1 00:00:08,375 --> 00:00:11,625 NETFLIX PRESENTEERT 2 00:00:11,708 --> 00:00:14,250 de nachten worden langer 3 00:00:14,333 --> 00:00:17,000 en er hangt een kou in de lucht 4 00:00:17,083 --> 00:00:19,167 je voelt een beetje magie 5 00:00:21,375 --> 00:00:26,125 overal 6 00:00:26,208 --> 00:00:29,125 deze bijzondere tijd is ons dierbaar 7 00:00:29,208 --> 00:00:32,333 dus kom op, elkepony vier het mee 8 00:00:32,417 --> 00:00:35,542 er wordt gedanst  rond de Wensboom 9 00:00:35,625 --> 00:00:39,000 en een beetje sprankeling voor jou en mij 10 00:00:39,083 --> 00:00:40,958 nee, ik kan niet wachten 11 00:00:41,042 --> 00:00:44,917 tot het Wensentijnsdag is 12 00:00:45,000 --> 00:00:48,417 het is die twinkel in de ogen van elke Pegasi 13 00:00:48,500 --> 00:00:51,708 en dat gevoel als je de klokken hoort 14 00:00:51,792 --> 00:00:54,750 glinsterende sneeuwvlokken in je manen 15 00:00:54,833 --> 00:00:58,333 kom, elkepony voel je het ook 16 00:00:58,417 --> 00:01:01,250 elk moment, elk geluid 17 00:01:01,333 --> 00:01:04,792 elk gevoel, zing het voluit 18 00:01:04,875 --> 00:01:08,000 nee, ik weet het, ik weet het 19 00:01:08,083 --> 00:01:09,958 nee, ik kan niet wachten 20 00:01:10,042 --> 00:01:11,208 ik kan het niet 21 00:01:11,292 --> 00:01:17,458 nee, ik kan niet wachten tot Wensentijnsdag 22 00:01:17,542 --> 00:01:19,708 we bakken koekjes voor je 23 00:01:19,792 --> 00:01:21,917 we maken geglazuurd gebak 24 00:01:22,000 --> 00:01:26,167 een fijne Wensdag en een nieuwe maan voor jou 25 00:01:34,583 --> 00:01:37,000 Je piept een beetje, Zipp. 26 00:01:37,083 --> 00:01:42,333 Dit is tenslotte het Wensentijn Koninklijke Carrouselconcert. 27 00:01:42,417 --> 00:01:46,875 Als de naam al zo lang is, duurt de show vast ook 'n week. 28 00:01:46,958 --> 00:01:49,625 Des te meer reden om te repeteren. 29 00:01:50,792 --> 00:01:52,833 Nog iets dichterbij… 30 00:01:52,917 --> 00:01:55,000 …en dan kan ik bij de… 31 00:01:59,042 --> 00:02:00,292 …versieringen. 32 00:02:01,875 --> 00:02:03,458 Van mijn oma Figgy. 33 00:02:06,000 --> 00:02:09,167 Niet 'Piggy', wijsneus. Figgy. 34 00:02:11,500 --> 00:02:14,667 Erg grappig. Hoe dan ook, Figgy schrijft: 35 00:02:14,750 --> 00:02:17,875 'Mijn liefste Colt.' Dat ben ik. 36 00:02:17,958 --> 00:02:20,208 'Tot gauw op Winterwensdag. 37 00:02:20,292 --> 00:02:23,667 We gaan de beste koekhutten bouwen. 38 00:02:23,750 --> 00:02:25,542 Liefs, je oma.' 39 00:02:26,750 --> 00:02:29,750 Is ze niet de beste oma ter wereld? 40 00:02:31,708 --> 00:02:34,375 Denk je dat jouw oma beter is? 41 00:02:35,917 --> 00:02:37,917 Dat dacht ik al. 42 00:02:40,083 --> 00:02:42,208 we bakken lekkere koekjes 43 00:02:42,292 --> 00:02:44,333 en geglazuurd gebak 44 00:02:44,417 --> 00:02:48,833 we wensen je een fijne Wensdag en een fijne nieuwe maan 45 00:02:49,833 --> 00:02:53,458 Oké, als ik het nog langer inhoud, ontplof ik. 46 00:02:53,542 --> 00:02:55,833 Zoek dekking, elkepony. 47 00:02:59,750 --> 00:03:01,292 Wat is er, Sunny? 48 00:03:01,375 --> 00:03:05,708 Het is bijna Winterwensdag en wij gaan het vieren. 49 00:03:05,792 --> 00:03:09,875 Ik heb het al gepland  tot op m'n favoriete onderdeel. 50 00:03:09,958 --> 00:03:12,125 Cadeaus onder de Wensster. 51 00:03:12,875 --> 00:03:14,042 Inderdaad. 52 00:03:18,375 --> 00:03:19,375 Wat? 53 00:03:19,458 --> 00:03:25,000 Maar ik heb m'n oma beloofd dat ik Wensdag met haar vier. Zoals altijd. 54 00:03:25,083 --> 00:03:27,792 En ik ga Wenshoef hier inluiden… 55 00:03:27,875 --> 00:03:32,125 …met mijn eigen versiering. Anders brengt 't ongeluk. 56 00:03:32,208 --> 00:03:36,917 En dan is er het Wensentijn Koninklijke Carrouselconcert. 57 00:03:37,000 --> 00:03:38,958 Dat is een mondvol. 58 00:03:39,042 --> 00:03:40,208 Toch? -Toch? 59 00:03:40,292 --> 00:03:42,875 We hebben tegenstrijdige plannen. 60 00:03:42,958 --> 00:03:46,708 Nee. Sorry. Ja, we hebben allemaal plannen… 61 00:03:46,792 --> 00:03:49,083 …maar toch kunnen we dit. 62 00:03:49,167 --> 00:03:50,208 Maar hoe dan? 63 00:03:50,292 --> 00:03:52,375 We doen het samen. Zo. 64 00:03:52,458 --> 00:03:55,625 We kunnen al onze kersttradities doen… 65 00:03:55,708 --> 00:03:59,833 …en op tijd terug zijn om cadeaus uit te wisselen. 66 00:03:59,917 --> 00:04:03,542 Breidelwoud en de Zephyrhoogte zijn ver. 67 00:04:03,625 --> 00:04:07,125 En wauw. Moet je al die sneeuw zien. 68 00:04:08,250 --> 00:04:09,458 Dat is vreemd. 69 00:04:09,542 --> 00:04:13,833 Het sneeuwt nooit hier in Hoefdorp aan Zee. Toch, Hitch? 70 00:04:13,917 --> 00:04:17,208 Nee. Maar ik wens al zo lang sneeuw. 71 00:04:17,292 --> 00:04:22,167 Ik ook. Maar hoe komen we zo in Breidelwoud en de Zephyrhoogte? 72 00:04:25,833 --> 00:04:28,333 Zipp en ik hebben 'n verrassing. 73 00:04:28,417 --> 00:04:29,375 Verrassing? 74 00:04:29,458 --> 00:04:30,500 Verrassing? 75 00:04:34,375 --> 00:04:38,417 De perfecte oplossing voor ons. 76 00:04:39,042 --> 00:04:43,708 Het moest wachten tot Wensdag, maar goed. 77 00:04:43,792 --> 00:04:45,667 Wat is het? 78 00:04:49,458 --> 00:04:52,667 Sorry. Ik was even afgedwaald. Volg mij. 79 00:05:00,708 --> 00:05:01,917 Ta-da. 80 00:05:03,708 --> 00:05:05,500 Ja. Het is nog niet af. 81 00:05:05,583 --> 00:05:08,125 We hebben er weken aan gewerkt. 82 00:05:08,208 --> 00:05:12,042 Ik vind het zo leuk. Maar één vraag. Wat is het? 83 00:05:12,125 --> 00:05:15,542 Eerst was het die oude, kapotte tram. 84 00:05:15,625 --> 00:05:17,958 Toen een kunstinstallatie. 85 00:05:18,042 --> 00:05:23,375 En toen wilde Zipp er bewegende kunst van maken. 86 00:05:23,458 --> 00:05:26,375 Eerder vliegkunst. -Ja. Nu is het dat. 87 00:05:26,458 --> 00:05:30,375 Ik wilde jullie laten zien hoe geweldig vliegen is. 88 00:05:30,458 --> 00:05:32,250 Wat? -Nee. 89 00:05:32,875 --> 00:05:35,917 Nu kunnen we naar onze geboorteplaatsen… 90 00:05:36,000 --> 00:05:40,000 …en op tijd terug zijn om samen de Wensster te zien. 91 00:05:41,000 --> 00:05:44,417 Maar weet je zeker dat dit ding kan vliegen? 92 00:05:49,250 --> 00:05:52,167 Je weet het pas als je het probeert. 93 00:05:52,750 --> 00:05:56,917 Hoe heet hij? -Er is nog geen naam, maar ik heb ideeën. 94 00:05:57,500 --> 00:05:59,208 De Manentram. 95 00:05:59,292 --> 00:06:02,542 We hoeven hem niet te gebruiken. 96 00:06:02,625 --> 00:06:04,625 Hij is perfect. 97 00:06:04,708 --> 00:06:07,792 Mee eens. Wie wil hem proberen? -Wacht. 98 00:06:08,792 --> 00:06:12,333 Controle voor de vlucht. Even bijschijnen? 99 00:06:12,417 --> 00:06:13,458 Komt eraan. 100 00:06:15,042 --> 00:06:19,708 Fijn dat ik erop mocht passen. -Ik reken op rechercheur Zipp. 101 00:06:19,792 --> 00:06:25,750 Heb je nog iets ontdekt over zijn magie? -Alleen dat zijn Prisbeam sterk is. 102 00:06:25,833 --> 00:06:28,500 Net als onze vriendschap. -Precies. 103 00:06:29,125 --> 00:06:32,958 Ik wil zo graag de Wensster zien met m'n vrienden. 104 00:06:49,375 --> 00:06:50,833 Moet je zien. 105 00:06:51,917 --> 00:06:53,458 Ongelofelijk. -Gaaf. 106 00:06:53,542 --> 00:06:56,167 Ja, hij werkt. 107 00:07:03,958 --> 00:07:04,792 Echt niet. 108 00:07:04,875 --> 00:07:07,958 Is de lantaarn de magische sleutel? 109 00:07:22,958 --> 00:07:25,250 Mag ik je rijbewijs zien? 110 00:07:29,417 --> 00:07:31,125 Ja. Alles klopt. 111 00:07:31,958 --> 00:07:35,500 Zes plekken? Maar we zijn maar met z'n vijven. 112 00:07:36,500 --> 00:07:39,875 Nee. Vergeet Señor Butterscotch niet. 113 00:07:42,375 --> 00:07:45,167 De stoel voor de piloot is voor mij. 114 00:07:49,583 --> 00:07:53,250 Is feestdagmagie sterker dan gewone magie? 115 00:07:53,917 --> 00:07:57,500 Oké. Morgen gaan we naar Equestria… 116 00:07:57,583 --> 00:08:00,292 …en terug om de Wensster te zien. 117 00:08:00,375 --> 00:08:02,917 Kom op. Er moet nog veel gebeuren. 118 00:08:03,000 --> 00:08:04,625 Gaaf. -Goed plan. 119 00:08:04,708 --> 00:08:07,417 Wat moet ik inpakken? -Koekjes. 120 00:08:34,250 --> 00:08:35,792 Bedankt, copiloot. 121 00:08:41,958 --> 00:08:44,167 Ja. Dat dacht ik al. 122 00:08:44,250 --> 00:08:46,333 Wat is er? -Nog geweldig. 123 00:08:46,417 --> 00:08:49,125 Hou je vast. We gaan vliegen. 124 00:08:49,208 --> 00:08:51,000 Magie aan boord? -Check. 125 00:08:51,083 --> 00:08:53,417 Deuren gesloten? -Checkeroo. 126 00:08:53,500 --> 00:08:55,875 Snacks aan boord? -Check. 127 00:08:56,708 --> 00:08:58,250 Opstijgen. 128 00:09:11,417 --> 00:09:14,667 Dit is uw gezagvoerder. 129 00:09:14,750 --> 00:09:20,583 We vliegen op 'n hoogte… Geen idee, maar met de snelheid van magie. 130 00:09:20,667 --> 00:09:21,833 De tijd is… 131 00:09:21,917 --> 00:09:24,875 Er is geen klok, maar het is ochtend. 132 00:09:24,958 --> 00:09:28,083 We komen aan bij oma Figgy's huis… 133 00:09:28,167 --> 00:09:31,042 …om ongeveer… heel snel. 134 00:09:31,125 --> 00:09:33,958 Het gordellampje is… er niet. 135 00:09:34,042 --> 00:09:37,875 Maar anders stond hij uit en mocht je rondlopen. 136 00:09:37,958 --> 00:09:41,042 Een mededeling van ons cabinepersoneel. 137 00:09:41,125 --> 00:09:44,417 Dit is jullie entertainment-coördinator… 138 00:09:44,500 --> 00:09:49,208 …en we gaan ouderwets samen zingen. Oké? 139 00:09:50,167 --> 00:09:51,250 Ja. 140 00:09:51,833 --> 00:09:54,375 En één en twee. Eén, twee, drie. 141 00:09:57,250 --> 00:10:00,000 over de kristallen en door het bos 142 00:10:00,083 --> 00:10:03,000 we gaan naar oma's boom 143 00:10:03,083 --> 00:10:05,958 de vleugels kennen de weg -wat een dag 144 00:10:06,792 --> 00:10:08,333 Wat was dat? 145 00:10:08,417 --> 00:10:12,292 Geen idee. We kennen wel dezelfde basismelodie. 146 00:10:12,375 --> 00:10:15,708 Elke pony kent een andere tekst. 147 00:10:15,792 --> 00:10:19,792 Leuk. Nog eens, maar dan andere verzen. Ja, Sparky. 148 00:10:24,833 --> 00:10:27,750 over de bergen en door de wolken 149 00:10:27,833 --> 00:10:30,417 we gaan naar oma's huis 150 00:10:30,500 --> 00:10:33,417 aardepony's spelen ze hinniken wat af 151 00:10:33,500 --> 00:10:37,333 door pepermuntsnoepsneeuw 152 00:10:42,708 --> 00:10:45,583 komen we dichter bij oma's huis 153 00:10:45,667 --> 00:10:48,208 zien we de lichtjes al 154 00:10:48,292 --> 00:10:51,250 en dan zien we een speciale pony 155 00:10:51,333 --> 00:10:55,458 door haar met ijs bedekte ramen 156 00:11:04,625 --> 00:11:06,292 Pepermuntsnoepsneeuw? 157 00:11:14,875 --> 00:11:17,417 Ogen op de lucht houden. 158 00:11:26,167 --> 00:11:29,333 Zipp. -Hé. Het is nieuw. 159 00:11:31,000 --> 00:11:33,708 Bomen? Die waren er eerst niet. 160 00:11:34,667 --> 00:11:36,542 Wat zijn ze mooi. 161 00:11:36,625 --> 00:11:39,583 Maar het lijkt oma Figgy's huis niet. 162 00:11:50,375 --> 00:11:51,417 Wacht. 163 00:11:53,000 --> 00:11:56,083 Wat is er? We mogen geen tijd verspillen. 164 00:11:56,167 --> 00:11:58,458 We hebben een strak schema. 165 00:11:58,542 --> 00:12:01,625 Ik wilde jullie alleen even waarschuwen. 166 00:12:01,708 --> 00:12:04,083 Mijn oma Figgy is geweldig… 167 00:12:04,167 --> 00:12:07,042 Ze is vast de beste oma aller tijden. 168 00:12:07,125 --> 00:12:08,792 Meen je dat? 169 00:12:09,500 --> 00:12:15,167 Ja. Ze is de beste, maar ze kan nogal apart doen over Winterwensdag. 170 00:12:15,250 --> 00:12:16,750 Hoe dan? 171 00:12:16,833 --> 00:12:19,125 Ze wil alles erg precies. 172 00:12:19,208 --> 00:12:23,083 Hoe dan? -Je bent een beetje vaag. 173 00:12:23,167 --> 00:12:27,042 We vieren het elke maan op dezelfde manier. 174 00:12:27,125 --> 00:12:32,208 Ze bouwt 't liefst koekhutten met mij, al sinds ik een veulen was. 175 00:12:32,292 --> 00:12:34,833 Dat is belangrijk voor haar. 176 00:12:34,917 --> 00:12:37,583 Hou daar dus rekening mee. 177 00:12:38,375 --> 00:12:42,917 Natuurlijk eren we de aardepony-tradities zoals zij ze wil. 178 00:12:43,000 --> 00:12:48,875 Ja. We worden geweldige gasten. -Gasten die met de sneeuw meegaan. 179 00:12:49,667 --> 00:12:53,208 Bedankt. Dat zal oma Figgy fijn vinden. 180 00:12:56,125 --> 00:12:58,042 Hitchie. -Oma. 181 00:12:58,875 --> 00:13:00,375 Vrolijke Wensdag. 182 00:13:00,458 --> 00:13:01,708 Zeker weten. 183 00:13:01,792 --> 00:13:06,042 En wat een feest om Hitchie's vrienden hier te hebben. 184 00:13:06,625 --> 00:13:11,792 En dit schattige schatje, natuurlijk. 185 00:13:12,417 --> 00:13:14,250 Kom bij oma. 186 00:13:16,167 --> 00:13:22,000 Bedankt dat we mochten komen. -Hemel. Jullie hebben het vast koud. 187 00:13:22,083 --> 00:13:26,000 Ik heb nog nooit zo'n sneeuw gezien. 188 00:13:26,083 --> 00:13:27,792 Kom binnen… 189 00:13:27,875 --> 00:13:30,875 …dan warmen we die hoeven op. 190 00:13:38,292 --> 00:13:40,625 Wie wil er warme chocomel? 191 00:13:42,000 --> 00:13:46,792 Wacht. Drie marshmallows per mok. Niet meer, niet minder. Toch? 192 00:13:46,875 --> 00:13:48,792 Dat klopt, Hitchie. 193 00:13:48,875 --> 00:13:53,125 Want anders gaat het over de rand. 194 00:14:02,875 --> 00:14:04,958 Dit is heerlijk. 195 00:14:06,917 --> 00:14:08,125 Superlekker. 196 00:14:08,208 --> 00:14:11,625 En die mooie versieringen. Zo feestelijk. 197 00:14:12,208 --> 00:14:13,500 Bedankt, liefje. 198 00:14:13,583 --> 00:14:17,792 Ze hangt ze elke Wensdag op.  Alles lijkt als vroeger. 199 00:14:17,875 --> 00:14:20,708 Behalve de bomen buiten. 200 00:14:20,792 --> 00:14:27,542 Ik heb ze zelf gekweekt met die nieuwe aardepony-magie. 201 00:14:27,625 --> 00:14:29,375 Heel handig. 202 00:14:30,083 --> 00:14:34,875 Ik hou ervan om dingen te veranderen. Jij niet? 203 00:14:34,958 --> 00:14:39,292 Het kan zo saai zijn om steeds hetzelfde te doen. 204 00:14:39,375 --> 00:14:42,458 Hou die gedachte vast. Ik pak servetten. 205 00:14:42,542 --> 00:14:45,125 Helemaal mee eens, Figgy. Wil je… 206 00:14:45,208 --> 00:14:48,917 …nog een chocolademelk met vier marshmallows? 207 00:14:57,167 --> 00:15:02,750 Kijk zijn kleine sheriff-kostuum. Meer wilde hij toen niet. 208 00:15:02,833 --> 00:15:05,583 Zelf genaaid. De penning ook. 209 00:15:05,667 --> 00:15:09,167 Normaal zou dit gênant zijn, maar ja. 210 00:15:09,250 --> 00:15:12,542 Oma kan niet zonder. -Juist. 211 00:15:14,042 --> 00:15:18,125 O ja. U kwam toen met Hitch naar de Wensster kijken. 212 00:15:18,208 --> 00:15:25,208 We wensten sneeuw, maar het was mijn vader die bellen blies vanuit 't Lichthuis. 213 00:15:25,875 --> 00:15:30,542 Jullie wilden sneeuw zien, dus Argyle regelde het. 214 00:15:30,625 --> 00:15:37,250 Je vader zou blij zijn dat jij jullie traditie voortzet met je vrienden. 215 00:15:37,333 --> 00:15:38,500 Maar kijk. 216 00:15:38,583 --> 00:15:40,792 Je wens is uitgekomen. 217 00:15:40,875 --> 00:15:44,917 Heeft het echt nog nooit gesneeuwd in Hoefdorp? 218 00:15:45,833 --> 00:15:50,542 Nee, niet in mijn ponyleven. Het is tenslotte een badplaats. 219 00:15:50,625 --> 00:15:54,750 Maar er zat altijd sneeuw in de beste verhalen. 220 00:15:54,833 --> 00:15:56,875 M'n favoriet van toen was: 221 00:15:56,958 --> 00:16:00,833 De fantastische verhalen van Wenshoef. 222 00:16:00,917 --> 00:16:04,417 Wenshoef? Dat is onze eenhoorn-feestdag. 223 00:16:09,375 --> 00:16:13,500 Dat lijkt op de Wensboom. -Mag ik even kijken? 224 00:16:16,042 --> 00:16:20,292 Genoeg verhaaltjes. Op naar de Koekhut-creatiehoek. 225 00:16:20,375 --> 00:16:21,208 De wat? 226 00:16:21,292 --> 00:16:22,208 De keuken. 227 00:16:30,083 --> 00:16:33,458 Zo netjes. Dat is mijn Hitchie. 228 00:16:35,042 --> 00:16:40,292 Zullen we? -O nee. Ik moet de buitenlichtjes doen. 229 00:16:40,375 --> 00:16:43,875 Ik moet eerst de lichtjes ophangen. 230 00:16:44,667 --> 00:16:47,417 Oma, waar zijn de leuke lichtjes? 231 00:16:47,500 --> 00:16:50,458 Misschien doen we het nu zonder? 232 00:16:50,542 --> 00:16:54,833 Ik zie een 'Wensdag'-doos, maar geen Wensdaglichtjes… 233 00:16:54,917 --> 00:16:57,792 We doen gewoon iets nieuws. -Hebbes. 234 00:16:57,875 --> 00:17:01,083 Weer de dag gered. Hoefzijdank. Toch, oma? 235 00:17:01,167 --> 00:17:02,792 Hoefzijdank. 236 00:17:03,292 --> 00:17:08,583 Als het op Wensdag aankomt, wil Hitchie alles juist hebben. 237 00:17:09,417 --> 00:17:12,000 Dat viel ons op. -En nu de hutten. 238 00:17:54,333 --> 00:17:55,792 Wat prachtig. 239 00:17:56,625 --> 00:17:59,167 Niet slecht. -Hoeftastisch. 240 00:17:59,250 --> 00:18:03,125 Dit zijn de beste hutten die ik ooit heb gezien. 241 00:18:03,708 --> 00:18:06,208 Ze zijn vast ook lekker. 242 00:18:06,292 --> 00:18:08,000 Is dat zo? Geen idee. 243 00:18:17,667 --> 00:18:20,625 O nee, oma. Je theepot. -Dat oude ding? 244 00:18:20,708 --> 00:18:23,208 Geeft niks. -Hè? Hij is speciaal. 245 00:18:23,292 --> 00:18:26,250 We dronken er altijd thee uit. 246 00:18:26,333 --> 00:18:30,083 Dan is het dus tijd voor een nieuwe. 247 00:18:34,958 --> 00:18:35,792 Schattig. 248 00:18:35,875 --> 00:18:38,000 Tijd? O ja, tijd. 249 00:18:38,083 --> 00:18:41,583 Oma, het was fantastisch om hier te beginnen… 250 00:18:41,667 --> 00:18:44,458 …maar we moeten verder. 251 00:18:44,542 --> 00:18:47,292 Wacht. Lekkers voor onderweg. 252 00:18:50,833 --> 00:18:52,458 Oma. 253 00:18:54,458 --> 00:18:55,917 Wauw, kijk eens. 254 00:18:56,500 --> 00:18:59,083 Geen echt huisje zonder lichtjes. 255 00:18:59,167 --> 00:19:03,500 Een stralende herinnering aan onze traditie. 256 00:19:04,083 --> 00:19:07,667 Ik weet toch hoe je alles graag hebt, oma. 257 00:19:07,750 --> 00:19:08,917 Ja, Hitchie. 258 00:19:12,542 --> 00:19:14,958 Heerlijk toetje. -Mooi boek. 259 00:19:15,042 --> 00:19:19,167 En al het andere. -Graag gedaan. 260 00:19:19,250 --> 00:19:24,083 Jeetje. Het sneeuwt wel hard, hè? 261 00:19:24,167 --> 00:19:25,833 Zeg dat. 262 00:19:28,125 --> 00:19:30,208 Blijf warm. Veilige vlucht. 263 00:19:30,792 --> 00:19:31,792 Dat doen we. 264 00:19:38,417 --> 00:19:39,500 Dag. -Dag. 265 00:19:39,583 --> 00:19:40,833 Het beste. 266 00:19:56,000 --> 00:19:58,708 Ik ben dol op de feestdagen. -Ja. 267 00:19:58,792 --> 00:20:01,250 Oma Figgy is de liefste. -Jawel. 268 00:20:01,333 --> 00:20:04,167 Ondanks dat ze nogal precies is. 269 00:20:04,667 --> 00:20:07,458 Ja. Ze is niet erg meegaand. 270 00:20:08,042 --> 00:20:11,375 We zijn iets langer gebleven dan gepland… 271 00:20:11,458 --> 00:20:15,083 …maar we zullen samen de Wensster zien. 272 00:20:15,167 --> 00:20:18,708 Wel als het aan mij ligt. Volle kracht vooruit. 273 00:20:24,542 --> 00:20:27,083 Oké, dezelfde snelheid, dus. 274 00:20:27,167 --> 00:20:28,542 Cool. 275 00:20:28,625 --> 00:20:30,792 Welke tradities heb jij? 276 00:20:30,875 --> 00:20:34,583 Eerst moet ik m'n ornament op de Wensboom zetten. 277 00:20:34,667 --> 00:20:37,917 En dan is er de Wenshoef Lichtceremonie. 278 00:20:38,000 --> 00:20:42,250 Ik hou van ornamenten. -En ik van ceremonies. Nee, echt. 279 00:20:42,333 --> 00:20:43,375 Ik ook. 280 00:20:44,625 --> 00:20:50,167 Kunnen we eerst langs Villa Izzy? Ik moet iets ophalen. 281 00:20:50,750 --> 00:20:52,208 Mysterieus. 282 00:20:52,292 --> 00:20:54,625 Het duurt maar een manenzwaai. 283 00:20:55,542 --> 00:20:57,250 Dat betekent kort. 284 00:20:58,125 --> 00:20:59,375 Natuurlijk. 285 00:20:59,958 --> 00:21:01,083 O ja. 286 00:21:01,167 --> 00:21:04,042 Lekker vliegen. Op naar Breidelwoud. 287 00:21:36,750 --> 00:21:39,042 Het sneeuwt wel door. 288 00:21:42,833 --> 00:21:46,083 Dit is toch ook ongewoon voor Breidelwoud? 289 00:21:46,167 --> 00:21:49,292 Geen idee. Maar het is toch prachtig? 290 00:21:50,000 --> 00:21:55,250 Verrassing. Hoef-gebreide sjaals voor iedereen, ook voor jou, Sparky. 291 00:21:55,333 --> 00:21:56,958 Bedankt, Izzy. -Gaaf. 292 00:21:57,042 --> 00:21:57,875 Bedankt. 293 00:21:57,958 --> 00:22:00,833 Is dit traditionele winterkleding? 294 00:22:00,917 --> 00:22:04,250 Zeker weten. Goed inpakken, elkepony. 295 00:22:04,333 --> 00:22:08,208 Je wilt geen kou vatten. -Is het altijd zo koud? 296 00:22:10,083 --> 00:22:13,083 Eigenlijk… niet. 297 00:22:13,167 --> 00:22:15,792 Kom op. Wenshoef wacht op ons. 298 00:22:23,417 --> 00:22:24,417 Ongelofelijk. 299 00:22:25,958 --> 00:22:30,500 Wat mooi. Ze gingen helemaal los. -Ja, dat doen eenhoorns. 300 00:22:30,583 --> 00:22:36,125 Wenshoef is een dag vol gedartel en vriendschap. Vooral gedartel. 301 00:22:38,333 --> 00:22:41,208 Wauw, dit is heel bijzonder, Izzy. 302 00:22:41,292 --> 00:22:43,917 En het beste moet nog komen. 303 00:22:51,792 --> 00:22:53,625 Nu mijn ornament. 304 00:22:53,708 --> 00:22:57,583 Is dat wat ik denk dat het is? -Ja? 305 00:22:57,667 --> 00:23:01,625 Ja, m'n ornament voor de boom, is de boom. 306 00:23:01,708 --> 00:23:04,875 Ik zet de boom op de boom. Grappig, toch? 307 00:23:04,958 --> 00:23:07,708 Om op te… Is dat Alphabittle? 308 00:23:10,208 --> 00:23:14,083 Alphabittle Blossomforth. 309 00:23:14,667 --> 00:23:16,042 Izzy Moonbow. 310 00:23:16,125 --> 00:23:17,458 Je bent terug. 311 00:23:17,542 --> 00:23:21,625 Natuurlijk. Doe je nog spelletjes? -Wat denk jij? 312 00:23:22,250 --> 00:23:24,833 Hints. Ik zet mijn ornament in. 313 00:23:26,875 --> 00:23:29,000 Doe dat maar niet. 314 00:23:30,083 --> 00:23:32,667 Klinkt als een uitdaging. Ja. 315 00:23:33,292 --> 00:23:34,667 Eén woord. 316 00:23:36,167 --> 00:23:37,875 Eerste en enige woord. 317 00:23:38,875 --> 00:23:39,750 Gomballen. 318 00:23:40,500 --> 00:23:41,333 Regenboog. 319 00:23:42,250 --> 00:23:43,792 Eencellig organisme? 320 00:23:43,875 --> 00:23:49,208 Dat zijn twee woorden. Rups. Scrumbo. -Dat is geen woord. 321 00:23:50,042 --> 00:23:54,000 Ik geef 't op. Wat was het? -Het was m'n eigen naam. 322 00:23:54,833 --> 00:23:57,417 Geef maar op. 323 00:24:01,125 --> 00:24:04,583 Veel plezier ermee. -O, Izzy. Je ornament. 324 00:24:04,667 --> 00:24:09,750 Ach. Alles wat de moeite waard is, is twee keer de moeite waard. 325 00:24:11,083 --> 00:24:16,750 Heb je er twee gemaakt? Waarom? -Reken jij nooit op verliezen? 326 00:24:16,833 --> 00:24:20,250 Nee, want ik ben de beste die er is. 327 00:24:20,333 --> 00:24:21,958 Koubibbers, Izzy. 328 00:24:22,042 --> 00:24:24,792 Jij ook, Alphabittle. 329 00:24:25,458 --> 00:24:30,250 Ik wil graag naar de boom, al is het maar om foto's te maken. 330 00:24:30,333 --> 00:24:32,292 Hoi, schatjes. 331 00:24:32,917 --> 00:24:34,333 Hoe gaat het? 332 00:24:35,167 --> 00:24:37,042 Jullie hebben het koud. 333 00:24:37,125 --> 00:24:39,958 Ik weet wat. Wenshoef-sjaals. 334 00:24:42,250 --> 00:24:47,417 Wat zeiden ze? -'Dank' en 'Koubibbers'? Wat betekent dat? 335 00:24:47,500 --> 00:24:53,125 Het is onze Wenshoefgroet. Toe maar. -Koubibbers. Hé, koubibbers. 336 00:24:53,208 --> 00:24:55,958 Hier. Hoi. En koubibbers. 337 00:24:58,458 --> 00:25:02,167 Geniet van die sjaals en een fijne Wenshoef, oké? 338 00:25:02,250 --> 00:25:03,542 Koubibbers. 339 00:25:09,083 --> 00:25:13,042 Izzy. Wat iz… het? 340 00:25:14,542 --> 00:25:16,917 O nee. Dit gaat even duren. 341 00:25:17,000 --> 00:25:20,000 Hoi, Onyx. Wat een sneeuw, hè? 342 00:25:20,083 --> 00:25:24,375 Te gek. Zoiets heb ik nog nooit… 343 00:25:29,000 --> 00:25:31,958 …gezien. 344 00:25:33,250 --> 00:25:34,917 Ik ook niet. 345 00:25:35,000 --> 00:25:37,708 Wil je m'n nieuwe gedicht horen? 346 00:25:37,792 --> 00:25:39,083 Voor vandaag. 347 00:25:39,167 --> 00:25:41,208 Nee. Te langzaam. 348 00:25:41,708 --> 00:25:44,375 Wat is dat? Wil jij het ook horen? 349 00:25:44,458 --> 00:25:47,833 Het heet: 'Requiem voor de gevallen sneeuw.' 350 00:25:47,917 --> 00:25:50,583 wat zijn die vlokken die ik zie 351 00:25:50,667 --> 00:25:53,000 wat is dit voor kou? 352 00:25:53,083 --> 00:25:57,167 is dit een betoverde winterfantasie? 353 00:25:57,250 --> 00:26:01,000 sneeuwpony, kom en bevrijd me 354 00:26:03,292 --> 00:26:05,792 de vlokken vallen de bomen staan 355 00:26:05,875 --> 00:26:09,833 colts en merries ik wens jullie koubibbers 356 00:26:14,167 --> 00:26:16,708 Wat kan ik zeggen? 357 00:26:16,792 --> 00:26:19,208 Ik besta nu pas. 358 00:26:19,292 --> 00:26:22,958 Ik vond het geweldig. Wel een beetje kort. 359 00:26:23,042 --> 00:26:26,333 Ik doe meer coupletten bij de open mic. 360 00:26:26,417 --> 00:26:28,083 Kom ook… -Graag. 361 00:26:28,167 --> 00:26:31,542 Maar we hebben een verplichting. Dag, Onyx. 362 00:26:31,625 --> 00:26:36,708 Je hebt een date met een boom. -Oké. Ik ga al. 363 00:26:39,583 --> 00:26:43,375 Wat maakt de boom zo bijzonder? -Was ie altijd al. 364 00:26:43,458 --> 00:26:47,875 Door zijn mystieke eigenschappen. 365 00:26:47,958 --> 00:26:49,042 Wat zijn die? 366 00:26:49,125 --> 00:26:55,375 De Wensboom schijnt een vloek te kunnen breken. Hoe dan ook, hij is uniek. 367 00:26:57,500 --> 00:26:58,750 Daar ga ik. 368 00:27:16,125 --> 00:27:17,833 Wat betekent dat? 369 00:27:17,917 --> 00:27:20,958 De Lichtceremonie begint. 370 00:27:29,917 --> 00:27:32,542 Fijne Wenshoef, allemaal. 371 00:27:32,625 --> 00:27:34,583 Koubibbers voor iedereen. 372 00:27:34,667 --> 00:27:37,667 Koubibbers. En koubibbers aan jullie. 373 00:27:37,750 --> 00:27:41,167 En aan jou. Koubibbers aan elkepony. 374 00:27:45,417 --> 00:27:49,292 Ik wil niet weg, maar het is tijd. In de Manentram. 375 00:27:51,792 --> 00:27:54,542 En daar hebben we de… 376 00:27:54,625 --> 00:27:57,500 Pak haar. -Ik zou opschieten. 377 00:28:01,875 --> 00:28:05,708 Hou je vast. Eens kijken hoe snel hij kan. 378 00:28:14,250 --> 00:28:17,875 Hé, zie je wel wat? -Ik zie een witte muur. 379 00:28:17,958 --> 00:28:22,417 Veel te veel sneeuw. -Geen paniek. We moeten kalm blijven. 380 00:28:22,500 --> 00:28:24,833 Hoe dan? Moet je dat ijs zien. 381 00:28:27,958 --> 00:28:29,417 Ik weet wel hoe. 382 00:28:29,500 --> 00:28:34,708 We moeten rustig nadenken en ons concentreren op wat we willen. 383 00:28:34,792 --> 00:28:37,625 Denk aan een veilige landing. 384 00:28:37,708 --> 00:28:40,125 En dit werkt? -Een eenhoorntruc. 385 00:28:40,208 --> 00:28:44,250 Het proberen waard, toch? Ik verzin dit gaandeweg. 386 00:28:44,333 --> 00:28:46,708 Meer hebben we niet. Dus ja. 387 00:28:46,792 --> 00:28:50,667 Visualiseer de poort van de Zephyrhoogte. 388 00:28:54,250 --> 00:28:55,542 Lief paleis. 389 00:28:56,500 --> 00:28:59,167 Glinstert alles? -Concentreer je. 390 00:29:04,917 --> 00:29:06,208 Hou je vast. 391 00:29:07,500 --> 00:29:10,167 Kom op. 392 00:29:19,875 --> 00:29:21,208 De Zephyrhoogte. 393 00:29:21,292 --> 00:29:22,958 We gaan het redden. 394 00:29:37,750 --> 00:29:39,917 Hoe zit m'n haar? -Gelukt. 395 00:29:40,000 --> 00:29:44,542 Dat dat werkte. -Ja, maar geen tijd om het te vieren. 396 00:29:44,625 --> 00:29:48,917 We moeten even naar de etalages met mam. Even snel. 397 00:29:50,750 --> 00:29:52,958 En dan klaarmaken voor het: 398 00:29:53,042 --> 00:29:56,542 Wensentijn Koninklijke Carrouselconcert. 399 00:29:56,625 --> 00:29:59,167 Nog steeds een lange naam. 400 00:30:00,125 --> 00:30:03,208 En wat doen wij dan? -Wat leuks. 401 00:30:03,292 --> 00:30:07,875 Kaartjes voor 't concert. Ontspannen jullie je maar. 402 00:30:07,958 --> 00:30:10,000 Ik wil niet gewoon het… 403 00:30:10,083 --> 00:30:12,125 …gratis eten opeten? 404 00:30:12,208 --> 00:30:13,542 Ja, geef maar. 405 00:30:16,500 --> 00:30:19,417 Kom. We moeten nog naar de Wensster. 406 00:30:20,250 --> 00:30:23,000 Eén, twee, drie. Wensentijn. 407 00:30:30,708 --> 00:30:33,917 Kom, Cloudpuff. Sneller met die pootjes. 408 00:30:34,792 --> 00:30:36,083 Niet treuzelen. 409 00:30:37,917 --> 00:30:42,167 Kijk nou. Crandall's heeft zichzelf overtroffen. 410 00:30:45,292 --> 00:30:50,708 Dat was geweldig. Zo feestelijk. Waarom zou je naar iets anders kijken? 411 00:30:50,792 --> 00:30:53,917 Wat nu? Ahornsiroop proeven. 412 00:30:54,000 --> 00:30:55,208 Ik wil eerst. 413 00:30:57,417 --> 00:30:59,792 Kom op dan. -Snel. 414 00:30:59,875 --> 00:31:04,750 Rustig aan. Winkelen is geen wedstrijd. 415 00:31:04,833 --> 00:31:09,750 Nou ja. We willen het beste eruit halen. 416 00:31:09,833 --> 00:31:13,792 We willen zoveel mogelijk zien. 417 00:31:13,875 --> 00:31:16,250 Dat klinkt logisch. 418 00:31:16,917 --> 00:31:19,542 O, mijn hoefheid. Kijk. 419 00:31:20,125 --> 00:31:21,417 Wij zijn het. 420 00:31:31,125 --> 00:31:34,625 Hé, mam. Ken je verhalen over sneeuw? 421 00:31:34,708 --> 00:31:39,542 Meiden, kom. We moeten een selfie maken met onze selfies. 422 00:31:43,292 --> 00:31:44,917 Broodjes Fizziewick? 423 00:31:46,542 --> 00:31:47,792 Wat zijn dat? 424 00:31:47,875 --> 00:31:50,625 Thunders komkommersandwiches. 425 00:31:50,708 --> 00:31:52,542 Dat is creatief. 426 00:31:53,875 --> 00:31:56,875 Izzy. Zelfs cadeautjes voor ons? 427 00:31:56,958 --> 00:31:58,833 Wauw, zo onverwacht. 428 00:31:58,917 --> 00:32:00,708 Hitch, kom kijken. 429 00:32:03,500 --> 00:32:04,500 Ze zijn leeg. 430 00:32:06,708 --> 00:32:07,792 Ze zitten… 431 00:32:08,708 --> 00:32:09,542 Nou… 432 00:32:09,625 --> 00:32:11,458 Nou… -…vol lucht. 433 00:32:12,333 --> 00:32:14,042 Lucht uit de wolken. 434 00:32:14,125 --> 00:32:16,667 Speciale wolken. -Dat klopt. 435 00:32:16,750 --> 00:32:19,875 Wolken. Het traditionele Pegasus-cadeau. 436 00:32:19,958 --> 00:32:22,500 Wat fascinerend. En slim. 437 00:32:22,583 --> 00:32:26,458 Wat voor wolken? Nimbus? Cumulonimbus? Regenwolk? 438 00:32:26,542 --> 00:32:30,083 Nee, dat slaat nergens op. De doos zou lekken. 439 00:32:32,042 --> 00:32:34,542 Wat is jouw favoriet? -Nou… 440 00:32:34,625 --> 00:32:36,875 Ik wil 'pluizig' zeggen… 441 00:32:36,958 --> 00:32:38,667 Slim opgelost. 442 00:32:38,750 --> 00:32:40,917 Ik ging er maar in mee. 443 00:32:41,000 --> 00:32:44,167 Waarom zei je niet dat 't decoratie was? 444 00:32:44,250 --> 00:32:47,458 Ze lijken zo opgetogen. -Inderdaad. 445 00:32:47,542 --> 00:32:50,042 Wat heb je daar? -Meer wolken. 446 00:32:50,708 --> 00:32:54,125 Mam, kijk nou. En dat. Wauw. 447 00:32:59,625 --> 00:33:03,333 Het is pas imposant als je er snel langs vliegt. 448 00:33:04,417 --> 00:33:07,792 Genoeg zo. Ik kan het amper bijhouden. 449 00:33:07,875 --> 00:33:09,375 Later op de avond… 450 00:33:09,458 --> 00:33:12,250 …het Koninklijke Carrouselconcert… 451 00:33:12,333 --> 00:33:16,500 …met de prinsessen Pipp en Zipp en het kamerkoor. 452 00:33:17,250 --> 00:33:18,583 Kom maar mee. 453 00:33:18,667 --> 00:33:22,708 Op naar de concertzaal. We moeten extra repeteren. 454 00:33:22,792 --> 00:33:23,708 Waarom? 455 00:33:23,792 --> 00:33:27,708 Ik heb wat geregeld. Jullie hebben meer nummers. 456 00:33:27,792 --> 00:33:31,583 Dus het concert is twee keer zo lang. 457 00:33:40,875 --> 00:33:43,792 Dit is pas leven. 458 00:33:55,000 --> 00:33:57,167 Bedankt. 459 00:33:57,250 --> 00:34:02,583 Bedankt dat jullie de sneeuw hebben getrotseerd om hier te zijn voor: 460 00:34:02,667 --> 00:34:06,708 Het Wensentijn Koninklijke Carrouselconcert. 461 00:34:09,625 --> 00:34:11,292 Het wordt leuk. 462 00:34:11,375 --> 00:34:14,458 Het wordt bijzonder. We vertellen… 463 00:34:14,542 --> 00:34:17,500 …de geschiedenis van Wensentijn. 464 00:34:17,583 --> 00:34:20,417 Nu het eerste bedrijf van zes… 465 00:34:20,500 --> 00:34:21,500 Zes? 466 00:34:22,792 --> 00:34:24,125 Ja, zes. 467 00:34:24,208 --> 00:34:26,667 Het is me een genoegen om ons… 468 00:34:26,750 --> 00:34:31,458 …eigen koninklijk koor voor te stellen en mijn dochters: 469 00:34:31,542 --> 00:34:35,375 prinsessen Pipp Petals en Zephyrina Storm. 470 00:34:44,375 --> 00:34:48,792 het vuur gloeit 471 00:34:48,875 --> 00:34:52,333 vriendschap verbindt 472 00:34:52,417 --> 00:34:55,875 het is het gevoel van weten 473 00:34:55,958 --> 00:34:59,875 dat het bijna Wensentijn is 474 00:34:59,958 --> 00:35:01,917 hoeven op het dak 475 00:35:02,000 --> 00:35:04,083 de klokken luiden 476 00:35:04,167 --> 00:35:09,417 lichten schijnen op de carrousel 477 00:35:10,000 --> 00:35:13,625 vrolijke, vrolijke Wensentijn 478 00:35:13,708 --> 00:35:17,042 vrolijke, vrolijke Wensentijn 479 00:35:17,125 --> 00:35:21,208 de fonkelende Wensster die straalt 480 00:35:21,292 --> 00:35:25,208 een vrolijke, vrolijke Wensentijn 481 00:35:25,292 --> 00:35:29,042 de sleebellen klingelen 482 00:35:29,125 --> 00:35:32,708 jonge pony's zingen 483 00:35:32,792 --> 00:35:36,583 het seizoen brengt ons 484 00:35:36,667 --> 00:35:40,375 de vreugde van Wensentijn 485 00:35:40,458 --> 00:35:42,125 cadeaus die we delen 486 00:35:42,208 --> 00:35:45,958 en we raken in vervoering als we ronddraaien 487 00:35:46,042 --> 00:35:49,750 op de carrousel 488 00:35:49,833 --> 00:35:54,625 een vrolijke, vrolijke Wensentijn 489 00:35:59,667 --> 00:36:02,000 Ik sliep niet. -Ja. Hoi. 490 00:36:03,958 --> 00:36:07,083 Ik hou van je, mam. Dit was geweldig. 491 00:36:07,167 --> 00:36:10,750 Fijn dat we Wensentijn met jou konden vieren. 492 00:36:10,833 --> 00:36:14,167 Waar gaan jullie heen met deze sneeuw? 493 00:36:14,250 --> 00:36:17,750 Naar de Wensster. -We hebben 't Sunny beloofd. 494 00:36:19,500 --> 00:36:22,083 Vrolijke Wensentijn. 495 00:36:22,917 --> 00:36:24,375 Dank u, Hoogheid. 496 00:36:28,167 --> 00:36:31,250 We zijn er. Sorry dat het zo lang duurde. 497 00:36:31,333 --> 00:36:37,542 We wisten niets van de zes bedrijven. -Het is oké. Jullie zongen mooi. 498 00:36:37,625 --> 00:36:40,958 Ja. De Zephyrhoogte kan een show neerzetten. 499 00:36:41,042 --> 00:36:45,000 En hoe jullie rondvlogen als op een echte carrousel? 500 00:36:45,708 --> 00:36:47,083 Het duizelt nog. 501 00:36:47,167 --> 00:36:49,375 Bedankt, en nou opschieten. 502 00:36:49,458 --> 00:36:53,917 En de sneeuw is… Wat is dit? -Een sneeuwstorm. 503 00:36:54,000 --> 00:36:56,083 Dat is het zeker. 504 00:36:56,167 --> 00:37:00,083 Ik kan niet geloven dat het nu sneeuwt. 505 00:37:00,167 --> 00:37:02,500 O nee. Gaan we de ster missen? 506 00:37:03,083 --> 00:37:06,250 Niet als we snel zijn. -Naar de Manentram. 507 00:37:07,375 --> 00:37:08,333 Eén vraag. 508 00:37:08,417 --> 00:37:09,667 Waar is hij? 509 00:37:10,167 --> 00:37:14,167 Ik wilde zo graag samen naar de Wensster kijken. 510 00:37:14,250 --> 00:37:19,792 Nu zijn we hier op Wensdag/Wensentijn… Hoe je het ook noemt. 511 00:37:20,458 --> 00:37:24,667 We komen wel terug. -Ja. Ik geef het nog niet op. 512 00:37:25,792 --> 00:37:27,958 Hallo? Manentram. 513 00:37:28,042 --> 00:37:29,875 Kom tevoorschijn. 514 00:37:44,500 --> 00:37:46,292 Koubibbers aan onszelf. 515 00:37:48,917 --> 00:37:53,875 Ik wens dat we de Manentram vinden om de Ster te kunnen zien. 516 00:38:18,375 --> 00:38:20,750 Het is magisch. 517 00:38:20,833 --> 00:38:22,042 Een wonder. 518 00:38:22,125 --> 00:38:24,167 Het is een magisch wonder. 519 00:38:24,250 --> 00:38:25,750 Nee. 520 00:38:26,458 --> 00:38:29,042 Het is een wens. Als in het boek. 521 00:38:30,125 --> 00:38:31,583 Koubibbers. 522 00:38:33,667 --> 00:38:35,750 Koubibbers. -Koubibbers. 523 00:38:37,583 --> 00:38:38,750 Koubibbers. 524 00:38:40,042 --> 00:38:46,708 In oma's boek, toen de eenhoorns sneeuw wilden, zeiden ze een spreuk op. 525 00:38:46,792 --> 00:38:51,000 Maar het is lang geleden dat eenhoorns dat konden… 526 00:38:51,083 --> 00:38:54,208 …omdat de magie weg was. Nu hij terug is… 527 00:38:54,750 --> 00:38:59,208 Zeiden eenhoorns spreuken op? -Zonder het te beseffen. 528 00:38:59,292 --> 00:39:01,250 Het is geen groet. 529 00:39:01,333 --> 00:39:03,750 Maar een oude sneeuwspreuk? 530 00:39:03,833 --> 00:39:06,458 Ja. Daarom is er een sneeuwstorm. 531 00:39:08,875 --> 00:39:10,792 Zipp lost het weer op. 532 00:39:10,875 --> 00:39:17,667 Maar ze weten niet van de spreuken. -Ja. Dus we moeten er nog even heen. 533 00:39:23,042 --> 00:39:24,958 Koub… 534 00:39:25,042 --> 00:39:27,333 Koubibbers. 535 00:39:27,417 --> 00:39:29,083 Koubibbers. 536 00:39:34,458 --> 00:39:36,000 Koubibbers. 537 00:39:36,083 --> 00:39:38,625 Koubibbers. 538 00:39:38,708 --> 00:39:39,542 Wacht. 539 00:39:39,625 --> 00:39:43,667 Elkepony. Zeg dat niet meer. Het brengt ongeluk. 540 00:39:43,750 --> 00:39:46,917 Het veroorzaakt de sneeuwstorm. 541 00:39:47,833 --> 00:39:49,625 Wat? 542 00:39:49,708 --> 00:39:52,458 Het is een oude eenhoornspreuk. 543 00:39:52,542 --> 00:39:55,000 Ja. Dus zeg geen 'Koubibbers'. 544 00:39:56,000 --> 00:39:56,875 Zie je nou? 545 00:39:56,958 --> 00:39:59,500 Wat moeten we dan zeggen? 546 00:40:00,958 --> 00:40:04,083 Wat dacht je van 'Warme Wenshoef'? 547 00:40:05,125 --> 00:40:06,750 Warme Wenshoef. 548 00:40:07,375 --> 00:40:09,750 Warme Wenshoef. 549 00:40:12,000 --> 00:40:14,958 Warme Wenshoef voor jou. 550 00:40:15,042 --> 00:40:17,250 Warme Wenshoef voor jou. 551 00:40:18,917 --> 00:40:21,875 Het werkt. Blijf het zeggen. 552 00:40:21,958 --> 00:40:23,625 Warme Wenshoef. 553 00:40:23,708 --> 00:40:25,250 Warme Wenshoef. 554 00:40:25,333 --> 00:40:28,292 Warme Wenshoef. -Warme Wenshoef. 555 00:40:30,292 --> 00:40:31,708 Ja. -Hoera. 556 00:40:32,542 --> 00:40:33,375 Ja. 557 00:40:33,458 --> 00:40:36,708 Ik was al bang voor m'n sneeuwschop. 558 00:40:36,792 --> 00:40:38,250 Of m'n rug. 559 00:40:38,333 --> 00:40:41,917 Gelukt. We moeten terug naar Hoefdorp aan Zee. 560 00:40:42,000 --> 00:40:44,208 Op naar het feest. 561 00:41:05,417 --> 00:41:07,750 Ongelofelijk dat we hier zijn. 562 00:41:07,833 --> 00:41:11,375 Wat een goed idee. En we konden alles doen. 563 00:41:11,458 --> 00:41:13,667 Ik niet. 564 00:41:13,750 --> 00:41:15,042 Hoe bedoel je? 565 00:41:15,125 --> 00:41:17,417 Ik kon geen cadeautjes kopen. 566 00:41:17,500 --> 00:41:20,167 Ik ben de enige met lege hoeven. 567 00:41:20,250 --> 00:41:22,125 Ik ben het ook vergeten. 568 00:41:22,208 --> 00:41:23,458 Idem, zus. 569 00:41:23,542 --> 00:41:25,458 O nee, ik ook. 570 00:41:25,542 --> 00:41:27,625 Ik ook. 571 00:41:28,208 --> 00:41:30,917 We hebben geen cadeaus nodig. 572 00:41:31,000 --> 00:41:32,917 Omdat we elkaar hebben. 573 00:41:33,000 --> 00:41:35,625 Dat telt niet echt. -Zeker wel. 574 00:41:35,708 --> 00:41:40,500 Hitch deelde zijn familietraditie, Izzy de mystieke Wensboom… 575 00:41:40,583 --> 00:41:43,208 …en Pipp en Zipp zongen. 576 00:41:43,292 --> 00:41:44,750 Zo veel zingen. 577 00:41:44,833 --> 00:41:48,625 Maar 't beste is dat we nu samen zijn. 578 00:41:48,708 --> 00:41:53,333 En dat is alles wat ik wilde, een magische tijd met jullie. 579 00:41:55,833 --> 00:41:58,625 En jouw cadeau, Sunny? -Nou… 580 00:41:58,708 --> 00:42:03,417 Wacht tot het… 581 00:42:03,500 --> 00:42:06,083 Wacht nog even… 582 00:42:06,167 --> 00:42:09,833 …en nu. 583 00:42:21,375 --> 00:42:23,000 Onze cutie marks. 584 00:42:24,958 --> 00:42:27,167 Dat was best gaaf. 585 00:42:27,250 --> 00:42:29,333 Wat heb je gewenst, Sunny? 586 00:42:30,167 --> 00:42:32,417 M'n wens is al uitgekomen. 587 00:42:38,208 --> 00:42:41,333 Wacht. Ik heb toch nog iets voor jullie. 588 00:42:44,375 --> 00:42:46,875 Ta-da. 589 00:42:46,958 --> 00:42:49,792 Voor jou, jou en jou. 590 00:42:49,875 --> 00:42:51,292 Bedankt. -Ja, Izzy. 591 00:42:51,375 --> 00:42:52,917 Bedankt. 592 00:42:56,083 --> 00:42:57,125 Verrassing. 593 00:42:57,208 --> 00:42:58,833 Nimbostratus. 594 00:43:02,167 --> 00:43:03,500 Wat? -Je weet wel. 595 00:43:03,583 --> 00:43:07,917 'Wolkenlucht.' Volgens Zoom en Thunder je favoriet. 596 00:43:11,542 --> 00:43:12,792 Te gek. 597 00:43:12,875 --> 00:43:16,375 Bedankt voor de perfecte feestdag. 598 00:43:17,208 --> 00:43:18,958 Vrolijke Wensdag. 599 00:43:19,708 --> 00:43:21,875 Vrolijke Wensentijn. 600 00:43:21,958 --> 00:43:23,792 En Koubibbers. 601 00:43:23,875 --> 00:43:25,625 Izzy. -Izzy. 602 00:43:27,417 --> 00:43:30,333 En Warme Wenshoef voor alle pony's. 603 00:44:01,583 --> 00:44:05,750 Ondertiteld door: Gerrie Timmerman