1 00:00:01,564 --> 00:00:03,274 PRÉCÉDEMMENT DANS MY LITTLE PONY 2 00:00:04,442 --> 00:00:06,152 Ce n'est pas tous les jours que les princesses 3 00:00:06,319 --> 00:00:09,072 te donnent toutes leurs responsabilités à toi et tes amies. 4 00:00:09,322 --> 00:00:11,157 Tu voulais stimuler la confiance de Twilight, 5 00:00:11,324 --> 00:00:14,953 alors tu as ramené Chrysalis, Cozy Glow, et Tirek pour l'attaquer ? 6 00:00:15,828 --> 00:00:17,539 Grogar était en fait Discord ? 7 00:00:17,705 --> 00:00:20,458 Tu as mis en place des défis pour nous tout ce temps, n'est-ce pas ? 8 00:00:20,667 --> 00:00:21,668 Désolé. 9 00:00:21,918 --> 00:00:24,254 La bataille ultime pour le destin d'Equestria 10 00:00:24,420 --> 00:00:25,421 approche ! 11 00:00:26,297 --> 00:00:27,882 On les retiendra jusqu'à ton retour. 12 00:00:28,049 --> 00:00:29,634 Fuis, pauvre folle ! 13 00:01:09,215 --> 00:01:13,136 Et maintenant, votre destruction complète ! 14 00:01:13,553 --> 00:01:15,805 Ce sera amusant, non ?! 15 00:01:16,139 --> 00:01:17,724 Patience Cozy. 16 00:01:18,266 --> 00:01:20,101 La destruction est si... 17 00:01:20,268 --> 00:01:21,269 permanente. 18 00:01:21,436 --> 00:01:22,937 Nous devons montrer au reste d'Equestria 19 00:01:23,104 --> 00:01:25,189 que nous avons d'abord brisé leurs héros. 20 00:01:25,356 --> 00:01:26,357 D'ailleurs, 21 00:01:26,524 --> 00:01:28,610 on devrait s'amuser avec nos invités. 22 00:01:28,860 --> 00:01:29,861 Non ! 23 00:01:30,028 --> 00:01:32,113 Nous devrions traquer Twilight Sparkle. 24 00:01:32,363 --> 00:01:34,699 Tant qu'elle est là dehors elle est dangereuse. 25 00:01:35,116 --> 00:01:37,201 Est-ce que ce gros minotaure 26 00:01:37,368 --> 00:01:39,621 a si peur d'un petit poney ? 27 00:01:39,954 --> 00:01:43,082 Détends-toi. Ce n'est pas comme si ses amies allaient quelque part. 28 00:01:45,418 --> 00:01:48,421 Ces imbéciles ont apporté les restes de mon trône à Canterlot 29 00:01:48,588 --> 00:01:49,839 pour se protéger. 30 00:01:50,840 --> 00:01:52,675 Ces éclats bloquent leur magie. 31 00:01:53,968 --> 00:01:57,305 Attention. Trop près et les éclats annulent même nos pouvoirs. 32 00:01:58,264 --> 00:01:59,932 Mais de ce côté de la caverne, 33 00:02:00,099 --> 00:02:02,935 nous sommes les plus puissants à Equestria. 34 00:02:03,519 --> 00:02:05,605 Grâce à la cloche de Grogar. 35 00:02:05,855 --> 00:02:06,856 N'est-ce pas... 36 00:02:07,023 --> 00:02:08,024 Grogar ? 37 00:02:12,695 --> 00:02:14,447 Qu'est-ce que tu fais ? 38 00:02:14,781 --> 00:02:16,032 Tu as vu ce qu'il s'est passé 39 00:02:16,199 --> 00:02:18,576 quand tu as essayé de prendre la magie chaotique de Discord. 40 00:02:18,743 --> 00:02:23,373 Oui, mais il y a de la magie alicorne aussi là-dedans !! 41 00:02:23,831 --> 00:02:26,459 Je pourrais être tellement plus puissante si je pouvais- 42 00:02:26,626 --> 00:02:29,003 Comment ça, tu pourrais l'être ? 43 00:02:29,379 --> 00:02:30,463 Euh... allô ? 44 00:02:30,630 --> 00:02:32,965 Je suis la meilleure d'entre nous. Personne ne semble- 45 00:02:33,132 --> 00:02:34,592 Qu'est-ce que tu racontes ?! 46 00:02:34,759 --> 00:02:36,219 La meilleure dans quoi ? 47 00:02:36,427 --> 00:02:38,388 C'est vraiment mauvais. 48 00:02:39,138 --> 00:02:40,473 On doit trouver Twilight. 49 00:02:40,640 --> 00:02:43,393 Elle a probablement déjà trouvé un moyen de vaincre ces monstres. 50 00:02:43,559 --> 00:02:46,312 Une idée sur comment sortir de là pour faire ça ? 51 00:02:48,940 --> 00:02:50,024 Trop collant. 52 00:02:50,191 --> 00:02:52,777 Personne ne pourrait passer à travers. 53 00:02:53,194 --> 00:02:54,445 Je suis vraiment désolé. 54 00:02:55,655 --> 00:02:57,448 C'était tellement logique dans ma tête. 55 00:02:57,615 --> 00:02:59,867 Twilight vainc ses pires ennemis 56 00:03:00,034 --> 00:03:01,786 et est totalement confiante 57 00:03:01,953 --> 00:03:03,955 J'avais vraiment les meilleures intentions. 58 00:03:04,122 --> 00:03:06,207 Je jure que je me rattraperai. 59 00:03:06,833 --> 00:03:10,086 Il va falloir que ce soit un rattrapage épique. 60 00:03:10,711 --> 00:03:12,171 Ne t'approche pas de la cloche ! 61 00:03:12,338 --> 00:03:13,506 Petite peste ! 62 00:03:14,006 --> 00:03:16,592 Aucun de nous ne peut utiliser la magie alicorne 63 00:03:16,759 --> 00:03:18,177 jusqu'à ce que nous trouvions comment gérer 64 00:03:18,344 --> 00:03:21,347 la magie chaotique de cet imbécile. 65 00:03:21,723 --> 00:03:23,850 Je pourrais toujours vous dire comment. 66 00:03:24,684 --> 00:03:28,187 Cela vous donnerait le pouvoir sur toute la réalité. 67 00:03:28,563 --> 00:03:30,815 Mais il faudrait que vous le demandiez gentiment 68 00:03:30,982 --> 00:03:32,316 et que vous épargnez mes amis. 69 00:03:32,650 --> 00:03:34,902 Non Discord ! Ce n'est pas comme ça qu'on aide ! 70 00:03:35,903 --> 00:03:38,656 Discord, s'il te plaît- ? 71 00:03:38,906 --> 00:03:40,575 Les menaces c'est mon truc. 72 00:03:40,742 --> 00:03:41,784 Parle ! 73 00:03:41,951 --> 00:03:43,453 Il ment. 74 00:03:43,619 --> 00:03:45,037 Il ne nous le dira pas. 75 00:03:45,204 --> 00:03:47,457 Je ne vous le dirai certainement pas 76 00:03:47,623 --> 00:03:50,960 après la façon dont vous m'avez menti la dernière fois qu'on a fait équipe 77 00:03:51,127 --> 00:03:53,129 espèce de crétin musclé. 78 00:03:53,504 --> 00:03:56,591 Ce « crétin » pourrait te détruire en un clin d'oeil 79 00:03:56,758 --> 00:03:59,177 alors fais gaffe à ce que tu dis. 80 00:03:59,552 --> 00:04:00,636 Vous avez raison. 81 00:04:00,803 --> 00:04:02,388 Crétin est trop gentil. 82 00:04:02,763 --> 00:04:04,640 Que dis-tu de « pathétique centaure 83 00:04:04,807 --> 00:04:08,227 qui utilise la magie pour compenser le fait qu'au fond de lui 84 00:04:08,394 --> 00:04:11,397 il a peur de ne jamais pouvoir faire plaisir à ce bon vieux papa, 85 00:04:11,898 --> 00:04:13,149 le Roi Vorak » ? 86 00:04:21,032 --> 00:04:22,283 Raté ! 87 00:04:22,450 --> 00:04:23,493 Vraiment ? 88 00:04:27,121 --> 00:04:28,164 Attrapez-la ! 89 00:04:37,131 --> 00:04:38,132 Va chercher Twilight ! 90 00:04:38,299 --> 00:04:40,718 Pas question ! Elle a toujours eu besoin de vous ! 91 00:04:50,603 --> 00:04:51,771 Trouvez Twilight. 92 00:04:51,938 --> 00:04:55,107 Nous n'avons pas notre magie mais nous ne sommes pas impuissants. 93 00:04:55,274 --> 00:04:57,026 On les retiendra aussi longtemps que possible. 94 00:04:59,779 --> 00:05:02,615 C'était un rattrapage épique. 95 00:05:03,032 --> 00:05:04,492 Sauvez Equestria ! 96 00:05:04,909 --> 00:05:07,161 Et gardez Fluttershy en sécurité ! 97 00:05:15,419 --> 00:05:16,587 Pourquoi êtes-vous à découvert ? 98 00:05:16,754 --> 00:05:17,755 Cachez-vous !! 99 00:05:18,381 --> 00:05:19,882 Où est tout le monde ? 100 00:05:20,132 --> 00:05:22,385 Les licornes se sont rassemblées dans l'école de magie de Celestia 101 00:05:22,552 --> 00:05:23,553 depuis l'attaque. 102 00:05:23,719 --> 00:05:25,137 C'est là que j'allais quand je vous ai vues ! 103 00:05:25,471 --> 00:05:27,473 Et les poneys terrestres et les pégases ? 104 00:05:27,640 --> 00:05:28,808 C'est chacun pour soi. 105 00:05:28,975 --> 00:05:29,976 Ce n'est pas juste. 106 00:05:30,142 --> 00:05:32,395 Eh bien, vous pouvez rester ici et en débattre. 107 00:05:32,562 --> 00:05:34,063 Je vais me mettre en sécurité. 108 00:05:35,398 --> 00:05:37,316 Chrysalis disait la vérité. 109 00:05:37,483 --> 00:05:39,652 Ils ont vraiment ligués les poneys les uns contre les autres. 110 00:05:41,070 --> 00:05:42,572 Tout le monde a peur, c'est tout. 111 00:05:42,738 --> 00:05:45,491 Nous avons juste besoin d'aller à Ponyville et trouver Twilight. 112 00:05:45,658 --> 00:05:46,993 Elle saura comment arranger les choses. 113 00:05:50,454 --> 00:05:52,331 S'il vous plaît, restez calme ! 114 00:05:52,582 --> 00:05:54,083 Je sais que ça a l'air mauvais. 115 00:05:54,250 --> 00:05:55,668 Mais pas besoin de paniquer ! 116 00:05:55,835 --> 00:05:58,671 Donnez-nous une bonne raison de ne pas paniquer ! 117 00:06:02,174 --> 00:06:05,011 Parce que les héros d'Equestria de Ponyville 118 00:06:05,177 --> 00:06:06,679 sont ici pour nous sauver ! 119 00:06:09,390 --> 00:06:10,975 D'où viennent tous ces poneys ? 120 00:06:11,142 --> 00:06:15,229 Il a plu des poneys terrestres cherchant un abri. 121 00:06:15,646 --> 00:06:17,815 Nous n'avons pas la magie des licornes pour nous protéger 122 00:06:17,982 --> 00:06:21,736 ou une ville dans le ciel pour s'y cacher comme ces lâches de pégases. 123 00:06:22,069 --> 00:06:23,070 Lâches ?! 124 00:06:24,655 --> 00:06:26,240 Ils bloquent Cloudsdale ! 125 00:06:26,741 --> 00:06:28,659 Ils ont dit qu'ils ne voulaient aucun poneys « du sol » 126 00:06:28,826 --> 00:06:30,244 là-haut chez eux ! 127 00:06:30,494 --> 00:06:31,746 Écoute, ma grande- 128 00:06:31,954 --> 00:06:35,082 Ne fais pas ça ! C'est exactement ce que Chrysalis et les autres veulent. 129 00:06:35,249 --> 00:06:36,334 Encore plus de combat. 130 00:06:36,626 --> 00:06:38,711 On sait que vous avez peur ! 131 00:06:38,878 --> 00:06:40,004 Nous sommes là pour vous aider ! 132 00:06:40,254 --> 00:06:42,423 Oh, vous feriez mieux de réparer ça ! 133 00:06:44,884 --> 00:06:46,969 Twilight est probablement aussi inquiète que n'importe qui d'autre 134 00:06:47,136 --> 00:06:48,554 et en plus elle essaye de trouver un endroit sûr. 135 00:06:48,721 --> 00:06:51,223 C'est pourquoi j'étais sûr qu'elle nous attendrait à Ponyville. 136 00:06:51,390 --> 00:06:52,558 À quel autre endroit pourrait-elle être ? 137 00:06:54,226 --> 00:06:55,645 Je sais où est Twilight ! 138 00:06:57,188 --> 00:06:59,690 Oh ! Louée soit Celestia, vous allez bien. 139 00:06:59,982 --> 00:07:01,233 Elle est à l'étage. 140 00:07:01,400 --> 00:07:02,902 Ce n'est pas bon. 141 00:07:05,404 --> 00:07:06,405 Vous êtes ici ? 142 00:07:06,906 --> 00:07:08,074 J'étais si inquiète. 143 00:07:08,240 --> 00:07:09,325 Où sont les princesses ? 144 00:07:09,492 --> 00:07:10,993 Elles se sont battues comme des folles 145 00:07:11,160 --> 00:07:12,328 pour qu'on puisse s'échapper et te trouver ! 146 00:07:12,495 --> 00:07:13,579 Mission accomplie ! 147 00:07:13,663 --> 00:07:16,165 Maintenant, sauvons Equestria ! 148 00:07:19,210 --> 00:07:20,544 Ils ont fait une terrible erreur. 149 00:07:20,711 --> 00:07:21,754 Tout le monde, en fait. 150 00:07:22,213 --> 00:07:23,214 Dès la seconde où je me suis échappée 151 00:07:23,381 --> 00:07:25,049 j'ai cherché dans chaque livre, parchemin et sortilège 152 00:07:25,216 --> 00:07:27,718 un moyen de vous sauver et arrêter Chrysalis, Tirek et Cozy. 153 00:07:27,927 --> 00:07:29,178 Mais je n'ai rien trouvé. 154 00:07:29,679 --> 00:07:30,680 J'ai échoué. 155 00:07:31,472 --> 00:07:32,556 Tu trouveras quelque chose. 156 00:07:32,723 --> 00:07:34,892 On ne peut pas sauver Equestria sans toi ! 157 00:07:35,518 --> 00:07:37,186 Vous vous êtes tous échappés sans mon aide. 158 00:07:37,353 --> 00:07:38,688 Vous n'aviez pas besoin de moi là-bas, 159 00:07:38,854 --> 00:07:40,690 alors pourquoi quelqu'un aurait-il besoin de moi maintenant ? 160 00:07:41,232 --> 00:07:42,650 Nous savons que les choses vont mal, 161 00:07:42,817 --> 00:07:45,027 mais nous avons toujours été dans des situations difficiles- 162 00:07:45,194 --> 00:07:48,197 Regardez autour de vous ! Rien n'a jamais eu d'importance. 163 00:07:49,031 --> 00:07:51,117 Sombra ? Il est revenu et a détruit l'Arbre de l'Harmonie. 164 00:07:51,283 --> 00:07:52,952 Chrysalis ? Tirek ? Cozy Glow ? 165 00:07:53,119 --> 00:07:54,453 Ils sont revenus plus puissants que jamais. 166 00:07:54,620 --> 00:07:56,122 L'école de l'amitié ? Fermée. 167 00:07:56,288 --> 00:07:58,624 Chaque poney à Equestria est si aveuglé par la peur, 168 00:07:58,791 --> 00:08:00,668 qu'ils ne se souviennent plus de ce qu'est l'amitié. 169 00:08:00,835 --> 00:08:03,254 Rien de ce que nous faisons ne fait de différence. 170 00:08:05,256 --> 00:08:07,174 Mais, nous sommes toujours libres et ensemble ! 171 00:08:07,341 --> 00:08:10,177 Et ce n'est pas comme si les choses pouvaient empirer ! 172 00:08:17,059 --> 00:08:19,186 N'avons-nous pas appris de ne jamais dire ça ? 173 00:08:25,484 --> 00:08:26,777 Les Windigos ! 174 00:08:27,361 --> 00:08:29,113 C'est juste un conte de Hearth’s Warming Eve. 175 00:08:29,530 --> 00:08:30,448 Des créatures faites de vent 176 00:08:30,614 --> 00:08:32,450 qui répandent le froid et la misère à travers le pays 177 00:08:32,616 --> 00:08:33,617 pour punir les poneys ? 178 00:08:34,160 --> 00:08:36,078 Ça me semble plutôt réel ! 179 00:08:37,204 --> 00:08:38,789 Laissons les pégases s'en occuper ! 180 00:08:38,956 --> 00:08:40,708 On ne peut rien faire à part se cacher ! 181 00:08:45,880 --> 00:08:47,173 C'est du vent enchanté ! 182 00:08:47,423 --> 00:08:48,591 On ne peut pas le contrôler. 183 00:08:48,758 --> 00:08:51,635 Et nous ne pouvons pas compter sur l'aide de ces licornes snobinardes. 184 00:08:52,094 --> 00:08:53,179 Construisez le banc de nuages ! 185 00:08:53,345 --> 00:08:54,430 On va essayer de le bloquer ! 186 00:08:55,598 --> 00:08:57,683 Qu'est-ce qu'on fait de tous les poneys en bas ? 187 00:08:58,059 --> 00:08:59,060 Ils sont tout seuls. 188 00:08:59,226 --> 00:09:00,227 Nous le sommes tous. 189 00:09:05,524 --> 00:09:07,693 Fortifiez les boucliers autour de l'école de magie. 190 00:09:07,860 --> 00:09:09,195 Nous devons nous protéger. 191 00:09:09,445 --> 00:09:10,446 C'est tout ce qu'on peut faire. 192 00:09:13,365 --> 00:09:15,117 Il faut faire quelque chose ! 193 00:09:15,910 --> 00:09:16,952 J'en ai déjà assez fait. 194 00:09:19,080 --> 00:09:20,498 Tu veux la vérité Twilight ? 195 00:09:20,664 --> 00:09:21,832 Les mauvaises choses arrivent ! 196 00:09:21,999 --> 00:09:23,084 Peu importe ce que tu fais, 197 00:09:23,250 --> 00:09:25,669 il n'y aura jamais de moment où tout est parfait. 198 00:09:26,003 --> 00:09:27,755 Mais ça ne veut pas dire que tu dois arrêter d'essayer. 199 00:09:28,047 --> 00:09:29,799 Et si j'aggrave les choses ?! 200 00:09:30,716 --> 00:09:32,551 Depuis que Celestia m'a dit que je prenais la relève 201 00:09:32,718 --> 00:09:34,053 j'ai pris confiance en moi. 202 00:09:34,220 --> 00:09:35,721 Puis j'apprends que c'est un mensonge. 203 00:09:35,888 --> 00:09:37,640 Equestria s'effondre face à nous 204 00:09:37,807 --> 00:09:38,808 et je ne l'ai même pas remarqué ! 205 00:09:39,350 --> 00:09:41,352 Quel genre de princesse cela fait de moi ? 206 00:09:42,103 --> 00:09:43,104 J'ai peur. 207 00:09:47,566 --> 00:09:50,361 J'en sais probablement plus sur la peur que n'importe qui. 208 00:09:50,653 --> 00:09:51,904 Mais grâce à vous tous, 209 00:09:52,071 --> 00:09:55,157 j'ai appris que j'ai moins peur quand je suis avec mes amis. 210 00:09:55,741 --> 00:09:57,493 Si on fait face à l'impossible, 211 00:09:57,660 --> 00:09:58,828 alors on lui fait face ensemble ! 212 00:09:58,994 --> 00:10:00,788 C'est ce qu'on fait toujours, chérie. 213 00:10:01,413 --> 00:10:02,498 Mais nous sommes seuls. 214 00:10:02,665 --> 00:10:04,500 et nous n'avons aucune idée de ce qu'il faut faire ! 215 00:10:05,167 --> 00:10:06,585 C'est vrai à peu près à chaque fois 216 00:10:06,752 --> 00:10:08,170 que quelque chose de terrible est sur le point d'arriver. 217 00:10:08,587 --> 00:10:10,756 Nous n'avons pas les éléments de l'harmonie. 218 00:10:11,173 --> 00:10:13,175 Comment pouvez-vous être si calmes ? 219 00:10:13,592 --> 00:10:14,593 Parce que, 220 00:10:14,760 --> 00:10:16,846 même si tu ne crois pas que tu peux y arriver, 221 00:10:17,012 --> 00:10:18,055 nous on y croit. 222 00:10:18,556 --> 00:10:19,723 Nous croyons en toi. 223 00:10:19,890 --> 00:10:20,891 En nous. 224 00:10:21,851 --> 00:10:23,519 La vérité, c'est que toute notre vie 225 00:10:23,686 --> 00:10:25,271 ne serait pas la même si on ne s'était pas rencontrées. 226 00:10:25,437 --> 00:10:27,857 On s'en sort mieux grâce à notre amitié avec toi. 227 00:10:28,607 --> 00:10:30,776 Alors quand tu dis que tu n'as pas fait de différence, 228 00:10:30,943 --> 00:10:32,278 c'est faux. 229 00:10:32,611 --> 00:10:33,946 Tu as fait une grande différence. 230 00:10:34,113 --> 00:10:35,114 Pour nous. 231 00:10:37,116 --> 00:10:38,117 Je vous remercie. 232 00:10:38,284 --> 00:10:40,536 Parfois, même la Princesse de l'Amitié a besoin d'un rappel 233 00:10:40,703 --> 00:10:42,121 que la magie de l'amitié prime 234 00:10:42,288 --> 00:10:43,372 sur les lasers arc-en-ciel. 235 00:10:43,539 --> 00:10:46,125 Bien que cette partie soit plutôt cool. 236 00:10:48,627 --> 00:10:49,962 Il nous faut toujours un plan. 237 00:10:50,379 --> 00:10:53,132 Ça sonne comme le poney que j'avais l'habitude de garder. 238 00:10:53,841 --> 00:10:54,842 Comptez sur nous ! 239 00:10:55,176 --> 00:10:57,511 Non. Tu dois rester ici et protéger Flurry Heart. 240 00:10:57,761 --> 00:10:58,762 Si nous ne... 241 00:10:58,929 --> 00:11:01,515 Si les choses ne marchent pas, elle est le dernier espoir d'Equestria. 242 00:11:02,433 --> 00:11:05,311 D'accord. Trois de nos pires méchants nous ont pris d'assaut, 243 00:11:05,477 --> 00:11:07,021 alimenté par une ancienne magie. 244 00:11:07,188 --> 00:11:09,064 Chaque poney à Equestria est si effrayé et divisé 245 00:11:09,231 --> 00:11:10,691 que les Windigos tournent en rond 246 00:11:10,858 --> 00:11:12,610 et c'est à nous de tout arranger. 247 00:11:12,776 --> 00:11:14,945 Qu'est-ce qu'on va faire, Twilight ? 248 00:11:15,237 --> 00:11:17,656 La même chose qu'à chaque fois, Pinkie. 249 00:11:17,907 --> 00:11:19,658 Essayer de sauver le monde. 250 00:11:21,535 --> 00:11:23,829 Chaque prisonnier est en sécurité dans sa cellule. 251 00:11:24,330 --> 00:11:26,415 Maintenant, on peut traquer le reste des- 252 00:11:27,041 --> 00:11:28,209 Windigos ?! 253 00:11:28,709 --> 00:11:31,962 Je ne chasse personne p-p-p-p-par ce temps-là ! 254 00:11:32,421 --> 00:11:35,257 On ne peut pas se débarrasser d'eux par magie et se réchauffer un peu ? 255 00:11:35,424 --> 00:11:36,592 Je ne pense pas qu'on devrait. 256 00:11:36,759 --> 00:11:38,761 Tout ceci me va très bien. 257 00:11:39,011 --> 00:11:40,679 Tu veux dire nous ! 258 00:11:41,138 --> 00:11:43,057 Le mauvais temps est le coup de grâce 259 00:11:43,224 --> 00:11:44,808 pour briser l'esprit des poneys. 260 00:11:44,975 --> 00:11:47,311 Une fois qu'Equestria sera un désert de glace, 261 00:11:47,478 --> 00:11:50,898 nous utiliserons notre magie pour détruire ces bêtes ventées. 262 00:11:51,232 --> 00:11:55,027 Les poneys seront si reconnaissants, ils feront tout ce que je veux. 263 00:11:55,319 --> 00:11:58,072 Les Windigos sont de la magie ancienne. 264 00:11:58,238 --> 00:12:00,908 Il serait imprudent de les laisser sans contrôle. 265 00:12:01,325 --> 00:12:03,744 On ferait mieux de s'occuper d'eux maintenant. 266 00:12:04,161 --> 00:12:06,455 On devrait probablement s'occuper de Twilight et ses amies 267 00:12:06,622 --> 00:12:07,748 avant toute chose. 268 00:12:07,915 --> 00:12:11,585 Je pensais qu'il faisait trop froid pour toi pour traquer n'importe qui ? 269 00:12:12,086 --> 00:12:13,587 Ça ne sera pas nécessaire. 270 00:12:13,837 --> 00:12:15,631 Elles sont juste là ! 271 00:12:17,007 --> 00:12:18,342 Tu crois qu'ils savent qu'on est là ? 272 00:12:25,349 --> 00:12:27,184 Je dirais qu'ils s'en doutent. 273 00:12:34,858 --> 00:12:37,569 Cette cloche contient la magie de Discord, Celestia et Luna. 274 00:12:37,736 --> 00:12:38,821 S'ils l'utilisent contre nous- 275 00:12:38,988 --> 00:12:40,823 La magie de Discord est si chaotique 276 00:12:40,990 --> 00:12:42,825 qu'il est le seul à pouvoir s'en servir. 277 00:12:43,242 --> 00:12:44,493 Tu ne peux pas accepter 278 00:12:44,660 --> 00:12:46,412 la défaite avant d'avoir participé 279 00:12:46,578 --> 00:12:48,497 à un combat, non ? 280 00:12:48,789 --> 00:12:50,624 Vous ne pouvez pas nous battre si on n'abandonne jamais. 281 00:12:50,791 --> 00:12:52,626 Tant que j'ai mes amies à mes côtés, 282 00:12:52,793 --> 00:12:54,628 - je mettrai ma foi en l'am- - Ugh ! 283 00:12:54,795 --> 00:12:56,297 On peut s'y mettre, s'il vous plaît ? 284 00:13:01,218 --> 00:13:02,219 Nous avons besoin de cette cloche 285 00:13:02,386 --> 00:13:04,263 pour rendre à Discord et aux princesses leurs magies ! 286 00:13:04,513 --> 00:13:06,515 Rainbow Dash, Pinkie, avec moi. 287 00:13:06,682 --> 00:13:07,683 Super ! 288 00:13:07,850 --> 00:13:09,768 - Je vais l'attraper en dix secondes- - Non. 289 00:13:10,102 --> 00:13:11,270 Nous servirons de distraction. 290 00:13:11,645 --> 00:13:12,646 Elles vont chercher la cloche. 291 00:13:14,982 --> 00:13:16,608 Sortez de là ! Où que vous soyez ! 292 00:13:16,775 --> 00:13:17,776 Là-bas ! 293 00:13:34,001 --> 00:13:36,879 Par-ici méchantes pouliches et gentlevilains ! 294 00:13:37,296 --> 00:13:38,464 Tentez votre chance ! 295 00:13:42,343 --> 00:13:43,344 Loupé ! 296 00:13:43,677 --> 00:13:45,679 Presque, mais pas de chimichanga à la cerise ! 297 00:13:46,764 --> 00:13:47,765 Merci d'avoir joué ! 298 00:13:53,812 --> 00:13:56,690 Est-ce qu'ils ont besoin d'être si énervants !? 299 00:13:57,399 --> 00:13:58,400 Pas énervants… 300 00:13:58,567 --> 00:13:59,568 Distrayants ! 301 00:14:18,796 --> 00:14:20,464 Bon, professeure. 302 00:14:20,631 --> 00:14:23,258 On sait tous que vous n'êtes pas la plus rapide. 303 00:14:25,260 --> 00:14:26,261 Assez ! 304 00:14:26,428 --> 00:14:28,180 Ou les ailes du dragon seront arrachées ! 305 00:14:29,598 --> 00:14:31,100 Je t'en prie ! Ne lui fais pas de mal ! 306 00:14:31,475 --> 00:14:32,810 Ne t'inquiète pas pour moi ! 307 00:14:32,976 --> 00:14:33,977 Sauve tout le- 308 00:14:37,231 --> 00:14:38,273 Il s'avère que 309 00:14:38,440 --> 00:14:41,693 la « magie » de l'amitié est ta plus grand faiblesse. 310 00:14:42,152 --> 00:14:45,989 Une fin appropriée à votre pathétique histoire. 311 00:14:46,740 --> 00:14:49,493 Quoi qu'il arrive, nous l'affronterons ensemble. 312 00:14:55,916 --> 00:14:57,584 Que s'est-il passé ? Je peux ouvrir les yeux ? 313 00:14:57,751 --> 00:14:58,752 Bien sûr que oui ! 314 00:15:00,379 --> 00:15:01,755 Bravo, Twilight ! 315 00:15:02,714 --> 00:15:03,715 Ce n'est pas moi ! 316 00:15:18,147 --> 00:15:19,731 Ne les laissez pas s'échapper ! 317 00:15:19,898 --> 00:15:20,899 Lesquels ? 318 00:15:31,869 --> 00:15:33,620 Les changelings ne les tromperont pas éternellement. 319 00:15:33,787 --> 00:15:36,206 Et je ne sais pas combien de temps le bouclier des licornes tiendra. 320 00:15:37,207 --> 00:15:38,208 Je ne comprends pas. 321 00:15:39,084 --> 00:15:40,169 Comment êtes-vous arrivés ici ? 322 00:15:40,460 --> 00:15:42,421 C'est un peu de notre faute. 323 00:15:42,796 --> 00:15:44,798 Tu vois ces longues conférences sur l'amitié 324 00:15:44,965 --> 00:15:45,966 que tu as donné à l'école ? 325 00:15:51,847 --> 00:15:54,183 Nous connaissons tous l'histoire de Hearth’s Warming Eve ! 326 00:15:54,349 --> 00:15:56,602 Nous pouvons vaincre les Windigos ensemble ! 327 00:15:56,852 --> 00:15:58,937 Tu penses vraiment qu'en chantant tous quelques chansons 328 00:15:59,104 --> 00:16:00,105 tout ira bien ? 329 00:16:00,397 --> 00:16:03,901 Ce n'est pas seulement le chant qui a sauvé les fondateurs d'Equestria. 330 00:16:04,067 --> 00:16:05,652 C'est ce que ça représentait. 331 00:16:06,320 --> 00:16:09,990 Poneys terrestres, licornes et pégases devenant amis. 332 00:16:10,157 --> 00:16:11,658 Nous avons appris à l'école de Twilight 333 00:16:11,825 --> 00:16:14,494 que l'amitié est la magie la plus puissante qui soit. 334 00:16:15,245 --> 00:16:17,748 Se concentrer sur nos différences nous divise. 335 00:16:17,915 --> 00:16:19,666 Des méchants et des créatures comme les Windigos 336 00:16:19,833 --> 00:16:21,919 utilisent cette division contre nous. 337 00:16:22,377 --> 00:16:24,213 Yaks forts. Poneys forts. 338 00:16:24,379 --> 00:16:26,882 Mais yaks et poneys plus forts ensemble ! 339 00:16:27,132 --> 00:16:29,468 Yacks doivent être loyaux envers amis poney ! 340 00:16:30,677 --> 00:16:32,721 Je sais qu'aider les autres créatures en étant 341 00:16:32,888 --> 00:16:35,057 gentil et généreux, ça a l'air nul. 342 00:16:35,307 --> 00:16:37,893 Mais j'ai vu à quel point ça peut être puissant ! 343 00:16:38,101 --> 00:16:39,186 Jouer ensemble, 344 00:16:39,353 --> 00:16:41,772 chanter ensemble, même rire ensemble. 345 00:16:42,022 --> 00:16:43,774 C'est à ça que ressemblent les vrais héros. 346 00:16:44,441 --> 00:16:47,694 Étions-nous vraiment heureux au fond de l'océan ? 347 00:16:48,028 --> 00:16:49,363 Soyez honnêtes ! 348 00:16:49,530 --> 00:16:51,865 Ce sont les poneys qui nous ont montrés une meilleure voie ! 349 00:16:52,074 --> 00:16:53,075 Ils nous ont appris à quel point 350 00:16:53,242 --> 00:16:55,869 l'amour et la magie de l'amitié sont puissants. 351 00:16:56,036 --> 00:16:57,704 On ne peut pas les laisser seuls ! 352 00:16:57,871 --> 00:16:59,790 Nous sommes leurs amis. Ils ont besoin de nous. 353 00:17:02,542 --> 00:17:03,794 Et ben ça alors. 354 00:17:03,961 --> 00:17:06,338 C'est comme tu l'as dit le jour où nous avons ouvert cette école. 355 00:17:06,547 --> 00:17:08,298 Plus il y a de créatures qui connaissent l'amitié, 356 00:17:08,465 --> 00:17:09,591 plus on sera en sécurité. 357 00:17:09,758 --> 00:17:11,843 On te l'avait dit que tu avais tout compris ! 358 00:17:25,190 --> 00:17:26,191 Assez ! 359 00:17:26,358 --> 00:17:28,527 À cause de vous, j'ai failli me perdre. 360 00:17:28,694 --> 00:17:30,946 Mais chaque créature ici m'a rappelée 361 00:17:31,113 --> 00:17:32,698 le vrai pouvoir de l'amitié. 362 00:17:33,198 --> 00:17:35,117 Il y aura toujours des ténèbres dans ce monde. 363 00:17:35,284 --> 00:17:37,703 Mais il y aura aussi toujours ceux qui trouvent la lumière. 364 00:17:38,912 --> 00:17:39,913 Les Piliers le savaient. 365 00:17:40,330 --> 00:17:42,332 C'est pourquoi ils ont créé les Éléments de l'Harmonie. 366 00:17:46,461 --> 00:17:48,130 Les Éléments m'ont montré, à moi et à mes amies 367 00:17:48,297 --> 00:17:49,798 à quel point notre amitié pouvait être forte. 368 00:17:50,132 --> 00:17:52,551 Ensemble, nous avons travaillé pour apporter l'harmonie à Equestria. 369 00:17:52,718 --> 00:17:54,761 Mais il y en aura toujours plus à faire. 370 00:17:54,928 --> 00:17:57,639 C'est pourquoi nous enseignons aux autres la magie de l'amitié. 371 00:17:57,806 --> 00:18:00,600 D'autres qui continueront notre mission après notre départ. 372 00:18:00,934 --> 00:18:02,936 Maintenant, je comprends vraiment. 373 00:18:03,103 --> 00:18:04,771 Les Éléments n'étaient que des symboles. 374 00:18:04,938 --> 00:18:07,274 La vraie magie a toujours été ici. 375 00:18:07,441 --> 00:18:10,068 Et plus il y en aura qui comprennent à quel point l'amitié est puissante, 376 00:18:10,235 --> 00:18:11,903 plus nous serons forts. 377 00:18:12,738 --> 00:18:13,739 Ensemble. 378 00:18:21,330 --> 00:18:22,831 C'est mauvais, n'est-ce pas ? 379 00:18:43,602 --> 00:18:45,771 Tu crois que l'amitié te sauvera ? 380 00:18:46,146 --> 00:18:47,981 Nous reviendrons toujours ! 381 00:18:48,148 --> 00:18:49,816 Rien ne nous arrêtera- 382 00:18:54,154 --> 00:18:55,322 Une pluie de chocolat ? 383 00:18:57,991 --> 00:18:59,326 Ne me regardez pas ! 384 00:19:01,578 --> 00:19:04,164 Pinkie ! Tu as pris la magie de Discord dans la cloche ?! 385 00:19:04,331 --> 00:19:05,499 Comment te sens-tu ? 386 00:19:05,666 --> 00:19:07,584 Hmmmm.... Des picotements. Et démangeaisons. 387 00:19:07,751 --> 00:19:08,919 Et aussi... 388 00:19:11,463 --> 00:19:13,632 JE POURRAIS TRANSFORMER LE COSMOS 389 00:19:13,799 --> 00:19:16,760 POUR QUE TOUT SOIT FAIT DE GLAÇAGE ! 390 00:19:17,552 --> 00:19:19,388 Peut-être que je devrais... ? 391 00:19:24,518 --> 00:19:27,354 Garçon ! Il y a du chaos dans ma soupe... 392 00:19:38,198 --> 00:19:40,992 Il n'y a pas de punition digne pour tout ce que vous avez fait. 393 00:19:43,412 --> 00:19:45,330 Oh ! Ça me semble approprié. 394 00:19:45,497 --> 00:19:46,498 Puis-je vous aider ? 395 00:19:46,665 --> 00:19:48,083 S'il vous plaît ? 396 00:19:57,634 --> 00:19:59,761 Ensemble pour toujours. 397 00:20:00,262 --> 00:20:04,266 Je n'arrive pas à trouver quelque chose qu'il voudrait moins que ça ! 398 00:20:07,686 --> 00:20:10,939 Quand je t'ai envoyée à Ponyville, j'avais de grands espoirs. 399 00:20:11,106 --> 00:20:13,191 Quand tu es devenue Princesse de l'Amitié, 400 00:20:13,358 --> 00:20:15,444 Je savais que j'avais fait le bon choix. 401 00:20:15,610 --> 00:20:19,781 Mais rien ne pouvait prédire à quel point je suis fière aujourd'hui. 402 00:20:19,948 --> 00:20:23,535 Equestria est définitivement entre de bons sabots. 403 00:20:23,994 --> 00:20:25,912 Tu es prête. 404 00:20:30,208 --> 00:20:32,377 Vous savez quoi ? Je crois que oui. 405 00:20:32,794 --> 00:20:33,795 Oh merci. 406 00:20:33,962 --> 00:20:35,088 Une première question votre Altesse, 407 00:20:35,255 --> 00:20:37,632 qu'est-ce qu'on fait de toutes ces créatures ? 408 00:20:37,799 --> 00:20:40,635 Nous allons avoir besoin de plus de chaises pour le couronnement ! 409 00:20:41,678 --> 00:20:43,680 En fait, en tant que dirigeante d'Equestria, 410 00:20:43,847 --> 00:20:46,183 J'aimerais remettre à plus tard le couronnement. 411 00:20:46,850 --> 00:20:48,268 Au moins jusqu'à ce que le château soit reconstruit. 412 00:20:48,685 --> 00:20:51,354 En plus, il y a quelque chose que nous devons faire en premier. 413 00:20:53,773 --> 00:20:56,526 Les beignets post-apocalyptiques. 414 00:20:57,110 --> 00:20:58,779 - Choix intéressant. - Je sais. 415 00:20:59,029 --> 00:21:00,280 Mais il va y avoir beaucoup de temps 416 00:21:00,447 --> 00:21:03,033 pour tous les défis et les luttes et les aventures à venir. 417 00:21:03,200 --> 00:21:05,785 Pour l'instant, je veux juste passer un moment de tranquillité 418 00:21:05,952 --> 00:21:08,622 avec les six meilleures amies que j'ai jamais eues. 419 00:21:09,372 --> 00:21:11,625 Bon, presque tranquille. 420 00:21:14,419 --> 00:21:16,338 C'est comme la fin d'une époque. 421 00:21:16,505 --> 00:21:20,425 Ou le début d'une époque encore plus géniale ! 422 00:21:21,384 --> 00:21:23,053 Tout ce que je sais, c'est que quoi qu'il arrive ensuite 423 00:21:23,220 --> 00:21:24,554 ce sera parfait. 424 00:21:24,721 --> 00:21:25,889 Comment le sais-tu ? 425 00:21:26,056 --> 00:21:27,724 Avec vous à mes côtés, 426 00:21:27,891 --> 00:21:29,059 comment ne pourrait-ce pas l'être ? 427 00:21:34,898 --> 00:21:36,900 Sous-titres : MLPSubtitles 428 00:21:37,067 --> 00:21:39,069 http://mlpsubtitles.org/ 429 00:21:39,236 --> 00:21:41,238 Transcript & Synchro: Retropony 430 00:21:41,404 --> 00:21:43,406 Traduction : OmegaBowser, Retropony 431 00:21:43,573 --> 00:21:45,575 Check : Nicoz1, Marå