1
00:00:18,458 --> 00:00:21,167
Ok, en protein-kraftsalve til Zipp.
2
00:00:21,250 --> 00:00:24,875
Fruktig-colada til Pipp,
hennes flyvende høyhet
3
00:00:24,958 --> 00:00:28,708
får grønt monster.
Ekstra grønt, uten monster.
4
00:00:28,792 --> 00:00:30,667
Hvor er moren din?
5
00:00:30,750 --> 00:00:32,458
Hun sendte en melding!
6
00:00:32,542 --> 00:00:33,750
Hun sier…
7
00:00:34,708 --> 00:00:35,750
Hunde-emoji?
8
00:00:35,833 --> 00:00:38,583
-Hva?
-Mamma er dårlig på meldinger.
9
00:00:38,667 --> 00:00:41,500
Forrige uke skrev hun "ikke".
10
00:00:41,583 --> 00:00:44,708
Men hun er alltid med
på mor-datter-brunsj!
11
00:00:44,792 --> 00:00:50,958
Og nå sender hun kryptiske meldinger?
Det må bety at hun er ponninappet!
12
00:00:54,875 --> 00:00:57,833
Enig. Det var mindre teit inni hodet.
13
00:00:57,917 --> 00:01:01,250
Ponninappet? Frykt ikke, Hitch er her!
14
00:01:02,125 --> 00:01:05,542
Ro deg ned. Eller slutt å hoppe, kompis.
15
00:01:05,625 --> 00:01:09,083
Det går bra.
Mamma kom bare ikke til brunsj.
16
00:01:09,167 --> 00:01:14,125
-Men hun sendte denne emojien!
-Kan ikke se mens jeg trikser!
17
00:01:14,208 --> 00:01:18,458
Jeg må ha kontekst for å skjønne
hva dette er, Hitch.
18
00:01:19,167 --> 00:01:21,708
Jeg trener til Skogssmådyrlekene!
19
00:01:21,792 --> 00:01:23,500
Hva er det?
20
00:01:23,583 --> 00:01:26,583
Hopp-og-stopp-rødt kort!
21
00:01:26,667 --> 00:01:28,708
Du er ute!
22
00:01:28,792 --> 00:01:30,667
Det står ikke i reglene!
23
00:01:30,750 --> 00:01:32,042
Jo da.
24
00:01:32,583 --> 00:01:35,875
Her, i Skogssmådyrlekemanualen. Side 403.
25
00:01:35,958 --> 00:01:38,417
Hva er Skogssmådyrlekene?
26
00:01:38,500 --> 00:01:43,208
Det er den største
gamle enhjørningstradisjonen som finnes!
27
00:01:43,292 --> 00:01:47,458
Hver fjerde lilla måne
samles alle ponniene i Grimelund
28
00:01:47,542 --> 00:01:50,625
til en dag med spenning og leker!
29
00:01:50,708 --> 00:01:53,500
Leker!
30
00:01:53,583 --> 00:01:59,167
-Hva er dette? "Hopp rundt"?
-Nei, det er senere. Kaninhoppstafetten.
31
00:01:59,250 --> 00:02:02,333
Balansere en krystall i en hinderløype,
32
00:02:02,417 --> 00:02:06,833
gi den til smådyret, som får den i mål.
Jeg er med Sparky.
33
00:02:08,833 --> 00:02:10,458
Ta imot, Sparky!
34
00:02:14,958 --> 00:02:18,042
Det er et krystall-slipp rødt kort!
35
00:02:21,458 --> 00:02:23,958
Hei, nå er de på vei
36
00:02:24,042 --> 00:02:25,917
Alle ponnier sier "hei"
37
00:02:27,792 --> 00:02:30,208
Vi traver fremad sammen
38
00:02:30,292 --> 00:02:32,292
Med vennskapet som ramme
39
00:02:32,375 --> 00:02:35,792
Vi tenner håpets flamme, flamme, flamme
40
00:02:37,083 --> 00:02:38,125
Hei
41
00:02:38,208 --> 00:02:40,083
Alle ponnier er med
42
00:02:40,167 --> 00:02:42,167
Det er vennskap
Det er fred
43
00:02:42,250 --> 00:02:45,625
Harmoni og magi
Vi er fri
44
00:02:46,208 --> 00:02:50,292
Sett ditt avtrykk hvor du er
Hov til hjerte, vi er her
45
00:02:50,375 --> 00:02:51,875
Alle ponnier er med
46
00:02:51,958 --> 00:02:53,458
I harmoni
47
00:02:53,542 --> 00:02:59,375
SETT DITT EGET MERKE PÅ VERDEN
48
00:03:00,625 --> 00:03:02,542
Ute? Jeg eller Sparky?
49
00:03:02,625 --> 00:03:06,500
Begge! Du slapp krystallen,
og Sparky er ikke et smådyr.
50
00:03:06,583 --> 00:03:08,083
Han er en baby!
51
00:03:08,708 --> 00:03:09,708
Men…
52
00:03:09,792 --> 00:03:13,958
"Deltakeren konkurrerer
med smådyr. Ikke baby-drager. "
53
00:03:14,042 --> 00:03:15,708
Det står det ikke.
54
00:03:15,792 --> 00:03:17,667
Jøss, det står det.
55
00:03:17,750 --> 00:03:20,792
Nå må jeg finne en annen partner.
56
00:03:20,875 --> 00:03:23,000
-En hund.
-Jeg har det.
57
00:03:23,083 --> 00:03:25,167
Hvorfor sendte hun en hund?
58
00:03:28,750 --> 00:03:33,167
Sendte mamma Cloudpuff? Med en lapp?
Mamma, lær å tekste.
59
00:03:34,625 --> 00:03:35,792
Vent, Cloudy!
60
00:03:35,875 --> 00:03:38,625
Se på den hunden! Han er så rask!
61
00:03:39,708 --> 00:03:41,542
Noe som er perfekt.
62
00:03:45,708 --> 00:03:46,542
Cloudpuff?
63
00:03:50,292 --> 00:03:55,083
Han sier: "Kjære prinsesser,
jeg har en beskjed fra deres mor,
64
00:03:55,167 --> 00:03:58,083
dronning Haven av Sefyrfjellet…"
65
00:03:58,167 --> 00:03:59,708
Kom til poenget!
66
00:04:00,208 --> 00:04:04,750
Før han leverer beskjeden,
vil han serveres den fineste…
67
00:04:04,833 --> 00:04:06,208
Men i hov verden!
68
00:04:09,583 --> 00:04:14,583
"Mine kjære, jeg beklager
at jeg må utsette dagens brunsj.
69
00:04:14,667 --> 00:04:18,000
En viktig statsoppgave har dukket opp.
70
00:04:18,083 --> 00:04:22,125
La oss finne en dag
som er ubeleilig for dere.
71
00:04:22,208 --> 00:04:23,917
Kjærlig hilsen mamma."
72
00:04:24,750 --> 00:04:27,417
Mente hun "beleilig"?
73
00:04:29,000 --> 00:04:30,208
Nei.
74
00:04:30,292 --> 00:04:35,417
Mamma har alltid kongelige møter,
men brunsjen vår er spesiell!
75
00:04:35,500 --> 00:04:37,958
Og hun elsker brunsj!
76
00:04:38,042 --> 00:04:40,125
Kanskje hun er ponninappet.
77
00:04:40,208 --> 00:04:41,750
-Kom igjen.
-Se!
78
00:04:41,833 --> 00:04:43,333
Et søtt hjerte?
79
00:04:43,417 --> 00:04:47,167
Når har hun tegnet
et søtt hjerte på en lapp?
80
00:04:47,708 --> 00:04:50,125
Vet du hva? Det er mistenkelig.
81
00:04:52,208 --> 00:04:54,833
-Hva tror du, sheriff?
-Om hva?
82
00:04:54,917 --> 00:04:56,292
Hva annet?
83
00:04:56,375 --> 00:04:58,875
Kryptiske meldinger og hjerter!
84
00:04:58,958 --> 00:05:00,833
Noe skummelt er på hov.
85
00:05:00,917 --> 00:05:04,042
Kanskje mamma holdes som gissel,
86
00:05:04,125 --> 00:05:07,708
helt alene og uten brunsj!
87
00:05:07,792 --> 00:05:10,208
Ok, noen er overdramatiske.
88
00:05:10,292 --> 00:05:13,042
Men det er noe som skjer med henne.
89
00:05:15,042 --> 00:05:19,375
-Kan du hjelpe oss å finne ut av det?
-Jeg skal hjelpe.
90
00:05:19,458 --> 00:05:22,125
Og jeg vet hvor vi bør lete først.
91
00:05:28,583 --> 00:05:29,833
-Å ja!
-Hitch!
92
00:05:29,917 --> 00:05:35,167
Dronningen holdes ikke fanget
på Skogssmådyrlekene i Grimelund!
93
00:05:35,250 --> 00:05:36,667
Men man vet aldri.
94
00:05:36,750 --> 00:05:41,667
Vi kan like godt lete her.
Kom, Puff, vi registrerer oss.
95
00:05:44,667 --> 00:05:46,333
Ikke mist dette.
96
00:05:46,417 --> 00:05:47,375
Ja!
97
00:05:48,125 --> 00:05:52,292
Du har ikke sett en pegasus-dronning her?
98
00:05:53,542 --> 00:05:56,125
Dere hadde rett. Hun er ikke her.
99
00:05:56,208 --> 00:06:00,333
Hun har det nok fint.
Hun nyter nok brunsj et sted.
100
00:06:01,708 --> 00:06:03,875
Uten meg? Aldri i livet!
101
00:06:03,958 --> 00:06:08,917
Men når vi nå er her,
kan dere heie på meg og Cloudpuff!
102
00:06:09,000 --> 00:06:12,333
Kom, Pipp, la oss se på rar sport.
103
00:06:15,792 --> 00:06:18,333
-Eller gi ut premier.
-Jeg kan hjelpe!
104
00:06:18,417 --> 00:06:23,750
De nye enhjørning-tradisjonene er flotte.
Jeg vil se det på nært hold.
105
00:06:24,458 --> 00:06:28,958
Vent til dere ser det.
Skogssmådyrlekene er så elegante.
106
00:06:29,042 --> 00:06:31,250
Nydelig! Majestetisk!
107
00:06:34,458 --> 00:06:35,917
Majestetisk.
108
00:06:41,042 --> 00:06:42,750
Hallo?
109
00:06:42,833 --> 00:06:44,292
Er noen hjemme?
110
00:06:44,375 --> 00:06:46,208
Sunny?
111
00:06:46,792 --> 00:06:47,917
Izzy?
112
00:06:48,000 --> 00:06:50,208
Bli der du er!
113
00:06:50,292 --> 00:06:55,333
Få med dere alt
fra Skogssmådyrlekene i Grimelund!
114
00:06:57,125 --> 00:06:59,917
Det er stressende å snike seg rundt.
115
00:07:00,000 --> 00:07:04,167
Skulle ønske man kunne få et søtmerke
på andre måter.
116
00:07:05,000 --> 00:07:06,833
De er vel ikke her.
117
00:07:06,917 --> 00:07:09,792
Og nå kommer "Dytt over".
118
00:07:11,917 --> 00:07:16,208
Så poenget er å dytte noen over ende?
119
00:07:16,292 --> 00:07:19,292
Ja! Eller de dytter deg over ende.
120
00:07:19,375 --> 00:07:22,250
Dytter? Er det en startklokke? Poeng?
121
00:07:22,333 --> 00:07:25,583
Hvordan velge førstemann? Eller skal jeg…
122
00:07:26,583 --> 00:07:28,250
Greit. Vinner!
123
00:07:28,917 --> 00:07:31,500
Hva? Han? Det gir ikke mening!
124
00:07:33,542 --> 00:07:35,917
Enda en vinner!
125
00:07:36,792 --> 00:07:37,958
Hva?
126
00:07:39,583 --> 00:07:42,833
Jeg kan ikke fokusere.
Jeg tenker på mamma.
127
00:07:42,917 --> 00:07:44,708
Hun har det nok bra.
128
00:07:44,792 --> 00:07:46,708
Jeg er ikke sikker.
129
00:07:46,792 --> 00:07:50,542
Du er etterforsker!
Hva med en etterforskning?
130
00:07:53,250 --> 00:07:56,792
-Nytt notat. Saken om den forsvunne moren.
-Ja!
131
00:07:57,292 --> 00:08:00,792
Vi bør spørre Alphabittle på terommet.
132
00:08:00,875 --> 00:08:02,875
Han har all sladderen.
133
00:08:06,000 --> 00:08:07,292
Den latteren!
134
00:08:07,375 --> 00:08:08,750
Det er mammas!
135
00:08:08,833 --> 00:08:10,083
Nei da.
136
00:08:10,167 --> 00:08:12,458
FlyPad, spill Havens latter.
137
00:08:13,792 --> 00:08:18,292
-Det er mammas latter.
-Nei, det er den falske, offentlige.
138
00:08:20,833 --> 00:08:23,167
Det er mammas ekte latter!
139
00:08:26,583 --> 00:08:28,958
Mamma? Hva gjør du her?
140
00:08:29,458 --> 00:08:31,833
Blink om du er et gissel.
141
00:08:31,917 --> 00:08:36,667
Dette er Alphabittle,
og dette er terommet hans.
142
00:08:36,750 --> 00:08:40,542
Alphabittle, døtrene mine,
prinsesse Pipp og Zipp.
143
00:08:40,625 --> 00:08:45,750
-Vi kjenner ham. Hva gjør dere sammen?
-Hvorfor droppet du brunsj?
144
00:08:45,833 --> 00:08:49,583
Om dere er sultne,
har vi en flott brunsj her.
145
00:08:51,958 --> 00:08:55,000
Hitch hadde rett! Du brunsjet uten oss!
146
00:08:55,083 --> 00:09:00,417
Fikk dere ikke beskjeden?
Var ikke Cloudpuff søt med papirrullen?
147
00:09:00,500 --> 00:09:04,875
Den var litt kryptisk,
men dere elsker jo å løse ting.
148
00:09:04,958 --> 00:09:06,250
Vil dere ha te?
149
00:09:06,333 --> 00:09:09,375
Det er en familieprat. Gi oss litt tid.
150
00:09:09,458 --> 00:09:11,750
Jenter! Det var veldig frekt.
151
00:09:11,833 --> 00:09:13,625
Som å droppe brunsj?
152
00:09:13,708 --> 00:09:17,333
Kjære, jeg sa at noe viktig dukket opp.
153
00:09:17,417 --> 00:09:19,417
Er dette viktig?
154
00:09:19,500 --> 00:09:20,792
Vinner!
155
00:09:21,583 --> 00:09:25,125
Denne dagen er spesiell for enhjørninger,
156
00:09:25,208 --> 00:09:30,167
og nå kommer pegasuser
og enhjørninger sammen,
157
00:09:30,250 --> 00:09:32,625
og da er det viktig at vi har
158
00:09:33,292 --> 00:09:36,417
ambassadører for… Når de…
159
00:09:36,500 --> 00:09:38,083
Hva prøver du å si?
160
00:09:40,917 --> 00:09:43,208
Jeg er på offisielt oppdrag!
161
00:09:43,292 --> 00:09:48,917
Unnskyld meg, men Alphie og jeg
diskuterte offisielle forhandlinger?
162
00:09:49,750 --> 00:09:51,208
Ja.
163
00:09:51,292 --> 00:09:53,375
Vi går ut nå.
164
00:09:56,708 --> 00:09:59,667
Kalte hun ham "Alphie"?
165
00:10:01,250 --> 00:10:05,208
Dragen er ikke her,
og jeg kan ikke ta heisen.
166
00:10:05,292 --> 00:10:08,000
Jeg må finne noe å ta med.
167
00:10:08,083 --> 00:10:11,125
Jeg kan ikke møte tomhovet igjen. Vent!
168
00:10:15,792 --> 00:10:16,833
Bingo.
169
00:10:16,917 --> 00:10:21,333
Kan jeg ikke gi Opaline dragen,
kan hun få minnene deres.
170
00:10:21,417 --> 00:10:23,000
Kanskje de har magi.
171
00:10:24,333 --> 00:10:27,042
Hva ser vi på nå, Skye?
172
00:10:27,125 --> 00:10:30,667
Glad du spurte, Dazzle.
Dette er ingen øvelse.
173
00:10:30,750 --> 00:10:33,917
Enhjørningene gjør "ulykkesdansen".
174
00:10:34,000 --> 00:10:36,667
Det er et ritual de kan utføre
175
00:10:36,750 --> 00:10:40,542
for å rense seg selv
hvis de skulle møte på magi.
176
00:10:40,625 --> 00:10:45,542
-De tror magi betyr uflaks.
-Er ikke enhjørninger magiske?
177
00:10:45,625 --> 00:10:51,333
Jo, men de har ikke hatt tilgang
på den magien på tusenvis av måner.
178
00:10:51,417 --> 00:10:54,708
Fascinerende, Skye. Virkelig overtroisk.
179
00:10:54,792 --> 00:11:00,208
Etterpå, i kveld klokka åtte,
en sann Sefyr-historie, Kongefamilien.
180
00:11:00,292 --> 00:11:03,292
Følg med våre kongelige favoritter.
181
00:11:03,375 --> 00:11:10,375
Prinsessene er ute av det kongelige redet,
men kongelige bånd holder familien tett.
182
00:11:15,750 --> 00:11:18,208
Dette er verre enn fryktet.
183
00:11:20,750 --> 00:11:22,958
Se på det søte ansiktet.
184
00:11:23,042 --> 00:11:26,792
Hun viser flaue bilder av meg som føll!
185
00:11:28,750 --> 00:11:30,875
Her er han en liten pirat.
186
00:11:31,542 --> 00:11:34,292
Og her er han en ballerina.
187
00:11:34,833 --> 00:11:39,167
Se her, han spiser
hele valpemuffinsen i én tugge!
188
00:11:39,250 --> 00:11:41,250
For en sulten valp.
189
00:11:43,125 --> 00:11:44,917
Takk og hov for Cloudy.
190
00:11:45,542 --> 00:11:50,042
Nå som jentene er borte, er jeg så ensom.
191
00:11:50,125 --> 00:11:50,958
Hei.
192
00:11:51,542 --> 00:11:53,083
Du er ikke alene.
193
00:11:57,708 --> 00:12:00,208
Hei! Kan dere passe Sparky litt?
194
00:12:00,292 --> 00:12:04,708
Vi må over bommen
før fuglene slipper kumler på oss.
195
00:12:05,792 --> 00:12:06,958
Takk!
196
00:12:07,042 --> 00:12:09,750
Jeg tror jeg har skjønt reglene!
197
00:12:13,708 --> 00:12:14,708
Vinner!
198
00:12:15,250 --> 00:12:16,500
Var for rask.
199
00:12:22,542 --> 00:12:23,833
Ja!
200
00:12:25,250 --> 00:12:26,417
Vinner!
201
00:12:35,958 --> 00:12:36,792
Vinner?
202
00:12:47,000 --> 00:12:48,333
Vinner!
203
00:12:52,208 --> 00:12:54,833
Hva i høyeste skjer her?
204
00:12:54,917 --> 00:12:58,583
Aner ikke. Jeg synes all sport er sånn.
205
00:12:59,708 --> 00:13:02,417
Dette diktet er viktig for meg. Det heter:
206
00:13:02,500 --> 00:13:07,167
"Dronning Haven av Sefyrfjellet
gir en kommentar på scenen."
207
00:13:09,917 --> 00:13:11,042
Vondt.
208
00:13:11,125 --> 00:13:12,833
Metamorfose.
209
00:13:13,792 --> 00:13:15,542
Lang avledning.
210
00:13:15,625 --> 00:13:17,792
Ok. Beklager, alle sammen.
211
00:13:18,417 --> 00:13:22,292
Dronning Haven er på Man-scenen nå.
212
00:13:32,708 --> 00:13:37,833
Takk. Jeg er beæret over
å være her på denne store dagen.
213
00:13:37,917 --> 00:13:42,750
Her er vi alle. Enhjørninger,
jordponnier og pegasuser,
214
00:13:42,833 --> 00:13:46,792
forent og gjenbygger
det sterke båndet som…
215
00:13:48,792 --> 00:13:49,958
Vi skjønte ikke
216
00:13:51,042 --> 00:13:54,250
hvor mye vi trengte hverandre.
217
00:13:54,333 --> 00:13:58,458
Hvor fint alt kan være når alle er sammen.
218
00:14:00,667 --> 00:14:06,458
Det jeg vil si, er at jeg gleder meg
til å dømme i dagens siste øvelse,
219
00:14:06,542 --> 00:14:09,250
Skogssmådyrenes grand prix!
220
00:14:23,375 --> 00:14:27,167
Nå kommer dagens siste øvelse,
og den er stor!
221
00:14:27,250 --> 00:14:29,750
Skogssmådyrenes grand prix!
222
00:14:31,708 --> 00:14:36,208
Vi er så glade! Vi har søtmerker
og bor med vennene våre!
223
00:14:40,042 --> 00:14:42,583
Før det, la oss ta enda en titt
224
00:14:42,667 --> 00:14:45,708
på dronning Havens rørende tale.
225
00:14:45,792 --> 00:14:49,250
Vi skjønte ikke
hvor mye vi trengte hverandre.
226
00:14:49,750 --> 00:14:53,375
Hvor fint alt kan være når alle er sammen.
227
00:14:55,750 --> 00:14:58,458
Klar, ferdig…
228
00:15:02,500 --> 00:15:03,792
Og de er i gang!
229
00:15:03,875 --> 00:15:07,708
Vent til dere ser dette! Det er så vilt!
230
00:15:07,792 --> 00:15:11,708
Grand prix er den viktigste øvelsen!
Jeg er spent!
231
00:15:12,583 --> 00:15:13,542
Vent!
232
00:15:14,167 --> 00:15:16,333
Stopp løpet, vi kan ikke se!
233
00:15:16,417 --> 00:15:19,833
Hold på hovene. Pipp og jeg fikser det.
234
00:15:19,917 --> 00:15:24,375
Drar de en stein opp
en bakke med et strikk?
235
00:15:24,458 --> 00:15:27,542
-Rocketravet. Hvem leder?
-Hitch!
236
00:15:27,625 --> 00:15:28,917
Ja!
237
00:15:36,250 --> 00:15:38,333
Det er en baby her oppe.
238
00:15:38,875 --> 00:15:41,375
Er dette en del av løpet?
239
00:15:48,708 --> 00:15:51,333
Nå er han og Cloudpuff på vannski?
240
00:15:51,417 --> 00:15:56,458
Ja, vannski,
og de blir visst dratt av gjess?
241
00:15:56,542 --> 00:15:59,542
Vannfuglslalom! Gåsa er løs!
242
00:15:59,625 --> 00:16:04,167
Hoppet de gjennom seks ildringer?
Pipp! Hva skjer nå?
243
00:16:04,250 --> 00:16:05,375
Nei!
244
00:16:05,458 --> 00:16:08,208
Han mater henne ost fra et fat!
245
00:16:08,292 --> 00:16:12,125
Hvem? De spiser ikke ost
før Gouda-stafetten.
246
00:16:13,667 --> 00:16:15,667
Det er så ekkelt.
247
00:16:20,042 --> 00:16:20,958
Hva nå?
248
00:16:26,458 --> 00:16:30,625
Sånn uflaks. Jeg vet hvordan vi løser det.
249
00:16:30,708 --> 00:16:33,000
Bing-bong!
250
00:16:33,083 --> 00:16:36,125
Bing-bong!
251
00:16:44,667 --> 00:16:47,500
Kom an, Cloudpuff! Vi vinner!
252
00:16:54,625 --> 00:16:56,375
Å, kamille!
253
00:16:57,833 --> 00:16:59,042
Hva nå?
254
00:16:59,125 --> 00:17:01,958
Noen må hjelpe! Hold ut, baby!
255
00:17:02,042 --> 00:17:03,917
Å nei! Se, Alphie!
256
00:17:04,958 --> 00:17:06,875
Hva peker hun på?
257
00:17:09,750 --> 00:17:10,625
Sparky!
258
00:17:10,708 --> 00:17:11,875
Vent, Sparky!
259
00:17:16,708 --> 00:17:18,167
Cloudpuff, fort!
260
00:17:20,667 --> 00:17:21,875
Jeg har deg!
261
00:17:21,958 --> 00:17:23,958
Å nei!
262
00:17:24,042 --> 00:17:25,625
Bruk magien din!
263
00:17:28,250 --> 00:17:29,417
Sparky!
264
00:17:34,125 --> 00:17:35,375
Går det bra?
265
00:17:50,333 --> 00:17:51,792
Kom an, det går!
266
00:17:53,083 --> 00:17:54,083
Ja!
267
00:17:54,167 --> 00:17:55,542
-Hurra!
-Supert!
268
00:17:58,042 --> 00:17:58,875
Å ja!
269
00:18:01,167 --> 00:18:02,667
-Vinner!
-Ja!
270
00:18:02,750 --> 00:18:04,167
Hva?
271
00:18:04,958 --> 00:18:06,375
Hurra!
272
00:18:10,000 --> 00:18:12,250
Sånn fin dag!
273
00:18:12,875 --> 00:18:15,333
Men vi kom først!
274
00:18:15,417 --> 00:18:18,042
Elder Flower ble nummer to i fjor,
275
00:18:18,125 --> 00:18:21,750
så vi lovet henne seieren i år.
276
00:18:21,833 --> 00:18:24,125
Det står i reglene. Side 72.
277
00:18:24,208 --> 00:18:26,208
Latterlig! La meg se!
278
00:18:31,000 --> 00:18:34,208
-Takk…
-Kan vi få en dommeravgjørelse?
279
00:18:39,042 --> 00:18:44,042
Dronningen og jeg har diskutert det,
og det har skjedd en feil.
280
00:18:44,125 --> 00:18:49,667
Skogssmådyrlekenes dommer
tildeler laget til Hitch og Cloudpuff
281
00:18:49,750 --> 00:18:51,250
den prestisjefylte
282
00:18:51,333 --> 00:18:53,250
"søteste valp"-premien!
283
00:18:54,625 --> 00:18:55,917
Hva for noe?
284
00:18:56,000 --> 00:18:59,625
Det er ingen kategori!
Han er den eneste valpen!
285
00:18:59,708 --> 00:19:01,167
Vinner!
286
00:19:02,333 --> 00:19:04,625
Det står her. Søteste valp.
287
00:19:04,708 --> 00:19:07,708
Vi er så lei for at vi mistet Sparky.
288
00:19:07,792 --> 00:19:11,542
Vi lot våre ting komme i veien.
Vi beklager.
289
00:19:11,625 --> 00:19:17,292
Min feil. Jeg lot ting komme i veien.
Sparky er mitt ansvar.
290
00:19:17,375 --> 00:19:20,417
Jeg ble opphengt i lekene og reglene.
291
00:19:20,500 --> 00:19:23,375
De ga ingen mening! Ga det mening?
292
00:19:23,458 --> 00:19:25,458
Så du er ikke sur?
293
00:19:25,542 --> 00:19:27,833
-Bare på meg selv.
-Kom an.
294
00:19:27,917 --> 00:19:32,458
Vinnere må svare på spørsmålene
til Grimelunds presse.
295
00:19:32,542 --> 00:19:34,792
Veldig edelt av dere, jenter.
296
00:19:34,875 --> 00:19:37,125
Det er vanskelig å beklage.
297
00:19:37,208 --> 00:19:39,625
Ja, vel, Hitch er vennen vår.
298
00:19:39,708 --> 00:19:41,042
Jeg vet det.
299
00:19:41,125 --> 00:19:44,208
Æsj! Hitch er vennen vår!
300
00:19:44,292 --> 00:19:48,125
Vi spiller brettspill.
Ikke som hva enn dette er.
301
00:19:48,208 --> 00:19:51,708
Pipp Petals! Zephyrina Storm!
Hør på meg nå!
302
00:19:52,875 --> 00:19:54,167
Beklager.
303
00:19:55,167 --> 00:19:57,875
Det er bare det at dere vokser opp.
304
00:19:57,958 --> 00:20:00,917
Dere har forlatt redet og lever livet.
305
00:20:01,000 --> 00:20:02,708
Jeg har også et liv.
306
00:20:02,792 --> 00:20:07,583
Jeg elsker deres nye venner
og ponniene dere holder på å bli.
307
00:20:07,667 --> 00:20:11,000
-Og jeg elsker…
-Ok! Vi har skjønt det.
308
00:20:11,083 --> 00:20:14,333
Unnskyld, mamma. Vi vil se deg glad.
309
00:20:14,417 --> 00:20:19,125
Ja. Du fortjener
å spise brunsj, også uten oss.
310
00:20:19,833 --> 00:20:23,000
Takk og hov for det. Glad i dere, jenter.
311
00:20:23,083 --> 00:20:24,917
Glad i deg også.
312
00:20:25,000 --> 00:20:26,792
Så klem mor!
313
00:20:32,542 --> 00:20:35,167
Så fra Dazzle og teamet på kanalen
314
00:20:35,250 --> 00:20:41,000
ønsker jeg, Skye Silver, deg
en magisk kveld fra Grimelund. Fly trygt!
315
00:20:51,417 --> 00:20:54,250
Hvem av oss glemte å lukke vinduet?
316
00:20:55,042 --> 00:20:55,958
Ikke jeg!
317
00:21:02,083 --> 00:21:03,542
Takk.
318
00:21:03,625 --> 00:21:06,708
Jeg må ha mistet…
319
00:21:10,375 --> 00:21:13,042
Ta den dragen!
320
00:21:16,458 --> 00:21:18,375
Takk og hov, Sparky!
321
00:21:18,458 --> 00:21:20,250
Hvordan kom du deg ut?
322
00:21:25,042 --> 00:21:26,583
Misty!
323
00:21:26,667 --> 00:21:28,958
Kom hit med en gang!
324
00:21:30,125 --> 00:21:32,000
Kommer, Opaline.
325
00:22:01,583 --> 00:22:03,792
Tekst: Susanne Høyersten