1
00:00:19,917 --> 00:00:23,750
Om en minut får vi
en ny uppdatering från Pipp!
2
00:00:23,833 --> 00:00:25,667
Vad blir det, tror ni?
3
00:00:25,750 --> 00:00:29,875
Ett meddelande? En sång?
Ett meddelande om en sång?
4
00:00:31,625 --> 00:00:35,208
Dåligt batteri. Nej! Var är min laddare?
5
00:00:43,125 --> 00:00:46,375
Är ni redo? Electric Blue och Pipp Petals…
6
00:00:46,458 --> 00:00:48,458
Live! Vi spelar ihop igen!
7
00:00:50,750 --> 00:00:52,250
Hej, alliho…
8
00:00:55,792 --> 00:00:57,208
Hej, alliho…
9
00:00:58,375 --> 00:00:59,250
Hej…
10
00:00:59,333 --> 00:01:04,125
Är det här konst?
I så fall är det genialiskt!
11
00:01:04,208 --> 00:01:06,917
Annars är jag ganska besviken.
12
00:01:07,000 --> 00:01:11,083
Ja. En sång kan inte bestå
av hostningar och tystnad.
13
00:01:13,458 --> 00:01:17,625
Tekniska problem. Vi provar ikväll igen.
14
00:01:17,708 --> 00:01:19,917
Tack för att ni titta…
15
00:01:23,333 --> 00:01:25,333
Vi såg liveströmmen.
16
00:01:25,417 --> 00:01:30,292
Ja, jag älskar Electric Blue.
De är de bästa musikerna nånsin!
17
00:01:31,208 --> 00:01:34,083
Men vi ville se dig också. Vad hände?
18
00:01:34,167 --> 00:01:36,792
Jag är okej.
19
00:01:36,875 --> 00:01:40,417
Jag lovar.
Jag åt nog bara ett dåligt äpple.
20
00:01:41,042 --> 00:01:41,917
Åh, nej.
21
00:01:42,000 --> 00:01:43,750
Du är… sjuk!
22
00:01:43,833 --> 00:01:49,667
-Nu blir hon väldigt krävande.
-Nej, inte alls! Jag är…
23
00:01:53,875 --> 00:01:57,542
Det är okej.
Vi hjälper dig. Du behöver vila.
24
00:01:57,625 --> 00:02:00,167
Jag lovar, jag mår bra.
25
00:02:00,250 --> 00:02:05,083
Jag är nog bara allergisk
mot samarbeten med fantastiska band.
26
00:02:09,000 --> 00:02:13,708
Okej. Jag är väl sjuk då.
Men vad händer med Electric Blue?
27
00:02:13,792 --> 00:02:17,167
-De får vänta. Du måste bli frisk.
-Men…
28
00:02:20,958 --> 00:02:23,542
Okej, visst. Men jag tar den här.
29
00:02:24,167 --> 00:02:26,333
Vad? Det är min turmikrofon.
30
00:02:26,417 --> 00:02:28,833
Jag ska bara sjunga litegrann…
31
00:02:28,917 --> 00:02:31,792
Nej. Två ord, Pipp. Vila rösten.
32
00:02:35,583 --> 00:02:38,208
Vi lyser på vårt sätt
33
00:02:38,292 --> 00:02:40,250
Alla ponnyer är ett
34
00:02:41,917 --> 00:02:46,375
Oh, tillsammans gör vi skillnad
För vi har alla viljan
35
00:02:46,458 --> 00:02:49,875
Och allt blir bara bättre, bättre, bättre
36
00:02:52,375 --> 00:02:54,208
Alla ponnyer är med
37
00:02:54,292 --> 00:02:56,375
Känns i luften att det sker
38
00:02:56,458 --> 00:03:00,250
Bara lys på ditt eget sätt
39
00:03:00,333 --> 00:03:02,458
Gör ett avtryck i vår värld
40
00:03:02,542 --> 00:03:04,583
Hov mot hjärta, vi är här
41
00:03:04,667 --> 00:03:06,000
Alla får vara med
42
00:03:06,083 --> 00:03:07,667
För vi är ett
43
00:03:07,750 --> 00:03:13,458
MY LITTLE PONY: SÄTT DIN PRÄGEL PÅ VÄRLDEN
44
00:03:16,417 --> 00:03:18,458
Hur mår min lilla patient?
45
00:03:19,708 --> 00:03:22,792
Att vara sjuk är världens värsta känsla!
46
00:03:22,875 --> 00:03:26,125
-Jag vill må bra igen.
-Kom igen, kämpa på.
47
00:03:26,208 --> 00:03:30,208
-Alla blir sjuka. Så är det i livet.
-Jag antar det.
48
00:03:32,167 --> 00:03:37,667
Stackare. Förlåt om jag lät hård.
Det funkar på mig, men inte på dig.
49
00:03:37,750 --> 00:03:41,417
-Tänker du vara elak tills jag är frisk?
-Nej.
50
00:03:41,500 --> 00:03:45,000
-Jag har en återhämtningsplan.
-En mirakelkur?
51
00:03:45,083 --> 00:03:46,292
-Typ.
-Vad?
52
00:03:46,375 --> 00:03:52,250
-Du ska få rymma rakt in i en annan värld!
-Är det vad jag tror?
53
00:03:52,333 --> 00:03:53,875
Mina favoritböcker.
54
00:03:53,958 --> 00:03:59,625
Alla böcker i världens bästa fantasyserie:
Chevalias krönikor!
55
00:03:59,708 --> 00:04:05,083
Dessutom officiella sidoberättelser,
extranoveller, och…
56
00:04:05,167 --> 00:04:07,125
Här är Chevalipedia.
57
00:04:07,208 --> 00:04:10,042
Alla termer och varelser definieras,
58
00:04:10,125 --> 00:04:14,458
och det finns flera kartor
över seriens enorma universum!
59
00:04:14,542 --> 00:04:16,833
Det var mycket på en gång.
60
00:04:16,917 --> 00:04:20,833
Tack, Zipp.
Hur länge tror du att jag förblir sjuk?
61
00:04:20,917 --> 00:04:25,667
Vare sig det är två dagar
eller två månar, så finns Chevalia!
62
00:04:25,750 --> 00:04:30,042
Jag älskar att läsa.
Men jag hoppas på två dagar.
63
00:04:30,125 --> 00:04:32,625
Två hela månar blir för mycket!
64
00:04:32,708 --> 00:04:36,250
Säg till när du kommer
till Fortunicas träd.
65
00:04:36,333 --> 00:04:38,167
Det är ingen spoiler.
66
00:04:38,250 --> 00:04:43,083
Nu avslöjade jag egentligen något.
Eller inte. Du får se.
67
00:04:45,333 --> 00:04:47,875
Hej! Hur mår min vän?
68
00:04:47,958 --> 00:04:50,792
Sunny! Jag har mått bättre.
69
00:04:50,875 --> 00:04:55,125
Men det är bara en liten förkylning.
Jag är snart frisk.
70
00:04:56,167 --> 00:05:01,292
-Jag har så mycket jag vill göra.
-Jag förstår. Försök slappna av.
71
00:05:01,375 --> 00:05:05,750
Kan jag göra nåt?
Äter du specialkost eller tar huskurer?
72
00:05:05,833 --> 00:05:07,833
Nej, inget sånt.
73
00:05:14,917 --> 00:05:16,917
Förresten! Det finns nåt…
74
00:05:17,000 --> 00:05:20,708
När jag blev sjuk
lagade mamma jättegod soppa.
75
00:05:20,792 --> 00:05:25,875
-Det var en mirakelsoppa.
-Absolut. Jag styr upp och ner och runt.
76
00:05:25,958 --> 00:05:30,000
Alltså, jag fixar det.
Vad var det för magisk soppa?
77
00:05:30,083 --> 00:05:36,458
Det var… Jag minns inte.
Det var bara soppa. God soppa.
78
00:05:36,542 --> 00:05:40,125
Jättegod. En varm kram för smaklökarna.
79
00:05:41,042 --> 00:05:44,667
Att prata om den hjälper faktiskt.
Tack, Sunny.
80
00:05:44,750 --> 00:05:49,500
En varm kram… för smaklökarna.
81
00:05:49,583 --> 00:05:52,500
Okej. då fixar jag det.
82
00:05:52,583 --> 00:05:58,125
Jag vet inte hur man lagar den här soppan,
men jag kör på ändå.
83
00:05:58,208 --> 00:06:00,708
-Jag fixar det här, Hitch!
-Vad?
84
00:06:00,792 --> 00:06:02,625
Soppan!
85
00:06:07,667 --> 00:06:08,542
Oj.
86
00:06:08,625 --> 00:06:10,917
Hej, allihop. Vad händer?
87
00:06:11,000 --> 00:06:15,500
Vi trodde att du kanske var
uttråkad och ensam, så…
88
00:06:15,583 --> 00:06:19,917
-Jag har inte varit ensam.
-Vi ska muntra upp dig!
89
00:06:20,000 --> 00:06:21,792
Vad gulligt.
90
00:06:21,875 --> 00:06:26,292
Jag skulle egentligen bli glad
av att vara utomhus.
91
00:06:26,375 --> 00:06:31,000
Att vara utomhus
är inte lika spännande som naturfakta!
92
00:06:32,750 --> 00:06:34,083
Kanske inte.
93
00:06:34,167 --> 00:06:38,417
Och det är därför de kallas…
Säg det med mig! Kottar!
94
00:06:38,500 --> 00:06:40,333
Oj.
95
00:06:40,958 --> 00:06:42,917
Tack för att ni kom hit.
96
00:06:43,000 --> 00:06:47,250
Men nu är det dags för
den holistiska hov-helaren, Izzy!
97
00:06:47,333 --> 00:06:49,292
Izzy!
98
00:06:49,375 --> 00:06:53,083
Ingen fara, Pipp.
Vi har många fler naturfakta.
99
00:06:53,167 --> 00:06:54,667
Vi kommer tillbaka.
100
00:06:54,750 --> 00:06:58,000
Åh, Pipper! När jag har utövat min magi,
101
00:06:58,083 --> 00:07:01,625
är du snart
ditt glittrande glada själv igen.
102
00:07:01,708 --> 00:07:03,375
Okej, men…
103
00:07:03,458 --> 00:07:07,667
Mina kristaller påminde mig
om vilket te du bör dricka.
104
00:07:07,750 --> 00:07:10,458
Här är det. Läkande enhörnings-te!
105
00:07:10,542 --> 00:07:14,417
Det botar alla sjuka svansar.
Och resten av dig.
106
00:07:18,875 --> 00:07:22,083
Jag var skeptisk, men det är jättegott.
107
00:07:22,167 --> 00:07:23,917
Tack.
108
00:07:24,000 --> 00:07:26,333
Är det ett magiskt botemedel?
109
00:07:27,000 --> 00:07:29,000
Jag känner att det funkar!
110
00:07:30,333 --> 00:07:33,417
-Eller kanske inte.
-Visst. Åh, nej…
111
00:07:33,500 --> 00:07:35,708
Jag glömde lägga till magin.
112
00:07:36,333 --> 00:07:39,250
Ja. Jag gjorde bara gott te.
113
00:07:39,333 --> 00:07:43,500
Men jag fixar det.
Jag kommer strax. Vila. Ligg still.
114
00:07:47,375 --> 00:07:51,917
"Magisk soppa." Nej.
"Magisk soppa, Sefyrhöjderna"?
115
00:07:52,000 --> 00:07:56,042
Inget. "Prinsessan Pipps
perfekta magiska sopprecept
116
00:07:56,125 --> 00:07:58,167
för när Pipp är sjuk…"
117
00:07:59,208 --> 00:08:02,583
Sunny? Något på spisen luktar konstigt.
118
00:08:02,667 --> 00:08:03,542
Testsoppan!
119
00:08:06,583 --> 00:08:07,583
Den tar jag.
120
00:08:08,875 --> 00:08:13,000
-Jag äter nog lunch ute.
-Det här är inte vår mat.
121
00:08:13,083 --> 00:08:17,083
Jag lagar din mammas soppa åt Pipp.
Jag borde fråga.
122
00:08:17,167 --> 00:08:19,208
-Nej.
-Varför inte?
123
00:08:19,292 --> 00:08:22,167
-Det var en soppa för sjukdagar.
-Och?
124
00:08:22,250 --> 00:08:26,000
Om hon hör att nån är sjuk flyger hon hit.
125
00:08:26,083 --> 00:08:27,333
Var bara cool.
126
00:08:27,417 --> 00:08:29,458
Cool? Jag kan vara cool.
127
00:08:29,542 --> 00:08:31,375
Jag kan vara jättecool.
128
00:08:33,583 --> 00:08:36,542
Men ta hand om det där först.
129
00:08:38,417 --> 00:08:39,292
Bra tänkt.
130
00:08:40,000 --> 00:08:43,083
Vad är det som hörs? Det är ljudet av…
131
00:08:43,625 --> 00:08:44,875
Åskmoln
132
00:08:44,958 --> 00:08:47,458
Dunder! Du måste tro på…
133
00:08:50,833 --> 00:08:54,292
Hallå där! Du ska vila.
Du ska vila rösten.
134
00:08:54,917 --> 00:08:58,125
Nej! Inte min bästis! Ge mig den!
135
00:08:59,167 --> 00:09:03,500
Inga hemliga sånger,
ingen ClipTrot eller liveströmmar.
136
00:09:03,583 --> 00:09:07,625
Du får tillbaka den sen.
Ge dig själv en paus.
137
00:09:15,542 --> 00:09:18,500
Hej, drottning Himla… Ers Majestät!
138
00:09:18,583 --> 00:09:22,875
Snälla Sunny.
Kalla mig Ers Majestät, drottning Himla.
139
00:09:22,958 --> 00:09:26,167
Vadan detta besök? Är mina flickor här?
140
00:09:26,250 --> 00:09:28,000
Nu ska jag vara cool.
141
00:09:28,083 --> 00:09:32,792
Tja, Zipp forskar lite och Pipp är sjuk…
142
00:09:32,875 --> 00:09:38,000
…sjukt bra på skateboard! Verkligen!
Hon är ute och skejtar.
143
00:09:38,083 --> 00:09:41,833
-Så bra att höra.
-Ja. Kort sagt…
144
00:09:41,917 --> 00:09:45,750
Jag är med i en matlagningstävling.
145
00:09:45,833 --> 00:09:50,667
Och jag vill ta med
Sefyrhöjdernas goda smaker till Stoviken.
146
00:09:50,750 --> 00:09:55,292
Det blir högst sto-fistikerat.
Kul, eller hur?
147
00:09:55,375 --> 00:09:56,583
Så underbart!
148
00:09:56,667 --> 00:10:01,292
Du har rätt. Vårt kök är oslagbart.
Jag hjälper gärna till.
149
00:10:01,375 --> 00:10:04,125
Okej. Vad har ni nu att bjuda på?
150
00:10:04,208 --> 00:10:09,000
Mina otroliga smådjur och jag
har förberett en pjäs åt dig.
151
00:10:09,083 --> 00:10:13,917
Vår historia börjar
i ett skogssnår i Stoviken.
152
00:10:14,000 --> 00:10:17,500
Vad skådar mina ögon,
om inte en fläckuggla?
153
00:10:27,875 --> 00:10:32,625
Och sen krigade aldrig
fläckugglorna och lemurerna igen!
154
00:10:32,708 --> 00:10:35,542
Det var så gulligt!
155
00:10:35,625 --> 00:10:41,125
En fråga: Lärde sig jordekorren att flyga
för att han hade förmågan,
156
00:10:41,208 --> 00:10:46,083
eller fick han hjälp av en fe?
Det var oklart. Det kan ni ändra.
157
00:10:46,667 --> 00:10:49,375
Han säger… Nej, det låter vi vara.
158
00:10:50,042 --> 00:10:54,625
Råkar du ha några speciella
soppor som botar…
159
00:10:54,708 --> 00:10:56,583
…nej, charmar domarna?
160
00:10:56,667 --> 00:10:59,083
Om jag gör? Det gör jag!
161
00:10:59,167 --> 00:11:04,000
Marshmallow-kräm, äggmolns-bisque
och pegasernas bröllopssoppa.
162
00:11:04,083 --> 00:11:05,250
Den älskar jag.
163
00:11:05,958 --> 00:11:10,417
Jag tänkte på andra typer av recept.
Men de låter goda.
164
00:11:11,250 --> 00:11:12,417
Okej!
165
00:11:12,500 --> 00:11:17,042
Pipp-eroni och ost!
Nu har jag nog lyckats.
166
00:11:17,125 --> 00:11:22,167
Här är ett magiskt te
som botar dig och får dig att glittra.
167
00:11:23,208 --> 00:11:26,500
Jag provar. Det andra var jättegott.
168
00:11:26,583 --> 00:11:30,750
Det här doftar som
kanel, ingefära och… sockervadd?
169
00:11:30,833 --> 00:11:32,542
Alla rätt!
170
00:11:33,375 --> 00:11:35,083
Varsågod. Drick upp!
171
00:11:36,583 --> 00:11:40,792
Utsökt. Men varför låter jag så här?
Jag är du, Izzy!
172
00:11:40,875 --> 00:11:45,083
-Eller… jag har fått din röst!
-Vad? Får jag smaka.
173
00:11:47,375 --> 00:11:48,500
Mumsigt.
174
00:11:48,583 --> 00:11:51,542
Det var nytt. Det var nog humleroten…
175
00:11:51,625 --> 00:11:53,125
Hur är din röst nu?
176
00:11:54,458 --> 00:11:58,667
-Likadan.
-Flygande råttor! Men jag ger inte upp.
177
00:11:58,750 --> 00:12:03,250
Te-magi fungerar. Jag kommer tillbaka.
178
00:12:04,000 --> 00:12:05,792
Du har besök.
179
00:12:06,500 --> 00:12:10,375
Misty? Jag har inte sett dig sedan balen.
180
00:12:10,458 --> 00:12:15,125
Jag har varit upptagen.
Men jag ville se hur du mår.
181
00:12:15,917 --> 00:12:18,000
-Du är för söt.
-Visst.
182
00:12:18,083 --> 00:12:24,083
-Okej. Vi måste loda på djupet.
-Jag lodar aldrig. Fråga Hitch!
183
00:12:24,167 --> 00:12:28,125
Nej. Jag menar att vi måste prata allvar.
184
00:12:29,042 --> 00:12:34,417
Jag vill diskutera fallet
med den onda ponnyn som vill stjäla magi.
185
00:12:36,042 --> 00:12:37,083
Okej.
186
00:12:37,167 --> 00:12:42,042
-Du menar… snack? Skvaller och te?
-Det är inte klart än!
187
00:12:42,125 --> 00:12:44,750
-Fakta.
-Visst. Vi kör.
188
00:12:44,833 --> 00:12:49,792
-Eller så leker vi en lek istället!
-Nej, min idé är bättre.
189
00:12:49,875 --> 00:12:55,292
Jag har forskat i många timmar
och läst boken som Misty hittade.
190
00:12:55,375 --> 00:12:59,000
Nu vet jag att den onda ponnyn är…
191
00:12:59,083 --> 00:13:00,042
…en alicorn.
192
00:13:00,125 --> 00:13:03,625
Hon har funnits
sedan Twilight Sparkle fanns.
193
00:13:03,708 --> 00:13:06,542
Och kanske långt innan dess!
194
00:13:06,625 --> 00:13:09,500
Jag älskar den här teorin! Fortsätt!
195
00:13:13,042 --> 00:13:16,417
Bisque på äpple, tomat, kex…
Få gillar sånt.
196
00:13:16,500 --> 00:13:21,292
Ers Majestät, jag måste fråga…
Vilken soppa lagade ni åt Pipp?
197
00:13:21,375 --> 00:13:26,167
-Den lät så väldigt god.
-Menar du sjukdomssoppan?
198
00:13:26,250 --> 00:13:30,417
Den hon fick när hon var sjuk?
Är hon sjuk? Mitt barn!
199
00:13:30,500 --> 00:13:32,042
Nej! Jag är sjuk.
200
00:13:33,792 --> 00:13:38,500
Din stackare!
Men milde Cloudpuff, smitta inte ner mig!
201
00:13:38,583 --> 00:13:43,042
Jag har mycket på schemat,
och jag ska träffa Alphabittle.
202
00:13:45,792 --> 00:13:47,625
Jag glömde berätta nåt.
203
00:13:47,708 --> 00:13:51,875
Enligt boken kan alla alicorner
utöva andras magi.
204
00:13:51,958 --> 00:13:54,417
Jag hänger inte med.
205
00:13:54,500 --> 00:13:59,708
Om en alicorn redan har enhörnings-
pegasus- och jordponnymagi,
206
00:13:59,792 --> 00:14:01,792
vilken annan magi finns?
207
00:14:01,875 --> 00:14:03,542
Drakmagi…
208
00:14:07,208 --> 00:14:09,833
Jag har nog blivit smittad av dig.
209
00:14:10,375 --> 00:14:14,333
Hur som helst,
du ska få en present av mig.
210
00:14:14,417 --> 00:14:18,333
En manborste.
De kan man aldrig ha för många av!
211
00:14:19,708 --> 00:14:20,542
Eller hur?
212
00:14:21,583 --> 00:14:24,542
Så omtänksamt. Tack så mycket.
213
00:14:24,625 --> 00:14:29,333
Misty, berätta historien
från enhörningsövernattningen.
214
00:14:32,042 --> 00:14:36,083
Visst, jag…
Jag ska bara hämta vatten först.
215
00:14:37,667 --> 00:14:39,958
Vad har fastnat i hennes man?
216
00:14:40,042 --> 00:14:43,667
Minns du när jag hade
ett godisäpple i min?
217
00:14:43,750 --> 00:14:48,417
Det var jag. Och felet var ditt.
Mamma fick kamma i en timme.
218
00:14:48,500 --> 00:14:51,792
Just det. Det var klassiskt.
219
00:14:52,750 --> 00:14:54,167
Jag menar, förlåt.
220
00:14:55,917 --> 00:14:59,167
Kan jag få receptet, eller…
221
00:14:59,250 --> 00:15:01,667
Du är verkligen envis.
222
00:15:02,792 --> 00:15:06,333
Okej. Släpp taget om min hov.
Jag erkänner!
223
00:15:06,417 --> 00:15:10,833
Soppan är inte hemlagad!
Den är från Soppslevens matvagn!
224
00:15:11,708 --> 00:15:17,958
Det är nummer 12, med extra morötter.
Jag låtsades alltid att den var hemlagad.
225
00:15:18,042 --> 00:15:22,167
Jag skäms!
Jag är en bra mor, men en dålig kock.
226
00:15:22,250 --> 00:15:25,792
Jag dömer dig inte.
Den är säkert god ändå.
227
00:15:26,500 --> 00:15:29,792
Häll upp den i en kunglig porslinstallrik.
228
00:15:29,875 --> 00:15:33,208
Den serverades alltid så. Och krya på dig.
229
00:15:35,542 --> 00:15:38,042
Var finns Soppslevens matvagn?
230
00:15:41,500 --> 00:15:43,958
Du blir inte frisk om du inte…
231
00:15:44,042 --> 00:15:46,833
Säg inte "vila". Snälla.
232
00:15:46,917 --> 00:15:50,917
Säg inte vila!
Jag är så trött på att vila.
233
00:15:51,000 --> 00:15:53,958
Jag har vilat i timmar! Nu räcker det.
234
00:15:54,042 --> 00:15:57,583
Jag mår inte bra,
men stillhet gör allt värre.
235
00:15:57,667 --> 00:16:00,833
Förlåt! Jag… Det var inget. Jag ska gå.
236
00:16:00,917 --> 00:16:04,333
Jag vill inte bli behandlad
som en patient.
237
00:16:04,958 --> 00:16:09,375
-Det är inte ditt fel. Förlåt.
-Det är okej. Jag går.
238
00:16:12,500 --> 00:16:14,333
Hej, Pipper-saurus!
239
00:16:14,417 --> 00:16:18,000
Izzy, jag vet att du försöker, men…
240
00:16:18,083 --> 00:16:21,708
Smaka nu. Den här gången blev det rätt.
241
00:16:23,833 --> 00:16:26,000
Jag älskar det! Vad är det?
242
00:16:26,792 --> 00:16:32,417
Kamomillte. Jag slutade brygga botemedel
och ville bara ge dig nåt gott.
243
00:16:32,500 --> 00:16:34,833
Det här var vad jag behövde.
244
00:16:34,917 --> 00:16:39,083
Tack. Du är bäst.
Förresten, påverkar det här min röst?
245
00:16:39,167 --> 00:16:42,708
Det är bara kamomillblommor,
honung och vatten.
246
00:16:42,792 --> 00:16:46,708
-Och kärlek.
-Den sortens magi gillar jag.
247
00:16:49,917 --> 00:16:52,417
Nummer 12. Extra morötter, tack.
248
00:16:52,500 --> 00:16:58,833
-Tyvärr. All soppa är slut.
-Nej! Stackars Pipp lär aldrig bli frisk.
249
00:16:58,917 --> 00:17:02,583
Vill prinsessan ha soppa?
Varför sa du inte det?
250
00:17:02,667 --> 00:17:06,542
Nummer 12, med extra morötter,
till prinsessan!
251
00:17:06,625 --> 00:17:09,583
Till prinsessan? Det fixar vi direkt!
252
00:17:10,083 --> 00:17:12,250
Kungligheter ska inte vänta!
253
00:17:16,875 --> 00:17:20,458
Förlåt om jag var jobbig idag.
254
00:17:20,542 --> 00:17:26,167
-Jag bryr mig bara om dig.
-Jag vet. Förlåt för att jag var gnällig.
255
00:17:27,750 --> 00:17:34,625
-Jag blir galen av att vara inomhus!
-Då ska jag svalka din galenpanna.
256
00:17:36,667 --> 00:17:41,333
Allt hänger ihop.
Alicorner, drakar, lysande cutie-märken…
257
00:18:04,875 --> 00:18:06,917
Underbart! Jag älskar det.
258
00:18:07,000 --> 00:18:11,667
Inte att vi måste stoppa
en ond alicorn, men bra gjort.
259
00:18:11,750 --> 00:18:13,500
Vad tror du, Misty?
260
00:18:13,583 --> 00:18:15,958
Åh, nej. Blev hon sjuk?
261
00:18:16,042 --> 00:18:20,917
Vad menar du med "de vet"?
Vilka är "de", och vad vet de?
262
00:18:21,000 --> 00:18:25,458
Zipp och Pipp vet allt!
Eller, inte allt, men mycket.
263
00:18:25,542 --> 00:18:27,875
De vet vem du är. Nästan.
264
00:18:27,958 --> 00:18:33,333
Har de aldrig hört talas om moi?
Den stora och mäktiga Opaline?
265
00:18:34,042 --> 00:18:37,708
Vad får ponnyer lära sig
i skolan nuförtiden?
266
00:18:37,792 --> 00:18:40,167
Nonsens? Struntprat?
267
00:18:40,875 --> 00:18:43,083
-Nå?
-Oj. Förlåt.
268
00:18:43,833 --> 00:18:48,167
Jag vet inte.
Jag visste inte att jag skulle svara.
269
00:18:59,083 --> 00:19:03,583
Oj. Hurra! Det var toppen.
270
00:19:04,208 --> 00:19:08,375
Hitch, jag uppskattar
att ni vill underhålla mig,
271
00:19:08,458 --> 00:19:13,042
men jag vill bara umgås.
Kan vi bara chilla lite?
272
00:19:13,917 --> 00:19:16,292
Oj. Tack. Ja!
273
00:19:16,375 --> 00:19:19,875
Vi hade faktiskt inte
nåt mer att visa dig.
274
00:19:28,708 --> 00:19:30,875
Oj. Det tog hela dagen.
275
00:19:30,958 --> 00:19:34,000
Jag har den! Här är din magiska soppa.
276
00:19:34,917 --> 00:19:38,333
Sunny! Så snällt av dig.
277
00:19:38,417 --> 00:19:40,958
Men soppan är inte alls magisk.
278
00:19:41,042 --> 00:19:42,917
Är den inte det?
279
00:19:43,000 --> 00:19:46,625
Den är speciell
för att mamma gjorde sitt bästa
280
00:19:46,708 --> 00:19:50,708
och för att hon envisades med
att den var hemlagad!
281
00:19:50,792 --> 00:19:51,625
Visste du?
282
00:19:51,708 --> 00:19:55,375
Men jag älskar den.
Den fick mig att må bättre.
283
00:19:55,458 --> 00:19:57,875
Och du är så snäll. Du är bäst.
284
00:19:58,750 --> 00:20:04,000
Hallå! Det är tanken som räknas,
men soppan är god. Ge mig den, tack.
285
00:20:05,250 --> 00:20:06,250
Tack.
286
00:20:07,500 --> 00:20:09,417
Vad ska jag göra nu?
287
00:20:09,500 --> 00:20:13,375
Vad tror du? Detektivtjejen är för smart.
288
00:20:13,458 --> 00:20:17,542
-Vi måste göra nåt.
-Jag, alltså? Jag måste göra nåt?
289
00:20:17,625 --> 00:20:22,000
Ja! Vi måste fokusera på
att samla in drakeld.
290
00:20:22,083 --> 00:20:23,208
Tiden är inne.
291
00:20:23,292 --> 00:20:26,250
Nu vill jag skratta elakt. Precis nu!
292
00:20:35,917 --> 00:20:37,792
Hallå, ponnyer. Hör upp!
293
00:20:39,250 --> 00:20:44,167
Pippisar, det här är er tjej… Pipp!
Och här är Electric Blue!
294
00:20:44,250 --> 00:20:47,375
-Hon är tillbaka!
-Ja. Du behövde vila.
295
00:20:47,458 --> 00:20:49,917
-Och lite te.
-Och god soppa.
296
00:20:50,000 --> 00:20:51,500
Och tid med vänner.
297
00:20:52,292 --> 00:20:55,792
Ja! Ursäkta om jag var en jobbig patient.
298
00:20:55,875 --> 00:21:00,042
Ni slet med att underhålla mig,
hålla mig upptagen
299
00:21:00,125 --> 00:21:03,583
och få mig frisk igen,
men det viktigaste var
300
00:21:03,667 --> 00:21:06,125
att mina vänner brydde sig.
301
00:21:06,208 --> 00:21:09,458
Hade jag vetat,
då hade jag inte slitit så!
302
00:21:11,667 --> 00:21:13,750
Det är bra att du mår bra.
303
00:21:13,833 --> 00:21:18,458
-Men nu måste du iväg till Mane Melody!
-Ja. Du är redan sen.
304
00:21:18,542 --> 00:21:21,917
Vet ni vad? Jag vill göra det här, med er.
305
00:21:22,000 --> 00:21:26,625
-Ni såg till att jag blev frisk.
-Visst. Vi hjälper till.