:05:36,542 --> 00:05:40,125 Jättegod. En varm kram för smaklökarna. 79 00:05:41,042 --> 00:05:44,667 Att prata om den hjälper faktiskt. Tack, Sunny. 80 00:05:44,750 --> 00:05:49,500 En varm kram… för smaklökarna. 81 00:05:49,583 --> 00:05:52,500 Okej. då fixar jag det. 82 00:05:52,583 --> 00:05:58,125 Jag vet inte hur man lagar den här soppan, men jag kör på ändå. 83 00:05:58,208 --> 00:06:00,708 -Jag fixar det här, Hitch! -Vad? 84 00:06:00,792 --> 00:06:02,625 Soppan! 85 00:06:07,667 --> 00:06:08,542 Oj. 86 00:06:08,625 --> 00:06:10,917 Hej, allihop. Vad händer? 87 00:06:11,000 --> 00:06:15,500 Vi trodde att du kanske var uttråkad och ensam, så… 88 00:06:15,583 --> 00:06:19,917 -Jag har inte varit ensam. -Vi ska muntra upp dig! 89 00:06:20,000 --> 00:06:21,792 Vad gulligt. 90 00:06:21,875 --> 00:06:26,292 Jag skulle egentligen bli glad av att vara utomhus. 91 00:06:26,375 --> 00:06:31,000 Att vara utomhus är inte lika spännande som naturfakta! 92 00:06:32,750 --> 00:06:34,083 Kanske inte. 93 00:06:34,167 --> 00:06:38,417 Och det är därför de kallas… Säg det med mig! Kottar! 94 00:06:38,500 --> 00:06:40,333 Oj. 95 00:06:40,958 --> 00:06:42,917 Tack för att ni kom hit. 96 00:06:43,000 --> 00:06:47,250 Men nu är det dags för den holistiska hov-helaren, Izzy! 97 00:06:47,333 --> 00:06:49,292 Izzy! 98 00:06:49,375 --> 00:06:53,083 Ingen fara, Pipp. Vi har många fler naturfakta. 99 00:06:53,167 --> 00:06:54,667 Vi kommer tillbaka. 100 00:06:54,750 --> 00:06:58,000 Åh, Pipper! När jag har utövat min magi, 101 00:06:58,083 --> 00:07:01,625 är du snart ditt glittrande glada själv igen. 102 00:07:01,708 --> 00:07:03,375 Okej, men… 103 00:07:03,458 --> 00:07:07,667 Mina kristaller påminde mig om vilket te du bör dricka. 104 00:07:07,750 --> 00:07:10,458 Här är det. Läkande enhörnings-te! 105 00:07:10,542 --> 00:07:14,417 Det botar alla sjuka svansar. Och resten av dig. 106 00:07:18,875 --> 00:07:22,083 Jag var skeptisk, men det är jättegott. 107 00:07:22,167 --> 00:07:23,917 Tack. 108 00:07:24,000 --> 00:07:26,333 Är det ett magiskt botemedel? 109 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 Jag känner att det funkar! 110 00:07:30,333 --> 00:07:33,417 -Eller kanske inte. -Visst. Åh, nej… 111 00:07:33,500 --> 00:07:35,708 Jag glömde lägga till magin. 112 00:07:36,333 --> 00:07:39,250 Ja. Jag gjorde bara gott te. 113 00:07:39,333 --> 00:07:43,500 Men jag fixar det. Jag kommer strax. Vila. Ligg still. 114 00:07:47,375 --> 00:07:51,917 "Magisk soppa." Nej. "Magisk soppa, Sefyrhöjderna"? 115 00:07:52,000 --> 00:07:56,042 Inget. "Prinsessan Pipps perfekta magiska sopprecept 116 00:07:56,125 --> 00:07:58,167 för när Pipp är sjuk…" 117 00:07:59,208 --> 00:08:02,583 Sunny? Något på spisen luktar konstigt. 118 00:08:02,667 --> 00:08:03,542 Testsoppan! 119 00:08:06,583 --> 00:08:07,583 Den tar jag. 120 00:08:08,875 --> 00:08:13,000 -Jag äter nog lunch ute. -Det här är inte vår mat. 121 00:08:13,083 --> 00:08:17,083 Jag lagar din mammas soppa åt Pipp. Jag borde fråga. 122 00:08:17,167 --> 00:08:19,208 -Nej. -Varför inte? 123 00:08:19,292 --> 00:08:22,167 -Det var en soppa för sjukdagar. -Och? 124 00:08:22,250 --> 00:08:26,000 Om hon hör att nån är sjuk flyger hon hit. 125 00:08:26,083 --> 00:08:27,333 Var bara cool. 126 00:08:27,417 --> 00:08:29,458 Cool? Jag kan vara cool. 127 00:08:29,542 --> 00:08:31,375 Jag kan vara jättecool. 128 00:08:33,583 --> 00:08:36,542 Men ta hand om det där först. 129 00:08:38,417 --> 00:08:39,292 Bra tänkt. 130 00:08:40,000 --> 00:08:43,083 Vad är det som hörs? Det är ljudet av… 131 00:08:43,625 --> 00:08:44,875 Åskmoln 132 00:08:44,958 --> 00:08:47,458 Dunder! Du måste tro på… 133 00:08:50,833 --> 00:08:54,292 Hallå där! Du ska vila. Du ska vila rösten. 134 00:08:54,917 --> 00:08:58,125 Nej! Inte min bästis! Ge mig den! 135 00:08:59,167 --> 00:09:03,500 Inga hemliga sånger, ingen ClipTrot eller liveströmmar. 136 00:09:03,583 --> 00:09:07,625 Du får tillbaka den sen. Ge dig själv en paus. 137 00:09:15,542 --> 00:09:18,500 Hej, drottning Himla… Ers Majestät! 138 00:09:18,583 --> 00:09:22,875 Snälla Sunny. Kalla mig Ers Majestät, drottning Himla. 139 00:09:22,958 --> 00:09:26,167 Vadan detta besök? Är mina flickor här? 140 00:09:26,250 --> 00:09:28,000 Nu ska jag vara cool. 141 00:09:28,083 --> 00:09:32,792 Tja, Zipp forskar lite och Pipp är sjuk… 142 00:09:32,875 --> 00:09:38,000 …sjukt bra på skateboard! Verkligen! Hon är ute och skejtar. 143 00:09:38,083 --> 00:09:41,833 -Så bra att höra. -Ja. Kort sagt… 144 00:09:41,917 --> 00:09:45,750 Jag är med i en matlagningstävling. 145 00:09:45,833 --> 00:09:50,667 Och jag vill ta med Sefyrhöjdernas goda smaker till Stoviken. 146 00:09:50,750 --> 00:09:55,292 Det blir högst sto-fistikerat. Kul, eller hur? 147 00:09:55,375 --> 00:09:56,583 Så underbart! 148 00:09:56,667 --> 00:10:01,292 Du har rätt. Vårt kök är oslagbart. Jag hjälper gärna till. 149 00:10:01,375 --> 00:10:04,125 Okej. Vad har ni nu att bjuda på? 150 00:10:04,208 --> 00:10:09,000 Mina otroliga smådjur och jag har förberett en pjäs åt dig. 151 00:10:09,083 --> 00:10:13,917 Vår historia börjar i ett skogssnår i Stoviken. 152 00:10:14,000 --> 00:10:17,500 Vad skådar mina ögon, om inte en fläckuggla? 153 00:10:27,875 --> 00:10:32,625 Och sen krigade aldrig fläckugglorna och lemurerna igen! 154 00:10:32,708 --> 00:10:35,542 Det var så gulligt! 155 00:10:35,625 --> 00:10:41,125 En fråga: Lärde sig jordekorren att flyga för att han hade förmågan, 156 00:10:41,208 --> 00:10:46,083 eller fick han hjälp av en fe? Det var oklart. Det kan ni ändra. 157 00:10:46,667 --> 00:10:49,375 Han säger… Nej, det låter vi vara. 158 00:10:50,042 --> 00:10:54,625 Råkar du ha några speciella soppor som botar… 159 00:10:54,708 --> 00:10:56,583 …nej, charmar domarna? 160 00:10:56,667 --> 00:10:59,083 Om jag gör? Det gör jag! 161 00:10:59,167 --> 00:11:04,000 Marshmallow-kräm, äggmolns-bisque och pegasernas bröllopssoppa. 162 00:11:04,083 --> 00:11:05,250 Den älskar jag. 163 00:11:05,958 --> 00:11:10,417 Jag tänkte på andra typer av recept. Men de låter goda. 164 00:11:11,250 --> 00:11:12,417 Okej! 165 00:11:12,500 --> 00:11:17,042 Pipp-eroni och ost! Nu har jag nog lyckats. 166 00:11:17,125 --> 00:11:22,167 Här är ett magiskt te som botar dig och får dig att glittra. 167 00:11:23,208 --> 00:11:26,500 Jag provar. Det andra var jättegott. 168 00:11:26,583 --> 00:11:30,750 Det här doftar som kanel, ingefära och… sockervadd? 169 00:11:30,833 --> 00:11:32,542 Alla rätt! 170 00:11:33,375 --> 00:11:35,083 Varsågod. Drick upp! 171 00:11:36,583 --> 00:11:40,792 Utsökt. Men varför låter jag så här? Jag är du, Izzy! 172 00:11:40,875 --> 00:11:45,083 -Eller… jag har fått din röst! -Vad? Får jag smaka. 173 00:11:47,375 --> 00:11:48,500 Mumsigt. 174 00:11:48,583 --> 00:11:51,542 Det var nytt. Det var nog humleroten… 175 00:11:51,625 --> 00:11:53,125 Hur är din röst nu? 176 00:11:54,458 --> 00:11:58,667 -Likadan. -Flygande råttor! Men jag ger inte upp. 177 00:11:58,750 --> 00:12:03,250 Te-magi fungerar. Jag kommer tillbaka. 178 00:12:04,000 --> 00:12:05,792 Du har besök. 179 00:12:06,500 --> 00:12:10,375 Misty? Jag har inte sett dig sedan balen. 180 00:12:10,458 --> 00:12:15,125 Jag har varit upptagen. Men jag ville se hur du mår. 181 00:12:15,917 --> 00:12:18,000 -Du är för söt. -Visst. 182 00:12:18,083 --> 00:12:24,083 -Okej. Vi måste loda på djupet. -Jag lodar aldrig. Fråga Hitch! 183 00:12:24,167 --> 00:12:28,125 Nej. Jag menar att vi måste prata allvar. 184 00:12:29,042 --> 00:12:34,417 Jag vill diskutera fallet med den onda ponnyn som vill stjäla magi. 185 00:12:36,042 --> 00:12:37,083 Okej. 186 00:12:37,167 --> 00:12:42,042 -Du menar… snack? Skvaller och te? -Det är inte klart än! 187 00:12:42,125 --> 00:12:44,750 -Fakta. -Visst. Vi kör. 188 00:12:44,833 --> 00:12:49,792 -Eller så leker vi en lek istället! -Nej, min idé är bättre. 189 00:12:49,875 --> 00:12:55,292 Jag har forskat i många timmar och läst boken som Misty hittade. 190 00:12:55,375 --> 00:12:59,000 Nu vet jag att den onda ponnyn är… 191 00:12:59,083 --> 00:13:00,042 …en alicorn. 192 00:13:00,125 --> 00:13:03,625 Hon har funnits sedan Twilight Sparkle fanns. 193 00:13:03,708 --> 00:13:06,542 Och kanske långt innan dess! 194 00:13:06,625 --> 00:13:09,500 Jag älskar den här teorin! Fortsätt! 195 00:13:13,042 --> 00:13:16,417 Bisque på äpple, tomat, kex… Få gillar sånt. 196 00:13:16,500 --> 00:13:21,292 Ers Majestät, jag måste fråga… Vilken soppa lagade ni åt Pipp? 197 00:13:21,375 --> 00:13:26,167 -Den lät så väldigt god. -Menar du sjukdomssoppan? 198 00:13:26,250 --> 00:13:30,417 Den hon fick när hon var sjuk? Är hon sjuk? Mitt barn! 199 00:13:30,500 --> 00:13:32,042 Nej! Jag är sjuk. 200 00:13:33,792 --> 00:13:38,500 Din stackare! Men milde Cloudpuff, smitta inte ner mig! 201 00:13:38,583 --> 00:13:43,042 Jag har mycket på schemat, och jag ska träffa Alphabittle. 202 00:13:45,792 --> 00:13:47,625 Jag glömde berätta nåt. 203 00:13:47,708 --> 00:13:51,875 Enligt boken kan alla alicorner utöva andras magi. 204 00:13:51,958 --> 00:13:54,417 Jag hänger inte med. 205 00:13:54,500 --> 00:13:59,708 Om en alicorn redan har enhörnings- pegasus- och jordponnymagi, 206 00:13:59,792 --> 00:14:01,792 vilken annan magi finns? 207 00:14:01,875 --> 00:14:03,542 Drakmagi… 208 00:14:07,208 --> 00:14:09,833 Jag har nog blivit smittad av dig. 209 00:14:10,375 --> 00:14:14,333 Hur som helst, du ska få en present av mig. 210 00:14:14,417 --> 00:14:18,333 En manborste. De kan man aldrig ha för många av! 211 00:14:19,708 --> 00:14:20,542 Eller hur? 212 00:14:21,583 --> 00:14:24,542 Så omtänksamt. Tack så mycket. 213 00:14:24,625 --> 00:14:29,333 Misty, berätta historien från enhörningsövernattningen. 214 00:14:32,042 --> 00:14:36,083 Visst, jag… Jag ska bara hämta vatten först. 215 00:14:37,667 --> 00:14:39,958 Vad har fastnat i hennes man? 216 00:14:40,042 --> 00:14:43,667 Minns du när jag hade ett godisäpple i min? 217 00:14:43,750 --> 00:14:48,417 Det var jag. Och felet var ditt. Mamma fick kamma i en timme. 218 00:14:48,500 --> 00:14:51,792 Just det. Det var klassiskt. 219 00:14:52,750 --> 00:14:54,167 Jag menar, förlåt. 220 00:14:55,917 --> 00:14:59,167 Kan jag få receptet, eller… 221 00:14:59,250 --> 00:15:01,667 Du är verkligen envis. 222 00:15:02,792 --> 00:15:06,333 Okej. Släpp taget om min hov. Jag erkänner! 223 00:15:06,417 --> 00:15:10,833 Soppan är inte hemlagad! Den är från Soppslevens matvagn! 224 00:15:11,708 --> 00:15:17,958 Det är nummer 12, med extra morötter. Jag låtsades alltid att den var hemlagad. 225 00:15:18,042 --> 00:15:22,167 Jag skäms! Jag är en bra mor, men en dålig kock. 226 00:15:22,250 --> 00:15:25,792 Jag dömer dig inte. Den är säkert god ändå. 227 00:15:26,500 --> 00:15:29,792 Häll upp den i en kunglig porslinstallrik. 228 00:15:29,875 --> 00:15:33,208 Den serverades alltid så. Och krya på dig. 229 00:15:35,542 --> 00:15:38,042 Var finns Soppslevens matvagn? 230 00:15:41,500 --> 00:15:43,958 Du blir inte frisk om du inte… 231 00:15:44,042 --> 00:15:46,833 Säg inte "vila". Snälla. 232 00:15:46,917 --> 00:15:50,917 Säg inte vila! Jag är så trött på att vila. 233 00:15:51,000 --> 00:15:53,958 Jag har vilat i timmar! Nu räcker det. 234 00:15:54,042 --> 00:15:57,583 Jag mår inte bra, men stillhet gör allt värre. 235 00:15:57,667 --> 00:16:00,833 Förlåt! Jag… Det var inget. Jag ska gå. 236 00:16:00,917 --> 00:16:04,333 Jag vill inte bli behandlad som en patient. 237 00:16:04,958 --> 00:16:09,375 -Det är inte ditt fel. Förlåt. -Det är okej. Jag går. 238 00:16:12,500 --> 00:16:14,333 Hej, Pipper-saurus! 239 00:16:14,417 --> 00:16:18,000 Izzy, jag vet att du försöker, men… 240 00:16:18,083 --> 00:16:21,708 Smaka nu. Den här gången blev det rätt. 241 00:16:23,833 --> 00:16:26,000 Jag älskar det! Vad är det? 242 00:16:26,792 --> 00:16:32,417 Kamomillte. Jag slutade brygga botemedel och ville bara ge dig nåt gott. 243 00:16:32,500 --> 00:16:34,833 Det här var vad jag behövde. 244 00:16:34,917 --> 00:16:39,083 Tack. Du är bäst. Förresten, påverkar det här min röst? 245 00:16:39,167 --> 00:16:42,708 Det är bara kamomillblommor, honung och vatten. 246 00:16:42,792 --> 00:16:46,708 -Och kärlek. -Den sortens magi gillar jag. 247 00:16:49,917 --> 00:16:52,417 Nummer 12. Extra morötter, tack. 248 00:16:52,500 --> 00:16:58,833 -Tyvärr. All soppa är slut. -Nej! Stackars Pipp lär aldrig bli frisk. 249 00:16:58,917 --> 00:17:02,583 Vill prinsessan ha soppa? Varför sa du inte det? 250 00:17:02,667 --> 00:17:06,542 Nummer 12, med extra morötter, till prinsessan! 251 00:17:06,625 --> 00:17:09,583 Till prinsessan? Det fixar vi direkt! 252 00:17:10,083 --> 00:17:12,250 Kungligheter ska inte vänta! 253 00:17:16,875 --> 00:17:20,458 Förlåt om jag var jobbig idag. 254 00:17:20,542 --> 00:17:26,167 -Jag bryr mig bara om dig. -Jag vet. Förlåt för att jag var gnällig. 255 00:17:27,750 --> 00:17:34,625 -Jag blir galen av att vara inomhus! -Då ska jag svalka din galenpanna. 256 00:17:36,667 --> 00:17:41,333 Allt hänger ihop. Alicorner, drakar, lysande cutie-märken… 257 00:18:04,875 --> 00:18:06,917 Underbart! Jag älskar det. 258 00:18:07,000 --> 00:18:11,667 Inte att vi måste stoppa en ond alicorn, men bra gjort. 259 00:18:11,750 --> 00:18:13,500 Vad tror du, Misty? 260 00:18:13,583 --> 00:18:15,958 Åh, nej. Blev hon sjuk? 261 00:18:16,042 --> 00:18:20,917 Vad menar du med "de vet"? Vilka är "de", och vad vet de? 262 00:18:21,000 --> 00:18:25,458 Zipp och Pipp vet allt! Eller, inte allt, men mycket. 263 00:18:25,542 --> 00:18:27,875 De vet vem du är. Nästan. 264 00:18:27,958 --> 00:18:33,333 Har de aldrig hört talas om moi? Den stora och mäktiga Opaline? 265 00:18:34,042 --> 00:18:37,708 Vad får ponnyer lära sig i skolan nuförtiden? 266 00:18:37,792 --> 00:18:40,167 Nonsens? Struntprat? 267 00:18:40,875 --> 00:18:43,083 -Nå? -Oj. Förlåt. 268 00:18:43,833 --> 00:18:48,167 Jag vet inte. Jag visste inte att jag skulle svara. 269 00:18:59,083 --> 00:19:03,583 Oj. Hurra! Det var toppen. 270 00:19:04,208 --> 00:19:08,375 Hitch, jag uppskattar att ni vill underhålla mig, 271 00:19:08,458 --> 00:19:13,042 men jag vill bara umgås. Kan vi bara chilla lite? 272 00:19:13,917 --> 00:19:16,292 Oj. Tack. Ja! 273 00:19:16,375 --> 00:19:19,875 Vi hade faktiskt inte nåt mer att visa dig. 274 00:19:28,708 --> 00:19:30,875 Oj. Det tog hela dagen. 275 00:19:30,958 --> 00:19:34,000 Jag har den! Här är din magiska soppa. 276 00:19:34,917 --> 00:19:38,333 Sunny! Så snällt av dig. 277 00:19:38,417 --> 00:19:40,958 Men soppan är inte alls magisk. 278 00:19:41,042 --> 00:19:42,917 Är den inte det? 279 00:19:43,000 --> 00:19:46,625 Den är speciell för att mamma gjorde sitt bästa 280 00:19:46,708 --> 00:19:50,708 och för att hon envisades med att den var hemlagad! 281 00:19:50,792 --> 00:19:51,625 Visste du? 282 00:19:51,708 --> 00:19:55,375 Men jag älskar den. Den fick mig att må bättre. 283 00:19:55,458 --> 00:19:57,875 Och du är så snäll. Du är bäst. 284 00:19:58,750 --> 00:20:04,000 Hallå! Det är tanken som räknas, men soppan är god. Ge mig den, tack. 285 00:20:05,250 --> 00:20:06,250 Tack. 286 00:20:07,500 --> 00:20:09,417 Vad ska jag göra nu? 287 00:20:09,500 --> 00:20:13,375 Vad tror du? Detektivtjejen är för smart. 288 00:20:13,458 --> 00:20:17,542 -Vi måste göra nåt. -Jag, alltså? Jag måste göra nåt? 289 00:20:17,625 --> 00:20:22,000 Ja! Vi måste fokusera på att samla in drakeld. 290 00:20:22,083 --> 00:20:23,208 Tiden är inne. 291 00:20:23,292 --> 00:20:26,250 Nu vill jag skratta elakt. Precis nu! 292 00:20:35,917 --> 00:20:37,792 Hallå, ponnyer. Hör upp! 293 00:20:39,250 --> 00:20:44,167 Pippisar, det här är er tjej… Pipp! Och här är Electric Blue! 294 00:20:44,250 --> 00:20:47,375 -Hon är tillbaka! -Ja. Du behövde vila. 295 00:20:47,458 --> 00:20:49,917 -Och lite te. -Och god soppa. 296 00:20:50,000 --> 00:20:51,500 Och tid med vänner. 297 00:20:52,292 --> 00:20:55,792 Ja! Ursäkta om jag var en jobbig patient. 298 00:20:55,875 --> 00:21:00,042 Ni slet med att underhålla mig, hålla mig upptagen 299 00:21:00,125 --> 00:21:03,583 och få mig frisk igen, men det viktigaste var 300 00:21:03,667 --> 00:21:06,125 att mina vänner brydde sig. 301 00:21:06,208 --> 00:21:09,458 Hade jag vetat, då hade jag inte slitit så! 302 00:21:11,667 --> 00:21:13,750 Det är bra att du mår bra. 303 00:21:13,833 --> 00:21:18,458 -Men nu måste du iväg till Mane Melody! -Ja. Du är redan sen. 304 00:21:18,542 --> 00:21:21,917 Vet ni vad? Jag vill göra det här, med er. 305 00:21:22,000 --> 00:21:26,625 -Ni såg till att jag blev frisk. -Visst. Vi hjälper till.