1 00:00:08,375 --> 00:00:11,625 NETFLIX PRÉSENTE 2 00:00:11,708 --> 00:00:14,250 Les nuits rallongent 3 00:00:14,333 --> 00:00:17,000 Le temps se rafraîchit 4 00:00:17,083 --> 00:00:19,333 Il y a de la magie dans l'air 5 00:00:21,375 --> 00:00:26,042 Partout 6 00:00:26,125 --> 00:00:29,125 C'est un jour spécial cher à nos cœurs 7 00:00:29,208 --> 00:00:32,250 Tous les poneys, Venez répandre la joie 8 00:00:32,333 --> 00:00:35,583 On danse et trotte Autour de l'Arbre à Vœux 9 00:00:35,667 --> 00:00:39,000 Un peu d'éclat pour toi et moi 10 00:00:39,083 --> 00:00:40,958 Oui, vivement 11 00:00:41,042 --> 00:00:44,958 Le jour de Vœulentin 12 00:00:45,042 --> 00:00:48,417 Des étincelles dans les yeux des pégases 13 00:00:48,500 --> 00:00:51,708 La joie d'entendre les cloches sonner 14 00:00:51,792 --> 00:00:54,750 De voir les flocons scintiller dans ta crinière 15 00:00:54,833 --> 00:00:58,375 Tous les poneys, Ressentez-vous la même chose ? 16 00:00:58,458 --> 00:01:01,250 Chaque instant, chaque son, 17 00:01:01,333 --> 00:01:04,792 Chaque émotion, chantez-les à tue-tête 18 00:01:04,875 --> 00:01:08,000 Je sais, je sais, je sais 19 00:01:08,083 --> 00:01:09,958 Quelle impatience 20 00:01:10,042 --> 00:01:11,208 Impatience 21 00:01:11,292 --> 00:01:17,458 Vivement Vœulentin 22 00:01:17,542 --> 00:01:19,708 Savourez des biscuits exquis 23 00:01:19,792 --> 00:01:21,917 Dégustez des gâteaux glacés 24 00:01:22,000 --> 00:01:26,542 Passez une délicieuse Journée d'Hiver Et une bonne nouvelle lune 25 00:01:34,583 --> 00:01:37,000 C'est un peu faux, Zipp. 26 00:01:37,083 --> 00:01:42,333 C'est le concert de Vœulentin du Manège Royal de Hauts-de-Zéphyr ! 27 00:01:42,417 --> 00:01:46,875 Avec un nom aussi long, le spectacle va durer une semaine. 28 00:01:46,958 --> 00:01:49,625 Raison de plus pour répéter. On reprend ! 29 00:01:50,792 --> 00:01:55,000 Encore un centimètre, et je pourrai récupérer ces… 30 00:01:59,042 --> 00:02:00,292 décorations. 31 00:02:01,875 --> 00:02:03,625 Une carte de ma mamie Figgy ! 32 00:02:06,000 --> 00:02:09,167 Pas "Guili", petit malin ! Figgy ! 33 00:02:11,500 --> 00:02:14,667 Très drôle. Bref, Mamie Figgy m'écrit : 34 00:02:14,750 --> 00:02:17,792 "Mon très cher petit-poulain." Moi ! 35 00:02:17,875 --> 00:02:20,208 "Hâte de te voir à la Journée d'Hiver." 36 00:02:20,292 --> 00:02:23,667 "On fera la plus belle maison en biscuit !" 37 00:02:23,750 --> 00:02:25,542 "Bises, ta mamie." 38 00:02:26,750 --> 00:02:29,750 C'est pas la meilleure mamie du monde ? 39 00:02:31,708 --> 00:02:34,375 Tu crois que ta mamie est mieux ? 40 00:02:35,917 --> 00:02:37,917 C'est ce que je pensais. 41 00:02:40,083 --> 00:02:44,333 Savourez des biscuits exquis Dégustez des gâteaux glacés 42 00:02:44,417 --> 00:02:48,833 Passez une délicieuse Journée d'Hiver Et une bonne nouvelle lune 43 00:02:49,833 --> 00:02:53,458 Si je ne parle pas, je vais exploser ! 44 00:02:53,542 --> 00:02:55,875 Tous à terre, tous les poneys. 45 00:02:59,750 --> 00:03:01,292 Qu'y a-t-il, Sunny ? 46 00:03:01,375 --> 00:03:05,708 J'ai hâte de passer la Journée d'Hiver avec vous ! 47 00:03:05,792 --> 00:03:09,792 J'ai prévu la journée parfaite, avec le meilleur pour la fin : 48 00:03:09,875 --> 00:03:12,375 échange de cadeaux sous l'Étoile des Vœux ! 49 00:03:12,875 --> 00:03:14,042 Je l'ai dit ! 50 00:03:18,375 --> 00:03:19,375 Quoi ? 51 00:03:19,458 --> 00:03:24,958 J'ai dit à Mamie qu'on fêterait ensemble la Journée d'Hiver. Comme toujours. 52 00:03:25,042 --> 00:03:30,125 Je dois aller à Bridebois le soir de Vœusabot avec ma décoration ! 53 00:03:30,208 --> 00:03:32,125 Malédiction si je rate ça ! 54 00:03:32,208 --> 00:03:34,125 On doit rentrer pour le… 55 00:03:34,208 --> 00:03:37,125 Concert de Vœulentin du Manège de Hauts-de-Zéphyr. 56 00:03:37,208 --> 00:03:38,958 C'est long à dire. 57 00:03:39,042 --> 00:03:40,208 Pas vrai ? 58 00:03:40,292 --> 00:03:42,875 Personne n'a les mêmes projets. 59 00:03:42,958 --> 00:03:46,708 Non ! Enfin, désolée, oui, on a tous des projets, 60 00:03:46,792 --> 00:03:49,083 mais on peut y arriver. 61 00:03:49,167 --> 00:03:50,208 Comment ? 62 00:03:50,292 --> 00:03:52,375 On reste ensemble. Voilà. 63 00:03:52,458 --> 00:03:55,625 Chacun peut suivre ses traditions 64 00:03:55,708 --> 00:03:59,833 et rentrer à temps pour l'échange de cadeaux sous l'Étoile des Vœux. 65 00:03:59,917 --> 00:04:03,542 Mais Hauts-de-Zéphyr et Bridebois, c'est pas la porte à côté. 66 00:04:03,625 --> 00:04:07,167 Waouh ! Regardez toute cette neige qui tombe ! 67 00:04:08,250 --> 00:04:09,458 C'est bizarre. 68 00:04:09,542 --> 00:04:13,792 Il ne neige jamais à Baie de Port-poney. Pas vrai ? 69 00:04:13,875 --> 00:04:17,208 Exact. Même si j'en rêve depuis tout petit. 70 00:04:17,292 --> 00:04:22,167 Moi aussi ! Mais comment aller à Bridebois et Hauts-de-Zéphyr ? 71 00:04:25,833 --> 00:04:28,333 On a une surprise pour vous ! 72 00:04:28,417 --> 00:04:29,375 Ah bon ? 73 00:04:29,458 --> 00:04:30,542 Une surprise ? 74 00:04:34,375 --> 00:04:38,417 Ça pourrait être la solution à tous nos soucis ! 75 00:04:39,042 --> 00:04:43,708 On voulait attendre la Journée d'Hiver, mais d'accord ! 76 00:04:43,792 --> 00:04:45,667 Alors, c'est quoi ? 77 00:04:49,458 --> 00:04:52,667 Désolée, j'étais ailleurs. Suivez-moi ! 78 00:05:00,708 --> 00:05:01,917 Tada ! 79 00:05:03,750 --> 00:05:05,500 Il reste du travail. 80 00:05:05,583 --> 00:05:08,125 Alors ? On bosse depuis des semaines ! 81 00:05:08,208 --> 00:05:12,042 J'adore ! Mais j'ai une question : c'est quoi ? 82 00:05:12,125 --> 00:05:15,542 C'était d'abord un vieux tram cassé, 83 00:05:15,625 --> 00:05:18,000 puis une œuvre d'art géante. 84 00:05:18,083 --> 00:05:23,375 Puis Zipp a eu la brillante idée d'en faire une œuvre d'art mobile ! 85 00:05:23,458 --> 00:05:26,417 - Une œuvre d'art volante ! - C'est ça. 86 00:05:26,500 --> 00:05:30,375 Je voulais vous montrer que c'est génial de voler. 87 00:05:30,458 --> 00:05:32,250 - Quoi ? - Incroyable ! 88 00:05:32,875 --> 00:05:35,958 Utilisons-le pour rentrer chez nous pour les fêtes 89 00:05:36,042 --> 00:05:40,000 et revenir ici à temps pour voir l'Étoile des Vœux ! 90 00:05:41,000 --> 00:05:44,417 Super cool, mais vous êtes sûres que ce truc peut voler ? 91 00:05:49,250 --> 00:05:52,167 On pense ! Pour le savoir, il faut l'essayer ! 92 00:05:52,750 --> 00:05:56,917 - Quel est son nom ? - J'ai quelques idées en tête. 93 00:05:57,500 --> 00:05:59,125 Le Marestream ! 94 00:05:59,208 --> 00:06:02,542 Juste une idée. On peut trouver autre chose. 95 00:06:02,625 --> 00:06:04,625 C'est absolument parfait ! 96 00:06:04,708 --> 00:06:07,792 - Je valide. Qui veut tester ? - Attendez ! 97 00:06:08,750 --> 00:06:12,333 Vérification d'avant-vol ! Peut-on m'éclairer ? 98 00:06:12,417 --> 00:06:13,458 Ça marche. 99 00:06:15,167 --> 00:06:19,708 - Merci pour ta lanterne. - Elle est entre de bons sabots avec toi ! 100 00:06:19,792 --> 00:06:22,458 En sais-tu plus sur sa magie ? 101 00:06:22,542 --> 00:06:25,750 Son énergie Prisbeam est puissante. 102 00:06:25,833 --> 00:06:27,500 Comme notre amitié ! 103 00:06:27,583 --> 00:06:28,500 Exactement. 104 00:06:29,125 --> 00:06:32,958 J'ai hâte de voir l'Étoile des Vœux avec mes meilleurs amis ! 105 00:06:49,375 --> 00:06:50,833 Regardez ça ! 106 00:06:51,917 --> 00:06:53,458 - Génial ! - Cool ! 107 00:06:53,542 --> 00:06:56,167 On dirait bien qu'il fonctionne. 108 00:07:03,958 --> 00:07:04,792 Ça alors ! 109 00:07:04,875 --> 00:07:08,125 La lanterne est une sorte de clé magique ? 110 00:07:22,958 --> 00:07:25,458 Tu as un permis pour piloter ce véhicule ? 111 00:07:29,417 --> 00:07:31,125 Ok. Tout est en ordre. 112 00:07:31,958 --> 00:07:35,500 Un, deux… Six lieux ? Mais on n'est que cinq ! 113 00:07:36,500 --> 00:07:39,875 Non ! N'oubliez pas Señor Caramel ! 114 00:07:42,333 --> 00:07:45,125 La place du capitaine est pour moi ! 115 00:07:49,542 --> 00:07:53,375 La magie des fêtes serait-elle plus forte que la magie classique ? 116 00:07:53,917 --> 00:07:57,542 C'est décidé ! Demain matin, direction Equestria 117 00:07:57,625 --> 00:08:00,292 puis retour à Maison Brillante pour l'Étoile ! 118 00:08:00,375 --> 00:08:02,917 Allez ! Il y a tant à préparer ! 119 00:08:03,000 --> 00:08:04,625 - J'ai hâte ! - Super plan ! 120 00:08:04,708 --> 00:08:07,417 - Je dois apporter quoi ? - Des biscuits. 121 00:08:34,250 --> 00:08:35,792 Merci, co-pilote ! 122 00:08:41,958 --> 00:08:44,167 Oui. Je m'en doutais. 123 00:08:44,250 --> 00:08:46,333 - Quoi ? - Toujours génial ! 124 00:08:46,417 --> 00:08:49,125 Accrochez-vous à vos sabots. On va voler ! 125 00:08:49,208 --> 00:08:51,000 - Magie ? - Check ! 126 00:08:51,083 --> 00:08:53,417 - Fermeture des portes ? - Check ! 127 00:08:53,500 --> 00:08:55,875 - Friandises à bord ? - Check ! 128 00:08:56,708 --> 00:08:58,250 Décollage ! 129 00:09:11,417 --> 00:09:14,667 Ici votre commandant de bord. 130 00:09:14,750 --> 00:09:16,583 Notre altitude est de… 131 00:09:16,667 --> 00:09:20,542 Aucune idée, et nous voyageons à la vitesse de la magie ! 132 00:09:20,625 --> 00:09:21,833 Il est actuellement… 133 00:09:21,917 --> 00:09:24,875 Il n'y a pas d'horloge, mais c'est le matin ! 134 00:09:24,958 --> 00:09:28,083 L'heure d'arrivée estimée à la maisonnette de Mamie 135 00:09:28,167 --> 00:09:31,000 est environ… très bientôt. 136 00:09:31,083 --> 00:09:33,958 Le voyant de la ceinture est… S'il y en avait un, 137 00:09:34,042 --> 00:09:37,875 il serait éteint et vous pourriez vous balader dans la cabine. 138 00:09:37,958 --> 00:09:41,042 À présent, une petite annonce d'un membre d'équipage. 139 00:09:41,125 --> 00:09:44,417 Je suis votre responsable divertissement. 140 00:09:44,500 --> 00:09:49,208 Le moment est venu de chanter tous ensemble ! D'accord ? 141 00:09:50,167 --> 00:09:51,250 Oui ! 142 00:09:51,833 --> 00:09:54,375 Et un, et deux. Un, deux, trois ! 143 00:09:57,250 --> 00:10:00,000 Au-dessus des cristaux et à travers les bois 144 00:10:00,083 --> 00:10:03,000 À l'arbre de Grandponey on va 145 00:10:03,083 --> 00:10:06,000 - Les ailes nous guident - C'est une belle journée 146 00:10:06,792 --> 00:10:08,333 Qu'est-ce qui se passe ? 147 00:10:08,417 --> 00:10:12,292 Aucune idée ! Au moins, on chante la même mélodie ! 148 00:10:12,375 --> 00:10:15,708 Chaque type de poney a une autre version des paroles ! 149 00:10:15,792 --> 00:10:19,792 Marrant ! On reprend, en inversant les strophes. Vas-y, Sparky ! 150 00:10:24,833 --> 00:10:27,750 Au-dessus des montagnes et à travers les nuages 151 00:10:27,833 --> 00:10:30,417 On va chez Grandponey 152 00:10:30,500 --> 00:10:33,417 Les poneys terrestres jouent À hennis-hennis 153 00:10:33,500 --> 00:10:37,333 Dans la neige sucrée et mentholée 154 00:10:42,708 --> 00:10:45,583 En s'approchant de Grandponey 155 00:10:45,667 --> 00:10:48,208 Les jolies lumières nous parlent 156 00:10:48,292 --> 00:10:51,250 Bientôt nous verrons un poney spécial 157 00:10:51,333 --> 00:10:55,458 Par ses fenêtres givrées de glaçage 158 00:11:04,667 --> 00:11:06,292 Une neige mentholée ? 159 00:11:14,875 --> 00:11:17,417 On regarde le ciel, pas son téléphone ! 160 00:11:26,167 --> 00:11:29,333 - Zipp ! - Eh ! C'est nouveau. 161 00:11:31,000 --> 00:11:33,708 Des arbres ? Ils n'étaient pas là avant. 162 00:11:34,667 --> 00:11:36,542 Ils sont magnifiques ! 163 00:11:36,625 --> 00:11:39,667 On ne reconnaît plus la maisonnette de Mamie Figgy ! 164 00:11:50,375 --> 00:11:51,417 Attendez ! 165 00:11:53,000 --> 00:11:56,083 Quoi ? On n'a pas de temps à perdre ! 166 00:11:56,167 --> 00:11:58,458 On a un programme chargé. 167 00:11:58,542 --> 00:12:01,625 Je sais. Je voulais juste vous prévenir. 168 00:12:01,708 --> 00:12:04,000 Ma mamie Figgy est géniale. 169 00:12:04,083 --> 00:12:07,042 La meilleure mamie de tous les temps ! 170 00:12:07,125 --> 00:12:08,792 C'est vrai ? 171 00:12:09,500 --> 00:12:15,167 Oui ! Mais elle est un peu maniaque avec la Journée d'Hiver. 172 00:12:15,250 --> 00:12:19,125 - Comment ? - Les choses doivent être "comme ça". 173 00:12:19,208 --> 00:12:23,083 - "Comme ça" comment ? - Tu es un peu vague. 174 00:12:23,167 --> 00:12:27,042 On fête toujours la Journée d'Hiver exactement de la même façon ! 175 00:12:27,125 --> 00:12:32,208 On construit des maisons en biscuit depuis que je suis petit poulain. 176 00:12:32,292 --> 00:12:34,833 C'est important que ce soit parfait ! 177 00:12:34,917 --> 00:12:37,583 Gardez ça en tête ! C'est tout ! 178 00:12:38,375 --> 00:12:42,917 Bien sûr qu'on respectera à la lettre ses traditions de poney terrestre. 179 00:12:43,000 --> 00:12:48,875 - Oui, on sera des invités parfaits ! - Qui se fondent dans la neige ! 180 00:12:49,667 --> 00:12:53,208 Merci, tous les poneys. Mamie Figgy sera touchée. 181 00:12:56,125 --> 00:12:58,042 - Hitchie ! - Mamie ! 182 00:12:58,875 --> 00:13:00,375 Joyeuse Journée d'Hiver ! 183 00:13:00,458 --> 00:13:01,708 Toi aussi ! 184 00:13:01,792 --> 00:13:06,042 Et quel plaisir de voir aussi les amis de Hitchie ! 185 00:13:06,625 --> 00:13:11,792 Et cet adorable petit chéri, bien sûr. 186 00:13:12,417 --> 00:13:14,250 Viens voir mamie. 187 00:13:16,167 --> 00:13:18,208 Merci de nous recevoir. 188 00:13:18,292 --> 00:13:22,000 Oh, mon Dieu. Vous devez avoir froid. 189 00:13:22,083 --> 00:13:26,000 Je n'ai pas vu une telle neige depuis… toujours ! 190 00:13:26,083 --> 00:13:27,792 Entrez, 191 00:13:27,875 --> 00:13:30,875 on va réchauffer vos petits sabots. 192 00:13:38,292 --> 00:13:40,625 Qui veut du chocolat chaud ? 193 00:13:42,000 --> 00:13:44,500 Attendez ! Trois guimauves par tasse. 194 00:13:44,583 --> 00:13:46,792 Ni plus ni moins. Pas vrai ? 195 00:13:46,875 --> 00:13:48,792 C'est vrai, Hitchie. 196 00:13:48,875 --> 00:13:50,958 Assez pour dépasser… 197 00:13:51,042 --> 00:13:53,125 Pas assez pour déborder ! 198 00:14:02,875 --> 00:14:04,958 C'est succulent ! 199 00:14:06,917 --> 00:14:08,125 Super bon ! 200 00:14:08,208 --> 00:14:11,625 Et j'adore les décorations. C'est si festif ! 201 00:14:12,208 --> 00:14:15,250 - Merci, chérie. - Elle les accroche chaque année ! 202 00:14:15,333 --> 00:14:17,792 Les mêmes que quand j'étais poulain. 203 00:14:17,875 --> 00:14:20,708 Mais tous ces arbres, c'est nouveau. 204 00:14:20,792 --> 00:14:24,292 Je les ai fait pousser de mes propres sabots 205 00:14:24,375 --> 00:14:27,542 avec la magie dernier cri des poneys terrestres. 206 00:14:27,625 --> 00:14:29,500 Un truc super chouette ! 207 00:14:30,083 --> 00:14:34,875 J'aime bien changer les choses dès que je peux. Pas vous ? 208 00:14:34,958 --> 00:14:39,292 C'est si ennuyeux de faire toujours la même chose. 209 00:14:39,375 --> 00:14:42,542 Attendez. Je vais chercher des serviettes. 210 00:14:42,625 --> 00:14:44,042 Je suis d'accord ! 211 00:14:44,125 --> 00:14:48,917 Que diriez-vous d'une autre tasse de chocolat chaud avec quatre guimauves ? 212 00:14:57,167 --> 00:14:59,458 Regardez son mini-costume de shérif ! 213 00:14:59,542 --> 00:15:02,750 Il ne voulait que ça cette année-là. 214 00:15:02,833 --> 00:15:05,583 Je l'ai cousu aux sabots. L'insigne aussi ! 215 00:15:05,667 --> 00:15:09,208 Ça ne me gêne pas. C'est une tradition de la Journée d'Hiver. 216 00:15:09,292 --> 00:15:12,542 - Mamie y tient beaucoup. - C'est ça. 217 00:15:14,042 --> 00:15:15,708 Je me souviens de ce jour ! 218 00:15:15,792 --> 00:15:18,125 Vous êtes venue voir l'Étoile des Vœux. 219 00:15:18,208 --> 00:15:20,792 On a cru qu'il neigeait vraiment, 220 00:15:20,875 --> 00:15:25,208 mais c'était mon père qui jetait de la mousse du haut du phare ! 221 00:15:25,875 --> 00:15:30,542 Vous vouliez une Journée d'Hiver enneigée, alors Harry a fait le nécessaire. 222 00:15:30,625 --> 00:15:33,875 Tu as raison de perpétuer vos traditions 223 00:15:33,958 --> 00:15:37,250 avec tes amis. Ton père serait heureux de voir ça. 224 00:15:37,333 --> 00:15:38,500 Mais regarde. 225 00:15:38,583 --> 00:15:40,792 Votre souhait s'est enfin réalisé ! 226 00:15:40,875 --> 00:15:45,042 Il n'avait vraiment jamais neigé à Baie de Port-Poney ? 227 00:15:45,833 --> 00:15:48,417 Non, pas durant ma vie de poney. 228 00:15:48,500 --> 00:15:50,542 Rien d'anormal en bord de mer. 229 00:15:50,625 --> 00:15:54,750 Mais il y avait toujours de la neige dans les meilleures histoires ! 230 00:15:54,833 --> 00:15:56,875 Ma préférée quand j'étais pouliche 231 00:15:56,958 --> 00:16:00,833 s'appelait Les contes de neige fantastiques de Vœusabot. 232 00:16:00,917 --> 00:16:04,417 Vœusabot ? C'est notre fête de Licornes ! 233 00:16:09,375 --> 00:16:13,500 - C'est l'Arbre à Vœux ! - Je peux regarder ? 234 00:16:16,042 --> 00:16:17,375 Finies les histoires ! 235 00:16:17,458 --> 00:16:20,292 Tous à l'atelier Construction de maisons ! 236 00:16:20,375 --> 00:16:21,208 Le quoi ? 237 00:16:21,292 --> 00:16:22,208 La cuisine. 238 00:16:30,083 --> 00:16:33,458 C'est si ordonné ! C'est mon Hitchie. 239 00:16:35,042 --> 00:16:37,875 - On commence ? - Non ! J'ai failli oublier ! 240 00:16:37,958 --> 00:16:40,292 Les lumières pour les maisons. 241 00:16:40,375 --> 00:16:43,875 Impossible de commencer sans ces lumières. 242 00:16:44,667 --> 00:16:47,417 Mamie, où sont les mini-lumières ? 243 00:16:47,500 --> 00:16:50,458 Peut-être qu'on pourrait s'en passer ? 244 00:16:50,542 --> 00:16:54,875 Il y a un carton marqué "Journée d'Hiver", pas "Lumières Journée d'Hiver"… 245 00:16:54,958 --> 00:16:57,792 - Innovons un peu, chéri ! - Trouvé ! 246 00:16:57,875 --> 00:16:59,292 On a eu chaud ! 247 00:16:59,375 --> 00:17:01,083 Sabot soit loué. Pas vrai ? 248 00:17:01,167 --> 00:17:02,792 Sabot soit loué. 249 00:17:03,292 --> 00:17:08,583 Pour la Journée d'Hiver, Hitchie aime que tout soit "comme ça". 250 00:17:09,417 --> 00:17:12,167 - On a remarqué. - C'est l'heure des maisons ! 251 00:17:54,333 --> 00:17:55,792 C'est magnifique ! 252 00:17:56,625 --> 00:17:59,167 - C'est pas mal ! - Sabotastique ! 253 00:17:59,250 --> 00:18:03,125 Je n'ai jamais vu un si bel ensemble de maisons ! 254 00:18:03,708 --> 00:18:06,208 Elles doivent être aussi bonnes que belles. 255 00:18:06,292 --> 00:18:08,167 Ah bon ? Je ne sais pas. 256 00:18:17,917 --> 00:18:19,583 Ta théière de fête ! 257 00:18:19,667 --> 00:18:20,750 Cette vieillerie ? 258 00:18:20,833 --> 00:18:23,208 - C'est pas grave. - Elle est spéciale ! 259 00:18:23,292 --> 00:18:26,250 On y servait du thé avant que je sache trotter ! 260 00:18:26,333 --> 00:18:30,083 Alors l'heure est venue d'en trouver une autre. 261 00:18:34,958 --> 00:18:35,792 Trop chou. 262 00:18:35,875 --> 00:18:38,000 L'heure ? Oh oui, l'heure ! 263 00:18:38,083 --> 00:18:41,583 Mamie Figgy, on a passé un moment fantastique, 264 00:18:41,667 --> 00:18:44,458 mais il est temps pour nous de repartir. 265 00:18:44,542 --> 00:18:47,292 Il vous faut des friandises ! 266 00:18:50,833 --> 00:18:52,458 Mamie ! 267 00:18:54,458 --> 00:18:55,917 Regardez ça ! 268 00:18:56,500 --> 00:18:59,083 Pas de maison en biscuit sans mini-lumières. 269 00:18:59,167 --> 00:19:03,500 Un lumineux rappel de nos traditions de la Journée d'Hiver. 270 00:19:04,083 --> 00:19:07,667 Tu aimes que tout soit "comme ça", hein Mamie ? 271 00:19:07,750 --> 00:19:08,917 Oui, Hitchie. 272 00:19:12,542 --> 00:19:14,958 - Merci pour le dessert ! - Et le livre ! 273 00:19:15,042 --> 00:19:16,125 Et tout le reste ! 274 00:19:16,208 --> 00:19:19,167 De rien, tous les poneys ! 275 00:19:19,250 --> 00:19:24,083 Ça alors ! Il en tombe des flocons, hein ? 276 00:19:24,167 --> 00:19:25,833 C'est sûr. 277 00:19:28,208 --> 00:19:30,208 Ne prenez pas froid ! Bon vol ! 278 00:19:30,792 --> 00:19:31,792 Merci ! 279 00:19:38,417 --> 00:19:39,500 Au revoir ! 280 00:19:39,583 --> 00:19:40,833 Ciao ! 281 00:19:56,000 --> 00:19:58,708 - J'adore les fêtes ! - Moi aussi ! 282 00:19:58,792 --> 00:20:01,250 - Mamie Figgy est si gentille ! - Oui. 283 00:20:01,333 --> 00:20:04,167 Même si elle est maniaque sur les traditions. 284 00:20:04,667 --> 00:20:07,458 Oui. Elle n'aime pas le changement. 285 00:20:08,042 --> 00:20:11,292 On est restés plus longtemps que prévu, 286 00:20:11,375 --> 00:20:15,083 mais on sera rentrés à temps pour voir l'Étoile des Vœux. 287 00:20:15,167 --> 00:20:18,708 Je vais tout faire pour ça ! Vitesse maximale ! 288 00:20:24,542 --> 00:20:27,083 Bon, même vitesse alors. 289 00:20:27,167 --> 00:20:28,542 Cool. 290 00:20:28,625 --> 00:20:30,792 Quelles sont vos traditions, Izzy ? 291 00:20:30,875 --> 00:20:34,583 Je dois placer ma décoration sur l'Arbre à Vœux. 292 00:20:34,667 --> 00:20:37,917 Et il y a la Cérémonie d'Illumination des Cristaux ! 293 00:20:38,000 --> 00:20:39,167 J'adore les décos ! 294 00:20:39,250 --> 00:20:41,292 Moi, j'adore les cérémonies ! 295 00:20:41,375 --> 00:20:42,250 Vraiment ! 296 00:20:42,333 --> 00:20:43,375 Moi aussi ! 297 00:20:44,583 --> 00:20:50,167 On peut fait un saut à la Villa Izzy ? Je dois récupérer… un truc. 298 00:20:50,750 --> 00:20:52,208 Mystérieux ! 299 00:20:52,292 --> 00:20:54,958 Ça prendra deux battements de queue de poney ! 300 00:20:55,542 --> 00:20:57,250 Ça veut dire pas longtemps. 301 00:20:58,125 --> 00:20:59,375 Bien sûr, Izzy ! 302 00:20:59,958 --> 00:21:01,083 Super ! 303 00:21:01,167 --> 00:21:04,042 Voler, c'est mon kiff ! Direction Bridebois ! 304 00:21:36,750 --> 00:21:39,042 Pour neiger, il neige ! 305 00:21:42,917 --> 00:21:46,083 C'est inhabituel à Bridebois aussi ? 306 00:21:46,167 --> 00:21:49,292 Aucune idée. Mais c'est splendide, non ? 307 00:21:50,125 --> 00:21:55,250 Surprise ! Des écharpes tricotées au sabot pour tous, même Sparky. 308 00:21:55,333 --> 00:21:56,958 - Merci ! - Superbe ! 309 00:21:57,042 --> 00:21:57,875 Merci ! 310 00:21:57,958 --> 00:22:00,833 C'est ce qu'on porte pour Vœusabot ? 311 00:22:00,917 --> 00:22:04,250 Exactement ! Alors emmitouflez-vous ! 312 00:22:04,333 --> 00:22:06,625 Ne devenons pas des poneys glacés ! 313 00:22:06,708 --> 00:22:08,208 Ça gèle toujours autant ? 314 00:22:10,083 --> 00:22:13,083 En réalité… non ! 315 00:22:13,167 --> 00:22:15,708 Allons-y ! Vœusabot nous attend ! 316 00:22:23,417 --> 00:22:24,417 Incroyable ! 317 00:22:25,958 --> 00:22:28,958 C'est si joli ! Elles se sont données à fond. 318 00:22:29,042 --> 00:22:30,500 Les licornes sont ainsi. 319 00:22:30,583 --> 00:22:33,625 Vœusabot est une journée pour s'amuser et batifoler. 320 00:22:33,708 --> 00:22:36,125 On ne rigole pas avec le batifolage. 321 00:22:38,333 --> 00:22:41,208 Waouh, c'est vraiment unique, Izzy. 322 00:22:41,292 --> 00:22:43,917 Vous n'avez pas vu le meilleur. 323 00:22:51,792 --> 00:22:53,625 Je dois placer ma décoration ! 324 00:22:53,708 --> 00:22:57,583 - C'est bien ce que je crois ? - J'allais poser la même question. 325 00:22:57,667 --> 00:23:01,625 Vous voulez savoir si ma décoration pour l'Arbre est l'Arbre ? Oui. 326 00:23:01,708 --> 00:23:04,833 Je vais mettre l'Arbre sur l'Arbre. Marrant, hein ? 327 00:23:04,917 --> 00:23:07,708 Pour l'accrocher… C'est Alphablabla ? 328 00:23:10,208 --> 00:23:14,083 Alphablabla Blossomforth ! 329 00:23:14,667 --> 00:23:16,042 Izzy Moonbow ! 330 00:23:16,125 --> 00:23:17,458 Tu es rentrée ! 331 00:23:17,542 --> 00:23:20,250 Vœusabot est sacré ! Tu aimes toujours jouer ? 332 00:23:20,333 --> 00:23:21,750 À quoi tu penses ? 333 00:23:22,250 --> 00:23:24,833 Un jeu de mime ! Je parie ma décoration ! 334 00:23:26,875 --> 00:23:29,000 Tu es sûre de toi, Izzy ? 335 00:23:30,083 --> 00:23:32,667 Tu me défies ? Défi accepté ! 336 00:23:33,292 --> 00:23:34,667 Un mot. 337 00:23:36,167 --> 00:23:37,875 Premier et unique mot. 338 00:23:38,875 --> 00:23:39,750 Bonbons. 339 00:23:40,500 --> 00:23:41,333 Arc-en-ciel. 340 00:23:42,250 --> 00:23:43,750 Organisme unicellulaire ? 341 00:23:43,833 --> 00:23:46,833 Ça fait deux mots. Chenille ! Scrumbo. 342 00:23:47,958 --> 00:23:49,208 Même pas un mot. 343 00:23:50,042 --> 00:23:51,708 J'abandonne ! C'était quoi ? 344 00:23:51,792 --> 00:23:54,000 C'est mon nom. Alphablabla. 345 00:23:54,875 --> 00:23:57,417 Maintenant, raque ! Avec respect. 346 00:24:01,125 --> 00:24:02,125 Profites-en ! 347 00:24:02,208 --> 00:24:04,708 Oh non ! Ta décoration spéciale. 348 00:24:04,792 --> 00:24:09,875 Pas grave ! Ce qui mérite d'être fait mérite d'être fait deux fois. 349 00:24:11,125 --> 00:24:12,500 Tu en as fait deux ? 350 00:24:12,583 --> 00:24:16,750 Tu ne te prépares jamais à perdre une partie de mime spontanée ? 351 00:24:16,833 --> 00:24:20,333 Ce n'est pas nécessaire. Je suis le meilleur ! 352 00:24:20,417 --> 00:24:21,958 Frissongivré, Izzy ! 353 00:24:22,042 --> 00:24:24,792 Frissongivré, Alphablabla ! 354 00:24:25,458 --> 00:24:30,250 J'aimerais bien voir l'Arbre et prendre quelques photos en mode portrait. 355 00:24:30,333 --> 00:24:32,333 Oh mes mignons ! 356 00:24:32,917 --> 00:24:34,333 Comment ça va ? 357 00:24:35,167 --> 00:24:37,042 Vous êtes gelés ! 358 00:24:37,125 --> 00:24:39,958 J'ai ce qu'il faut. Des écharpes de Vœusabot ! 359 00:24:42,250 --> 00:24:45,000 - Pardon ? - "Merci" et "Frissongivré" ? 360 00:24:45,083 --> 00:24:47,417 Qu'est-ce que ça veut dire ? 361 00:24:47,500 --> 00:24:50,208 C'est notre salutation de Vœusabot. Essayez ! 362 00:24:50,292 --> 00:24:53,000 Frissongivré ! Frissongivré. 363 00:24:53,083 --> 00:24:55,958 Par ici ! Salut ! Et Frissongivré ! 364 00:24:58,458 --> 00:25:02,250 Profitez des écharpes et passez un joyeux Vœusabot, mes mignons ! 365 00:25:02,333 --> 00:25:03,625 Frissongivré ! 366 00:25:09,083 --> 00:25:13,042 Izzi. Ça roule i…zy ? 367 00:25:14,542 --> 00:25:16,917 On en a pour un bout de temps. 368 00:25:17,000 --> 00:25:20,000 Salut, Onyx ! Sacrée neige, hein ? 369 00:25:20,083 --> 00:25:24,375 C'est dément. J'ai pas vu un truc pareil depuis… 370 00:25:29,000 --> 00:25:31,958 J'ai jamais, jamais, jamais vu ça. 371 00:25:33,250 --> 00:25:34,917 Moi non plus ! 372 00:25:35,000 --> 00:25:39,083 Tu veux entendre mon poème de Vœusabot ? Je l'ai écrit spécialement. 373 00:25:39,167 --> 00:25:41,208 Pas question. Trop lent. 374 00:25:41,708 --> 00:25:44,375 Tu veux l'entendre aussi ? Ok. 375 00:25:44,458 --> 00:25:47,833 Il s'appelle "Requiem pour la neige tombée". 376 00:25:47,917 --> 00:25:50,583 Que sont ces flocons devant mes yeux ? 377 00:25:50,667 --> 00:25:53,000 Et ce frisson qui s'empare de moi ? 378 00:25:53,083 --> 00:25:57,167 Est-ce un rêve d'hiver enchanté ? 379 00:25:57,250 --> 00:26:01,000 Poneydeneige, viens et rends-moi libre, libre, libre 380 00:26:03,292 --> 00:26:05,792 Les flocons tombent Les arbres résistent 381 00:26:05,875 --> 00:26:09,833 Poulains et juments Je vous souhaite des Frissongivrés ! 382 00:26:14,167 --> 00:26:16,708 Je ne sais pas quoi dire. 383 00:26:16,792 --> 00:26:19,208 Ai-je vécu avant ce poème ? 384 00:26:19,292 --> 00:26:22,958 J'adore ! Mais c'était un peu court. 385 00:26:23,042 --> 00:26:26,333 Je réciterai d'autres strophes au micro dans une minute. 386 00:26:26,417 --> 00:26:28,083 - Venez… - On adorerait ! 387 00:26:28,167 --> 00:26:31,542 Mais on a une obligation. Au revoir, Onyx ! 388 00:26:31,625 --> 00:26:36,708 - Tu as un rencard avec un arbre, copine ! - D'accord. J'arrive ! 389 00:26:39,667 --> 00:26:43,375 - En quoi cet Arbre est-il spécial ? - Il l'a toujours été. 390 00:26:43,458 --> 00:26:47,875 De nombreuses licornes lui attribuent des propriétés surnaturelles. 391 00:26:47,958 --> 00:26:49,042 Comme quoi ? 392 00:26:49,125 --> 00:26:52,083 On raconte qu'il peut chasser les malédictions. 393 00:26:52,167 --> 00:26:55,375 Quoi qu'il en soit, cet Arbre est unique en son genre. 394 00:26:57,500 --> 00:26:58,750 C'est parti. 395 00:27:16,125 --> 00:27:17,833 Ça veut dire quoi ? 396 00:27:17,917 --> 00:27:21,208 La Cérémonie d'Illumination des Cristaux va commencer ! 397 00:27:29,917 --> 00:27:32,542 Joyeux Vœusabot, tous les poneys ! 398 00:27:32,625 --> 00:27:34,583 Frissongivré à tous ! 399 00:27:34,667 --> 00:27:37,667 Frissongivré ! 400 00:27:37,750 --> 00:27:41,292 Frissongivré à vous ! Frissongivré à tous ! 401 00:27:45,417 --> 00:27:49,167 Hélas, il est temps de partir. Tous au Marestream ! 402 00:27:51,708 --> 00:27:54,583 Oh, c'est la secrétaire du maire qui… 403 00:27:54,667 --> 00:27:57,500 - Emmenez-la ! - Je voulais juste dire bonjour ! 404 00:28:01,875 --> 00:28:05,708 Accrochez-vous ! Voyons à quelle vitesse ce truc peut aller. 405 00:28:14,250 --> 00:28:16,250 Tu y vois quelque chose ? 406 00:28:16,333 --> 00:28:17,875 Je vois un mur blanc. 407 00:28:17,958 --> 00:28:19,292 Il y a trop de neige ! 408 00:28:19,375 --> 00:28:22,417 Inutile de paniquer ! Restons zens. 409 00:28:22,500 --> 00:28:24,833 Restons zens ?! Regardez la glace ! 410 00:28:27,958 --> 00:28:29,417 J'ai une idée ! 411 00:28:29,500 --> 00:28:31,667 Pensons à des choses calmes 412 00:28:31,750 --> 00:28:34,792 et concentrons-nous sur ce qu'on souhaiterait ! 413 00:28:34,875 --> 00:28:37,625 Un atterrissage en douceur à Hauts-de-Zéphyr. 414 00:28:37,708 --> 00:28:40,083 - Ça marche ? - Vieux truc de licorne ! 415 00:28:40,167 --> 00:28:44,250 On a rien à perdre, si ? J'invente au fur et à mesure. 416 00:28:44,333 --> 00:28:46,708 On est à court d'options. Essayons ! 417 00:28:46,792 --> 00:28:50,667 Visualisez les portes royales de Hauts-de-Zéphyr ! 418 00:28:54,250 --> 00:28:55,625 Doux palais ! 419 00:28:55,708 --> 00:28:59,167 - Les décorations vont-elles scintiller ? - Concentre-toi ! 420 00:29:04,917 --> 00:29:06,208 Accrochez-vous ! 421 00:29:07,500 --> 00:29:10,167 Allez ! 422 00:29:19,875 --> 00:29:21,208 Hauts-de-Zéphyr ! 423 00:29:21,292 --> 00:29:23,292 On va y arriver ! 424 00:29:37,750 --> 00:29:39,917 - Je suis décoiffée ? - J'ai assuré ! 425 00:29:40,000 --> 00:29:41,750 Ça a marché ! 426 00:29:41,833 --> 00:29:44,542 Oui, mais pas le temps de fêter ça. 427 00:29:44,625 --> 00:29:47,417 On a du lèche-vitrine à faire avec Maman, fissa. 428 00:29:47,500 --> 00:29:48,917 Dare-dare. 429 00:29:50,750 --> 00:29:52,875 Puis il faudra se préparer pour le… 430 00:29:52,958 --> 00:29:56,542 Concert de Vœulentin du Manège Royal de Hauts-de-Zéphyr. 431 00:29:56,625 --> 00:29:59,167 C'est toujours long à dire. 432 00:30:00,125 --> 00:30:03,208 - Et nous, on fait quoi ? - Faites-vous plaisir ! 433 00:30:03,292 --> 00:30:06,083 Des billets VIP en loge royale pour le concert ! 434 00:30:06,167 --> 00:30:07,875 Vous pouvez vous détendre. 435 00:30:07,958 --> 00:30:10,000 Je n'aime pas ne rien faire et… 436 00:30:10,083 --> 00:30:12,125 Profiter des canapés offerts ? 437 00:30:12,208 --> 00:30:13,542 Je capitule ! 438 00:30:16,500 --> 00:30:19,417 Allons-y ! On a une Étoile à contempler. 439 00:30:20,250 --> 00:30:23,000 Un, deux, trois… Vœulentin ! 440 00:30:30,708 --> 00:30:33,917 Allez, Nuage. Va chercher ces précieuses pattes ! 441 00:30:34,792 --> 00:30:36,125 Ne traînasse pas. 442 00:30:37,917 --> 00:30:42,167 Mes chéris ! Venez voir ! Crandall s'est surpassé ! 443 00:30:45,292 --> 00:30:48,000 Génial. Très festif ! Incroyable. 444 00:30:48,083 --> 00:30:50,708 Inégalable. À quoi bon voir le reste ? 445 00:30:50,792 --> 00:30:53,917 Dégustation de sirop d'érable au Bon Sabot ? 446 00:30:54,000 --> 00:30:55,208 Prems ! 447 00:30:57,375 --> 00:30:59,792 - Viens goûter ! - Dépêche-toi ! 448 00:30:59,875 --> 00:31:04,750 Doucement ! Faire du shopping n'est pas une course. C'est un marathon ! 449 00:31:04,833 --> 00:31:07,500 Eh bien. On… 450 00:31:07,583 --> 00:31:13,875 - On veut profiter de Vœulentin avec toi. - Et voir le plus de choses possible. 451 00:31:13,958 --> 00:31:16,250 Ça se tient. 452 00:31:16,917 --> 00:31:19,542 Oh mon sabot ! Regardez ! 453 00:31:20,125 --> 00:31:21,417 C'est nous ! 454 00:31:31,125 --> 00:31:34,625 Maman. Tu connais des contes de Vœulentin sur la neige ? 455 00:31:34,708 --> 00:31:39,542 Venez, les filles. Faisons un selfie avec nous-mêmes ! 456 00:31:43,292 --> 00:31:44,917 Sandwichs Piquamèches ? 457 00:31:46,542 --> 00:31:47,750 C'est quoi ? 458 00:31:47,833 --> 00:31:50,625 Tonnerre appelle ça des sandwiches au concombre. 459 00:31:50,708 --> 00:31:52,542 C'est créatif ! 460 00:31:53,875 --> 00:31:56,875 Regarde. Il y a même des cadeaux ? 461 00:31:56,958 --> 00:31:58,833 Ouah, c'est inattendu ! 462 00:31:58,917 --> 00:32:00,708 Hitch, viens voir ! 463 00:32:03,500 --> 00:32:04,500 Ils sont vides. 464 00:32:06,708 --> 00:32:07,792 Ce sont juste… 465 00:32:08,708 --> 00:32:09,542 Eh bien… 466 00:32:09,625 --> 00:32:11,458 Ils sont remplis d'air. 467 00:32:12,333 --> 00:32:14,042 D'air des nuages ! 468 00:32:14,125 --> 00:32:16,667 - Des nuages spéciaux ! - Exact. 469 00:32:16,750 --> 00:32:19,875 C'est un cadeau traditionnel de pégase. 470 00:32:19,958 --> 00:32:22,500 Fascinant ! Et intelligent ! 471 00:32:22,583 --> 00:32:26,458 Quel type ? Nimbus ? Cumulonimbus ? Cirrus ? Nuages de pluie ? 472 00:32:26,542 --> 00:32:30,083 Non, ça n'a pas de sens. Ça fuirait. 473 00:32:32,167 --> 00:32:34,542 - Quel est ton nuage préféré ? - Voyons… 474 00:32:34,625 --> 00:32:36,875 Peut-être "cotonneux" car… 475 00:32:36,958 --> 00:32:38,667 Bien joué. 476 00:32:38,750 --> 00:32:41,000 Toi aussi. Je t'ai suivi. 477 00:32:41,083 --> 00:32:44,167 Pourquoi on n'a pas dit que c'était des décorations ? 478 00:32:44,250 --> 00:32:47,583 - Ils semblaient si contents. - C'est vrai. 479 00:32:47,667 --> 00:32:50,042 - C'est quoi ? - D'autres nuages ! 480 00:32:50,708 --> 00:32:54,125 Maman, regarde ! Et là ! Waouh ! 481 00:32:59,625 --> 00:33:03,333 C'est plus impressionnant de les regarder en volant à fond ! 482 00:33:04,417 --> 00:33:07,792 Ça suffit, les filles. J'ai du mal à suivre. 483 00:33:07,875 --> 00:33:09,375 Ce soir sur ZBS, 484 00:33:09,458 --> 00:33:12,250 le concert de Vœulentin du Manège Royal, 485 00:33:12,333 --> 00:33:16,500 avec les princesses Ruby et Zipp et la chorale royale ! 486 00:33:17,250 --> 00:33:18,583 Venez, mes chéries ! 487 00:33:18,667 --> 00:33:22,708 Il est temps d'y aller ! Il faut encore répéter. 488 00:33:22,792 --> 00:33:23,708 Pourquoi ? 489 00:33:23,792 --> 00:33:27,708 Je me suis arrangée. Il y aura d'autres numéros pendant le concert. 490 00:33:27,792 --> 00:33:31,583 Il sera deux fois plus long que d'habitude ! 491 00:33:40,875 --> 00:33:43,792 C'est la vraie vie ! 492 00:33:55,000 --> 00:33:57,167 Merci ! 493 00:33:57,250 --> 00:34:02,583 Merci d'avoir bravé la neige pour assister à notre joyeux, merveilleux et heureux 494 00:34:02,667 --> 00:34:06,708 Concert de Vœulentin du Manège Royal de Hauts-de-Zéphyr ! 495 00:34:09,625 --> 00:34:13,208 Préparez-vous à un spectacle unique. 496 00:34:13,292 --> 00:34:17,500 Vous allez voyager dans toute l'histoire des Vœulentins de Hierlune. 497 00:34:17,583 --> 00:34:20,417 Commençons avec l'acte Un sur six… 498 00:34:20,500 --> 00:34:21,500 Six ?! 499 00:34:22,792 --> 00:34:24,125 Oui, six ! 500 00:34:24,208 --> 00:34:26,667 J'ai la joie de vous présenter 501 00:34:26,750 --> 00:34:31,458 notre chorale de l'orchestre royal et mes talentueuses filles, 502 00:34:31,542 --> 00:34:35,375 les princesses Ruby Pétales et Zéphyrina Storm ! 503 00:34:44,375 --> 00:34:48,792 Le feu brille 504 00:34:48,875 --> 00:34:52,333 L'amitié resplendit 505 00:34:52,417 --> 00:34:55,875 Parce qu'on sait 506 00:34:55,958 --> 00:34:59,875 Que Vœulentin approche 507 00:34:59,958 --> 00:35:01,917 Les sabots sur le toit 508 00:35:02,000 --> 00:35:04,083 Les cloches qui sonnent 509 00:35:04,167 --> 00:35:09,417 Les lumières qui illuminent le manège 510 00:35:10,000 --> 00:35:13,625 Joyeux, joyeux Vœulentin 511 00:35:13,708 --> 00:35:17,042 Joyeux, joyeux Vœulentin 512 00:35:17,125 --> 00:35:21,208 L'Étoile des Vœux scintille 513 00:35:21,292 --> 00:35:25,208 Un joyeux, joyeux Vœulentin 514 00:35:25,292 --> 00:35:29,042 Les clochettes du traîneau carillonnent 515 00:35:29,125 --> 00:35:32,708 Les jeunes poneys chantent 516 00:35:32,792 --> 00:35:36,583 La saison apporte 517 00:35:36,667 --> 00:35:40,250 La joie de Vœulentin 518 00:35:40,333 --> 00:35:42,125 Les cadeaux qu'on offre 519 00:35:42,208 --> 00:35:44,167 Le cœur débordant de joie 520 00:35:44,250 --> 00:35:49,750 Alors qu'on tourne et tourne Sur le manège 521 00:35:49,833 --> 00:35:54,625 Un joyeux, joyeux Vœulentin 522 00:35:59,667 --> 00:36:02,000 - Je ne dormais pas ! - Salut. 523 00:36:03,958 --> 00:36:07,083 Je t'aime, Maman ! C'était top ! Génial ! 524 00:36:07,167 --> 00:36:10,792 Ravie d'avoir fêté Vœulentin avec toi ! Bisous ! 525 00:36:10,875 --> 00:36:14,167 Où croyez-vous aller par ce temps ? 526 00:36:14,250 --> 00:36:18,167 - Baie de Port-Poney ! Pour voir l'Étoile. - On a promis à Sunny ! 527 00:36:19,500 --> 00:36:22,083 Joyeux Vœulentin, mes chéries. 528 00:36:22,917 --> 00:36:24,542 Merci, Votre Altesse. 529 00:36:28,167 --> 00:36:31,250 Pardon d'avoir mis si longtemps, Sunny. 530 00:36:31,333 --> 00:36:35,042 On ne savait pas qu'il y aurait six actes. 531 00:36:35,125 --> 00:36:37,542 Pas grave. Vous avez très bien chanté. 532 00:36:37,625 --> 00:36:40,958 Hauts-de-Zéphyr sait donner un spectacle ! 533 00:36:41,042 --> 00:36:44,958 La partie où vous avez volé comme sur un manège ? 534 00:36:45,750 --> 00:36:47,083 J'ai le tournis ! 535 00:36:47,167 --> 00:36:49,375 Merci. On doit faire vite ! 536 00:36:49,458 --> 00:36:53,917 - La neige est… Que se passe-t-il ? - C'est une tempête de neige. 537 00:36:54,000 --> 00:36:56,083 Waouh, en effet. 538 00:36:56,167 --> 00:37:00,083 Une tempête de neige, j'y crois pas ! 539 00:37:00,167 --> 00:37:02,500 Oh non. On va rater l'Étoile ? 540 00:37:03,167 --> 00:37:06,208 - Pas si on se dépêche ! - Direction le Marestream ! 541 00:37:07,333 --> 00:37:08,333 Une question. 542 00:37:08,417 --> 00:37:09,667 Il est où ? 543 00:37:10,167 --> 00:37:14,167 J'avais si envie qu'on voie l'Étoile des Vœux ensemble. 544 00:37:14,250 --> 00:37:18,500 Et nous voilà coincés ici pour la Journée d'Hiver/Vœusabot/Vœulentin… 545 00:37:18,583 --> 00:37:19,833 Peu importe son nom ! 546 00:37:20,458 --> 00:37:24,667 - On va réussir à rentrer. - Oui ! Je n'abandonne pas ! 547 00:37:25,792 --> 00:37:27,958 Ouh-ouh ! Marestream ! 548 00:37:28,042 --> 00:37:29,875 Sors, où que tu sois ! 549 00:37:44,500 --> 00:37:46,292 Frissongivré à nous. 550 00:37:48,917 --> 00:37:53,875 Puissions-nous retrouver le Marestream et voir l'Étoile ensemble. 551 00:38:18,375 --> 00:38:22,042 - C'est magique ! - C'est un miracle ! 552 00:38:22,125 --> 00:38:24,167 C'est un miracle magique ! 553 00:38:24,250 --> 00:38:25,750 Non. 554 00:38:26,458 --> 00:38:29,167 C'est un vœu. Comme dans le livre ! 555 00:38:30,125 --> 00:38:31,583 Frissongivré ! 556 00:38:33,667 --> 00:38:35,667 Frissongivré ! 557 00:38:37,583 --> 00:38:38,833 Frissongivré ! 558 00:38:40,042 --> 00:38:43,042 Dans Les contes de neige fantastiques de Vœusabot, 559 00:38:43,125 --> 00:38:46,708 les licornes récitaient une formule pour avoir de la neige. 560 00:38:46,792 --> 00:38:50,958 Mais ça fait des lustres que les licornes d'Equestria n'y arrivent plus 561 00:38:51,042 --> 00:38:54,625 car la magie était perdue ! Maintenant qu'elle est de retour… 562 00:38:54,708 --> 00:38:57,583 Les licornes récitent une formule ? 563 00:38:57,667 --> 00:38:59,208 Sans le savoir ! 564 00:38:59,292 --> 00:39:01,750 "Frissongivré" est plus qu'un salut… 565 00:39:01,833 --> 00:39:03,750 C'est une ancienne formule ? 566 00:39:03,833 --> 00:39:06,458 Oui ! La cause de cette tempête de neige ! 567 00:39:08,875 --> 00:39:10,792 Merci détective Zipp ! 568 00:39:10,875 --> 00:39:13,417 Mais les licornes ignorent tout ! 569 00:39:13,500 --> 00:39:17,667 Oui. On devrait s'arrêter une dernière fois. 570 00:39:23,042 --> 00:39:24,958 Fri… 571 00:39:25,042 --> 00:39:27,333 Frissongivré ! 572 00:39:27,417 --> 00:39:29,083 Frissongivré ! 573 00:39:34,458 --> 00:39:36,000 Frissongivré. 574 00:39:36,083 --> 00:39:38,625 Frissongivré. 575 00:39:38,708 --> 00:39:39,542 Attendez ! 576 00:39:39,625 --> 00:39:42,375 Poneys, arrêtez de dire ça ! 577 00:39:42,458 --> 00:39:46,917 C'est une malédiction, qui provoque la tempête de neige ! 578 00:39:47,833 --> 00:39:49,625 Quoi ? 579 00:39:49,708 --> 00:39:52,458 Vous jetez un ancien sortilège ! 580 00:39:52,542 --> 00:39:55,000 Oui ! Cessez de dire "Frissongivré" ! 581 00:39:56,042 --> 00:39:56,875 Vous voyez ? 582 00:39:56,958 --> 00:39:59,500 Alors qu'est-ce qu'on doit dire ? 583 00:40:00,958 --> 00:40:04,083 Euh… "Chaud Vœusabot" ? 584 00:40:05,125 --> 00:40:06,750 Chaud Vœusabot. 585 00:40:07,375 --> 00:40:09,750 Chaud Vœusabot. 586 00:40:12,000 --> 00:40:14,958 Chaud Vœusabot à vous ! 587 00:40:15,042 --> 00:40:17,250 Chaud Vœusabot à vous ! 588 00:40:18,917 --> 00:40:21,875 Ça marche ! Continuez comme ça ! 589 00:40:21,958 --> 00:40:23,625 Chaud Vœusabot ! 590 00:40:23,708 --> 00:40:25,250 Chaud Vœusabot à vous ! 591 00:40:25,333 --> 00:40:28,292 - Chaud Vœusabot ! - Chaud Vœusabot à vous ! 592 00:40:30,292 --> 00:40:31,708 - Oui ! - Youpi ! 593 00:40:32,542 --> 00:40:33,375 Oui ! 594 00:40:33,458 --> 00:40:36,708 Je commençais à avoir peur de casser ma pelle à neige. 595 00:40:36,792 --> 00:40:38,250 Ou mon dos. 596 00:40:38,333 --> 00:40:41,917 On a réussi ! Rentrons à Baie de Port-Poney. 597 00:40:42,000 --> 00:40:44,208 Oui, pour fêter ça ! 598 00:41:05,417 --> 00:41:07,750 Je n'en reviens pas qu'on soit là ! 599 00:41:07,833 --> 00:41:11,375 Quelle bonne idée, Sunny. On a eu le temps de tout faire ! 600 00:41:11,458 --> 00:41:13,667 Pas moi. 601 00:41:13,750 --> 00:41:15,042 Comment ça, Iz ? 602 00:41:15,125 --> 00:41:20,167 J'ai manqué de temps pour les cadeaux ! Je suis la seule à être les sabots vides ? 603 00:41:20,250 --> 00:41:22,125 J'ai oublié aussi ! 604 00:41:22,208 --> 00:41:23,458 Idem, sœurette ! 605 00:41:23,542 --> 00:41:25,458 Oh non, moi aussi ! 606 00:41:25,542 --> 00:41:27,625 Moi aussi. 607 00:41:28,208 --> 00:41:30,917 Tant pis. Pas besoin de cadeaux. 608 00:41:31,000 --> 00:41:32,917 Car on est ensemble. 609 00:41:33,000 --> 00:41:35,625 - Ça ne compte pas. - Si, ça compte ! 610 00:41:35,708 --> 00:41:37,875 Hitch a partagé ses traditions, 611 00:41:37,958 --> 00:41:40,500 Izzy nous a montré l'Arbre à Vœux illuminé, 612 00:41:40,583 --> 00:41:43,208 et Ruby et Zipp nous ont gâtés en musique ! 613 00:41:43,292 --> 00:41:44,750 Tant de musique. 614 00:41:44,833 --> 00:41:48,625 Mais surtout, on a pu passer cette fête ensemble ! 615 00:41:48,708 --> 00:41:53,417 C'est tout ce que je voulais : des moments magiques avec vous. 616 00:41:55,833 --> 00:41:57,500 Quel est ton cadeau, Sunny ? 617 00:41:57,583 --> 00:41:58,625 Bonne question. 618 00:41:58,708 --> 00:42:03,417 Attendez… 619 00:42:03,500 --> 00:42:06,083 Attendez encore une seconde, 620 00:42:06,167 --> 00:42:09,833 et… maintenant ! 621 00:42:21,375 --> 00:42:23,167 Nos marques de beauté ! 622 00:42:24,958 --> 00:42:27,167 C'était trop cool. 623 00:42:27,250 --> 00:42:29,333 Quel était ton vœu, Sunny ? 624 00:42:30,167 --> 00:42:32,417 Il s'est déjà réalisé. 625 00:42:38,208 --> 00:42:41,333 Attendez ! En fait, j'ai autre chose pour vous ! 626 00:42:44,375 --> 00:42:46,875 Tada ! 627 00:42:46,958 --> 00:42:49,792 Pour toi, toi, et toi. 628 00:42:49,875 --> 00:42:51,292 Merci, Izzy ! 629 00:42:51,375 --> 00:42:52,500 Merci, Izzy ! 630 00:42:56,083 --> 00:42:57,125 Surprise ! 631 00:42:57,208 --> 00:42:58,833 Des nimbostratus ! 632 00:43:02,083 --> 00:43:03,500 - Hein ? - Tu sais. 633 00:43:03,583 --> 00:43:05,083 "L'air des nuages." 634 00:43:05,167 --> 00:43:08,167 D'après Zoom et Tonnerre, c'est ton nuage préféré ! 635 00:43:11,542 --> 00:43:12,792 J'adore ! 636 00:43:12,875 --> 00:43:16,375 Merci à tous pour cette fête parfaite. 637 00:43:17,208 --> 00:43:18,958 Joyeuse Journée d'Hiver. 638 00:43:19,708 --> 00:43:21,875 Joyeux Vœulentin ! 639 00:43:21,958 --> 00:43:23,792 Et Frissongivré ! 640 00:43:23,875 --> 00:43:25,625 Izzy ! 641 00:43:27,417 --> 00:43:30,333 Et Chaud Vœusabot à tous les poneys ! 642 00:44:01,583 --> 00:44:05,750 Sous-titres : Constance de Mascureau