1
00:00:01,564 --> 00:00:03,274
PRÉCÉDEMMENT DANS MY LITTLE PONY
2
00:00:04,442 --> 00:00:06,152
Ce n'est pas tous les jours
que les princesses
3
00:00:06,319 --> 00:00:09,072
te donnent toutes leurs responsabilités
à toi et tes amies.
4
00:00:09,322 --> 00:00:11,157
Tu voulais stimuler
la confiance de Twilight,
5
00:00:11,324 --> 00:00:14,953
alors tu as ramené Chrysalis,
Cozy Glow, et Tirek pour l'attaquer ?
6
00:00:15,828 --> 00:00:17,539
Grogar était en fait Discord ?
7
00:00:17,705 --> 00:00:20,458
Tu as mis en place des défis pour nous
tout ce temps, n'est-ce pas ?
8
00:00:20,667 --> 00:00:21,668
Désolé.
9
00:00:21,918 --> 00:00:24,254
La bataille ultime
pour le destin d'Equestria
10
00:00:24,420 --> 00:00:25,421
approche !
11
00:00:26,297 --> 00:00:27,882
On les retiendra jusqu'à ton retour.
12
00:00:28,049 --> 00:00:29,634
Fuis, pauvre folle !
13
00:01:09,215 --> 00:01:13,136
Et maintenant,
votre destruction complète !
14
00:01:13,553 --> 00:01:15,805
Ce sera amusant, non ?!
15
00:01:16,139 --> 00:01:17,724
Patience Cozy.
16
00:01:18,266 --> 00:01:20,101
La destruction est si...
17
00:01:20,268 --> 00:01:21,269
permanente.
18
00:01:21,436 --> 00:01:22,937
Nous devons montrer au reste d'Equestria
19
00:01:23,104 --> 00:01:25,189
que nous avons d'abord
brisé leurs héros.
20
00:01:25,356 --> 00:01:26,357
D'ailleurs,
21
00:01:26,524 --> 00:01:28,610
on devrait s'amuser avec nos invités.
22
00:01:28,860 --> 00:01:29,861
Non !
23
00:01:30,028 --> 00:01:32,113
Nous devrions traquer Twilight Sparkle.
24
00:01:32,363 --> 00:01:34,699
Tant qu'elle est là dehors
elle est dangereuse.
25
00:01:35,116 --> 00:01:37,201
Est-ce que ce gros minotaure
26
00:01:37,368 --> 00:01:39,621
a si peur d'un petit poney ?
27
00:01:39,954 --> 00:01:43,082
Détends-toi. Ce n'est pas comme si
ses amies allaient quelque part.
28
00:01:45,418 --> 00:01:48,421
Ces imbéciles ont apporté les restes
de mon trône à Canterlot
29
00:01:48,588 --> 00:01:49,839
pour se protéger.
30
00:01:50,840 --> 00:01:52,675
Ces éclats bloquent leur magie.
31
00:01:53,968 --> 00:01:57,305
Attention. Trop près et les éclats
annulent même nos pouvoirs.
32
00:01:58,264 --> 00:01:59,932
Mais de ce côté de la caverne,
33
00:02:00,099 --> 00:02:02,935
nous sommes
les plus puissants à Equestria.
34
00:02:03,519 --> 00:02:05,605
Grâce à la cloche de Grogar.
35
00:02:05,855 --> 00:02:06,856
N'est-ce pas...
36
00:02:07,023 --> 00:02:08,024
Grogar ?
37
00:02:12,695 --> 00:02:14,447
Qu'est-ce que tu fais ?
38
00:02:14,781 --> 00:02:16,032
Tu as vu ce qu'il s'est passé
39
00:02:16,199 --> 00:02:18,576
quand tu as essayé de prendre
la magie chaotique de Discord.
40
00:02:18,743 --> 00:02:23,373
Oui, mais il y a de la magie
alicorne aussi là-dedans !!
41
00:02:23,831 --> 00:02:26,459
Je pourrais être tellement
plus puissante si je pouvais-
42
00:02:26,626 --> 00:02:29,003
Comment ça, tu pourrais l'être ?
43
00:02:29,379 --> 00:02:30,463
Euh... allô ?
44
00:02:30,630 --> 00:02:32,965
Je suis la meilleure d'entre nous.
Personne ne semble-
45
00:02:33,132 --> 00:02:34,592
Qu'est-ce que tu racontes ?!
46
00:02:34,759 --> 00:02:36,219
La meilleure dans quoi ?
47
00:02:36,427 --> 00:02:38,388
C'est vraiment mauvais.
48
00:02:39,138 --> 00:02:40,473
On doit trouver Twilight.
49
00:02:40,640 --> 00:02:43,393
Elle a probablement déjà trouvé
un moyen de vaincre ces monstres.
50
00:02:43,559 --> 00:02:46,312
Une idée sur comment
sortir de là pour faire ça ?
51
00:02:48,940 --> 00:02:50,024
Trop collant.
52
00:02:50,191 --> 00:02:52,777
Personne ne pourrait passer à travers.
53
00:02:53,194 --> 00:02:54,445
Je suis vraiment désolé.
54
00:02:55,655 --> 00:02:57,448
C'était tellement logique dans ma tête.
55
00:02:57,615 --> 00:02:59,867
Twilight vainc ses pires ennemis
56
00:03:00,034 --> 00:03:01,786
et est totalement confiante
57
00:03:01,953 --> 00:03:03,955
J'avais vraiment
les meilleures intentions.
58
00:03:04,122 --> 00:03:06,207
Je jure que je me rattraperai.
59
00:03:06,833 --> 00:03:10,086
Il va falloir que ce soit
un rattrapage épique.
60
00:03:10,711 --> 00:03:12,171
Ne t'approche pas de la cloche !
61
00:03:12,338 --> 00:03:13,506
Petite peste !
62
00:03:14,006 --> 00:03:16,592
Aucun de nous
ne peut utiliser la magie alicorne
63
00:03:16,759 --> 00:03:18,177
jusqu'à ce que
nous trouvions comment gérer
64
00:03:18,344 --> 00:03:21,347
la magie chaotique de cet imbécile.
65
00:03:21,723 --> 00:03:23,850
Je pourrais toujours vous dire comment.
66
00:03:24,684 --> 00:03:28,187
Cela vous donnerait
le pouvoir sur toute la réalité.
67
00:03:28,563 --> 00:03:30,815
Mais il faudrait que
vous le demandiez gentiment
68
00:03:30,982 --> 00:03:32,316
et que vous épargnez mes amis.
69
00:03:32,650 --> 00:03:34,902
Non Discord !
Ce n'est pas comme ça qu'on aide !
70
00:03:35,903 --> 00:03:38,656
Discord, s'il te plaît- ?
71
00:03:38,906 --> 00:03:40,575
Les menaces c'est mon truc.
72
00:03:40,742 --> 00:03:41,784
Parle !
73
00:03:41,951 --> 00:03:43,453
Il ment.
74
00:03:43,619 --> 00:03:45,037
Il ne nous le dira pas.
75
00:03:45,204 --> 00:03:47,457
Je ne vous le dirai certainement pas
76
00:03:47,623 --> 00:03:50,960
après la façon dont vous m'avez menti
la dernière fois qu'on a fait équipe
77
00:03:51,127 --> 00:03:53,129
espèce de crétin musclé.
78
00:03:53,504 --> 00:03:56,591
Ce « crétin » pourrait te détruire
en un clin d'oeil
79
00:03:56,758 --> 00:03:59,177
alors fais gaffe à ce que tu dis.
80
00:03:59,552 --> 00:04:00,636
Vous avez raison.
81
00:04:00,803 --> 00:04:02,388
Crétin est trop gentil.
82
00:04:02,763 --> 00:04:04,640
Que dis-tu de « pathétique centaure
83
00:04:04,807 --> 00:04:08,227
qui utilise la magie pour compenser
le fait qu'au fond de lui
84
00:04:08,394 --> 00:04:11,397
il a peur de ne jamais pouvoir
faire plaisir à ce bon vieux papa,
85
00:04:11,898 --> 00:04:13,149
le Roi Vorak » ?
86
00:04:21,032 --> 00:04:22,283
Raté !
87
00:04:22,450 --> 00:04:23,493
Vraiment ?
88
00:04:27,121 --> 00:04:28,164
Attrapez-la !
89
00:04:37,131 --> 00:04:38,132
Va chercher Twilight !
90
00:04:38,299 --> 00:04:40,718
Pas question !
Elle a toujours eu besoin de vous !
91
00:04:50,603 --> 00:04:51,771
Trouvez Twilight.
92
00:04:51,938 --> 00:04:55,107
Nous n'avons pas notre magie
mais nous ne sommes pas impuissants.
93
00:04:55,274 --> 00:04:57,026
On les retiendra
aussi longtemps que possible.
94
00:04:59,779 --> 00:05:02,615
C'était un rattrapage épique.
95
00:05:03,032 --> 00:05:04,492
Sauvez Equestria !
96
00:05:04,909 --> 00:05:07,161
Et gardez Fluttershy en sécurité !
97
00:05:15,419 --> 00:05:16,587
Pourquoi êtes-vous à découvert ?
98
00:05:16,754 --> 00:05:17,755
Cachez-vous !!
99
00:05:18,381 --> 00:05:19,882
Où est tout le monde ?
100
00:05:20,132 --> 00:05:22,385
Les licornes se sont rassemblées
dans l'école de magie de Celestia
101
00:05:22,552 --> 00:05:23,553
depuis l'attaque.
102
00:05:23,719 --> 00:05:25,137
C'est là que j'allais
quand je vous ai vues !
103
00:05:25,471 --> 00:05:27,473
Et les poneys terrestres et les pégases ?
104
00:05:27,640 --> 00:05:28,808
C'est chacun pour soi.
105
00:05:28,975 --> 00:05:29,976
Ce n'est pas juste.
106
00:05:30,142 --> 00:05:32,395
Eh bien, vous pouvez
rester ici et en débattre.
107
00:05:32,562 --> 00:05:34,063
Je vais me mettre en sécurité.
108
00:05:35,398 --> 00:05:37,316
Chrysalis disait la vérité.
109
00:05:37,483 --> 00:05:39,652
Ils ont vraiment ligués les poneys
les uns contre les autres.
110
00:05:41,070 --> 00:05:42,572
Tout le monde a peur, c'est tout.
111
00:05:42,738 --> 00:05:45,491
Nous avons juste besoin d'aller
à Ponyville et trouver Twilight.
112
00:05:45,658 --> 00:05:46,993
Elle saura comment arranger les choses.
113
00:05:50,454 --> 00:05:52,331
S'il vous plaît, restez calme !
114
00:05:52,582 --> 00:05:54,083
Je sais que ça a l'air mauvais.
115
00:05:54,250 --> 00:05:55,668
Mais pas besoin de paniquer !
116
00:05:55,835 --> 00:05:58,671
Donnez-nous une bonne raison
de ne pas paniquer !
117
00:06:02,174 --> 00:06:05,011
Parce que les héros
d'Equestria de Ponyville
118
00:06:05,177 --> 00:06:06,679
sont ici pour nous sauver !
119
00:06:09,390 --> 00:06:10,975
D'où viennent tous ces poneys ?
120
00:06:11,142 --> 00:06:15,229
Il a plu des poneys terrestres
cherchant un abri.
121
00:06:15,646 --> 00:06:17,815
Nous n'avons pas la magie
des licornes pour nous protéger
122
00:06:17,982 --> 00:06:21,736
ou une ville dans le ciel pour
s'y cacher comme ces lâches de pégases.
123
00:06:22,069 --> 00:06:23,070
Lâches ?!
124
00:06:24,655 --> 00:06:26,240
Ils bloquent Cloudsdale !
125
00:06:26,741 --> 00:06:28,659
Ils ont dit qu'ils ne voulaient
aucun poneys « du sol »
126
00:06:28,826 --> 00:06:30,244
là-haut chez eux !
127
00:06:30,494 --> 00:06:31,746
Écoute, ma grande-
128
00:06:31,954 --> 00:06:35,082
Ne fais pas ça ! C'est exactement
ce que Chrysalis et les autres veulent.
129
00:06:35,249 --> 00:06:36,334
Encore plus de combat.
130
00:06:36,626 --> 00:06:38,711
On sait que vous avez peur !
131
00:06:38,878 --> 00:06:40,004
Nous sommes là pour vous aider !
132
00:06:40,254 --> 00:06:42,423
Oh, vous feriez mieux de réparer ça !
133
00:06:44,884 --> 00:06:46,969
Twilight est probablement aussi
inquiète que n'importe qui d'autre
134
00:06:47,136 --> 00:06:48,554
et en plus elle essaye
de trouver un endroit sûr.
135
00:06:48,721 --> 00:06:51,223
C'est pourquoi j'étais sûr
qu'elle nous attendrait à Ponyville.
136
00:06:51,390 --> 00:06:52,558
À quel autre endroit
pourrait-elle être ?
137
00:06:54,226 --> 00:06:55,645
Je sais où est Twilight !
138
00:06:57,188 --> 00:06:59,690
Oh !
Louée soit Celestia, vous allez bien.
139
00:06:59,982 --> 00:07:01,233
Elle est à l'étage.
140
00:07:01,400 --> 00:07:02,902
Ce n'est pas bon.
141
00:07:05,404 --> 00:07:06,405
Vous êtes ici ?
142
00:07:06,906 --> 00:07:08,074
J'étais si inquiète.
143
00:07:08,240 --> 00:07:09,325
Où sont les princesses ?
144
00:07:09,492 --> 00:07:10,993
Elles se sont battues comme des folles
145
00:07:11,160 --> 00:07:12,328
pour qu'on puisse s'échapper
et te trouver !
146
00:07:12,495 --> 00:07:13,579
Mission accomplie !
147
00:07:13,663 --> 00:07:16,165
Maintenant, sauvons Equestria !
148
00:07:19,210 --> 00:07:20,544
Ils ont fait une terrible erreur.
149
00:07:20,711 --> 00:07:21,754
Tout le monde, en fait.
150
00:07:22,213 --> 00:07:23,214
Dès la seconde où je me suis échappée
151
00:07:23,381 --> 00:07:25,049
j'ai cherché dans chaque livre,
parchemin et sortilège
152
00:07:25,216 --> 00:07:27,718
un moyen de vous sauver
et arrêter Chrysalis, Tirek et Cozy.
153
00:07:27,927 --> 00:07:29,178
Mais je n'ai rien trouvé.
154
00:07:29,679 --> 00:07:30,680
J'ai échoué.
155
00:07:31,472 --> 00:07:32,556
Tu trouveras quelque chose.
156
00:07:32,723 --> 00:07:34,892
On ne peut pas
sauver Equestria sans toi !
157
00:07:35,518 --> 00:07:37,186
Vous vous êtes
tous échappés sans mon aide.
158
00:07:37,353 --> 00:07:38,688
Vous n'aviez pas besoin de moi là-bas,
159
00:07:38,854 --> 00:07:40,690
alors pourquoi quelqu'un aurait-il
besoin de moi maintenant ?
160
00:07:41,232 --> 00:07:42,650
Nous savons que les choses vont mal,
161
00:07:42,817 --> 00:07:45,027
mais nous avons toujours été
dans des situations difficiles-
162
00:07:45,194 --> 00:07:48,197
Regardez autour de vous !
Rien n'a jamais eu d'importance.
163
00:07:49,031 --> 00:07:51,117
Sombra ? Il est revenu et
a détruit l'Arbre de l'Harmonie.
164
00:07:51,283 --> 00:07:52,952
Chrysalis ? Tirek ? Cozy Glow ?
165
00:07:53,119 --> 00:07:54,453
Ils sont revenus
plus puissants que jamais.
166
00:07:54,620 --> 00:07:56,122
L'école de l'amitié ?
Fermée.
167
00:07:56,288 --> 00:07:58,624
Chaque poney à Equestria
est si aveuglé par la peur,
168
00:07:58,791 --> 00:08:00,668
qu'ils ne se souviennent plus
de ce qu'est l'amitié.
169
00:08:00,835 --> 00:08:03,254
Rien de ce que nous faisons
ne fait de différence.
170
00:08:05,256 --> 00:08:07,174
Mais, nous sommes toujours
libres et ensemble !
171
00:08:07,341 --> 00:08:10,177
Et ce n'est pas comme si
les choses pouvaient empirer !
172
00:08:17,059 --> 00:08:19,186
N'avons-nous pas appris
de ne jamais dire ça ?
173
00:08:25,484 --> 00:08:26,777
Les Windigos !
174
00:08:27,361 --> 00:08:29,113
C'est juste un conte
de Hearth’s Warming Eve.
175
00:08:29,530 --> 00:08:30,448
Des créatures faites de vent
176
00:08:30,614 --> 00:08:32,450
qui répandent le froid
et la misère à travers le pays
177
00:08:32,616 --> 00:08:33,617
pour punir les poneys ?
178
00:08:34,160 --> 00:08:36,078
Ça me semble plutôt réel !
179
00:08:37,204 --> 00:08:38,789
Laissons les pégases s'en occuper !
180
00:08:38,956 --> 00:08:40,708
On ne peut rien faire à part se cacher !
181
00:08:45,880 --> 00:08:47,173
C'est du vent enchanté !
182
00:08:47,423 --> 00:08:48,591
On ne peut pas le contrôler.
183
00:08:48,758 --> 00:08:51,635
Et nous ne pouvons pas compter sur
l'aide de ces licornes snobinardes.
184
00:08:52,094 --> 00:08:53,179
Construisez le banc de nuages !
185
00:08:53,345 --> 00:08:54,430
On va essayer de le bloquer !
186
00:08:55,598 --> 00:08:57,683
Qu'est-ce qu'on fait
de tous les poneys en bas ?
187
00:08:58,059 --> 00:08:59,060
Ils sont tout seuls.
188
00:08:59,226 --> 00:09:00,227
Nous le sommes tous.
189
00:09:05,524 --> 00:09:07,693
Fortifiez les boucliers
autour de l'école de magie.
190
00:09:07,860 --> 00:09:09,195
Nous devons nous protéger.
191
00:09:09,445 --> 00:09:10,446
C'est tout ce qu'on peut faire.
192
00:09:13,365 --> 00:09:15,117
Il faut faire quelque chose !
193
00:09:15,910 --> 00:09:16,952
J'en ai déjà assez fait.
194
00:09:19,080 --> 00:09:20,498
Tu veux la vérité Twilight ?
195
00:09:20,664 --> 00:09:21,832
Les mauvaises choses arrivent !
196
00:09:21,999 --> 00:09:23,084
Peu importe ce que tu fais,
197
00:09:23,250 --> 00:09:25,669
il n'y aura jamais de moment
où tout est parfait.
198
00:09:26,003 --> 00:09:27,755
Mais ça ne veut pas dire
que tu dois arrêter d'essayer.
199
00:09:28,047 --> 00:09:29,799
Et si j'aggrave les choses ?!
200
00:09:30,716 --> 00:09:32,551
Depuis que Celestia
m'a dit que je prenais la relève
201
00:09:32,718 --> 00:09:34,053
j'ai pris confiance en moi.
202
00:09:34,220 --> 00:09:35,721
Puis j'apprends que c'est un mensonge.
203
00:09:35,888 --> 00:09:37,640
Equestria s'effondre face à nous
204
00:09:37,807 --> 00:09:38,808
et je ne l'ai même pas remarqué !
205
00:09:39,350 --> 00:09:41,352
Quel genre de princesse
cela fait de moi ?
206
00:09:42,103 --> 00:09:43,104
J'ai peur.
207
00:09:47,566 --> 00:09:50,361
J'en sais probablement plus
sur la peur que n'importe qui.
208
00:09:50,653 --> 00:09:51,904
Mais grâce à vous tous,
209
00:09:52,071 --> 00:09:55,157
j'ai appris que j'ai moins peur
quand je suis avec mes amis.
210
00:09:55,741 --> 00:09:57,493
Si on fait face à l'impossible,
211
00:09:57,660 --> 00:09:58,828
alors on lui fait face ensemble !
212
00:09:58,994 --> 00:10:00,788
C'est ce qu'on fait toujours, chérie.
213
00:10:01,413 --> 00:10:02,498
Mais nous sommes seuls.
214
00:10:02,665 --> 00:10:04,500
et nous n'avons aucune idée
de ce qu'il faut faire !
215
00:10:05,167 --> 00:10:06,585
C'est vrai à peu près à chaque fois
216
00:10:06,752 --> 00:10:08,170
que quelque chose de terrible
est sur le point d'arriver.
217
00:10:08,587 --> 00:10:10,756
Nous n'avons pas
les éléments de l'harmonie.
218
00:10:11,173 --> 00:10:13,175
Comment pouvez-vous être si calmes ?
219
00:10:13,592 --> 00:10:14,593
Parce que,
220
00:10:14,760 --> 00:10:16,846
même si tu ne crois pas
que tu peux y arriver,
221
00:10:17,012 --> 00:10:18,055
nous on y croit.
222
00:10:18,556 --> 00:10:19,723
Nous croyons en toi.
223
00:10:19,890 --> 00:10:20,891
En nous.
224
00:10:21,851 --> 00:10:23,519
La vérité, c'est que toute notre vie
225
00:10:23,686 --> 00:10:25,271
ne serait pas la même
si on ne s'était pas rencontrées.
226
00:10:25,437 --> 00:10:27,857
On s'en sort mieux
grâce à notre amitié avec toi.
227
00:10:28,607 --> 00:10:30,776
Alors quand tu dis que
tu n'as pas fait de différence,
228
00:10:30,943 --> 00:10:32,278
c'est faux.
229
00:10:32,611 --> 00:10:33,946
Tu as fait une grande différence.
230
00:10:34,113 --> 00:10:35,114
Pour nous.
231
00:10:37,116 --> 00:10:38,117
Je vous remercie.
232
00:10:38,284 --> 00:10:40,536
Parfois, même la Princesse
de l'Amitié a besoin d'un rappel
233
00:10:40,703 --> 00:10:42,121
que la magie de l'amitié prime
234
00:10:42,288 --> 00:10:43,372
sur les lasers arc-en-ciel.
235
00:10:43,539 --> 00:10:46,125
Bien que cette partie soit plutôt cool.
236
00:10:48,627 --> 00:10:49,962
Il nous faut toujours un plan.
237
00:10:50,379 --> 00:10:53,132
Ça sonne comme le poney
que j'avais l'habitude de garder.
238
00:10:53,841 --> 00:10:54,842
Comptez sur nous !
239
00:10:55,176 --> 00:10:57,511
Non. Tu dois rester ici
et protéger Flurry Heart.
240
00:10:57,761 --> 00:10:58,762
Si nous ne...
241
00:10:58,929 --> 00:11:01,515
Si les choses ne marchent pas,
elle est le dernier espoir d'Equestria.
242
00:11:02,433 --> 00:11:05,311
D'accord. Trois de nos pires
méchants nous ont pris d'assaut,
243
00:11:05,477 --> 00:11:07,021
alimenté par une ancienne magie.
244
00:11:07,188 --> 00:11:09,064
Chaque poney à Equestria
est si effrayé et divisé
245
00:11:09,231 --> 00:11:10,691
que les Windigos tournent en rond
246
00:11:10,858 --> 00:11:12,610
et c'est à nous de tout arranger.
247
00:11:12,776 --> 00:11:14,945
Qu'est-ce qu'on va faire, Twilight ?
248
00:11:15,237 --> 00:11:17,656
La même chose qu'à chaque fois, Pinkie.
249
00:11:17,907 --> 00:11:19,658
Essayer de sauver le monde.
250
00:11:21,535 --> 00:11:23,829
Chaque prisonnier
est en sécurité dans sa cellule.
251
00:11:24,330 --> 00:11:26,415
Maintenant,
on peut traquer le reste des-
252
00:11:27,041 --> 00:11:28,209
Windigos ?!
253
00:11:28,709 --> 00:11:31,962
Je ne chasse personne
p-p-p-p-par ce temps-là !
254
00:11:32,421 --> 00:11:35,257
On ne peut pas se débarrasser d'eux
par magie et se réchauffer un peu ?
255
00:11:35,424 --> 00:11:36,592
Je ne pense pas qu'on devrait.
256
00:11:36,759 --> 00:11:38,761
Tout ceci me va très bien.
257
00:11:39,011 --> 00:11:40,679
Tu veux dire nous !
258
00:11:41,138 --> 00:11:43,057
Le mauvais temps est le coup de grâce
259
00:11:43,224 --> 00:11:44,808
pour briser l'esprit des poneys.
260
00:11:44,975 --> 00:11:47,311
Une fois qu'Equestria
sera un désert de glace,
261
00:11:47,478 --> 00:11:50,898
nous utiliserons notre magie
pour détruire ces bêtes ventées.
262
00:11:51,232 --> 00:11:55,027
Les poneys seront si reconnaissants,
ils feront tout ce que je veux.
263
00:11:55,319 --> 00:11:58,072
Les Windigos sont de la magie ancienne.
264
00:11:58,238 --> 00:12:00,908
Il serait imprudent
de les laisser sans contrôle.
265
00:12:01,325 --> 00:12:03,744
On ferait mieux
de s'occuper d'eux maintenant.
266
00:12:04,161 --> 00:12:06,455
On devrait probablement s'occuper
de Twilight et ses amies
267
00:12:06,622 --> 00:12:07,748
avant toute chose.
268
00:12:07,915 --> 00:12:11,585
Je pensais qu'il faisait trop froid
pour toi pour traquer n'importe qui ?
269
00:12:12,086 --> 00:12:13,587
Ça ne sera pas nécessaire.
270
00:12:13,837 --> 00:12:15,631
Elles sont juste là !
271
00:12:17,007 --> 00:12:18,342
Tu crois qu'ils savent qu'on est là ?
272
00:12:25,349 --> 00:12:27,184
Je dirais qu'ils s'en doutent.
273
00:12:34,858 --> 00:12:37,569
Cette cloche contient la magie
de Discord, Celestia et Luna.
274
00:12:37,736 --> 00:12:38,821
S'ils l'utilisent contre nous-
275
00:12:38,988 --> 00:12:40,823
La magie de Discord est si chaotique
276
00:12:40,990 --> 00:12:42,825
qu'il est le seul à pouvoir s'en servir.
277
00:12:43,242 --> 00:12:44,493
Tu ne peux pas accepter
278
00:12:44,660 --> 00:12:46,412
la défaite avant d'avoir participé
279
00:12:46,578 --> 00:12:48,497
à un combat, non ?
280
00:12:48,789 --> 00:12:50,624
Vous ne pouvez pas nous battre
si on n'abandonne jamais.
281
00:12:50,791 --> 00:12:52,626
Tant que j'ai mes amies à mes côtés,
282
00:12:52,793 --> 00:12:54,628
- je mettrai ma foi en l'am-
- Ugh !
283
00:12:54,795 --> 00:12:56,297
On peut s'y mettre, s'il vous plaît ?
284
00:13:01,218 --> 00:13:02,219
Nous avons besoin de cette cloche
285
00:13:02,386 --> 00:13:04,263
pour rendre à Discord et
aux princesses leurs magies !
286
00:13:04,513 --> 00:13:06,515
Rainbow Dash, Pinkie,
avec moi.
287
00:13:06,682 --> 00:13:07,683
Super !
288
00:13:07,850 --> 00:13:09,768
- Je vais l'attraper en dix secondes-
- Non.
289
00:13:10,102 --> 00:13:11,270
Nous servirons de distraction.
290
00:13:11,645 --> 00:13:12,646
Elles vont chercher la cloche.
291
00:13:14,982 --> 00:13:16,608
Sortez de là !
Où que vous soyez !
292
00:13:16,775 --> 00:13:17,776
Là-bas !
293
00:13:34,001 --> 00:13:36,879
Par-ici
méchantes pouliches et gentlevilains !
294
00:13:37,296 --> 00:13:38,464
Tentez votre chance !
295
00:13:42,343 --> 00:13:43,344
Loupé !
296
00:13:43,677 --> 00:13:45,679
Presque, mais pas
de chimichanga à la cerise !
297
00:13:46,764 --> 00:13:47,765
Merci d'avoir joué !
298
00:13:53,812 --> 00:13:56,690
Est-ce qu'ils ont besoin
d'être si énervants !?
299
00:13:57,399 --> 00:13:58,400
Pas énervants…
300
00:13:58,567 --> 00:13:59,568
Distrayants !
301
00:14:18,796 --> 00:14:20,464
Bon, professeure.
302
00:14:20,631 --> 00:14:23,258
On sait tous que
vous n'êtes pas la plus rapide.
303
00:14:25,260 --> 00:14:26,261
Assez !
304
00:14:26,428 --> 00:14:28,180
Ou les ailes du dragon
seront arrachées !
305
00:14:29,598 --> 00:14:31,100
Je t'en prie !
Ne lui fais pas de mal !
306
00:14:31,475 --> 00:14:32,810
Ne t'inquiète pas pour moi !
307
00:14:32,976 --> 00:14:33,977
Sauve tout le-
308
00:14:37,231 --> 00:14:38,273
Il s'avère que
309
00:14:38,440 --> 00:14:41,693
la « magie » de l'amitié
est ta plus grand faiblesse.
310
00:14:42,152 --> 00:14:45,989
Une fin appropriée
à votre pathétique histoire.
311
00:14:46,740 --> 00:14:49,493
Quoi qu'il arrive,
nous l'affronterons ensemble.
312
00:14:55,916 --> 00:14:57,584
Que s'est-il passé ?
Je peux ouvrir les yeux ?
313
00:14:57,751 --> 00:14:58,752
Bien sûr que oui !
314
00:15:00,379 --> 00:15:01,755
Bravo, Twilight !
315
00:15:02,714 --> 00:15:03,715
Ce n'est pas moi !
316
00:15:18,147 --> 00:15:19,731
Ne les laissez pas s'échapper !
317
00:15:19,898 --> 00:15:20,899
Lesquels ?
318
00:15:31,869 --> 00:15:33,620
Les changelings
ne les tromperont pas éternellement.
319
00:15:33,787 --> 00:15:36,206
Et je ne sais pas combien de temps
le bouclier des licornes tiendra.
320
00:15:37,207 --> 00:15:38,208
Je ne comprends pas.
321
00:15:39,084 --> 00:15:40,169
Comment êtes-vous arrivés ici ?
322
00:15:40,460 --> 00:15:42,421
C'est un peu de notre faute.
323
00:15:42,796 --> 00:15:44,798
Tu vois ces longues
conférences sur l'amitié
324
00:15:44,965 --> 00:15:45,966
que tu as donné à l'école ?
325
00:15:51,847 --> 00:15:54,183
Nous connaissons tous
l'histoire de Hearth’s Warming Eve !
326
00:15:54,349 --> 00:15:56,602
Nous pouvons vaincre
les Windigos ensemble !
327
00:15:56,852 --> 00:15:58,937
Tu penses vraiment qu'en
chantant tous quelques chansons
328
00:15:59,104 --> 00:16:00,105
tout ira bien ?
329
00:16:00,397 --> 00:16:03,901
Ce n'est pas seulement le chant qui
a sauvé les fondateurs d'Equestria.
330
00:16:04,067 --> 00:16:05,652
C'est ce que ça représentait.
331
00:16:06,320 --> 00:16:09,990
Poneys terrestres, licornes et pégases
devenant amis.
332
00:16:10,157 --> 00:16:11,658
Nous avons appris à l'école de Twilight
333
00:16:11,825 --> 00:16:14,494
que l'amitié est
la magie la plus puissante qui soit.
334
00:16:15,245 --> 00:16:17,748
Se concentrer sur nos différences
nous divise.
335
00:16:17,915 --> 00:16:19,666
Des méchants et des créatures
comme les Windigos
336
00:16:19,833 --> 00:16:21,919
utilisent cette division contre nous.
337
00:16:22,377 --> 00:16:24,213
Yaks forts.
Poneys forts.
338
00:16:24,379 --> 00:16:26,882
Mais yaks et poneys
plus forts ensemble !
339
00:16:27,132 --> 00:16:29,468
Yacks doivent être loyaux
envers amis poney !
340
00:16:30,677 --> 00:16:32,721
Je sais qu'aider
les autres créatures en étant
341
00:16:32,888 --> 00:16:35,057
gentil et généreux, ça a l'air nul.
342
00:16:35,307 --> 00:16:37,893
Mais j'ai vu à quel point
ça peut être puissant !
343
00:16:38,101 --> 00:16:39,186
Jouer ensemble,
344
00:16:39,353 --> 00:16:41,772
chanter ensemble,
même rire ensemble.
345
00:16:42,022 --> 00:16:43,774
C'est à ça que ressemblent
les vrais héros.
346
00:16:44,441 --> 00:16:47,694
Étions-nous vraiment heureux
au fond de l'océan ?
347
00:16:48,028 --> 00:16:49,363
Soyez honnêtes !
348
00:16:49,530 --> 00:16:51,865
Ce sont les poneys qui
nous ont montrés une meilleure voie !
349
00:16:52,074 --> 00:16:53,075
Ils nous ont appris à quel point
350
00:16:53,242 --> 00:16:55,869
l'amour et la magie
de l'amitié sont puissants.
351
00:16:56,036 --> 00:16:57,704
On ne peut pas les laisser seuls !
352
00:16:57,871 --> 00:16:59,790
Nous sommes leurs amis.
Ils ont besoin de nous.
353
00:17:02,542 --> 00:17:03,794
Et ben ça alors.
354
00:17:03,961 --> 00:17:06,338
C'est comme tu l'as dit le jour
où nous avons ouvert cette école.
355
00:17:06,547 --> 00:17:08,298
Plus il y a de créatures
qui connaissent l'amitié,
356
00:17:08,465 --> 00:17:09,591
plus on sera en sécurité.
357
00:17:09,758 --> 00:17:11,843
On te l'avait dit
que tu avais tout compris !
358
00:17:25,190 --> 00:17:26,191
Assez !
359
00:17:26,358 --> 00:17:28,527
À cause de vous, j'ai failli me perdre.
360
00:17:28,694 --> 00:17:30,946
Mais chaque créature ici
m'a rappelée
361
00:17:31,113 --> 00:17:32,698
le vrai pouvoir de l'amitié.
362
00:17:33,198 --> 00:17:35,117
Il y aura toujours
des ténèbres dans ce monde.
363
00:17:35,284 --> 00:17:37,703
Mais il y aura aussi toujours
ceux qui trouvent la lumière.
364
00:17:38,912 --> 00:17:39,913
Les Piliers le savaient.
365
00:17:40,330 --> 00:17:42,332
C'est pourquoi ils ont créé
les Éléments de l'Harmonie.
366
00:17:46,461 --> 00:17:48,130
Les Éléments m'ont montré,
à moi et à mes amies
367
00:17:48,297 --> 00:17:49,798
à quel point notre amitié
pouvait être forte.
368
00:17:50,132 --> 00:17:52,551
Ensemble, nous avons travaillé
pour apporter l'harmonie à Equestria.
369
00:17:52,718 --> 00:17:54,761
Mais il y en aura toujours plus à faire.
370
00:17:54,928 --> 00:17:57,639
C'est pourquoi nous enseignons
aux autres la magie de l'amitié.
371
00:17:57,806 --> 00:18:00,600
D'autres qui continueront
notre mission après notre départ.
372
00:18:00,934 --> 00:18:02,936
Maintenant, je comprends vraiment.
373
00:18:03,103 --> 00:18:04,771
Les Éléments n'étaient que des symboles.
374
00:18:04,938 --> 00:18:07,274
La vraie magie a toujours été ici.
375
00:18:07,441 --> 00:18:10,068
Et plus il y en aura qui comprennent
à quel point l'amitié est puissante,
376
00:18:10,235 --> 00:18:11,903
plus nous serons forts.
377
00:18:12,738 --> 00:18:13,739
Ensemble.
378
00:18:21,330 --> 00:18:22,831
C'est mauvais, n'est-ce pas ?
379
00:18:43,602 --> 00:18:45,771
Tu crois que l'amitié te sauvera ?
380
00:18:46,146 --> 00:18:47,981
Nous reviendrons toujours !
381
00:18:48,148 --> 00:18:49,816
Rien ne nous arrêtera-
382
00:18:54,154 --> 00:18:55,322
Une pluie de chocolat ?
383
00:18:57,991 --> 00:18:59,326
Ne me regardez pas !
384
00:19:01,578 --> 00:19:04,164
Pinkie ! Tu as pris
la magie de Discord dans la cloche ?!
385
00:19:04,331 --> 00:19:05,499
Comment te sens-tu ?
386
00:19:05,666 --> 00:19:07,584
Hmmmm....
Des picotements. Et démangeaisons.
387
00:19:07,751 --> 00:19:08,919
Et aussi...
388
00:19:11,463 --> 00:19:13,632
JE POURRAIS TRANSFORMER LE COSMOS
389
00:19:13,799 --> 00:19:16,760
POUR QUE TOUT SOIT FAIT DE GLAÇAGE !
390
00:19:17,552 --> 00:19:19,388
Peut-être que je devrais... ?
391
00:19:24,518 --> 00:19:27,354
Garçon !
Il y a du chaos dans ma soupe...
392
00:19:38,198 --> 00:19:40,992
Il n'y a pas de punition digne
pour tout ce que vous avez fait.
393
00:19:43,412 --> 00:19:45,330
Oh !
Ça me semble approprié.
394
00:19:45,497 --> 00:19:46,498
Puis-je vous aider ?
395
00:19:46,665 --> 00:19:48,083
S'il vous plaît ?
396
00:19:57,634 --> 00:19:59,761
Ensemble pour toujours.
397
00:20:00,262 --> 00:20:04,266
Je n'arrive pas à trouver quelque chose
qu'il voudrait moins que ça !
398
00:20:07,686 --> 00:20:10,939
Quand je t'ai envoyée à Ponyville,
j'avais de grands espoirs.
399
00:20:11,106 --> 00:20:13,191
Quand tu es devenue
Princesse de l'Amitié,
400
00:20:13,358 --> 00:20:15,444
Je savais que j'avais fait le bon choix.
401
00:20:15,610 --> 00:20:19,781
Mais rien ne pouvait prédire
à quel point je suis fière aujourd'hui.
402
00:20:19,948 --> 00:20:23,535
Equestria est définitivement
entre de bons sabots.
403
00:20:23,994 --> 00:20:25,912
Tu es prête.
404
00:20:30,208 --> 00:20:32,377
Vous savez quoi ?
Je crois que oui.
405
00:20:32,794 --> 00:20:33,795
Oh merci.
406
00:20:33,962 --> 00:20:35,088
Une première question votre Altesse,
407
00:20:35,255 --> 00:20:37,632
qu'est-ce qu'on fait
de toutes ces créatures ?
408
00:20:37,799 --> 00:20:40,635
Nous allons avoir besoin de plus
de chaises pour le couronnement !
409
00:20:41,678 --> 00:20:43,680
En fait,
en tant que dirigeante d'Equestria,
410
00:20:43,847 --> 00:20:46,183
J'aimerais remettre à plus tard
le couronnement.
411
00:20:46,850 --> 00:20:48,268
Au moins jusqu'à ce que
le château soit reconstruit.
412
00:20:48,685 --> 00:20:51,354
En plus, il y a quelque chose
que nous devons faire en premier.
413
00:20:53,773 --> 00:20:56,526
Les beignets post-apocalyptiques.
414
00:20:57,110 --> 00:20:58,779
- Choix intéressant.
- Je sais.
415
00:20:59,029 --> 00:21:00,280
Mais il va y avoir beaucoup de temps
416
00:21:00,447 --> 00:21:03,033
pour tous les défis
et les luttes et les aventures à venir.
417
00:21:03,200 --> 00:21:05,785
Pour l'instant, je veux juste
passer un moment de tranquillité
418
00:21:05,952 --> 00:21:08,622
avec les six meilleures amies
que j'ai jamais eues.
419
00:21:09,372 --> 00:21:11,625
Bon, presque tranquille.
420
00:21:14,419 --> 00:21:16,338
C'est comme la fin d'une époque.
421
00:21:16,505 --> 00:21:20,425
Ou le début d'une époque
encore plus géniale !
422
00:21:21,384 --> 00:21:23,053
Tout ce que je sais,
c'est que quoi qu'il arrive ensuite
423
00:21:23,220 --> 00:21:24,554
ce sera parfait.
424
00:21:24,721 --> 00:21:25,889
Comment le sais-tu ?
425
00:21:26,056 --> 00:21:27,724
Avec vous à mes côtés,
426
00:21:27,891 --> 00:21:29,059
comment ne pourrait-ce pas l'être ?
427
00:21:34,898 --> 00:21:36,900
Sous-titres :
MLPSubtitles
428
00:21:37,067 --> 00:21:39,069
http://mlpsubtitles.org/
429
00:21:39,236 --> 00:21:41,238
Transcript & Synchro:
Retropony
430
00:21:41,404 --> 00:21:43,406
Traduction :
OmegaBowser, Retropony
431
00:21:43,573 --> 00:21:45,575
Check :
Nicoz1, Marå