1
00:00:08,375 --> 00:00:11,625
NETFLIX PRESENTEERT
2
00:00:11,708 --> 00:00:14,250
de nachten worden langer
3
00:00:14,333 --> 00:00:17,000
en er hangt een kou in de lucht
4
00:00:17,083 --> 00:00:19,167
je voelt een beetje magie
5
00:00:21,375 --> 00:00:26,125
overal
6
00:00:26,208 --> 00:00:29,125
deze bijzondere tijd is ons dierbaar
7
00:00:29,208 --> 00:00:32,333
dus kom op, elkepony
vier het mee
8
00:00:32,417 --> 00:00:35,542
er wordt gedanst
rond de Wensboom
9
00:00:35,625 --> 00:00:39,000
en een beetje sprankeling
voor jou en mij
10
00:00:39,083 --> 00:00:40,958
nee, ik kan niet wachten
11
00:00:41,042 --> 00:00:44,917
tot het Wensentijnsdag is
12
00:00:45,000 --> 00:00:48,417
het is die twinkel in de ogen
van elke Pegasi
13
00:00:48,500 --> 00:00:51,708
en dat gevoel als je de klokken hoort
14
00:00:51,792 --> 00:00:54,750
glinsterende sneeuwvlokken
in je manen
15
00:00:54,833 --> 00:00:58,333
kom, elkepony
voel je het ook
16
00:00:58,417 --> 00:01:01,250
elk moment, elk geluid
17
00:01:01,333 --> 00:01:04,792
elk gevoel, zing het voluit
18
00:01:04,875 --> 00:01:08,000
nee, ik weet het, ik weet het
19
00:01:08,083 --> 00:01:09,958
nee, ik kan niet wachten
20
00:01:10,042 --> 00:01:11,208
ik kan het niet
21
00:01:11,292 --> 00:01:17,458
nee, ik kan niet wachten
tot Wensentijnsdag
22
00:01:17,542 --> 00:01:19,708
we bakken koekjes voor je
23
00:01:19,792 --> 00:01:21,917
we maken geglazuurd gebak
24
00:01:22,000 --> 00:01:26,167
een fijne Wensdag
en een nieuwe maan voor jou
25
00:01:34,583 --> 00:01:37,000
Je piept een beetje, Zipp.
26
00:01:37,083 --> 00:01:42,333
Dit is tenslotte het Wensentijn
Koninklijke Carrouselconcert.
27
00:01:42,417 --> 00:01:46,875
Als de naam al zo lang is,
duurt de show vast ook 'n week.
28
00:01:46,958 --> 00:01:49,625
Des te meer reden om te repeteren.
29
00:01:50,792 --> 00:01:52,833
Nog iets dichterbij…
30
00:01:52,917 --> 00:01:55,000
…en dan kan ik bij de…
31
00:01:59,042 --> 00:02:00,292
…versieringen.
32
00:02:01,875 --> 00:02:03,458
Van mijn oma Figgy.
33
00:02:06,000 --> 00:02:09,167
Niet 'Piggy', wijsneus. Figgy.
34
00:02:11,500 --> 00:02:14,667
Erg grappig. Hoe dan ook, Figgy schrijft:
35
00:02:14,750 --> 00:02:17,875
'Mijn liefste Colt.' Dat ben ik.
36
00:02:17,958 --> 00:02:20,208
'Tot gauw op Winterwensdag.
37
00:02:20,292 --> 00:02:23,667
We gaan de beste koekhutten bouwen.
38
00:02:23,750 --> 00:02:25,542
Liefs, je oma.'
39
00:02:26,750 --> 00:02:29,750
Is ze niet de beste oma ter wereld?
40
00:02:31,708 --> 00:02:34,375
Denk je dat jouw oma beter is?
41
00:02:35,917 --> 00:02:37,917
Dat dacht ik al.
42
00:02:40,083 --> 00:02:42,208
we bakken lekkere koekjes
43
00:02:42,292 --> 00:02:44,333
en geglazuurd gebak
44
00:02:44,417 --> 00:02:48,833
we wensen je een fijne Wensdag
en een fijne nieuwe maan
45
00:02:49,833 --> 00:02:53,458
Oké, als ik het
nog langer inhoud, ontplof ik.
46
00:02:53,542 --> 00:02:55,833
Zoek dekking, elkepony.
47
00:02:59,750 --> 00:03:01,292
Wat is er, Sunny?
48
00:03:01,375 --> 00:03:05,708
Het is bijna Winterwensdag
en wij gaan het vieren.
49
00:03:05,792 --> 00:03:09,875
Ik heb het al gepland
tot op m'n favoriete onderdeel.
50
00:03:09,958 --> 00:03:12,125
Cadeaus onder de Wensster.
51
00:03:12,875 --> 00:03:14,042
Inderdaad.
52
00:03:18,375 --> 00:03:19,375
Wat?
53
00:03:19,458 --> 00:03:25,000
Maar ik heb m'n oma beloofd dat ik
Wensdag met haar vier. Zoals altijd.
54
00:03:25,083 --> 00:03:27,792
En ik ga Wenshoef hier inluiden…
55
00:03:27,875 --> 00:03:32,125
…met mijn eigen versiering.
Anders brengt 't ongeluk.
56
00:03:32,208 --> 00:03:36,917
En dan is er het Wensentijn
Koninklijke Carrouselconcert.
57
00:03:37,000 --> 00:03:38,958
Dat is een mondvol.
58
00:03:39,042 --> 00:03:40,208
Toch?
-Toch?
59
00:03:40,292 --> 00:03:42,875
We hebben tegenstrijdige plannen.
60
00:03:42,958 --> 00:03:46,708
Nee. Sorry.
Ja, we hebben allemaal plannen…
61
00:03:46,792 --> 00:03:49,083
…maar toch kunnen we dit.
62
00:03:49,167 --> 00:03:50,208
Maar hoe dan?
63
00:03:50,292 --> 00:03:52,375
We doen het samen. Zo.
64
00:03:52,458 --> 00:03:55,625
We kunnen al onze kersttradities doen…
65
00:03:55,708 --> 00:03:59,833
…en op tijd terug zijn
om cadeaus uit te wisselen.
66
00:03:59,917 --> 00:04:03,542
Breidelwoud en de Zephyrhoogte zijn ver.
67
00:04:03,625 --> 00:04:07,125
En wauw. Moet je al die sneeuw zien.
68
00:04:08,250 --> 00:04:09,458
Dat is vreemd.
69
00:04:09,542 --> 00:04:13,833
Het sneeuwt nooit hier in
Hoefdorp aan Zee. Toch, Hitch?
70
00:04:13,917 --> 00:04:17,208
Nee. Maar ik wens al zo lang sneeuw.
71
00:04:17,292 --> 00:04:22,167
Ik ook. Maar hoe komen we zo
in Breidelwoud en de Zephyrhoogte?
72
00:04:25,833 --> 00:04:28,333
Zipp en ik hebben 'n verrassing.
73
00:04:28,417 --> 00:04:29,375
Verrassing?
74
00:04:29,458 --> 00:04:30,500
Verrassing?
75
00:04:34,375 --> 00:04:38,417
De perfecte oplossing voor ons.
76
00:04:39,042 --> 00:04:43,708
Het moest wachten tot Wensdag, maar goed.
77
00:04:43,792 --> 00:04:45,667
Wat is het?
78
00:04:49,458 --> 00:04:52,667
Sorry. Ik was even afgedwaald.
Volg mij.
79
00:05:00,708 --> 00:05:01,917
Ta-da.
80
00:05:03,708 --> 00:05:05,500
Ja. Het is nog niet af.
81
00:05:05,583 --> 00:05:08,125
We hebben er weken aan gewerkt.
82
00:05:08,208 --> 00:05:12,042
Ik vind het zo leuk.
Maar één vraag. Wat is het?
83
00:05:12,125 --> 00:05:15,542
Eerst was het die oude, kapotte tram.
84
00:05:15,625 --> 00:05:17,958
Toen een kunstinstallatie.
85
00:05:18,042 --> 00:05:23,375
En toen wilde Zipp er
bewegende kunst van maken.
86
00:05:23,458 --> 00:05:26,375
Eerder vliegkunst.
-Ja. Nu is het dat.
87
00:05:26,458 --> 00:05:30,375
Ik wilde jullie laten zien
hoe geweldig vliegen is.
88
00:05:30,458 --> 00:05:32,250
Wat?
-Nee.
89
00:05:32,875 --> 00:05:35,917
Nu kunnen we
naar onze geboorteplaatsen…
90
00:05:36,000 --> 00:05:40,000
…en op tijd terug zijn
om samen de Wensster te zien.
91
00:05:41,000 --> 00:05:44,417
Maar weet je zeker
dat dit ding kan vliegen?
92
00:05:49,250 --> 00:05:52,167
Je weet het pas als je het probeert.
93
00:05:52,750 --> 00:05:56,917
Hoe heet hij?
-Er is nog geen naam, maar ik heb ideeën.
94
00:05:57,500 --> 00:05:59,208
De Manentram.
95
00:05:59,292 --> 00:06:02,542
We hoeven hem niet te gebruiken.
96
00:06:02,625 --> 00:06:04,625
Hij is perfect.
97
00:06:04,708 --> 00:06:07,792
Mee eens. Wie wil hem proberen?
-Wacht.
98
00:06:08,792 --> 00:06:12,333
Controle voor de vlucht.
Even bijschijnen?
99
00:06:12,417 --> 00:06:13,458
Komt eraan.
100
00:06:15,042 --> 00:06:19,708
Fijn dat ik erop mocht passen.
-Ik reken op rechercheur Zipp.
101
00:06:19,792 --> 00:06:25,750
Heb je nog iets ontdekt over zijn magie?
-Alleen dat zijn Prisbeam sterk is.
102
00:06:25,833 --> 00:06:28,500
Net als onze vriendschap.
-Precies.
103
00:06:29,125 --> 00:06:32,958
Ik wil zo graag
de Wensster zien met m'n vrienden.
104
00:06:49,375 --> 00:06:50,833
Moet je zien.
105
00:06:51,917 --> 00:06:53,458
Ongelofelijk.
-Gaaf.
106
00:06:53,542 --> 00:06:56,167
Ja, hij werkt.
107
00:07:03,958 --> 00:07:04,792
Echt niet.
108
00:07:04,875 --> 00:07:07,958
Is de lantaarn
de magische sleutel?
109
00:07:22,958 --> 00:07:25,250
Mag ik je rijbewijs zien?
110
00:07:29,417 --> 00:07:31,125
Ja. Alles klopt.
111
00:07:31,958 --> 00:07:35,500
Zes plekken?
Maar we zijn maar met z'n vijven.
112
00:07:36,500 --> 00:07:39,875
Nee. Vergeet Señor Butterscotch niet.
113
00:07:42,375 --> 00:07:45,167
De stoel voor de piloot is voor mij.
114
00:07:49,583 --> 00:07:53,250
Is feestdagmagie
sterker dan gewone magie?
115
00:07:53,917 --> 00:07:57,500
Oké. Morgen gaan we naar Equestria…
116
00:07:57,583 --> 00:08:00,292
…en terug om de Wensster te zien.
117
00:08:00,375 --> 00:08:02,917
Kom op.
Er moet nog veel gebeuren.
118
00:08:03,000 --> 00:08:04,625
Gaaf.
-Goed plan.
119
00:08:04,708 --> 00:08:07,417
Wat moet ik inpakken?
-Koekjes.
120
00:08:34,250 --> 00:08:35,792
Bedankt, copiloot.
121
00:08:41,958 --> 00:08:44,167
Ja. Dat dacht ik al.
122
00:08:44,250 --> 00:08:46,333
Wat is er?
-Nog geweldig.
123
00:08:46,417 --> 00:08:49,125
Hou je vast. We gaan vliegen.
124
00:08:49,208 --> 00:08:51,000
Magie aan boord?
-Check.
125
00:08:51,083 --> 00:08:53,417
Deuren gesloten?
-Checkeroo.
126
00:08:53,500 --> 00:08:55,875
Snacks aan boord?
-Check.
127
00:08:56,708 --> 00:08:58,250
Opstijgen.
128
00:09:11,417 --> 00:09:14,667
Dit is uw gezagvoerder.
129
00:09:14,750 --> 00:09:20,583
We vliegen op 'n hoogte… Geen idee,
maar met de snelheid van magie.
130
00:09:20,667 --> 00:09:21,833
De tijd is…
131
00:09:21,917 --> 00:09:24,875
Er is geen klok, maar het is ochtend.
132
00:09:24,958 --> 00:09:28,083
We komen aan bij oma Figgy's huis…
133
00:09:28,167 --> 00:09:31,042
…om ongeveer… heel snel.
134
00:09:31,125 --> 00:09:33,958
Het gordellampje is… er niet.
135
00:09:34,042 --> 00:09:37,875
Maar anders stond hij uit
en mocht je rondlopen.
136
00:09:37,958 --> 00:09:41,042
Een mededeling
van ons cabinepersoneel.
137
00:09:41,125 --> 00:09:44,417
Dit is jullie entertainment-coördinator…
138
00:09:44,500 --> 00:09:49,208
…en we gaan ouderwets samen zingen. Oké?
139
00:09:50,167 --> 00:09:51,250
Ja.
140
00:09:51,833 --> 00:09:54,375
En één en twee. Eén, twee, drie.
141
00:09:57,250 --> 00:10:00,000
over de kristallen en door het bos
142
00:10:00,083 --> 00:10:03,000
we gaan naar oma's boom
143
00:10:03,083 --> 00:10:05,958
de vleugels kennen de weg
-wat een dag
144
00:10:06,792 --> 00:10:08,333
Wat was dat?
145
00:10:08,417 --> 00:10:12,292
Geen idee. We kennen
wel dezelfde basismelodie.
146
00:10:12,375 --> 00:10:15,708
Elke pony kent een andere tekst.
147
00:10:15,792 --> 00:10:19,792
Leuk. Nog eens,
maar dan andere verzen. Ja, Sparky.
148
00:10:24,833 --> 00:10:27,750
over de bergen en door de wolken
149
00:10:27,833 --> 00:10:30,417
we gaan naar oma's huis
150
00:10:30,500 --> 00:10:33,417
aardepony's spelen
ze hinniken wat af
151
00:10:33,500 --> 00:10:37,333
door pepermuntsnoepsneeuw
152
00:10:42,708 --> 00:10:45,583
komen we dichter bij oma's huis
153
00:10:45,667 --> 00:10:48,208
zien we de lichtjes al
154
00:10:48,292 --> 00:10:51,250
en dan zien we een speciale pony
155
00:10:51,333 --> 00:10:55,458
door haar met ijs bedekte ramen
156
00:11:04,625 --> 00:11:06,292
Pepermuntsnoepsneeuw?
157
00:11:14,875 --> 00:11:17,417
Ogen op de lucht houden.
158
00:11:26,167 --> 00:11:29,333
Zipp.
-Hé. Het is nieuw.
159
00:11:31,000 --> 00:11:33,708
Bomen? Die waren er eerst niet.
160
00:11:34,667 --> 00:11:36,542
Wat zijn ze mooi.
161
00:11:36,625 --> 00:11:39,583
Maar het lijkt oma Figgy's huis niet.
162
00:11:50,375 --> 00:11:51,417
Wacht.
163
00:11:53,000 --> 00:11:56,083
Wat is er?
We mogen geen tijd verspillen.
164
00:11:56,167 --> 00:11:58,458
We hebben een strak schema.
165
00:11:58,542 --> 00:12:01,625
Ik wilde jullie alleen even waarschuwen.
166
00:12:01,708 --> 00:12:04,083
Mijn oma Figgy is geweldig…
167
00:12:04,167 --> 00:12:07,042
Ze is vast de beste oma aller tijden.
168
00:12:07,125 --> 00:12:08,792
Meen je dat?
169
00:12:09,500 --> 00:12:15,167
Ja. Ze is de beste, maar ze kan
nogal apart doen over Winterwensdag.
170
00:12:15,250 --> 00:12:16,750
Hoe dan?
171
00:12:16,833 --> 00:12:19,125
Ze wil alles erg precies.
172
00:12:19,208 --> 00:12:23,083
Hoe dan?
-Je bent een beetje vaag.
173
00:12:23,167 --> 00:12:27,042
We vieren het
elke maan op dezelfde manier.
174
00:12:27,125 --> 00:12:32,208
Ze bouwt 't liefst koekhutten met mij,
al sinds ik een veulen was.
175
00:12:32,292 --> 00:12:34,833
Dat is belangrijk voor haar.
176
00:12:34,917 --> 00:12:37,583
Hou daar dus rekening mee.
177
00:12:38,375 --> 00:12:42,917
Natuurlijk eren we
de aardepony-tradities zoals zij ze wil.
178
00:12:43,000 --> 00:12:48,875
Ja. We worden geweldige gasten.
-Gasten die met de sneeuw meegaan.
179
00:12:49,667 --> 00:12:53,208
Bedankt. Dat zal oma Figgy fijn vinden.
180
00:12:56,125 --> 00:12:58,042
Hitchie.
-Oma.
181
00:12:58,875 --> 00:13:00,375
Vrolijke Wensdag.
182
00:13:00,458 --> 00:13:01,708
Zeker weten.
183
00:13:01,792 --> 00:13:06,042
En wat een feest
om Hitchie's vrienden hier te hebben.
184
00:13:06,625 --> 00:13:11,792
En dit schattige schatje, natuurlijk.
185
00:13:12,417 --> 00:13:14,250
Kom bij oma.
186
00:13:16,167 --> 00:13:22,000
Bedankt dat we mochten komen.
-Hemel. Jullie hebben het vast koud.
187
00:13:22,083 --> 00:13:26,000
Ik heb nog nooit zo'n sneeuw gezien.
188
00:13:26,083 --> 00:13:27,792
Kom binnen…
189
00:13:27,875 --> 00:13:30,875
…dan warmen we die hoeven op.
190
00:13:38,292 --> 00:13:40,625
Wie wil er warme chocomel?
191
00:13:42,000 --> 00:13:46,792
Wacht. Drie marshmallows per mok.
Niet meer, niet minder. Toch?
192
00:13:46,875 --> 00:13:48,792
Dat klopt, Hitchie.
193
00:13:48,875 --> 00:13:53,125
Want anders gaat het over de rand.
194
00:14:02,875 --> 00:14:04,958
Dit is heerlijk.
195
00:14:06,917 --> 00:14:08,125
Superlekker.
196
00:14:08,208 --> 00:14:11,625
En die mooie versieringen. Zo feestelijk.
197
00:14:12,208 --> 00:14:13,500
Bedankt, liefje.
198
00:14:13,583 --> 00:14:17,792
Ze hangt ze elke Wensdag op.
Alles lijkt als vroeger.
199
00:14:17,875 --> 00:14:20,708
Behalve de bomen buiten.
200
00:14:20,792 --> 00:14:27,542
Ik heb ze zelf gekweekt
met die nieuwe aardepony-magie.
201
00:14:27,625 --> 00:14:29,375
Heel handig.
202
00:14:30,083 --> 00:14:34,875
Ik hou ervan
om dingen te veranderen. Jij niet?
203
00:14:34,958 --> 00:14:39,292
Het kan zo saai zijn
om steeds hetzelfde te doen.
204
00:14:39,375 --> 00:14:42,458
Hou die gedachte vast.
Ik pak servetten.
205
00:14:42,542 --> 00:14:45,125
Helemaal mee eens, Figgy.
Wil je…
206
00:14:45,208 --> 00:14:48,917
…nog een chocolademelk
met vier marshmallows?
207
00:14:57,167 --> 00:15:02,750
Kijk zijn kleine sheriff-kostuum.
Meer wilde hij toen niet.
208
00:15:02,833 --> 00:15:05,583
Zelf genaaid. De penning ook.
209
00:15:05,667 --> 00:15:09,167
Normaal zou dit gênant zijn,
maar ja.
210
00:15:09,250 --> 00:15:12,542
Oma kan niet zonder.
-Juist.
211
00:15:14,042 --> 00:15:18,125
O ja. U kwam toen met Hitch
naar de Wensster kijken.
212
00:15:18,208 --> 00:15:25,208
We wensten sneeuw, maar het was mijn vader
die bellen blies vanuit 't Lichthuis.
213
00:15:25,875 --> 00:15:30,542
Jullie wilden sneeuw zien,
dus Argyle regelde het.
214
00:15:30,625 --> 00:15:37,250
Je vader zou blij zijn dat jij
jullie traditie voortzet met je vrienden.
215
00:15:37,333 --> 00:15:38,500
Maar kijk.
216
00:15:38,583 --> 00:15:40,792
Je wens is uitgekomen.
217
00:15:40,875 --> 00:15:44,917
Heeft het echt nog nooit
gesneeuwd in Hoefdorp?
218
00:15:45,833 --> 00:15:50,542
Nee, niet in mijn ponyleven.
Het is tenslotte een badplaats.
219
00:15:50,625 --> 00:15:54,750
Maar er zat altijd sneeuw
in de beste verhalen.
220
00:15:54,833 --> 00:15:56,875
M'n favoriet van toen was:
221
00:15:56,958 --> 00:16:00,833
De fantastische verhalen van Wenshoef.
222
00:16:00,917 --> 00:16:04,417
Wenshoef? Dat is onze eenhoorn-feestdag.
223
00:16:09,375 --> 00:16:13,500
Dat lijkt op de Wensboom.
-Mag ik even kijken?
224
00:16:16,042 --> 00:16:20,292
Genoeg verhaaltjes.
Op naar de Koekhut-creatiehoek.
225
00:16:20,375 --> 00:16:21,208
De wat?
226
00:16:21,292 --> 00:16:22,208
De keuken.
227
00:16:30,083 --> 00:16:33,458
Zo netjes. Dat is mijn Hitchie.
228
00:16:35,042 --> 00:16:40,292
Zullen we?
-O nee. Ik moet de buitenlichtjes doen.
229
00:16:40,375 --> 00:16:43,875
Ik moet eerst de lichtjes ophangen.
230
00:16:44,667 --> 00:16:47,417
Oma, waar zijn de leuke lichtjes?
231
00:16:47,500 --> 00:16:50,458
Misschien doen we het nu zonder?
232
00:16:50,542 --> 00:16:54,833
Ik zie een 'Wensdag'-doos,
maar geen Wensdaglichtjes…
233
00:16:54,917 --> 00:16:57,792
We doen gewoon iets nieuws.
-Hebbes.
234
00:16:57,875 --> 00:17:01,083
Weer de dag gered.
Hoefzijdank. Toch, oma?
235
00:17:01,167 --> 00:17:02,792
Hoefzijdank.
236
00:17:03,292 --> 00:17:08,583
Als het op Wensdag aankomt,
wil Hitchie alles juist hebben.
237
00:17:09,417 --> 00:17:12,000
Dat viel ons op.
-En nu de hutten.
238
00:17:54,333 --> 00:17:55,792
Wat prachtig.
239
00:17:56,625 --> 00:17:59,167
Niet slecht.
-Hoeftastisch.
240
00:17:59,250 --> 00:18:03,125
Dit zijn de beste hutten
die ik ooit heb gezien.
241
00:18:03,708 --> 00:18:06,208
Ze zijn vast ook lekker.
242
00:18:06,292 --> 00:18:08,000
Is dat zo? Geen idee.
243
00:18:17,667 --> 00:18:20,625
O nee, oma. Je theepot.
-Dat oude ding?
244
00:18:20,708 --> 00:18:23,208
Geeft niks.
-Hè? Hij is speciaal.
245
00:18:23,292 --> 00:18:26,250
We dronken er altijd thee uit.
246
00:18:26,333 --> 00:18:30,083
Dan is het dus tijd voor een nieuwe.
247
00:18:34,958 --> 00:18:35,792
Schattig.
248
00:18:35,875 --> 00:18:38,000
Tijd? O ja, tijd.
249
00:18:38,083 --> 00:18:41,583
Oma, het was fantastisch
om hier te beginnen…
250
00:18:41,667 --> 00:18:44,458
…maar we moeten verder.
251
00:18:44,542 --> 00:18:47,292
Wacht. Lekkers voor onderweg.
252
00:18:50,833 --> 00:18:52,458
Oma.
253
00:18:54,458 --> 00:18:55,917
Wauw, kijk eens.
254
00:18:56,500 --> 00:18:59,083
Geen echt huisje zonder lichtjes.
255
00:18:59,167 --> 00:19:03,500
Een stralende herinnering
aan onze traditie.
256
00:19:04,083 --> 00:19:07,667
Ik weet toch hoe je alles graag hebt, oma.
257
00:19:07,750 --> 00:19:08,917
Ja, Hitchie.
258
00:19:12,542 --> 00:19:14,958
Heerlijk toetje.
-Mooi boek.
259
00:19:15,042 --> 00:19:19,167
En al het andere.
-Graag gedaan.
260
00:19:19,250 --> 00:19:24,083
Jeetje. Het sneeuwt wel hard, hè?
261
00:19:24,167 --> 00:19:25,833
Zeg dat.
262
00:19:28,125 --> 00:19:30,208
Blijf warm. Veilige vlucht.
263
00:19:30,792 --> 00:19:31,792
Dat doen we.
264
00:19:38,417 --> 00:19:39,500
Dag.
-Dag.
265
00:19:39,583 --> 00:19:40,833
Het beste.
266
00:19:56,000 --> 00:19:58,708
Ik ben dol op de feestdagen.
-Ja.
267
00:19:58,792 --> 00:20:01,250
Oma Figgy is de liefste.
-Jawel.
268
00:20:01,333 --> 00:20:04,167
Ondanks dat ze nogal precies is.
269
00:20:04,667 --> 00:20:07,458
Ja. Ze is niet erg meegaand.
270
00:20:08,042 --> 00:20:11,375
We zijn iets langer gebleven
dan gepland…
271
00:20:11,458 --> 00:20:15,083
…maar we zullen
samen de Wensster zien.
272
00:20:15,167 --> 00:20:18,708
Wel als het aan mij ligt.
Volle kracht vooruit.
273
00:20:24,542 --> 00:20:27,083
Oké, dezelfde snelheid, dus.
274
00:20:27,167 --> 00:20:28,542
Cool.
275
00:20:28,625 --> 00:20:30,792
Welke tradities heb jij?
276
00:20:30,875 --> 00:20:34,583
Eerst moet ik m'n ornament
op de Wensboom zetten.
277
00:20:34,667 --> 00:20:37,917
En dan is er de Wenshoef Lichtceremonie.
278
00:20:38,000 --> 00:20:42,250
Ik hou van ornamenten.
-En ik van ceremonies. Nee, echt.
279
00:20:42,333 --> 00:20:43,375
Ik ook.
280
00:20:44,625 --> 00:20:50,167
Kunnen we eerst langs Villa Izzy?
Ik moet iets ophalen.
281
00:20:50,750 --> 00:20:52,208
Mysterieus.
282
00:20:52,292 --> 00:20:54,625
Het duurt maar een manenzwaai.
283
00:20:55,542 --> 00:20:57,250
Dat betekent kort.
284
00:20:58,125 --> 00:20:59,375
Natuurlijk.
285
00:20:59,958 --> 00:21:01,083
O ja.
286
00:21:01,167 --> 00:21:04,042
Lekker vliegen. Op naar Breidelwoud.
287
00:21:36,750 --> 00:21:39,042
Het sneeuwt wel door.
288
00:21:42,833 --> 00:21:46,083
Dit is toch ook ongewoon voor Breidelwoud?
289
00:21:46,167 --> 00:21:49,292
Geen idee. Maar het is toch prachtig?
290
00:21:50,000 --> 00:21:55,250
Verrassing. Hoef-gebreide sjaals
voor iedereen, ook voor jou, Sparky.
291
00:21:55,333 --> 00:21:56,958
Bedankt, Izzy.
-Gaaf.
292
00:21:57,042 --> 00:21:57,875
Bedankt.
293
00:21:57,958 --> 00:22:00,833
Is dit traditionele winterkleding?
294
00:22:00,917 --> 00:22:04,250
Zeker weten. Goed inpakken, elkepony.
295
00:22:04,333 --> 00:22:08,208
Je wilt geen kou vatten.
-Is het altijd zo koud?
296
00:22:10,083 --> 00:22:13,083
Eigenlijk… niet.
297
00:22:13,167 --> 00:22:15,792
Kom op. Wenshoef wacht op ons.
298
00:22:23,417 --> 00:22:24,417
Ongelofelijk.
299
00:22:25,958 --> 00:22:30,500
Wat mooi. Ze gingen helemaal los.
-Ja, dat doen eenhoorns.
300
00:22:30,583 --> 00:22:36,125
Wenshoef is een dag vol gedartel
en vriendschap. Vooral gedartel.
301
00:22:38,333 --> 00:22:41,208
Wauw, dit is heel bijzonder, Izzy.
302
00:22:41,292 --> 00:22:43,917
En het beste moet nog komen.
303
00:22:51,792 --> 00:22:53,625
Nu mijn ornament.
304
00:22:53,708 --> 00:22:57,583
Is dat wat ik denk dat het is?
-Ja?
305
00:22:57,667 --> 00:23:01,625
Ja, m'n ornament voor de boom, is de boom.
306
00:23:01,708 --> 00:23:04,875
Ik zet de boom op de boom.
Grappig, toch?
307
00:23:04,958 --> 00:23:07,708
Om op te… Is dat Alphabittle?
308
00:23:10,208 --> 00:23:14,083
Alphabittle Blossomforth.
309
00:23:14,667 --> 00:23:16,042
Izzy Moonbow.
310
00:23:16,125 --> 00:23:17,458
Je bent terug.
311
00:23:17,542 --> 00:23:21,625
Natuurlijk. Doe je nog spelletjes?
-Wat denk jij?
312
00:23:22,250 --> 00:23:24,833
Hints. Ik zet mijn ornament in.
313
00:23:26,875 --> 00:23:29,000
Doe dat maar niet.
314
00:23:30,083 --> 00:23:32,667
Klinkt als een uitdaging. Ja.
315
00:23:33,292 --> 00:23:34,667
Eén woord.
316
00:23:36,167 --> 00:23:37,875
Eerste en enige woord.
317
00:23:38,875 --> 00:23:39,750
Gomballen.
318
00:23:40,500 --> 00:23:41,333
Regenboog.
319
00:23:42,250 --> 00:23:43,792
Eencellig organisme?
320
00:23:43,875 --> 00:23:49,208
Dat zijn twee woorden. Rups. Scrumbo.
-Dat is geen woord.
321
00:23:50,042 --> 00:23:54,000
Ik geef 't op. Wat was het?
-Het was m'n eigen naam.
322
00:23:54,833 --> 00:23:57,417
Geef maar op.
323
00:24:01,125 --> 00:24:04,583
Veel plezier ermee.
-O, Izzy. Je ornament.
324
00:24:04,667 --> 00:24:09,750
Ach. Alles wat de moeite waard is,
is twee keer de moeite waard.
325
00:24:11,083 --> 00:24:16,750
Heb je er twee gemaakt? Waarom?
-Reken jij nooit op verliezen?
326
00:24:16,833 --> 00:24:20,250
Nee, want ik ben de beste die er is.
327
00:24:20,333 --> 00:24:21,958
Koubibbers, Izzy.
328
00:24:22,042 --> 00:24:24,792
Jij ook, Alphabittle.
329
00:24:25,458 --> 00:24:30,250
Ik wil graag naar de boom,
al is het maar om foto's te maken.
330
00:24:30,333 --> 00:24:32,292
Hoi, schatjes.
331
00:24:32,917 --> 00:24:34,333
Hoe gaat het?
332
00:24:35,167 --> 00:24:37,042
Jullie hebben het koud.
333
00:24:37,125 --> 00:24:39,958
Ik weet wat. Wenshoef-sjaals.
334
00:24:42,250 --> 00:24:47,417
Wat zeiden ze?
-'Dank' en 'Koubibbers'? Wat betekent dat?
335
00:24:47,500 --> 00:24:53,125
Het is onze Wenshoefgroet. Toe maar.
-Koubibbers. Hé, koubibbers.
336
00:24:53,208 --> 00:24:55,958
Hier. Hoi. En koubibbers.
337
00:24:58,458 --> 00:25:02,167
Geniet van die sjaals
en een fijne Wenshoef, oké?
338
00:25:02,250 --> 00:25:03,542
Koubibbers.
339
00:25:09,083 --> 00:25:13,042
Izzy. Wat iz… het?
340
00:25:14,542 --> 00:25:16,917
O nee. Dit gaat even duren.
341
00:25:17,000 --> 00:25:20,000
Hoi, Onyx. Wat een sneeuw, hè?
342
00:25:20,083 --> 00:25:24,375
Te gek. Zoiets heb ik nog nooit…
343
00:25:29,000 --> 00:25:31,958
…gezien.
344
00:25:33,250 --> 00:25:34,917
Ik ook niet.
345
00:25:35,000 --> 00:25:37,708
Wil je m'n nieuwe gedicht horen?
346
00:25:37,792 --> 00:25:39,083
Voor vandaag.
347
00:25:39,167 --> 00:25:41,208
Nee. Te langzaam.
348
00:25:41,708 --> 00:25:44,375
Wat is dat? Wil jij het ook horen?
349
00:25:44,458 --> 00:25:47,833
Het heet:
'Requiem voor de gevallen sneeuw.'
350
00:25:47,917 --> 00:25:50,583
wat zijn die vlokken die ik zie
351
00:25:50,667 --> 00:25:53,000
wat is dit voor kou?
352
00:25:53,083 --> 00:25:57,167
is dit een betoverde winterfantasie?
353
00:25:57,250 --> 00:26:01,000
sneeuwpony, kom en bevrijd me
354
00:26:03,292 --> 00:26:05,792
de vlokken vallen
de bomen staan
355
00:26:05,875 --> 00:26:09,833
colts en merries
ik wens jullie koubibbers
356
00:26:14,167 --> 00:26:16,708
Wat kan ik zeggen?
357
00:26:16,792 --> 00:26:19,208
Ik besta nu pas.
358
00:26:19,292 --> 00:26:22,958
Ik vond het geweldig.
Wel een beetje kort.
359
00:26:23,042 --> 00:26:26,333
Ik doe meer coupletten bij de open mic.
360
00:26:26,417 --> 00:26:28,083
Kom ook…
-Graag.
361
00:26:28,167 --> 00:26:31,542
Maar we hebben een verplichting.
Dag, Onyx.
362
00:26:31,625 --> 00:26:36,708
Je hebt een date met een boom.
-Oké. Ik ga al.
363
00:26:39,583 --> 00:26:43,375
Wat maakt de boom zo bijzonder?
-Was ie altijd al.
364
00:26:43,458 --> 00:26:47,875
Door zijn mystieke eigenschappen.
365
00:26:47,958 --> 00:26:49,042
Wat zijn die?
366
00:26:49,125 --> 00:26:55,375
De Wensboom schijnt een vloek te kunnen
breken. Hoe dan ook, hij is uniek.
367
00:26:57,500 --> 00:26:58,750
Daar ga ik.
368
00:27:16,125 --> 00:27:17,833
Wat betekent dat?
369
00:27:17,917 --> 00:27:20,958
De Lichtceremonie begint.
370
00:27:29,917 --> 00:27:32,542
Fijne Wenshoef, allemaal.
371
00:27:32,625 --> 00:27:34,583
Koubibbers voor iedereen.
372
00:27:34,667 --> 00:27:37,667
Koubibbers. En koubibbers aan jullie.
373
00:27:37,750 --> 00:27:41,167
En aan jou. Koubibbers aan elkepony.
374
00:27:45,417 --> 00:27:49,292
Ik wil niet weg, maar het is tijd.
In de Manentram.
375
00:27:51,792 --> 00:27:54,542
En daar hebben we de…
376
00:27:54,625 --> 00:27:57,500
Pak haar.
-Ik zou opschieten.
377
00:28:01,875 --> 00:28:05,708
Hou je vast. Eens kijken hoe snel hij kan.
378
00:28:14,250 --> 00:28:17,875
Hé, zie je wel wat?
-Ik zie een witte muur.
379
00:28:17,958 --> 00:28:22,417
Veel te veel sneeuw.
-Geen paniek. We moeten kalm blijven.
380
00:28:22,500 --> 00:28:24,833
Hoe dan? Moet je dat ijs zien.
381
00:28:27,958 --> 00:28:29,417
Ik weet wel hoe.
382
00:28:29,500 --> 00:28:34,708
We moeten rustig nadenken
en ons concentreren op wat we willen.
383
00:28:34,792 --> 00:28:37,625
Denk aan een veilige landing.
384
00:28:37,708 --> 00:28:40,125
En dit werkt?
-Een eenhoorntruc.
385
00:28:40,208 --> 00:28:44,250
Het proberen waard, toch?
Ik verzin dit gaandeweg.
386
00:28:44,333 --> 00:28:46,708
Meer hebben we niet. Dus ja.
387
00:28:46,792 --> 00:28:50,667
Visualiseer de poort van de Zephyrhoogte.
388
00:28:54,250 --> 00:28:55,542
Lief paleis.
389
00:28:56,500 --> 00:28:59,167
Glinstert alles?
-Concentreer je.
390
00:29:04,917 --> 00:29:06,208
Hou je vast.
391
00:29:07,500 --> 00:29:10,167
Kom op.
392
00:29:19,875 --> 00:29:21,208
De Zephyrhoogte.
393
00:29:21,292 --> 00:29:22,958
We gaan het redden.
394
00:29:37,750 --> 00:29:39,917
Hoe zit m'n haar?
-Gelukt.
395
00:29:40,000 --> 00:29:44,542
Dat dat werkte.
-Ja, maar geen tijd om het te vieren.
396
00:29:44,625 --> 00:29:48,917
We moeten even naar de etalages met mam.
Even snel.
397
00:29:50,750 --> 00:29:52,958
En dan klaarmaken voor het:
398
00:29:53,042 --> 00:29:56,542
Wensentijn Koninklijke Carrouselconcert.
399
00:29:56,625 --> 00:29:59,167
Nog steeds een lange naam.
400
00:30:00,125 --> 00:30:03,208
En wat doen wij dan?
-Wat leuks.
401
00:30:03,292 --> 00:30:07,875
Kaartjes voor 't concert.
Ontspannen jullie je maar.
402
00:30:07,958 --> 00:30:10,000
Ik wil niet gewoon het…
403
00:30:10,083 --> 00:30:12,125
…gratis eten opeten?
404
00:30:12,208 --> 00:30:13,542
Ja, geef maar.
405
00:30:16,500 --> 00:30:19,417
Kom. We moeten nog naar de Wensster.
406
00:30:20,250 --> 00:30:23,000
Eén, twee, drie. Wensentijn.
407
00:30:30,708 --> 00:30:33,917
Kom, Cloudpuff. Sneller met die pootjes.
408
00:30:34,792 --> 00:30:36,083
Niet treuzelen.
409
00:30:37,917 --> 00:30:42,167
Kijk nou.
Crandall's heeft zichzelf overtroffen.
410
00:30:45,292 --> 00:30:50,708
Dat was geweldig. Zo feestelijk.
Waarom zou je naar iets anders kijken?
411
00:30:50,792 --> 00:30:53,917
Wat nu? Ahornsiroop proeven.
412
00:30:54,000 --> 00:30:55,208
Ik wil eerst.
413
00:30:57,417 --> 00:30:59,792
Kom op dan.
-Snel.
414
00:30:59,875 --> 00:31:04,750
Rustig aan. Winkelen is geen wedstrijd.
415
00:31:04,833 --> 00:31:09,750
Nou ja. We willen het beste eruit halen.
416
00:31:09,833 --> 00:31:13,792
We willen zoveel mogelijk zien.
417
00:31:13,875 --> 00:31:16,250
Dat klinkt logisch.
418
00:31:16,917 --> 00:31:19,542
O, mijn hoefheid. Kijk.
419
00:31:20,125 --> 00:31:21,417
Wij zijn het.
420
00:31:31,125 --> 00:31:34,625
Hé, mam. Ken je verhalen over sneeuw?
421
00:31:34,708 --> 00:31:39,542
Meiden, kom. We moeten
een selfie maken met onze selfies.
422
00:31:43,292 --> 00:31:44,917
Broodjes Fizziewick?
423
00:31:46,542 --> 00:31:47,792
Wat zijn dat?
424
00:31:47,875 --> 00:31:50,625
Thunders komkommersandwiches.
425
00:31:50,708 --> 00:31:52,542
Dat is creatief.
426
00:31:53,875 --> 00:31:56,875
Izzy. Zelfs cadeautjes voor ons?
427
00:31:56,958 --> 00:31:58,833
Wauw, zo onverwacht.
428
00:31:58,917 --> 00:32:00,708
Hitch, kom kijken.
429
00:32:03,500 --> 00:32:04,500
Ze zijn leeg.
430
00:32:06,708 --> 00:32:07,792
Ze zitten…
431
00:32:08,708 --> 00:32:09,542
Nou…
432
00:32:09,625 --> 00:32:11,458
Nou…
-…vol lucht.
433
00:32:12,333 --> 00:32:14,042
Lucht uit de wolken.
434
00:32:14,125 --> 00:32:16,667
Speciale wolken.
-Dat klopt.
435
00:32:16,750 --> 00:32:19,875
Wolken. Het traditionele Pegasus-cadeau.
436
00:32:19,958 --> 00:32:22,500
Wat fascinerend. En slim.
437
00:32:22,583 --> 00:32:26,458
Wat voor wolken? Nimbus?
Cumulonimbus? Regenwolk?
438
00:32:26,542 --> 00:32:30,083
Nee, dat slaat nergens op.
De doos zou lekken.
439
00:32:32,042 --> 00:32:34,542
Wat is jouw favoriet?
-Nou…
440
00:32:34,625 --> 00:32:36,875
Ik wil 'pluizig' zeggen…
441
00:32:36,958 --> 00:32:38,667
Slim opgelost.
442
00:32:38,750 --> 00:32:40,917
Ik ging er maar in mee.
443
00:32:41,000 --> 00:32:44,167
Waarom zei je niet
dat 't decoratie was?
444
00:32:44,250 --> 00:32:47,458
Ze lijken zo opgetogen.
-Inderdaad.
445
00:32:47,542 --> 00:32:50,042
Wat heb je daar?
-Meer wolken.
446
00:32:50,708 --> 00:32:54,125
Mam, kijk nou. En dat. Wauw.
447
00:32:59,625 --> 00:33:03,333
Het is pas imposant
als je er snel langs vliegt.
448
00:33:04,417 --> 00:33:07,792
Genoeg zo.
Ik kan het amper bijhouden.
449
00:33:07,875 --> 00:33:09,375
Later op de avond…
450
00:33:09,458 --> 00:33:12,250
…het Koninklijke Carrouselconcert…
451
00:33:12,333 --> 00:33:16,500
…met de prinsessen Pipp en Zipp
en het kamerkoor.
452
00:33:17,250 --> 00:33:18,583
Kom maar mee.
453
00:33:18,667 --> 00:33:22,708
Op naar de concertzaal.
We moeten extra repeteren.
454
00:33:22,792 --> 00:33:23,708
Waarom?
455
00:33:23,792 --> 00:33:27,708
Ik heb wat geregeld.
Jullie hebben meer nummers.
456
00:33:27,792 --> 00:33:31,583
Dus het concert is twee keer zo lang.
457
00:33:40,875 --> 00:33:43,792
Dit is pas leven.
458
00:33:55,000 --> 00:33:57,167
Bedankt.
459
00:33:57,250 --> 00:34:02,583
Bedankt dat jullie de sneeuw hebben
getrotseerd om hier te zijn voor:
460
00:34:02,667 --> 00:34:06,708
Het Wensentijn
Koninklijke Carrouselconcert.
461
00:34:09,625 --> 00:34:11,292
Het wordt leuk.
462
00:34:11,375 --> 00:34:14,458
Het wordt bijzonder. We vertellen…
463
00:34:14,542 --> 00:34:17,500
…de geschiedenis van Wensentijn.
464
00:34:17,583 --> 00:34:20,417
Nu het eerste bedrijf van zes…
465
00:34:20,500 --> 00:34:21,500
Zes?
466
00:34:22,792 --> 00:34:24,125
Ja, zes.
467
00:34:24,208 --> 00:34:26,667
Het is me een genoegen om ons…
468
00:34:26,750 --> 00:34:31,458
…eigen koninklijk koor
voor te stellen en mijn dochters:
469
00:34:31,542 --> 00:34:35,375
prinsessen Pipp Petals en Zephyrina Storm.
470
00:34:44,375 --> 00:34:48,792
het vuur gloeit
471
00:34:48,875 --> 00:34:52,333
vriendschap verbindt
472
00:34:52,417 --> 00:34:55,875
het is het gevoel van weten
473
00:34:55,958 --> 00:34:59,875
dat het bijna Wensentijn is
474
00:34:59,958 --> 00:35:01,917
hoeven op het dak
475
00:35:02,000 --> 00:35:04,083
de klokken luiden
476
00:35:04,167 --> 00:35:09,417
lichten schijnen op de carrousel
477
00:35:10,000 --> 00:35:13,625
vrolijke, vrolijke Wensentijn
478
00:35:13,708 --> 00:35:17,042
vrolijke, vrolijke Wensentijn
479
00:35:17,125 --> 00:35:21,208
de fonkelende Wensster die straalt
480
00:35:21,292 --> 00:35:25,208
een vrolijke, vrolijke Wensentijn
481
00:35:25,292 --> 00:35:29,042
de sleebellen klingelen
482
00:35:29,125 --> 00:35:32,708
jonge pony's zingen
483
00:35:32,792 --> 00:35:36,583
het seizoen brengt ons
484
00:35:36,667 --> 00:35:40,375
de vreugde van Wensentijn
485
00:35:40,458 --> 00:35:42,125
cadeaus die we delen
486
00:35:42,208 --> 00:35:45,958
en we raken in vervoering
als we ronddraaien
487
00:35:46,042 --> 00:35:49,750
op de carrousel
488
00:35:49,833 --> 00:35:54,625
een vrolijke, vrolijke Wensentijn
489
00:35:59,667 --> 00:36:02,000
Ik sliep niet.
-Ja. Hoi.
490
00:36:03,958 --> 00:36:07,083
Ik hou van je, mam.
Dit was geweldig.
491
00:36:07,167 --> 00:36:10,750
Fijn dat we Wensentijn
met jou konden vieren.
492
00:36:10,833 --> 00:36:14,167
Waar gaan jullie heen met deze sneeuw?
493
00:36:14,250 --> 00:36:17,750
Naar de Wensster.
-We hebben 't Sunny beloofd.
494
00:36:19,500 --> 00:36:22,083
Vrolijke Wensentijn.
495
00:36:22,917 --> 00:36:24,375
Dank u, Hoogheid.
496
00:36:28,167 --> 00:36:31,250
We zijn er.
Sorry dat het zo lang duurde.
497
00:36:31,333 --> 00:36:37,542
We wisten niets van de zes bedrijven.
-Het is oké. Jullie zongen mooi.
498
00:36:37,625 --> 00:36:40,958
Ja. De Zephyrhoogte
kan een show neerzetten.
499
00:36:41,042 --> 00:36:45,000
En hoe jullie rondvlogen
als op een echte carrousel?
500
00:36:45,708 --> 00:36:47,083
Het duizelt nog.
501
00:36:47,167 --> 00:36:49,375
Bedankt, en nou opschieten.
502
00:36:49,458 --> 00:36:53,917
En de sneeuw is… Wat is dit?
-Een sneeuwstorm.
503
00:36:54,000 --> 00:36:56,083
Dat is het zeker.
504
00:36:56,167 --> 00:37:00,083
Ik kan niet geloven dat het nu sneeuwt.
505
00:37:00,167 --> 00:37:02,500
O nee. Gaan we de ster missen?
506
00:37:03,083 --> 00:37:06,250
Niet als we snel zijn.
-Naar de Manentram.
507
00:37:07,375 --> 00:37:08,333
Eén vraag.
508
00:37:08,417 --> 00:37:09,667
Waar is hij?
509
00:37:10,167 --> 00:37:14,167
Ik wilde zo graag samen
naar de Wensster kijken.
510
00:37:14,250 --> 00:37:19,792
Nu zijn we hier op Wensdag/Wensentijn…
Hoe je het ook noemt.
511
00:37:20,458 --> 00:37:24,667
We komen wel terug.
-Ja. Ik geef het nog niet op.
512
00:37:25,792 --> 00:37:27,958
Hallo? Manentram.
513
00:37:28,042 --> 00:37:29,875
Kom tevoorschijn.
514
00:37:44,500 --> 00:37:46,292
Koubibbers aan onszelf.
515
00:37:48,917 --> 00:37:53,875
Ik wens dat we de Manentram vinden
om de Ster te kunnen zien.
516
00:38:18,375 --> 00:38:20,750
Het is magisch.
517
00:38:20,833 --> 00:38:22,042
Een wonder.
518
00:38:22,125 --> 00:38:24,167
Het is een magisch wonder.
519
00:38:24,250 --> 00:38:25,750
Nee.
520
00:38:26,458 --> 00:38:29,042
Het is een wens. Als in het boek.
521
00:38:30,125 --> 00:38:31,583
Koubibbers.
522
00:38:33,667 --> 00:38:35,750
Koubibbers.
-Koubibbers.
523
00:38:37,583 --> 00:38:38,750
Koubibbers.
524
00:38:40,042 --> 00:38:46,708
In oma's boek, toen de eenhoorns
sneeuw wilden, zeiden ze een spreuk op.
525
00:38:46,792 --> 00:38:51,000
Maar het is lang geleden
dat eenhoorns dat konden…
526
00:38:51,083 --> 00:38:54,208
…omdat de magie weg was.
Nu hij terug is…
527
00:38:54,750 --> 00:38:59,208
Zeiden eenhoorns spreuken op?
-Zonder het te beseffen.
528
00:38:59,292 --> 00:39:01,250
Het is geen groet.
529
00:39:01,333 --> 00:39:03,750
Maar een oude sneeuwspreuk?
530
00:39:03,833 --> 00:39:06,458
Ja. Daarom is er een sneeuwstorm.
531
00:39:08,875 --> 00:39:10,792
Zipp lost het weer op.
532
00:39:10,875 --> 00:39:17,667
Maar ze weten niet van de spreuken.
-Ja. Dus we moeten er nog even heen.
533
00:39:23,042 --> 00:39:24,958
Koub…
534
00:39:25,042 --> 00:39:27,333
Koubibbers.
535
00:39:27,417 --> 00:39:29,083
Koubibbers.
536
00:39:34,458 --> 00:39:36,000
Koubibbers.
537
00:39:36,083 --> 00:39:38,625
Koubibbers.
538
00:39:38,708 --> 00:39:39,542
Wacht.
539
00:39:39,625 --> 00:39:43,667
Elkepony. Zeg dat niet meer.
Het brengt ongeluk.
540
00:39:43,750 --> 00:39:46,917
Het veroorzaakt de sneeuwstorm.
541
00:39:47,833 --> 00:39:49,625
Wat?
542
00:39:49,708 --> 00:39:52,458
Het is een oude eenhoornspreuk.
543
00:39:52,542 --> 00:39:55,000
Ja. Dus zeg geen 'Koubibbers'.
544
00:39:56,000 --> 00:39:56,875
Zie je nou?
545
00:39:56,958 --> 00:39:59,500
Wat moeten we dan zeggen?
546
00:40:00,958 --> 00:40:04,083
Wat dacht je van 'Warme Wenshoef'?
547
00:40:05,125 --> 00:40:06,750
Warme Wenshoef.
548
00:40:07,375 --> 00:40:09,750
Warme Wenshoef.
549
00:40:12,000 --> 00:40:14,958
Warme Wenshoef voor jou.
550
00:40:15,042 --> 00:40:17,250
Warme Wenshoef voor jou.
551
00:40:18,917 --> 00:40:21,875
Het werkt. Blijf het zeggen.
552
00:40:21,958 --> 00:40:23,625
Warme Wenshoef.
553
00:40:23,708 --> 00:40:25,250
Warme Wenshoef.
554
00:40:25,333 --> 00:40:28,292
Warme Wenshoef.
-Warme Wenshoef.
555
00:40:30,292 --> 00:40:31,708
Ja.
-Hoera.
556
00:40:32,542 --> 00:40:33,375
Ja.
557
00:40:33,458 --> 00:40:36,708
Ik was al bang voor m'n sneeuwschop.
558
00:40:36,792 --> 00:40:38,250
Of m'n rug.
559
00:40:38,333 --> 00:40:41,917
Gelukt.
We moeten terug naar Hoefdorp aan Zee.
560
00:40:42,000 --> 00:40:44,208
Op naar het feest.
561
00:41:05,417 --> 00:41:07,750
Ongelofelijk dat we hier zijn.
562
00:41:07,833 --> 00:41:11,375
Wat een goed idee.
En we konden alles doen.
563
00:41:11,458 --> 00:41:13,667
Ik niet.
564
00:41:13,750 --> 00:41:15,042
Hoe bedoel je?
565
00:41:15,125 --> 00:41:17,417
Ik kon geen cadeautjes kopen.
566
00:41:17,500 --> 00:41:20,167
Ik ben de enige met lege hoeven.
567
00:41:20,250 --> 00:41:22,125
Ik ben het ook vergeten.
568
00:41:22,208 --> 00:41:23,458
Idem, zus.
569
00:41:23,542 --> 00:41:25,458
O nee, ik ook.
570
00:41:25,542 --> 00:41:27,625
Ik ook.
571
00:41:28,208 --> 00:41:30,917
We hebben geen cadeaus nodig.
572
00:41:31,000 --> 00:41:32,917
Omdat we elkaar hebben.
573
00:41:33,000 --> 00:41:35,625
Dat telt niet echt.
-Zeker wel.
574
00:41:35,708 --> 00:41:40,500
Hitch deelde zijn familietraditie,
Izzy de mystieke Wensboom…
575
00:41:40,583 --> 00:41:43,208
…en Pipp en Zipp zongen.
576
00:41:43,292 --> 00:41:44,750
Zo veel zingen.
577
00:41:44,833 --> 00:41:48,625
Maar 't beste is
dat we nu samen zijn.
578
00:41:48,708 --> 00:41:53,333
En dat is alles wat ik wilde,
een magische tijd met jullie.
579
00:41:55,833 --> 00:41:58,625
En jouw cadeau, Sunny?
-Nou…
580
00:41:58,708 --> 00:42:03,417
Wacht tot het…
581
00:42:03,500 --> 00:42:06,083
Wacht nog even…
582
00:42:06,167 --> 00:42:09,833
…en nu.
583
00:42:21,375 --> 00:42:23,000
Onze cutie marks.
584
00:42:24,958 --> 00:42:27,167
Dat was best gaaf.
585
00:42:27,250 --> 00:42:29,333
Wat heb je gewenst, Sunny?
586
00:42:30,167 --> 00:42:32,417
M'n wens is al uitgekomen.
587
00:42:38,208 --> 00:42:41,333
Wacht. Ik heb toch nog iets voor jullie.
588
00:42:44,375 --> 00:42:46,875
Ta-da.
589
00:42:46,958 --> 00:42:49,792
Voor jou, jou en jou.
590
00:42:49,875 --> 00:42:51,292
Bedankt.
-Ja, Izzy.
591
00:42:51,375 --> 00:42:52,917
Bedankt.
592
00:42:56,083 --> 00:42:57,125
Verrassing.
593
00:42:57,208 --> 00:42:58,833
Nimbostratus.
594
00:43:02,167 --> 00:43:03,500
Wat?
-Je weet wel.
595
00:43:03,583 --> 00:43:07,917
'Wolkenlucht.'
Volgens Zoom en Thunder je favoriet.
596
00:43:11,542 --> 00:43:12,792
Te gek.
597
00:43:12,875 --> 00:43:16,375
Bedankt voor de perfecte feestdag.
598
00:43:17,208 --> 00:43:18,958
Vrolijke Wensdag.
599
00:43:19,708 --> 00:43:21,875
Vrolijke Wensentijn.
600
00:43:21,958 --> 00:43:23,792
En Koubibbers.
601
00:43:23,875 --> 00:43:25,625
Izzy.
-Izzy.
602
00:43:27,417 --> 00:43:30,333
En Warme Wenshoef voor alle pony's.
603
00:44:01,583 --> 00:44:05,750
Ondertiteld door: Gerrie Timmerman