1
00:00:08,375 --> 00:00:11,625
NETFLIX PRÉSENTE
2
00:00:11,708 --> 00:00:14,250
Les nuits rallongent
3
00:00:14,333 --> 00:00:17,000
Le temps se rafraîchit
4
00:00:17,083 --> 00:00:19,333
Il y a de la magie dans l'air
5
00:00:21,375 --> 00:00:26,042
Partout
6
00:00:26,125 --> 00:00:29,125
C'est un jour spécial cher à nos cœurs
7
00:00:29,208 --> 00:00:32,250
Tous les poneys,
Venez répandre la joie
8
00:00:32,333 --> 00:00:35,583
On danse et trotte
Autour de l'Arbre à Vœux
9
00:00:35,667 --> 00:00:39,000
Un peu d'éclat pour toi et moi
10
00:00:39,083 --> 00:00:40,958
Oui, vivement
11
00:00:41,042 --> 00:00:44,958
Le jour de Vœulentin
12
00:00:45,042 --> 00:00:48,417
Des étincelles dans les yeux des pégases
13
00:00:48,500 --> 00:00:51,708
La joie d'entendre les cloches sonner
14
00:00:51,792 --> 00:00:54,750
De voir les flocons scintiller
dans ta crinière
15
00:00:54,833 --> 00:00:58,375
Tous les poneys,
Ressentez-vous la même chose ?
16
00:00:58,458 --> 00:01:01,250
Chaque instant, chaque son,
17
00:01:01,333 --> 00:01:04,792
Chaque émotion, chantez-les à tue-tête
18
00:01:04,875 --> 00:01:08,000
Je sais, je sais, je sais
19
00:01:08,083 --> 00:01:09,958
Quelle impatience
20
00:01:10,042 --> 00:01:11,208
Impatience
21
00:01:11,292 --> 00:01:17,458
Vivement Vœulentin
22
00:01:17,542 --> 00:01:19,708
Savourez des biscuits exquis
23
00:01:19,792 --> 00:01:21,917
Dégustez des gâteaux glacés
24
00:01:22,000 --> 00:01:26,542
Passez une délicieuse Journée d'Hiver
Et une bonne nouvelle lune
25
00:01:34,583 --> 00:01:37,000
C'est un peu faux, Zipp.
26
00:01:37,083 --> 00:01:42,333
C'est le concert de Vœulentin
du Manège Royal de Hauts-de-Zéphyr !
27
00:01:42,417 --> 00:01:46,875
Avec un nom aussi long,
le spectacle va durer une semaine.
28
00:01:46,958 --> 00:01:49,625
Raison de plus pour répéter.
On reprend !
29
00:01:50,792 --> 00:01:55,000
Encore un centimètre,
et je pourrai récupérer ces…
30
00:01:59,042 --> 00:02:00,292
décorations.
31
00:02:01,875 --> 00:02:03,625
Une carte de ma mamie Figgy !
32
00:02:06,000 --> 00:02:09,167
Pas "Guili", petit malin ! Figgy !
33
00:02:11,500 --> 00:02:14,667
Très drôle. Bref, Mamie Figgy m'écrit :
34
00:02:14,750 --> 00:02:17,792
"Mon très cher petit-poulain." Moi !
35
00:02:17,875 --> 00:02:20,208
"Hâte de te voir à la Journée d'Hiver."
36
00:02:20,292 --> 00:02:23,667
"On fera la plus belle maison
en biscuit !"
37
00:02:23,750 --> 00:02:25,542
"Bises, ta mamie."
38
00:02:26,750 --> 00:02:29,750
C'est pas la meilleure mamie du monde ?
39
00:02:31,708 --> 00:02:34,375
Tu crois que ta mamie est mieux ?
40
00:02:35,917 --> 00:02:37,917
C'est ce que je pensais.
41
00:02:40,083 --> 00:02:44,333
Savourez des biscuits exquis
Dégustez des gâteaux glacés
42
00:02:44,417 --> 00:02:48,833
Passez une délicieuse Journée d'Hiver
Et une bonne nouvelle lune
43
00:02:49,833 --> 00:02:53,458
Si je ne parle pas, je vais exploser !
44
00:02:53,542 --> 00:02:55,875
Tous à terre, tous les poneys.
45
00:02:59,750 --> 00:03:01,292
Qu'y a-t-il, Sunny ?
46
00:03:01,375 --> 00:03:05,708
J'ai hâte de passer
la Journée d'Hiver avec vous !
47
00:03:05,792 --> 00:03:09,792
J'ai prévu la journée parfaite,
avec le meilleur pour la fin :
48
00:03:09,875 --> 00:03:12,375
échange de cadeaux
sous l'Étoile des Vœux !
49
00:03:12,875 --> 00:03:14,042
Je l'ai dit !
50
00:03:18,375 --> 00:03:19,375
Quoi ?
51
00:03:19,458 --> 00:03:24,958
J'ai dit à Mamie qu'on fêterait ensemble
la Journée d'Hiver. Comme toujours.
52
00:03:25,042 --> 00:03:30,125
Je dois aller à Bridebois le soir
de Vœusabot avec ma décoration !
53
00:03:30,208 --> 00:03:32,125
Malédiction si je rate ça !
54
00:03:32,208 --> 00:03:34,125
On doit rentrer pour le…
55
00:03:34,208 --> 00:03:37,125
Concert de Vœulentin
du Manège de Hauts-de-Zéphyr.
56
00:03:37,208 --> 00:03:38,958
C'est long à dire.
57
00:03:39,042 --> 00:03:40,208
Pas vrai ?
58
00:03:40,292 --> 00:03:42,875
Personne n'a les mêmes projets.
59
00:03:42,958 --> 00:03:46,708
Non ! Enfin, désolée,
oui, on a tous des projets,
60
00:03:46,792 --> 00:03:49,083
mais on peut y arriver.
61
00:03:49,167 --> 00:03:50,208
Comment ?
62
00:03:50,292 --> 00:03:52,375
On reste ensemble. Voilà.
63
00:03:52,458 --> 00:03:55,625
Chacun peut suivre ses traditions
64
00:03:55,708 --> 00:03:59,833
et rentrer à temps pour l'échange
de cadeaux sous l'Étoile des Vœux.
65
00:03:59,917 --> 00:04:03,542
Mais Hauts-de-Zéphyr et Bridebois,
c'est pas la porte à côté.
66
00:04:03,625 --> 00:04:07,167
Waouh !
Regardez toute cette neige qui tombe !
67
00:04:08,250 --> 00:04:09,458
C'est bizarre.
68
00:04:09,542 --> 00:04:13,792
Il ne neige jamais à Baie
de Port-poney. Pas vrai ?
69
00:04:13,875 --> 00:04:17,208
Exact. Même si j'en rêve
depuis tout petit.
70
00:04:17,292 --> 00:04:22,167
Moi aussi ! Mais comment aller
à Bridebois et Hauts-de-Zéphyr ?
71
00:04:25,833 --> 00:04:28,333
On a une surprise pour vous !
72
00:04:28,417 --> 00:04:29,375
Ah bon ?
73
00:04:29,458 --> 00:04:30,542
Une surprise ?
74
00:04:34,375 --> 00:04:38,417
Ça pourrait être
la solution à tous nos soucis !
75
00:04:39,042 --> 00:04:43,708
On voulait attendre
la Journée d'Hiver, mais d'accord !
76
00:04:43,792 --> 00:04:45,667
Alors, c'est quoi ?
77
00:04:49,458 --> 00:04:52,667
Désolée, j'étais ailleurs. Suivez-moi !
78
00:05:00,708 --> 00:05:01,917
Tada !
79
00:05:03,750 --> 00:05:05,500
Il reste du travail.
80
00:05:05,583 --> 00:05:08,125
Alors ?
On bosse depuis des semaines !
81
00:05:08,208 --> 00:05:12,042
J'adore !
Mais j'ai une question : c'est quoi ?
82
00:05:12,125 --> 00:05:15,542
C'était d'abord un vieux tram cassé,
83
00:05:15,625 --> 00:05:18,000
puis une œuvre d'art géante.
84
00:05:18,083 --> 00:05:23,375
Puis Zipp a eu la brillante idée
d'en faire une œuvre d'art mobile !
85
00:05:23,458 --> 00:05:26,417
- Une œuvre d'art volante !
- C'est ça.
86
00:05:26,500 --> 00:05:30,375
Je voulais vous montrer
que c'est génial de voler.
87
00:05:30,458 --> 00:05:32,250
- Quoi ?
- Incroyable !
88
00:05:32,875 --> 00:05:35,958
Utilisons-le pour rentrer
chez nous pour les fêtes
89
00:05:36,042 --> 00:05:40,000
et revenir ici à temps
pour voir l'Étoile des Vœux !
90
00:05:41,000 --> 00:05:44,417
Super cool, mais vous êtes sûres
que ce truc peut voler ?
91
00:05:49,250 --> 00:05:52,167
On pense ! Pour le savoir,
il faut l'essayer !
92
00:05:52,750 --> 00:05:56,917
- Quel est son nom ?
- J'ai quelques idées en tête.
93
00:05:57,500 --> 00:05:59,125
Le Marestream !
94
00:05:59,208 --> 00:06:02,542
Juste une idée.
On peut trouver autre chose.
95
00:06:02,625 --> 00:06:04,625
C'est absolument parfait !
96
00:06:04,708 --> 00:06:07,792
- Je valide. Qui veut tester ?
- Attendez !
97
00:06:08,750 --> 00:06:12,333
Vérification d'avant-vol !
Peut-on m'éclairer ?
98
00:06:12,417 --> 00:06:13,458
Ça marche.
99
00:06:15,167 --> 00:06:19,708
- Merci pour ta lanterne.
- Elle est entre de bons sabots avec toi !
100
00:06:19,792 --> 00:06:22,458
En sais-tu plus sur sa magie ?
101
00:06:22,542 --> 00:06:25,750
Son énergie Prisbeam est puissante.
102
00:06:25,833 --> 00:06:27,500
Comme notre amitié !
103
00:06:27,583 --> 00:06:28,500
Exactement.
104
00:06:29,125 --> 00:06:32,958
J'ai hâte de voir l'Étoile des Vœux
avec mes meilleurs amis !
105
00:06:49,375 --> 00:06:50,833
Regardez ça !
106
00:06:51,917 --> 00:06:53,458
- Génial !
- Cool !
107
00:06:53,542 --> 00:06:56,167
On dirait bien qu'il fonctionne.
108
00:07:03,958 --> 00:07:04,792
Ça alors !
109
00:07:04,875 --> 00:07:08,125
La lanterne est une sorte de clé magique ?
110
00:07:22,958 --> 00:07:25,458
Tu as un permis pour piloter ce véhicule ?
111
00:07:29,417 --> 00:07:31,125
Ok. Tout est en ordre.
112
00:07:31,958 --> 00:07:35,500
Un, deux… Six lieux ?
Mais on n'est que cinq !
113
00:07:36,500 --> 00:07:39,875
Non ! N'oubliez pas Señor Caramel !
114
00:07:42,333 --> 00:07:45,125
La place du capitaine est pour moi !
115
00:07:49,542 --> 00:07:53,375
La magie des fêtes serait-elle
plus forte que la magie classique ?
116
00:07:53,917 --> 00:07:57,542
C'est décidé !
Demain matin, direction Equestria
117
00:07:57,625 --> 00:08:00,292
puis retour à Maison Brillante
pour l'Étoile !
118
00:08:00,375 --> 00:08:02,917
Allez ! Il y a tant à préparer !
119
00:08:03,000 --> 00:08:04,625
- J'ai hâte !
- Super plan !
120
00:08:04,708 --> 00:08:07,417
- Je dois apporter quoi ?
- Des biscuits.
121
00:08:34,250 --> 00:08:35,792
Merci, co-pilote !
122
00:08:41,958 --> 00:08:44,167
Oui. Je m'en doutais.
123
00:08:44,250 --> 00:08:46,333
- Quoi ?
- Toujours génial !
124
00:08:46,417 --> 00:08:49,125
Accrochez-vous à vos sabots.
On va voler !
125
00:08:49,208 --> 00:08:51,000
- Magie ?
- Check !
126
00:08:51,083 --> 00:08:53,417
- Fermeture des portes ?
- Check !
127
00:08:53,500 --> 00:08:55,875
- Friandises à bord ?
- Check !
128
00:08:56,708 --> 00:08:58,250
Décollage !
129
00:09:11,417 --> 00:09:14,667
Ici votre commandant de bord.
130
00:09:14,750 --> 00:09:16,583
Notre altitude est de…
131
00:09:16,667 --> 00:09:20,542
Aucune idée, et nous voyageons
à la vitesse de la magie !
132
00:09:20,625 --> 00:09:21,833
Il est actuellement…
133
00:09:21,917 --> 00:09:24,875
Il n'y a pas d'horloge,
mais c'est le matin !
134
00:09:24,958 --> 00:09:28,083
L'heure d'arrivée estimée
à la maisonnette de Mamie
135
00:09:28,167 --> 00:09:31,000
est environ… très bientôt.
136
00:09:31,083 --> 00:09:33,958
Le voyant de la ceinture est…
S'il y en avait un,
137
00:09:34,042 --> 00:09:37,875
il serait éteint et vous pourriez
vous balader dans la cabine.
138
00:09:37,958 --> 00:09:41,042
À présent, une petite annonce
d'un membre d'équipage.
139
00:09:41,125 --> 00:09:44,417
Je suis votre responsable divertissement.
140
00:09:44,500 --> 00:09:49,208
Le moment est venu
de chanter tous ensemble ! D'accord ?
141
00:09:50,167 --> 00:09:51,250
Oui !
142
00:09:51,833 --> 00:09:54,375
Et un, et deux. Un, deux, trois !
143
00:09:57,250 --> 00:10:00,000
Au-dessus des cristaux
et à travers les bois
144
00:10:00,083 --> 00:10:03,000
À l'arbre de Grandponey on va
145
00:10:03,083 --> 00:10:06,000
- Les ailes nous guident
- C'est une belle journée
146
00:10:06,792 --> 00:10:08,333
Qu'est-ce qui se passe ?
147
00:10:08,417 --> 00:10:12,292
Aucune idée ! Au moins, on chante
la même mélodie !
148
00:10:12,375 --> 00:10:15,708
Chaque type de poney
a une autre version des paroles !
149
00:10:15,792 --> 00:10:19,792
Marrant ! On reprend,
en inversant les strophes. Vas-y, Sparky !
150
00:10:24,833 --> 00:10:27,750
Au-dessus des montagnes
et à travers les nuages
151
00:10:27,833 --> 00:10:30,417
On va chez Grandponey
152
00:10:30,500 --> 00:10:33,417
Les poneys terrestres jouent
À hennis-hennis
153
00:10:33,500 --> 00:10:37,333
Dans la neige sucrée et mentholée
154
00:10:42,708 --> 00:10:45,583
En s'approchant de Grandponey
155
00:10:45,667 --> 00:10:48,208
Les jolies lumières nous parlent
156
00:10:48,292 --> 00:10:51,250
Bientôt nous verrons un poney spécial
157
00:10:51,333 --> 00:10:55,458
Par ses fenêtres givrées de glaçage
158
00:11:04,667 --> 00:11:06,292
Une neige mentholée ?
159
00:11:14,875 --> 00:11:17,417
On regarde le ciel, pas son téléphone !
160
00:11:26,167 --> 00:11:29,333
- Zipp !
- Eh ! C'est nouveau.
161
00:11:31,000 --> 00:11:33,708
Des arbres ? Ils n'étaient pas là avant.
162
00:11:34,667 --> 00:11:36,542
Ils sont magnifiques !
163
00:11:36,625 --> 00:11:39,667
On ne reconnaît plus
la maisonnette de Mamie Figgy !
164
00:11:50,375 --> 00:11:51,417
Attendez !
165
00:11:53,000 --> 00:11:56,083
Quoi ?
On n'a pas de temps à perdre !
166
00:11:56,167 --> 00:11:58,458
On a un programme chargé.
167
00:11:58,542 --> 00:12:01,625
Je sais.
Je voulais juste vous prévenir.
168
00:12:01,708 --> 00:12:04,000
Ma mamie Figgy est géniale.
169
00:12:04,083 --> 00:12:07,042
La meilleure mamie de tous les temps !
170
00:12:07,125 --> 00:12:08,792
C'est vrai ?
171
00:12:09,500 --> 00:12:15,167
Oui ! Mais elle est un peu maniaque
avec la Journée d'Hiver.
172
00:12:15,250 --> 00:12:19,125
- Comment ?
- Les choses doivent être "comme ça".
173
00:12:19,208 --> 00:12:23,083
- "Comme ça" comment ?
- Tu es un peu vague.
174
00:12:23,167 --> 00:12:27,042
On fête toujours la Journée d'Hiver
exactement de la même façon !
175
00:12:27,125 --> 00:12:32,208
On construit des maisons en biscuit
depuis que je suis petit poulain.
176
00:12:32,292 --> 00:12:34,833
C'est important que ce soit parfait !
177
00:12:34,917 --> 00:12:37,583
Gardez ça en tête ! C'est tout !
178
00:12:38,375 --> 00:12:42,917
Bien sûr qu'on respectera à la lettre
ses traditions de poney terrestre.
179
00:12:43,000 --> 00:12:48,875
- Oui, on sera des invités parfaits !
- Qui se fondent dans la neige !
180
00:12:49,667 --> 00:12:53,208
Merci, tous les poneys.
Mamie Figgy sera touchée.
181
00:12:56,125 --> 00:12:58,042
- Hitchie !
- Mamie !
182
00:12:58,875 --> 00:13:00,375
Joyeuse Journée d'Hiver !
183
00:13:00,458 --> 00:13:01,708
Toi aussi !
184
00:13:01,792 --> 00:13:06,042
Et quel plaisir de voir
aussi les amis de Hitchie !
185
00:13:06,625 --> 00:13:11,792
Et cet adorable petit chéri, bien sûr.
186
00:13:12,417 --> 00:13:14,250
Viens voir mamie.
187
00:13:16,167 --> 00:13:18,208
Merci de nous recevoir.
188
00:13:18,292 --> 00:13:22,000
Oh, mon Dieu. Vous devez avoir froid.
189
00:13:22,083 --> 00:13:26,000
Je n'ai pas vu une telle neige
depuis… toujours !
190
00:13:26,083 --> 00:13:27,792
Entrez,
191
00:13:27,875 --> 00:13:30,875
on va réchauffer vos petits sabots.
192
00:13:38,292 --> 00:13:40,625
Qui veut du chocolat chaud ?
193
00:13:42,000 --> 00:13:44,500
Attendez ! Trois guimauves par tasse.
194
00:13:44,583 --> 00:13:46,792
Ni plus ni moins. Pas vrai ?
195
00:13:46,875 --> 00:13:48,792
C'est vrai, Hitchie.
196
00:13:48,875 --> 00:13:50,958
Assez pour dépasser…
197
00:13:51,042 --> 00:13:53,125
Pas assez pour déborder !
198
00:14:02,875 --> 00:14:04,958
C'est succulent !
199
00:14:06,917 --> 00:14:08,125
Super bon !
200
00:14:08,208 --> 00:14:11,625
Et j'adore les décorations.
C'est si festif !
201
00:14:12,208 --> 00:14:15,250
- Merci, chérie.
- Elle les accroche chaque année !
202
00:14:15,333 --> 00:14:17,792
Les mêmes que quand j'étais poulain.
203
00:14:17,875 --> 00:14:20,708
Mais tous ces arbres, c'est nouveau.
204
00:14:20,792 --> 00:14:24,292
Je les ai fait pousser
de mes propres sabots
205
00:14:24,375 --> 00:14:27,542
avec la magie dernier cri
des poneys terrestres.
206
00:14:27,625 --> 00:14:29,500
Un truc super chouette !
207
00:14:30,083 --> 00:14:34,875
J'aime bien changer les choses
dès que je peux. Pas vous ?
208
00:14:34,958 --> 00:14:39,292
C'est si ennuyeux
de faire toujours la même chose.
209
00:14:39,375 --> 00:14:42,542
Attendez.
Je vais chercher des serviettes.
210
00:14:42,625 --> 00:14:44,042
Je suis d'accord !
211
00:14:44,125 --> 00:14:48,917
Que diriez-vous d'une autre tasse
de chocolat chaud avec quatre guimauves ?
212
00:14:57,167 --> 00:14:59,458
Regardez son mini-costume de shérif !
213
00:14:59,542 --> 00:15:02,750
Il ne voulait que ça cette année-là.
214
00:15:02,833 --> 00:15:05,583
Je l'ai cousu aux sabots.
L'insigne aussi !
215
00:15:05,667 --> 00:15:09,208
Ça ne me gêne pas.
C'est une tradition de la Journée d'Hiver.
216
00:15:09,292 --> 00:15:12,542
- Mamie y tient beaucoup.
- C'est ça.
217
00:15:14,042 --> 00:15:15,708
Je me souviens de ce jour !
218
00:15:15,792 --> 00:15:18,125
Vous êtes venue voir l'Étoile des Vœux.
219
00:15:18,208 --> 00:15:20,792
On a cru qu'il neigeait vraiment,
220
00:15:20,875 --> 00:15:25,208
mais c'était mon père
qui jetait de la mousse du haut du phare !
221
00:15:25,875 --> 00:15:30,542
Vous vouliez une Journée d'Hiver enneigée,
alors Harry a fait le nécessaire.
222
00:15:30,625 --> 00:15:33,875
Tu as raison de perpétuer vos traditions
223
00:15:33,958 --> 00:15:37,250
avec tes amis.
Ton père serait heureux de voir ça.
224
00:15:37,333 --> 00:15:38,500
Mais regarde.
225
00:15:38,583 --> 00:15:40,792
Votre souhait s'est enfin réalisé !
226
00:15:40,875 --> 00:15:45,042
Il n'avait vraiment jamais neigé
à Baie de Port-Poney ?
227
00:15:45,833 --> 00:15:48,417
Non, pas durant ma vie de poney.
228
00:15:48,500 --> 00:15:50,542
Rien d'anormal en bord de mer.
229
00:15:50,625 --> 00:15:54,750
Mais il y avait toujours de la neige
dans les meilleures histoires !
230
00:15:54,833 --> 00:15:56,875
Ma préférée quand j'étais pouliche
231
00:15:56,958 --> 00:16:00,833
s'appelait Les contes
de neige fantastiques de Vœusabot.
232
00:16:00,917 --> 00:16:04,417
Vœusabot ? C'est notre fête de Licornes !
233
00:16:09,375 --> 00:16:13,500
- C'est l'Arbre à Vœux !
- Je peux regarder ?
234
00:16:16,042 --> 00:16:17,375
Finies les histoires !
235
00:16:17,458 --> 00:16:20,292
Tous à l'atelier
Construction de maisons !
236
00:16:20,375 --> 00:16:21,208
Le quoi ?
237
00:16:21,292 --> 00:16:22,208
La cuisine.
238
00:16:30,083 --> 00:16:33,458
C'est si ordonné ! C'est mon Hitchie.
239
00:16:35,042 --> 00:16:37,875
- On commence ?
- Non ! J'ai failli oublier !
240
00:16:37,958 --> 00:16:40,292
Les lumières pour les maisons.
241
00:16:40,375 --> 00:16:43,875
Impossible de commencer sans ces lumières.
242
00:16:44,667 --> 00:16:47,417
Mamie, où sont les mini-lumières ?
243
00:16:47,500 --> 00:16:50,458
Peut-être qu'on pourrait s'en passer ?
244
00:16:50,542 --> 00:16:54,875
Il y a un carton marqué "Journée d'Hiver",
pas "Lumières Journée d'Hiver"…
245
00:16:54,958 --> 00:16:57,792
- Innovons un peu, chéri !
- Trouvé !
246
00:16:57,875 --> 00:16:59,292
On a eu chaud !
247
00:16:59,375 --> 00:17:01,083
Sabot soit loué. Pas vrai ?
248
00:17:01,167 --> 00:17:02,792
Sabot soit loué.
249
00:17:03,292 --> 00:17:08,583
Pour la Journée d'Hiver,
Hitchie aime que tout soit "comme ça".
250
00:17:09,417 --> 00:17:12,167
- On a remarqué.
- C'est l'heure des maisons !
251
00:17:54,333 --> 00:17:55,792
C'est magnifique !
252
00:17:56,625 --> 00:17:59,167
- C'est pas mal !
- Sabotastique !
253
00:17:59,250 --> 00:18:03,125
Je n'ai jamais vu
un si bel ensemble de maisons !
254
00:18:03,708 --> 00:18:06,208
Elles doivent être
aussi bonnes que belles.
255
00:18:06,292 --> 00:18:08,167
Ah bon ? Je ne sais pas.
256
00:18:17,917 --> 00:18:19,583
Ta théière de fête !
257
00:18:19,667 --> 00:18:20,750
Cette vieillerie ?
258
00:18:20,833 --> 00:18:23,208
- C'est pas grave.
- Elle est spéciale !
259
00:18:23,292 --> 00:18:26,250
On y servait du thé
avant que je sache trotter !
260
00:18:26,333 --> 00:18:30,083
Alors l'heure est venue
d'en trouver une autre.
261
00:18:34,958 --> 00:18:35,792
Trop chou.
262
00:18:35,875 --> 00:18:38,000
L'heure ? Oh oui, l'heure !
263
00:18:38,083 --> 00:18:41,583
Mamie Figgy, on a passé
un moment fantastique,
264
00:18:41,667 --> 00:18:44,458
mais il est temps pour nous de repartir.
265
00:18:44,542 --> 00:18:47,292
Il vous faut des friandises !
266
00:18:50,833 --> 00:18:52,458
Mamie !
267
00:18:54,458 --> 00:18:55,917
Regardez ça !
268
00:18:56,500 --> 00:18:59,083
Pas de maison en biscuit
sans mini-lumières.
269
00:18:59,167 --> 00:19:03,500
Un lumineux rappel
de nos traditions de la Journée d'Hiver.
270
00:19:04,083 --> 00:19:07,667
Tu aimes que tout soit "comme ça",
hein Mamie ?
271
00:19:07,750 --> 00:19:08,917
Oui, Hitchie.
272
00:19:12,542 --> 00:19:14,958
- Merci pour le dessert !
- Et le livre !
273
00:19:15,042 --> 00:19:16,125
Et tout le reste !
274
00:19:16,208 --> 00:19:19,167
De rien, tous les poneys !
275
00:19:19,250 --> 00:19:24,083
Ça alors !
Il en tombe des flocons, hein ?
276
00:19:24,167 --> 00:19:25,833
C'est sûr.
277
00:19:28,208 --> 00:19:30,208
Ne prenez pas froid ! Bon vol !
278
00:19:30,792 --> 00:19:31,792
Merci !
279
00:19:38,417 --> 00:19:39,500
Au revoir !
280
00:19:39,583 --> 00:19:40,833
Ciao !
281
00:19:56,000 --> 00:19:58,708
- J'adore les fêtes !
- Moi aussi !
282
00:19:58,792 --> 00:20:01,250
- Mamie Figgy est si gentille !
- Oui.
283
00:20:01,333 --> 00:20:04,167
Même si elle est maniaque
sur les traditions.
284
00:20:04,667 --> 00:20:07,458
Oui. Elle n'aime pas le changement.
285
00:20:08,042 --> 00:20:11,292
On est restés plus longtemps que prévu,
286
00:20:11,375 --> 00:20:15,083
mais on sera rentrés
à temps pour voir l'Étoile des Vœux.
287
00:20:15,167 --> 00:20:18,708
Je vais tout faire pour ça !
Vitesse maximale !
288
00:20:24,542 --> 00:20:27,083
Bon, même vitesse alors.
289
00:20:27,167 --> 00:20:28,542
Cool.
290
00:20:28,625 --> 00:20:30,792
Quelles sont vos traditions, Izzy ?
291
00:20:30,875 --> 00:20:34,583
Je dois placer
ma décoration sur l'Arbre à Vœux.
292
00:20:34,667 --> 00:20:37,917
Et il y a la Cérémonie
d'Illumination des Cristaux !
293
00:20:38,000 --> 00:20:39,167
J'adore les décos !
294
00:20:39,250 --> 00:20:41,292
Moi, j'adore les cérémonies !
295
00:20:41,375 --> 00:20:42,250
Vraiment !
296
00:20:42,333 --> 00:20:43,375
Moi aussi !
297
00:20:44,583 --> 00:20:50,167
On peut fait un saut à la Villa Izzy ?
Je dois récupérer… un truc.
298
00:20:50,750 --> 00:20:52,208
Mystérieux !
299
00:20:52,292 --> 00:20:54,958
Ça prendra deux battements
de queue de poney !
300
00:20:55,542 --> 00:20:57,250
Ça veut dire pas longtemps.
301
00:20:58,125 --> 00:20:59,375
Bien sûr, Izzy !
302
00:20:59,958 --> 00:21:01,083
Super !
303
00:21:01,167 --> 00:21:04,042
Voler, c'est mon kiff !
Direction Bridebois !
304
00:21:36,750 --> 00:21:39,042
Pour neiger, il neige !
305
00:21:42,917 --> 00:21:46,083
C'est inhabituel à Bridebois aussi ?
306
00:21:46,167 --> 00:21:49,292
Aucune idée. Mais c'est splendide, non ?
307
00:21:50,125 --> 00:21:55,250
Surprise ! Des écharpes tricotées au sabot
pour tous, même Sparky.
308
00:21:55,333 --> 00:21:56,958
- Merci !
- Superbe !
309
00:21:57,042 --> 00:21:57,875
Merci !
310
00:21:57,958 --> 00:22:00,833
C'est ce qu'on porte pour Vœusabot ?
311
00:22:00,917 --> 00:22:04,250
Exactement !
Alors emmitouflez-vous !
312
00:22:04,333 --> 00:22:06,625
Ne devenons pas des poneys glacés !
313
00:22:06,708 --> 00:22:08,208
Ça gèle toujours autant ?
314
00:22:10,083 --> 00:22:13,083
En réalité… non !
315
00:22:13,167 --> 00:22:15,708
Allons-y ! Vœusabot nous attend !
316
00:22:23,417 --> 00:22:24,417
Incroyable !
317
00:22:25,958 --> 00:22:28,958
C'est si joli !
Elles se sont données à fond.
318
00:22:29,042 --> 00:22:30,500
Les licornes sont ainsi.
319
00:22:30,583 --> 00:22:33,625
Vœusabot est une journée
pour s'amuser et batifoler.
320
00:22:33,708 --> 00:22:36,125
On ne rigole pas avec le batifolage.
321
00:22:38,333 --> 00:22:41,208
Waouh, c'est vraiment unique, Izzy.
322
00:22:41,292 --> 00:22:43,917
Vous n'avez pas vu le meilleur.
323
00:22:51,792 --> 00:22:53,625
Je dois placer ma décoration !
324
00:22:53,708 --> 00:22:57,583
- C'est bien ce que je crois ?
- J'allais poser la même question.
325
00:22:57,667 --> 00:23:01,625
Vous voulez savoir si ma décoration
pour l'Arbre est l'Arbre ? Oui.
326
00:23:01,708 --> 00:23:04,833
Je vais mettre l'Arbre sur l'Arbre.
Marrant, hein ?
327
00:23:04,917 --> 00:23:07,708
Pour l'accrocher…
C'est Alphablabla ?
328
00:23:10,208 --> 00:23:14,083
Alphablabla Blossomforth !
329
00:23:14,667 --> 00:23:16,042
Izzy Moonbow !
330
00:23:16,125 --> 00:23:17,458
Tu es rentrée !
331
00:23:17,542 --> 00:23:20,250
Vœusabot est sacré !
Tu aimes toujours jouer ?
332
00:23:20,333 --> 00:23:21,750
À quoi tu penses ?
333
00:23:22,250 --> 00:23:24,833
Un jeu de mime ! Je parie ma décoration !
334
00:23:26,875 --> 00:23:29,000
Tu es sûre de toi, Izzy ?
335
00:23:30,083 --> 00:23:32,667
Tu me défies ? Défi accepté !
336
00:23:33,292 --> 00:23:34,667
Un mot.
337
00:23:36,167 --> 00:23:37,875
Premier et unique mot.
338
00:23:38,875 --> 00:23:39,750
Bonbons.
339
00:23:40,500 --> 00:23:41,333
Arc-en-ciel.
340
00:23:42,250 --> 00:23:43,750
Organisme unicellulaire ?
341
00:23:43,833 --> 00:23:46,833
Ça fait deux mots.
Chenille ! Scrumbo.
342
00:23:47,958 --> 00:23:49,208
Même pas un mot.
343
00:23:50,042 --> 00:23:51,708
J'abandonne ! C'était quoi ?
344
00:23:51,792 --> 00:23:54,000
C'est mon nom. Alphablabla.
345
00:23:54,875 --> 00:23:57,417
Maintenant, raque ! Avec respect.
346
00:24:01,125 --> 00:24:02,125
Profites-en !
347
00:24:02,208 --> 00:24:04,708
Oh non ! Ta décoration spéciale.
348
00:24:04,792 --> 00:24:09,875
Pas grave ! Ce qui mérite d'être fait
mérite d'être fait deux fois.
349
00:24:11,125 --> 00:24:12,500
Tu en as fait deux ?
350
00:24:12,583 --> 00:24:16,750
Tu ne te prépares jamais à perdre
une partie de mime spontanée ?
351
00:24:16,833 --> 00:24:20,333
Ce n'est pas nécessaire.
Je suis le meilleur !
352
00:24:20,417 --> 00:24:21,958
Frissongivré, Izzy !
353
00:24:22,042 --> 00:24:24,792
Frissongivré, Alphablabla !
354
00:24:25,458 --> 00:24:30,250
J'aimerais bien voir l'Arbre et prendre
quelques photos en mode portrait.
355
00:24:30,333 --> 00:24:32,333
Oh mes mignons !
356
00:24:32,917 --> 00:24:34,333
Comment ça va ?
357
00:24:35,167 --> 00:24:37,042
Vous êtes gelés !
358
00:24:37,125 --> 00:24:39,958
J'ai ce qu'il faut.
Des écharpes de Vœusabot !
359
00:24:42,250 --> 00:24:45,000
- Pardon ?
- "Merci" et "Frissongivré" ?
360
00:24:45,083 --> 00:24:47,417
Qu'est-ce que ça veut dire ?
361
00:24:47,500 --> 00:24:50,208
C'est notre salutation
de Vœusabot. Essayez !
362
00:24:50,292 --> 00:24:53,000
Frissongivré ! Frissongivré.
363
00:24:53,083 --> 00:24:55,958
Par ici ! Salut ! Et Frissongivré !
364
00:24:58,458 --> 00:25:02,250
Profitez des écharpes et passez
un joyeux Vœusabot, mes mignons !
365
00:25:02,333 --> 00:25:03,625
Frissongivré !
366
00:25:09,083 --> 00:25:13,042
Izzi. Ça roule i…zy ?
367
00:25:14,542 --> 00:25:16,917
On en a pour un bout de temps.
368
00:25:17,000 --> 00:25:20,000
Salut, Onyx ! Sacrée neige, hein ?
369
00:25:20,083 --> 00:25:24,375
C'est dément.
J'ai pas vu un truc pareil depuis…
370
00:25:29,000 --> 00:25:31,958
J'ai jamais, jamais, jamais vu ça.
371
00:25:33,250 --> 00:25:34,917
Moi non plus !
372
00:25:35,000 --> 00:25:39,083
Tu veux entendre mon poème de Vœusabot ?
Je l'ai écrit spécialement.
373
00:25:39,167 --> 00:25:41,208
Pas question. Trop lent.
374
00:25:41,708 --> 00:25:44,375
Tu veux l'entendre aussi ? Ok.
375
00:25:44,458 --> 00:25:47,833
Il s'appelle
"Requiem pour la neige tombée".
376
00:25:47,917 --> 00:25:50,583
Que sont ces flocons devant mes yeux ?
377
00:25:50,667 --> 00:25:53,000
Et ce frisson qui s'empare de moi ?
378
00:25:53,083 --> 00:25:57,167
Est-ce un rêve d'hiver enchanté ?
379
00:25:57,250 --> 00:26:01,000
Poneydeneige, viens
et rends-moi libre, libre, libre
380
00:26:03,292 --> 00:26:05,792
Les flocons tombent
Les arbres résistent
381
00:26:05,875 --> 00:26:09,833
Poulains et juments
Je vous souhaite des Frissongivrés !
382
00:26:14,167 --> 00:26:16,708
Je ne sais pas quoi dire.
383
00:26:16,792 --> 00:26:19,208
Ai-je vécu avant ce poème ?
384
00:26:19,292 --> 00:26:22,958
J'adore !
Mais c'était un peu court.
385
00:26:23,042 --> 00:26:26,333
Je réciterai d'autres strophes
au micro dans une minute.
386
00:26:26,417 --> 00:26:28,083
- Venez…
- On adorerait !
387
00:26:28,167 --> 00:26:31,542
Mais on a une obligation.
Au revoir, Onyx !
388
00:26:31,625 --> 00:26:36,708
- Tu as un rencard avec un arbre, copine !
- D'accord. J'arrive !
389
00:26:39,667 --> 00:26:43,375
- En quoi cet Arbre est-il spécial ?
- Il l'a toujours été.
390
00:26:43,458 --> 00:26:47,875
De nombreuses licornes lui attribuent
des propriétés surnaturelles.
391
00:26:47,958 --> 00:26:49,042
Comme quoi ?
392
00:26:49,125 --> 00:26:52,083
On raconte qu'il peut chasser
les malédictions.
393
00:26:52,167 --> 00:26:55,375
Quoi qu'il en soit,
cet Arbre est unique en son genre.
394
00:26:57,500 --> 00:26:58,750
C'est parti.
395
00:27:16,125 --> 00:27:17,833
Ça veut dire quoi ?
396
00:27:17,917 --> 00:27:21,208
La Cérémonie d'Illumination
des Cristaux va commencer !
397
00:27:29,917 --> 00:27:32,542
Joyeux Vœusabot, tous les poneys !
398
00:27:32,625 --> 00:27:34,583
Frissongivré à tous !
399
00:27:34,667 --> 00:27:37,667
Frissongivré !
400
00:27:37,750 --> 00:27:41,292
Frissongivré à vous !
Frissongivré à tous !
401
00:27:45,417 --> 00:27:49,167
Hélas, il est temps de partir.
Tous au Marestream !
402
00:27:51,708 --> 00:27:54,583
Oh, c'est la secrétaire du maire qui…
403
00:27:54,667 --> 00:27:57,500
- Emmenez-la !
- Je voulais juste dire bonjour !
404
00:28:01,875 --> 00:28:05,708
Accrochez-vous ! Voyons à quelle vitesse
ce truc peut aller.
405
00:28:14,250 --> 00:28:16,250
Tu y vois quelque chose ?
406
00:28:16,333 --> 00:28:17,875
Je vois un mur blanc.
407
00:28:17,958 --> 00:28:19,292
Il y a trop de neige !
408
00:28:19,375 --> 00:28:22,417
Inutile de paniquer ! Restons zens.
409
00:28:22,500 --> 00:28:24,833
Restons zens ?! Regardez la glace !
410
00:28:27,958 --> 00:28:29,417
J'ai une idée !
411
00:28:29,500 --> 00:28:31,667
Pensons à des choses calmes
412
00:28:31,750 --> 00:28:34,792
et concentrons-nous
sur ce qu'on souhaiterait !
413
00:28:34,875 --> 00:28:37,625
Un atterrissage
en douceur à Hauts-de-Zéphyr.
414
00:28:37,708 --> 00:28:40,083
- Ça marche ?
- Vieux truc de licorne !
415
00:28:40,167 --> 00:28:44,250
On a rien à perdre, si ?
J'invente au fur et à mesure.
416
00:28:44,333 --> 00:28:46,708
On est à court d'options. Essayons !
417
00:28:46,792 --> 00:28:50,667
Visualisez les portes royales
de Hauts-de-Zéphyr !
418
00:28:54,250 --> 00:28:55,625
Doux palais !
419
00:28:55,708 --> 00:28:59,167
- Les décorations vont-elles scintiller ?
- Concentre-toi !
420
00:29:04,917 --> 00:29:06,208
Accrochez-vous !
421
00:29:07,500 --> 00:29:10,167
Allez !
422
00:29:19,875 --> 00:29:21,208
Hauts-de-Zéphyr !
423
00:29:21,292 --> 00:29:23,292
On va y arriver !
424
00:29:37,750 --> 00:29:39,917
- Je suis décoiffée ?
- J'ai assuré !
425
00:29:40,000 --> 00:29:41,750
Ça a marché !
426
00:29:41,833 --> 00:29:44,542
Oui, mais pas le temps de fêter ça.
427
00:29:44,625 --> 00:29:47,417
On a du lèche-vitrine
à faire avec Maman, fissa.
428
00:29:47,500 --> 00:29:48,917
Dare-dare.
429
00:29:50,750 --> 00:29:52,875
Puis il faudra se préparer pour le…
430
00:29:52,958 --> 00:29:56,542
Concert de Vœulentin
du Manège Royal de Hauts-de-Zéphyr.
431
00:29:56,625 --> 00:29:59,167
C'est toujours long à dire.
432
00:30:00,125 --> 00:30:03,208
- Et nous, on fait quoi ?
- Faites-vous plaisir !
433
00:30:03,292 --> 00:30:06,083
Des billets VIP en loge royale
pour le concert !
434
00:30:06,167 --> 00:30:07,875
Vous pouvez vous détendre.
435
00:30:07,958 --> 00:30:10,000
Je n'aime pas ne rien faire et…
436
00:30:10,083 --> 00:30:12,125
Profiter des canapés offerts ?
437
00:30:12,208 --> 00:30:13,542
Je capitule !
438
00:30:16,500 --> 00:30:19,417
Allons-y ! On a une Étoile à contempler.
439
00:30:20,250 --> 00:30:23,000
Un, deux, trois… Vœulentin !
440
00:30:30,708 --> 00:30:33,917
Allez, Nuage.
Va chercher ces précieuses pattes !
441
00:30:34,792 --> 00:30:36,125
Ne traînasse pas.
442
00:30:37,917 --> 00:30:42,167
Mes chéris ! Venez voir !
Crandall s'est surpassé !
443
00:30:45,292 --> 00:30:48,000
Génial. Très festif ! Incroyable.
444
00:30:48,083 --> 00:30:50,708
Inégalable. À quoi bon voir le reste ?
445
00:30:50,792 --> 00:30:53,917
Dégustation de sirop d'érable
au Bon Sabot ?
446
00:30:54,000 --> 00:30:55,208
Prems !
447
00:30:57,375 --> 00:30:59,792
- Viens goûter !
- Dépêche-toi !
448
00:30:59,875 --> 00:31:04,750
Doucement ! Faire du shopping n'est pas
une course. C'est un marathon !
449
00:31:04,833 --> 00:31:07,500
Eh bien. On…
450
00:31:07,583 --> 00:31:13,875
- On veut profiter de Vœulentin avec toi.
- Et voir le plus de choses possible.
451
00:31:13,958 --> 00:31:16,250
Ça se tient.
452
00:31:16,917 --> 00:31:19,542
Oh mon sabot ! Regardez !
453
00:31:20,125 --> 00:31:21,417
C'est nous !
454
00:31:31,125 --> 00:31:34,625
Maman. Tu connais des contes
de Vœulentin sur la neige ?
455
00:31:34,708 --> 00:31:39,542
Venez, les filles.
Faisons un selfie avec nous-mêmes !
456
00:31:43,292 --> 00:31:44,917
Sandwichs Piquamèches ?
457
00:31:46,542 --> 00:31:47,750
C'est quoi ?
458
00:31:47,833 --> 00:31:50,625
Tonnerre appelle ça
des sandwiches au concombre.
459
00:31:50,708 --> 00:31:52,542
C'est créatif !
460
00:31:53,875 --> 00:31:56,875
Regarde. Il y a même des cadeaux ?
461
00:31:56,958 --> 00:31:58,833
Ouah, c'est inattendu !
462
00:31:58,917 --> 00:32:00,708
Hitch, viens voir !
463
00:32:03,500 --> 00:32:04,500
Ils sont vides.
464
00:32:06,708 --> 00:32:07,792
Ce sont juste…
465
00:32:08,708 --> 00:32:09,542
Eh bien…
466
00:32:09,625 --> 00:32:11,458
Ils sont remplis d'air.
467
00:32:12,333 --> 00:32:14,042
D'air des nuages !
468
00:32:14,125 --> 00:32:16,667
- Des nuages spéciaux !
- Exact.
469
00:32:16,750 --> 00:32:19,875
C'est un cadeau traditionnel de pégase.
470
00:32:19,958 --> 00:32:22,500
Fascinant ! Et intelligent !
471
00:32:22,583 --> 00:32:26,458
Quel type ? Nimbus ?
Cumulonimbus ? Cirrus ? Nuages de pluie ?
472
00:32:26,542 --> 00:32:30,083
Non, ça n'a pas de sens. Ça fuirait.
473
00:32:32,167 --> 00:32:34,542
- Quel est ton nuage préféré ?
- Voyons…
474
00:32:34,625 --> 00:32:36,875
Peut-être "cotonneux" car…
475
00:32:36,958 --> 00:32:38,667
Bien joué.
476
00:32:38,750 --> 00:32:41,000
Toi aussi. Je t'ai suivi.
477
00:32:41,083 --> 00:32:44,167
Pourquoi on n'a pas dit
que c'était des décorations ?
478
00:32:44,250 --> 00:32:47,583
- Ils semblaient si contents.
- C'est vrai.
479
00:32:47,667 --> 00:32:50,042
- C'est quoi ?
- D'autres nuages !
480
00:32:50,708 --> 00:32:54,125
Maman, regarde ! Et là ! Waouh !
481
00:32:59,625 --> 00:33:03,333
C'est plus impressionnant
de les regarder en volant à fond !
482
00:33:04,417 --> 00:33:07,792
Ça suffit, les filles.
J'ai du mal à suivre.
483
00:33:07,875 --> 00:33:09,375
Ce soir sur ZBS,
484
00:33:09,458 --> 00:33:12,250
le concert de Vœulentin du Manège Royal,
485
00:33:12,333 --> 00:33:16,500
avec les princesses Ruby et Zipp
et la chorale royale !
486
00:33:17,250 --> 00:33:18,583
Venez, mes chéries !
487
00:33:18,667 --> 00:33:22,708
Il est temps d'y aller !
Il faut encore répéter.
488
00:33:22,792 --> 00:33:23,708
Pourquoi ?
489
00:33:23,792 --> 00:33:27,708
Je me suis arrangée. Il y aura
d'autres numéros pendant le concert.
490
00:33:27,792 --> 00:33:31,583
Il sera deux fois
plus long que d'habitude !
491
00:33:40,875 --> 00:33:43,792
C'est la vraie vie !
492
00:33:55,000 --> 00:33:57,167
Merci !
493
00:33:57,250 --> 00:34:02,583
Merci d'avoir bravé la neige pour assister
à notre joyeux, merveilleux et heureux
494
00:34:02,667 --> 00:34:06,708
Concert de Vœulentin
du Manège Royal de Hauts-de-Zéphyr !
495
00:34:09,625 --> 00:34:13,208
Préparez-vous à un spectacle unique.
496
00:34:13,292 --> 00:34:17,500
Vous allez voyager dans toute l'histoire
des Vœulentins de Hierlune.
497
00:34:17,583 --> 00:34:20,417
Commençons avec l'acte Un sur six…
498
00:34:20,500 --> 00:34:21,500
Six ?!
499
00:34:22,792 --> 00:34:24,125
Oui, six !
500
00:34:24,208 --> 00:34:26,667
J'ai la joie de vous présenter
501
00:34:26,750 --> 00:34:31,458
notre chorale de l'orchestre royal
et mes talentueuses filles,
502
00:34:31,542 --> 00:34:35,375
les princesses Ruby Pétales
et Zéphyrina Storm !
503
00:34:44,375 --> 00:34:48,792
Le feu brille
504
00:34:48,875 --> 00:34:52,333
L'amitié resplendit
505
00:34:52,417 --> 00:34:55,875
Parce qu'on sait
506
00:34:55,958 --> 00:34:59,875
Que Vœulentin approche
507
00:34:59,958 --> 00:35:01,917
Les sabots sur le toit
508
00:35:02,000 --> 00:35:04,083
Les cloches qui sonnent
509
00:35:04,167 --> 00:35:09,417
Les lumières qui illuminent le manège
510
00:35:10,000 --> 00:35:13,625
Joyeux, joyeux Vœulentin
511
00:35:13,708 --> 00:35:17,042
Joyeux, joyeux Vœulentin
512
00:35:17,125 --> 00:35:21,208
L'Étoile des Vœux scintille
513
00:35:21,292 --> 00:35:25,208
Un joyeux, joyeux Vœulentin
514
00:35:25,292 --> 00:35:29,042
Les clochettes du traîneau carillonnent
515
00:35:29,125 --> 00:35:32,708
Les jeunes poneys chantent
516
00:35:32,792 --> 00:35:36,583
La saison apporte
517
00:35:36,667 --> 00:35:40,250
La joie de Vœulentin
518
00:35:40,333 --> 00:35:42,125
Les cadeaux qu'on offre
519
00:35:42,208 --> 00:35:44,167
Le cœur débordant de joie
520
00:35:44,250 --> 00:35:49,750
Alors qu'on tourne et tourne
Sur le manège
521
00:35:49,833 --> 00:35:54,625
Un joyeux, joyeux Vœulentin
522
00:35:59,667 --> 00:36:02,000
- Je ne dormais pas !
- Salut.
523
00:36:03,958 --> 00:36:07,083
Je t'aime, Maman ! C'était top ! Génial !
524
00:36:07,167 --> 00:36:10,792
Ravie d'avoir fêté Vœulentin avec toi !
Bisous !
525
00:36:10,875 --> 00:36:14,167
Où croyez-vous aller par ce temps ?
526
00:36:14,250 --> 00:36:18,167
- Baie de Port-Poney ! Pour voir l'Étoile.
- On a promis à Sunny !
527
00:36:19,500 --> 00:36:22,083
Joyeux Vœulentin, mes chéries.
528
00:36:22,917 --> 00:36:24,542
Merci, Votre Altesse.
529
00:36:28,167 --> 00:36:31,250
Pardon d'avoir mis si longtemps, Sunny.
530
00:36:31,333 --> 00:36:35,042
On ne savait pas qu'il y aurait six actes.
531
00:36:35,125 --> 00:36:37,542
Pas grave. Vous avez très bien chanté.
532
00:36:37,625 --> 00:36:40,958
Hauts-de-Zéphyr sait donner un spectacle !
533
00:36:41,042 --> 00:36:44,958
La partie où vous avez volé
comme sur un manège ?
534
00:36:45,750 --> 00:36:47,083
J'ai le tournis !
535
00:36:47,167 --> 00:36:49,375
Merci. On doit faire vite !
536
00:36:49,458 --> 00:36:53,917
- La neige est… Que se passe-t-il ?
- C'est une tempête de neige.
537
00:36:54,000 --> 00:36:56,083
Waouh, en effet.
538
00:36:56,167 --> 00:37:00,083
Une tempête de neige, j'y crois pas !
539
00:37:00,167 --> 00:37:02,500
Oh non. On va rater l'Étoile ?
540
00:37:03,167 --> 00:37:06,208
- Pas si on se dépêche !
- Direction le Marestream !
541
00:37:07,333 --> 00:37:08,333
Une question.
542
00:37:08,417 --> 00:37:09,667
Il est où ?
543
00:37:10,167 --> 00:37:14,167
J'avais si envie
qu'on voie l'Étoile des Vœux ensemble.
544
00:37:14,250 --> 00:37:18,500
Et nous voilà coincés ici pour la Journée
d'Hiver/Vœusabot/Vœulentin…
545
00:37:18,583 --> 00:37:19,833
Peu importe son nom !
546
00:37:20,458 --> 00:37:24,667
- On va réussir à rentrer.
- Oui ! Je n'abandonne pas !
547
00:37:25,792 --> 00:37:27,958
Ouh-ouh ! Marestream !
548
00:37:28,042 --> 00:37:29,875
Sors, où que tu sois !
549
00:37:44,500 --> 00:37:46,292
Frissongivré à nous.
550
00:37:48,917 --> 00:37:53,875
Puissions-nous retrouver le Marestream
et voir l'Étoile ensemble.
551
00:38:18,375 --> 00:38:22,042
- C'est magique !
- C'est un miracle !
552
00:38:22,125 --> 00:38:24,167
C'est un miracle magique !
553
00:38:24,250 --> 00:38:25,750
Non.
554
00:38:26,458 --> 00:38:29,167
C'est un vœu. Comme dans le livre !
555
00:38:30,125 --> 00:38:31,583
Frissongivré !
556
00:38:33,667 --> 00:38:35,667
Frissongivré !
557
00:38:37,583 --> 00:38:38,833
Frissongivré !
558
00:38:40,042 --> 00:38:43,042
Dans Les contes de neige fantastiques
de Vœusabot,
559
00:38:43,125 --> 00:38:46,708
les licornes récitaient une formule
pour avoir de la neige.
560
00:38:46,792 --> 00:38:50,958
Mais ça fait des lustres que les licornes
d'Equestria n'y arrivent plus
561
00:38:51,042 --> 00:38:54,625
car la magie était perdue !
Maintenant qu'elle est de retour…
562
00:38:54,708 --> 00:38:57,583
Les licornes récitent une formule ?
563
00:38:57,667 --> 00:38:59,208
Sans le savoir !
564
00:38:59,292 --> 00:39:01,750
"Frissongivré" est plus qu'un salut…
565
00:39:01,833 --> 00:39:03,750
C'est une ancienne formule ?
566
00:39:03,833 --> 00:39:06,458
Oui ! La cause de cette tempête de neige !
567
00:39:08,875 --> 00:39:10,792
Merci détective Zipp !
568
00:39:10,875 --> 00:39:13,417
Mais les licornes ignorent tout !
569
00:39:13,500 --> 00:39:17,667
Oui. On devrait
s'arrêter une dernière fois.
570
00:39:23,042 --> 00:39:24,958
Fri…
571
00:39:25,042 --> 00:39:27,333
Frissongivré !
572
00:39:27,417 --> 00:39:29,083
Frissongivré !
573
00:39:34,458 --> 00:39:36,000
Frissongivré.
574
00:39:36,083 --> 00:39:38,625
Frissongivré.
575
00:39:38,708 --> 00:39:39,542
Attendez !
576
00:39:39,625 --> 00:39:42,375
Poneys, arrêtez de dire ça !
577
00:39:42,458 --> 00:39:46,917
C'est une malédiction,
qui provoque la tempête de neige !
578
00:39:47,833 --> 00:39:49,625
Quoi ?
579
00:39:49,708 --> 00:39:52,458
Vous jetez un ancien sortilège !
580
00:39:52,542 --> 00:39:55,000
Oui ! Cessez de dire "Frissongivré" !
581
00:39:56,042 --> 00:39:56,875
Vous voyez ?
582
00:39:56,958 --> 00:39:59,500
Alors qu'est-ce qu'on doit dire ?
583
00:40:00,958 --> 00:40:04,083
Euh… "Chaud Vœusabot" ?
584
00:40:05,125 --> 00:40:06,750
Chaud Vœusabot.
585
00:40:07,375 --> 00:40:09,750
Chaud Vœusabot.
586
00:40:12,000 --> 00:40:14,958
Chaud Vœusabot à vous !
587
00:40:15,042 --> 00:40:17,250
Chaud Vœusabot à vous !
588
00:40:18,917 --> 00:40:21,875
Ça marche ! Continuez comme ça !
589
00:40:21,958 --> 00:40:23,625
Chaud Vœusabot !
590
00:40:23,708 --> 00:40:25,250
Chaud Vœusabot à vous !
591
00:40:25,333 --> 00:40:28,292
- Chaud Vœusabot !
- Chaud Vœusabot à vous !
592
00:40:30,292 --> 00:40:31,708
- Oui !
- Youpi !
593
00:40:32,542 --> 00:40:33,375
Oui !
594
00:40:33,458 --> 00:40:36,708
Je commençais à avoir peur
de casser ma pelle à neige.
595
00:40:36,792 --> 00:40:38,250
Ou mon dos.
596
00:40:38,333 --> 00:40:41,917
On a réussi !
Rentrons à Baie de Port-Poney.
597
00:40:42,000 --> 00:40:44,208
Oui, pour fêter ça !
598
00:41:05,417 --> 00:41:07,750
Je n'en reviens pas qu'on soit là !
599
00:41:07,833 --> 00:41:11,375
Quelle bonne idée, Sunny.
On a eu le temps de tout faire !
600
00:41:11,458 --> 00:41:13,667
Pas moi.
601
00:41:13,750 --> 00:41:15,042
Comment ça, Iz ?
602
00:41:15,125 --> 00:41:20,167
J'ai manqué de temps pour les cadeaux !
Je suis la seule à être les sabots vides ?
603
00:41:20,250 --> 00:41:22,125
J'ai oublié aussi !
604
00:41:22,208 --> 00:41:23,458
Idem, sœurette !
605
00:41:23,542 --> 00:41:25,458
Oh non, moi aussi !
606
00:41:25,542 --> 00:41:27,625
Moi aussi.
607
00:41:28,208 --> 00:41:30,917
Tant pis. Pas besoin de cadeaux.
608
00:41:31,000 --> 00:41:32,917
Car on est ensemble.
609
00:41:33,000 --> 00:41:35,625
- Ça ne compte pas.
- Si, ça compte !
610
00:41:35,708 --> 00:41:37,875
Hitch a partagé ses traditions,
611
00:41:37,958 --> 00:41:40,500
Izzy nous a montré
l'Arbre à Vœux illuminé,
612
00:41:40,583 --> 00:41:43,208
et Ruby et Zipp nous ont gâtés
en musique !
613
00:41:43,292 --> 00:41:44,750
Tant de musique.
614
00:41:44,833 --> 00:41:48,625
Mais surtout, on a pu passer
cette fête ensemble !
615
00:41:48,708 --> 00:41:53,417
C'est tout ce que je voulais :
des moments magiques avec vous.
616
00:41:55,833 --> 00:41:57,500
Quel est ton cadeau, Sunny ?
617
00:41:57,583 --> 00:41:58,625
Bonne question.
618
00:41:58,708 --> 00:42:03,417
Attendez…
619
00:42:03,500 --> 00:42:06,083
Attendez encore une seconde,
620
00:42:06,167 --> 00:42:09,833
et… maintenant !
621
00:42:21,375 --> 00:42:23,167
Nos marques de beauté !
622
00:42:24,958 --> 00:42:27,167
C'était trop cool.
623
00:42:27,250 --> 00:42:29,333
Quel était ton vœu, Sunny ?
624
00:42:30,167 --> 00:42:32,417
Il s'est déjà réalisé.
625
00:42:38,208 --> 00:42:41,333
Attendez ! En fait,
j'ai autre chose pour vous !
626
00:42:44,375 --> 00:42:46,875
Tada !
627
00:42:46,958 --> 00:42:49,792
Pour toi, toi, et toi.
628
00:42:49,875 --> 00:42:51,292
Merci, Izzy !
629
00:42:51,375 --> 00:42:52,500
Merci, Izzy !
630
00:42:56,083 --> 00:42:57,125
Surprise !
631
00:42:57,208 --> 00:42:58,833
Des nimbostratus !
632
00:43:02,083 --> 00:43:03,500
- Hein ?
- Tu sais.
633
00:43:03,583 --> 00:43:05,083
"L'air des nuages."
634
00:43:05,167 --> 00:43:08,167
D'après Zoom et Tonnerre,
c'est ton nuage préféré !
635
00:43:11,542 --> 00:43:12,792
J'adore !
636
00:43:12,875 --> 00:43:16,375
Merci à tous pour cette fête parfaite.
637
00:43:17,208 --> 00:43:18,958
Joyeuse Journée d'Hiver.
638
00:43:19,708 --> 00:43:21,875
Joyeux Vœulentin !
639
00:43:21,958 --> 00:43:23,792
Et Frissongivré !
640
00:43:23,875 --> 00:43:25,625
Izzy !
641
00:43:27,417 --> 00:43:30,333
Et Chaud Vœusabot à tous les poneys !
642
00:44:01,583 --> 00:44:05,750
Sous-titres : Constance de Mascureau