1 00:00:02,960 --> 00:00:05,140 I just wanted everything to be perfect. 2 00:00:05,290 --> 00:00:07,640 I mean, this was a BIG DEAL! 3 00:00:07,720 --> 00:00:09,880 But, when Discord insists on being involved... 4 00:00:09,880 --> 00:00:11,720 Regardless of what Spike might say, 5 00:00:11,720 --> 00:00:13,530 that little dragon begged me to help. 6 00:00:13,820 --> 00:00:15,130 And let me tell you, 7 00:00:15,130 --> 00:00:16,880 he can cause plenty of chaos 8 00:00:16,880 --> 00:00:18,960 all on his purple lonesome! 9 00:00:19,030 --> 00:00:22,440 I pride myself on baking under pressure but I just... 10 00:00:22,630 --> 00:00:23,810 Oh dear... 11 00:00:24,310 --> 00:00:27,380 You’d think we would be used to stuff like this in Ponyville. 12 00:00:27,610 --> 00:00:29,330 I still have nightmares. 13 00:00:29,600 --> 00:00:32,300 Huh, It seemed simple when it started... 14 00:00:34,460 --> 00:00:38,290 Woah, It’s BEAUTIFUL! 15 00:00:38,460 --> 00:00:39,290 Eyup! 16 00:00:41,200 --> 00:00:41,860 NOPE! 17 00:00:41,950 --> 00:00:43,580 I’m not gonna eat it! 18 00:00:43,920 --> 00:00:44,690 Eat what? 19 00:00:47,130 --> 00:00:48,090 What is it? 20 00:00:48,140 --> 00:00:49,370 I want to see! 21 00:00:49,480 --> 00:00:49,960 Nope! 22 00:00:50,290 --> 00:00:51,340 Why not?! 23 00:00:51,490 --> 00:00:53,340 Because you have a big mouth. 24 00:00:53,520 --> 00:00:54,820 ME?! 25 00:00:55,090 --> 00:00:56,820 I keep tons of secrets! 26 00:00:56,920 --> 00:00:59,440 Like Fluttershy’s secret fear of clowns, 27 00:00:59,650 --> 00:01:03,590 or that time I caught Twilight sleeptrotting through town, 28 00:01:03,790 --> 00:01:06,540 aw, and did you know that Octavia 29 00:01:06,540 --> 00:01:09,280 went on a date with Bulk Biceps?! 30 00:01:09,710 --> 00:01:11,250 Talk about an odd couple! 31 00:01:11,300 --> 00:01:12,300 I heard they... 32 00:01:12,570 --> 00:01:15,050 Owh, all right, point taken. 33 00:01:15,360 --> 00:01:16,810 But we’re pals right? 34 00:01:16,910 --> 00:01:18,930 Comrades. Amigos! 35 00:01:19,230 --> 00:01:21,010 Come on! 36 00:01:27,480 --> 00:01:33,600 BIG MAC IS GOING TO PROPOSE TO SUGAR BELLE?!!! 37 00:02:15,020 --> 00:02:17,590 Of course Big Mac asked me to help with his proposal, 38 00:02:17,820 --> 00:02:19,840 I’m the most romantic dragon I know. 39 00:02:20,200 --> 00:02:23,150 It really is a curse having infinite powers. 40 00:02:23,460 --> 00:02:26,880 Everypony’s always asking you to move a couch 41 00:02:26,880 --> 00:02:29,080 Or help with a proposal... 42 00:02:31,020 --> 00:02:31,750 Spill it! 43 00:02:31,910 --> 00:02:32,880 Every detail! 44 00:02:33,150 --> 00:02:34,140 Don’t leave anything out! 45 00:02:34,900 --> 00:02:36,960 Do we have to hear all the details? 46 00:02:37,140 --> 00:02:39,900 Is that like a friend thing? 47 00:02:41,470 --> 00:02:42,000 Eyup. 48 00:02:45,800 --> 00:02:48,170 I don’t talk much so... 49 00:02:48,170 --> 00:02:52,700 I want to show Sugar Belle how committed I am. 50 00:02:53,080 --> 00:02:54,430 First... 51 00:02:58,480 --> 00:02:59,590 You’re making a picnic table 52 00:02:59,590 --> 00:03:01,260 that matches the shelf you made Sugar Belle for her shop 53 00:03:01,260 --> 00:03:02,160 when you had a crush on her 54 00:03:02,230 --> 00:03:04,780 and you’re setting up a romantic meal overlooking Sweet Apple Acres? 55 00:03:05,130 --> 00:03:05,640 Eyup! 56 00:03:06,180 --> 00:03:08,060 Uh, how did you figure that out? 57 00:03:08,490 --> 00:03:09,770 If you were a hopeless romantic, 58 00:03:09,770 --> 00:03:11,590 you’d know that was the only logical choice. 59 00:03:12,000 --> 00:03:13,510 Then... 60 00:03:16,330 --> 00:03:18,700 You painted apples to leave around Ponyville 61 00:03:18,700 --> 00:03:20,250 with little riddles tied to the stem 62 00:03:20,250 --> 00:03:22,190 that will lead her up here to meet you? 63 00:03:22,240 --> 00:03:22,920 Eyup. 64 00:03:23,430 --> 00:03:24,530 Seriously?! 65 00:03:24,630 --> 00:03:26,340 Now... 66 00:03:27,130 --> 00:03:28,110 Oh I know, 67 00:03:28,110 --> 00:03:30,300 you need a giant rhino named Delores, 68 00:03:30,460 --> 00:03:33,030 who can knip a romantic sweater for two! 69 00:03:33,420 --> 00:03:35,650 Uh... Nope. 70 00:03:37,630 --> 00:03:38,580 Come on, 71 00:03:38,630 --> 00:03:39,920 he needs food for the picnic. 72 00:03:40,040 --> 00:03:40,750 That was a gimmie. 73 00:03:42,480 --> 00:03:44,270 I do not get this game. 74 00:03:44,680 --> 00:03:46,230 Okay. You finish your table. 75 00:03:46,360 --> 00:03:47,690 I’ll pick up whatever you need to eat 76 00:03:47,750 --> 00:03:49,650 and Discord will put all the apples in place. 77 00:03:49,800 --> 00:03:50,600 I will? 78 00:03:50,710 --> 00:03:51,410 Eeyup! 79 00:04:05,180 --> 00:04:07,110 From the Sugarcube Corner, 80 00:04:07,150 --> 00:04:08,770 look for your next clue. 81 00:04:08,830 --> 00:04:11,240 Red, delicious, sweet like you. 82 00:04:11,510 --> 00:04:13,840 Find it, you’ll know what to do... 83 00:04:13,840 --> 00:04:17,350 Ugh, he should stick to bucking apples. 84 00:04:17,940 --> 00:04:19,780 Sugar Belle is gonna love it! 85 00:04:26,790 --> 00:04:27,570 I’ll get the food. 86 00:04:27,570 --> 00:04:29,460 How long will it take you to place all the apples? 87 00:04:31,120 --> 00:04:33,510 Are you sure you put them in the right spots? 88 00:04:33,890 --> 00:04:38,030 The terrible riddles on the apples are very clear on the location. 89 00:04:38,350 --> 00:04:40,300 I’m sure that they were placed properly. 90 00:04:42,070 --> 00:04:43,320 I think. Maybe. 91 00:04:43,750 --> 00:04:45,120 Does it matter? 92 00:04:46,470 --> 00:04:47,840 Oh, okay, fine. 93 00:04:47,940 --> 00:04:48,920 I’ll double check. 94 00:04:54,070 --> 00:04:55,590 She didn’t see the apple! 95 00:04:55,800 --> 00:04:56,790 What are we gonna do? 96 00:04:56,870 --> 00:04:59,030 Well, we could just give it to her. 97 00:04:59,160 --> 00:05:00,220 That’s not romantic! 98 00:05:00,300 --> 00:05:01,810 She needs to discover it. 99 00:05:02,150 --> 00:05:03,940 Don’t be such a drama dragon. 100 00:05:04,070 --> 00:05:06,850 I’ve precipitated liquid cocoa on Equestria, 101 00:05:07,010 --> 00:05:09,220 and herded long limbed leporidae, 102 00:05:09,320 --> 00:05:13,020 I can certainly make a pony see an apple. 103 00:05:19,530 --> 00:05:20,400 Hey Mrs. Cake. 104 00:05:20,580 --> 00:05:21,900 I need to pick up a few things. 105 00:05:22,710 --> 00:05:24,360 Oh, I’m afraid you’ll have to wait. 106 00:05:24,490 --> 00:05:25,920 I’m a bit busy at the moment. 107 00:05:26,180 --> 00:05:28,520 Oh, Is this sour cream or sweet cream? 108 00:05:31,020 --> 00:05:32,780 Oh, It’s kinda important. 109 00:05:33,140 --> 00:05:35,040 Maybe I could take some of these off your hooves? 110 00:05:35,410 --> 00:05:37,300 NO! Those are for... 111 00:05:37,580 --> 00:05:39,300 Something important too! 112 00:05:39,480 --> 00:05:40,110 All of them? 113 00:05:40,240 --> 00:05:42,290 There’s... One, two, three, four... 114 00:05:42,290 --> 00:05:43,330 Twenty One! 115 00:05:43,430 --> 00:05:45,000 And yes all of them. 116 00:05:45,170 --> 00:05:46,810 Who needs twenty one desserts? 117 00:05:46,900 --> 00:05:47,700 I can’t tell you. 118 00:05:47,750 --> 00:05:48,360 It’s a secret. 119 00:05:48,990 --> 00:05:49,980 Come by later. 120 00:05:50,150 --> 00:05:51,480 Later won’t work. 121 00:05:52,030 --> 00:05:52,840 Why not? 122 00:05:53,040 --> 00:05:54,070 I can’t tell you. 123 00:05:54,150 --> 00:05:55,040 It’s a secret. 124 00:05:58,540 --> 00:06:00,910 Is somepony else bake these. 125 00:06:01,290 --> 00:06:03,140 No. Why? 126 00:06:03,230 --> 00:06:04,110 No reason... 127 00:06:14,780 --> 00:06:16,980 Thank you! These are perfect! 128 00:06:23,080 --> 00:06:26,950 You know, if she’s too busy to read the horribly written clues, 129 00:06:27,030 --> 00:06:28,770 maybe they should just tell her. 130 00:06:39,040 --> 00:06:39,600 Listen up! 131 00:06:41,030 --> 00:06:43,360 Each of you has a job to do! 132 00:06:43,520 --> 00:06:45,020 Take a look at your stems. 133 00:06:47,500 --> 00:06:48,800 Well, tell me about it. 134 00:06:48,950 --> 00:06:51,760 But regardless, go to your designated locations, 135 00:06:51,860 --> 00:06:54,310 deliver your messages and make me proud! 136 00:06:54,440 --> 00:06:55,690 Dismiss! 137 00:06:59,800 --> 00:07:00,640 I just have to say, 138 00:07:00,680 --> 00:07:03,840 Big Mac is really lucky to have me as a friend. 139 00:07:09,400 --> 00:07:11,230 Oookey. 140 00:07:11,600 --> 00:07:13,600 One down. Twenty to go. 141 00:07:14,260 --> 00:07:15,560 Then I can help you. 142 00:07:16,640 --> 00:07:18,280 Maybe I can help YOU! 143 00:07:19,810 --> 00:07:21,180 Delivering parchments is my thing! 144 00:07:21,300 --> 00:07:23,270 A little dragon breath and FWOOSH! 145 00:07:23,460 --> 00:07:25,440 We “deliver” each scroll into each dessert! 146 00:07:25,580 --> 00:07:26,510 Then you can help me! 147 00:07:26,590 --> 00:07:26,880 Watch! 148 00:07:26,880 --> 00:07:27,200 No! 149 00:07:29,900 --> 00:07:30,860 TA-DA!. 150 00:07:38,270 --> 00:07:40,520 Hurry, there’s no need to sneak, 151 00:07:40,680 --> 00:07:43,440 The next apple is at the boutique! 152 00:07:48,670 --> 00:07:51,130 At Twilight’s castle take a right, 153 00:07:51,230 --> 00:07:54,300 the next apple sits in plain sight! 154 00:07:56,080 --> 00:07:58,260 What in the blazes is going on?! 155 00:07:58,590 --> 00:07:59,880 Discord. 156 00:08:03,270 --> 00:08:05,280 Oh, are you finally finished? 157 00:08:05,350 --> 00:08:07,170 I’ve been done for awhile. 158 00:08:13,500 --> 00:08:15,220 You know, thinking back. 159 00:08:15,360 --> 00:08:16,830 I probably could have been clearer 160 00:08:16,830 --> 00:08:19,260 which pony to deliver the messages to. 161 00:08:19,510 --> 00:08:20,590 Ya think? 162 00:08:23,920 --> 00:08:26,320 I sent them back to Sweet Apple Acres. 163 00:08:26,460 --> 00:08:29,700 Apples are terrible at taking directions, 164 00:08:29,900 --> 00:08:32,500 Couldn’t even manage to stay in one location. 165 00:08:32,630 --> 00:08:33,810 Now Bananas... 166 00:08:35,240 --> 00:08:37,880 Are much better listening. 167 00:08:37,880 --> 00:08:38,860 What’s going on? 168 00:08:39,710 --> 00:08:41,330 Apples running everywhere 169 00:08:41,330 --> 00:08:44,200 And she didn’t see the poem to get to the hilltop?! 170 00:08:44,320 --> 00:08:46,270 Getting her to the hilltop is easy, 171 00:08:46,460 --> 00:08:47,940 And not seeing the poems 172 00:08:47,940 --> 00:08:50,880 Is actually a blessing when you think about it. 173 00:08:56,750 --> 00:08:57,780 Why would you think 174 00:08:57,780 --> 00:09:01,040 Sending flaming messages into my desserts would work? 175 00:09:01,230 --> 00:09:02,940 You ruined all of them! 176 00:09:03,150 --> 00:09:03,950 To be honest, 177 00:09:03,950 --> 00:09:05,680 I tasted some and burning them 178 00:09:05,680 --> 00:09:06,760 Might have been an improvement. 179 00:09:06,880 --> 00:09:07,300 What?! 180 00:09:07,500 --> 00:09:08,740 I NEVER! 181 00:09:08,910 --> 00:09:09,520 Spike? 182 00:09:09,520 --> 00:09:11,590 Oh, Uh, Hey there, Big Mac. 183 00:09:11,830 --> 00:09:13,030 I bet you’re wondering what’s... 184 00:09:13,030 --> 00:09:13,820 Sugar Belle! 185 00:09:14,150 --> 00:09:14,990 Big Mac? 186 00:09:16,190 --> 00:09:17,430 Discord! 187 00:09:17,870 --> 00:09:19,180 Mrs. Cake! 188 00:09:19,380 --> 00:09:20,200 What did I do? 189 00:09:21,280 --> 00:09:21,870 Nothing. 190 00:09:22,350 --> 00:09:24,400 I thought we were just saying each other’s names! 191 00:09:25,180 --> 00:09:27,230 I guess this can’t get any worse. 192 00:09:27,960 --> 00:09:29,220 As the Lord of Chaos, 193 00:09:29,350 --> 00:09:31,470 I’d advise against saying things like that. 194 00:09:33,420 --> 00:09:35,860 It's Grouping! Save yourself! 195 00:09:37,550 --> 00:09:40,560 SUGARBELLE! 196 00:09:42,250 --> 00:09:46,520 SUGARBELLE! 197 00:09:49,940 --> 00:09:52,290 We have a bit of a reputation 198 00:09:52,290 --> 00:09:53,810 For getting carried away. 199 00:09:54,120 --> 00:09:56,250 Especially when romance is involved. 200 00:09:57,080 --> 00:09:58,680 But that wasn’t the case with this. 201 00:09:58,830 --> 00:10:01,020 We were just helping Sugar Belle with her plan... 202 00:10:04,690 --> 00:10:06,500 And the last one should just say... 203 00:10:06,800 --> 00:10:07,400 “Eyup.” 204 00:10:10,210 --> 00:10:11,520 And you're saying you want to 205 00:10:11,520 --> 00:10:14,730 Put each one of those inside the desert? 206 00:10:14,850 --> 00:10:17,730 Since Big Mac’s plan to send me a Hearts and Hooves Day pie 207 00:10:17,730 --> 00:10:19,770 With a message inside didn’t go so well, 208 00:10:20,140 --> 00:10:21,820 I thought it’d be fun to do it right. 209 00:10:22,310 --> 00:10:25,520 Aww, That’s So romantic! 210 00:10:26,200 --> 00:10:27,880 He’s a pony of few words, 211 00:10:27,990 --> 00:10:29,130 I love that about him! 212 00:10:29,410 --> 00:10:32,220 So I thought I’d use as many words as possible... 213 00:10:32,220 --> 00:10:33,380 To propose to Him! 214 00:10:33,650 --> 00:10:35,280 All he has to say is... 215 00:10:35,430 --> 00:10:36,490 EYUP! 216 00:10:37,650 --> 00:10:40,250 I can’t wait for you to be part of the family! 217 00:10:40,520 --> 00:10:43,710 You three played such a big part in Big Mac and I getting together. 218 00:10:43,960 --> 00:10:45,450 I’m glad you could help with this. 219 00:10:47,660 --> 00:10:48,750 I-love-you-Big-Mac- 220 00:10:48,750 --> 00:10:49,500 Would-you-like- to- 221 00:10:49,500 --> 00:10:51,210 Spend-the-rest-of-our-lives- together- 222 00:10:51,210 --> 00:10:52,470 I-hope-you-say-eyup! 223 00:10:52,780 --> 00:10:55,890 And each word has to go into a dessert? That’s... 224 00:10:56,010 --> 00:10:58,790 One, two, three, four, five, six, seve... Wow! 225 00:10:58,790 --> 00:11:00,290 Twenty one! I know! 226 00:11:01,110 --> 00:11:02,780 Actually it’s twenty two. 227 00:11:04,300 --> 00:11:06,460 Mrs. Cake was kind enough to help me bake... 228 00:11:06,460 --> 00:11:08,940 All the apple flavored treats I made to get Big Mac... 229 00:11:08,940 --> 00:11:10,280 To visit me in my old shop, 230 00:11:11,330 --> 00:11:13,680 That one has the invitation for him... 231 00:11:14,060 --> 00:11:15,100 To come here. 232 00:11:15,520 --> 00:11:17,000 Oh it’s no bother. 233 00:11:17,150 --> 00:11:18,700 I Do love a challenge. 234 00:11:19,020 --> 00:11:21,800 Did I add sugar to this one or that one? 235 00:11:24,680 --> 00:11:28,500 I think I’ve seen her add sugar to that bowl six times so far. 236 00:11:29,730 --> 00:11:31,720 Now you three go deliver that pie. 237 00:11:32,630 --> 00:11:35,090 I have to go get some flowers to spruce the place up! 238 00:11:36,460 --> 00:11:38,820 Uh-oh. Spike and Discord are outside. 239 00:11:39,080 --> 00:11:41,720 If they figure out what we’re up to they’ll spill the beans 240 00:11:41,720 --> 00:11:43,610 And I want this to be a surprise! 241 00:11:49,790 --> 00:11:51,730 I don’t think they suspect anything. 242 00:11:51,920 --> 00:11:53,160 Why would they suspect 243 00:11:53,160 --> 00:11:54,800 that we’re holding an invitation pie 244 00:11:54,800 --> 00:11:57,590 and that Mrs. Cake is baking a twenty-one dessert proposal? 245 00:11:57,690 --> 00:12:00,200 I CAN’T BELIEVE I’M GONNA HAVE A SISTER-IN-LAW! 246 00:12:00,440 --> 00:12:02,770 ...sister-in-law! 247 00:12:04,260 --> 00:12:05,320 Shhhhhh! 248 00:12:06,100 --> 00:12:07,290 This is our shot 249 00:12:07,290 --> 00:12:09,050 to make up for all the trouble we caused 250 00:12:09,050 --> 00:12:11,280 when Big Mac first asked Sugar Belle out! 251 00:12:11,420 --> 00:12:13,040 We can’t give away the surprise! 252 00:12:13,120 --> 00:12:14,370 You need to play it cool! 253 00:12:14,840 --> 00:12:17,620 Right. Right. Uh... How’s this? 254 00:12:18,780 --> 00:12:19,740 Better? 255 00:12:20,010 --> 00:12:20,530 Come on! 256 00:12:20,530 --> 00:12:22,200 Let’s go find your brother. 257 00:12:24,600 --> 00:12:26,170 Screwdriver... 258 00:12:26,780 --> 00:12:27,200 Nope. 259 00:12:32,380 --> 00:12:33,480 Big Mac? 260 00:12:34,760 --> 00:12:35,610 He ain’t here! 261 00:12:35,790 --> 00:12:36,380 Let’s go! 262 00:12:36,530 --> 00:12:37,730 Hold on... 263 00:12:38,220 --> 00:12:41,820 That looks just like the shelf Big Mac made for Sugar Belle! 264 00:12:42,290 --> 00:12:43,370 Weird. 265 00:12:43,450 --> 00:12:45,390 Maybe we should wait here for him. 266 00:12:45,760 --> 00:12:47,220 He’s bound to show up soon! 267 00:12:47,720 --> 00:12:49,490 Y’know, When I’m lookin for something, 268 00:12:49,650 --> 00:12:53,320 Granny says it’s best to check the least likely place. 269 00:12:53,860 --> 00:12:54,580 COME ON! 270 00:13:01,080 --> 00:13:02,300 Screwdriver! 271 00:13:06,720 --> 00:13:07,970 Big Mac! 272 00:13:20,440 --> 00:13:21,520 Big Mac? 273 00:13:26,400 --> 00:13:27,780 Big Mac! 274 00:13:35,840 --> 00:13:38,680 How is Sugar Belle supposed to propose to Big Mac... 275 00:13:38,680 --> 00:13:40,680 If we can’t even find him? 276 00:13:41,560 --> 00:13:42,880 Mrs. Cake isn’t finished yet. 277 00:13:43,220 --> 00:13:44,240 We still have time. 278 00:13:44,410 --> 00:13:46,660 Y’know, When I’m lookin for somepony, 279 00:13:46,730 --> 00:13:49,580 Granny says it’s best to just stay in one place. 280 00:13:49,760 --> 00:13:51,290 Let’s head back to the farm and wait. 281 00:13:51,580 --> 00:13:53,260 Big Mac is sure to show up soon! 282 00:13:54,860 --> 00:13:57,380 Well, don’t just stand there. Come on! 283 00:14:00,920 --> 00:14:02,730 LOVE IS IN THE AIR!!! 284 00:14:07,860 --> 00:14:08,380 Eyup. 285 00:14:12,010 --> 00:14:12,850 Eeeeeeeeeyup. 286 00:14:25,070 --> 00:14:25,870 Granny! 287 00:14:26,200 --> 00:14:27,120 WHO GOES THERE?! 288 00:14:27,460 --> 00:14:29,250 Granny, have you seen Big Mac? 289 00:14:29,360 --> 00:14:31,220 Oh, hey there, little dumpling. 290 00:14:31,250 --> 00:14:34,640 I jut had the most peculiar dream. 291 00:14:34,790 --> 00:14:37,290 That’s nice, Granny, but we really need to find Big Mac, so... 292 00:14:37,290 --> 00:14:40,100 It was about Grand Pear, only it wasn’t. 293 00:14:40,400 --> 00:14:42,120 And we were in outer space 294 00:14:42,120 --> 00:14:45,730 sorta kinda mission to explore strange new worlds... 295 00:14:46,050 --> 00:14:48,050 If we get stuck listening to Granny, 296 00:14:48,140 --> 00:14:49,700 we’ll never find Big Mac! 297 00:14:50,120 --> 00:14:54,160 ... and Mud Briar was there bein’ as logical as ever, 298 00:14:54,250 --> 00:14:56,320 but his ears were real pointy-like. 299 00:14:56,320 --> 00:14:58,620 And then Discord showed up and... 300 00:14:58,620 --> 00:15:00,930 Well. You know, he was pretty much the same... 301 00:15:01,060 --> 00:15:02,410 Once she gets going... 302 00:15:02,410 --> 00:15:05,020 There’s nothing in Equestria that can stop her. 303 00:15:08,840 --> 00:15:10,330 You sure about that? 304 00:15:16,170 --> 00:15:16,880 Spike? 305 00:15:16,880 --> 00:15:19,000 Oh, uh, hey there, Big Mac. 306 00:15:19,110 --> 00:15:20,490 I bet you’re wondering what’s... 307 00:15:20,490 --> 00:15:21,190 Sugar Belle!? 308 00:15:21,530 --> 00:15:22,530 Big Mac? 309 00:15:23,590 --> 00:15:24,870 DISCORD! 310 00:15:25,250 --> 00:15:26,600 Mrs. Cake! 311 00:15:26,730 --> 00:15:27,660 What did I do? 312 00:15:28,580 --> 00:15:29,210 Nothing. 313 00:15:29,690 --> 00:15:31,860 I thought we were just saying each other’s names! 314 00:15:32,450 --> 00:15:34,730 I guess this can’t get any worse. 315 00:15:35,320 --> 00:15:39,000 As the Lord of Chaos, I’d advise against saying things like that. 316 00:15:40,770 --> 00:15:43,350 It's grouping! Save yourself! 317 00:15:45,900 --> 00:15:49,400 Sugar Belle! 318 00:15:50,170 --> 00:15:53,930 Sugar Belle! 319 00:15:54,300 --> 00:15:55,680 Discord! 320 00:15:56,320 --> 00:15:58,840 Why does everypony immediately assume 321 00:15:58,840 --> 00:16:00,400 that this is has something to do with me? 322 00:16:00,660 --> 00:16:03,160 I love you, you love me, 323 00:16:03,170 --> 00:16:06,370 our love will grow like an apple tree. 324 00:16:06,370 --> 00:16:07,730 So let me ask. 325 00:16:08,100 --> 00:16:09,740 Will you marry me? 326 00:16:11,850 --> 00:16:13,200 Okay, but to be fair, 327 00:16:13,350 --> 00:16:15,440 The message did get to Sugar Belle. 328 00:16:21,570 --> 00:16:23,380 This whole story is being twisted 329 00:16:23,380 --> 00:16:25,460 to make it seem like it was all my fault! 330 00:16:25,710 --> 00:16:27,610 Which it wasn’t! 331 00:16:29,840 --> 00:16:32,480 Wait. So you two were orchestrating a proposal? 332 00:16:32,930 --> 00:16:34,180 That’s what I was doing! 333 00:16:34,330 --> 00:16:36,060 Who are you proposing to? 334 00:16:36,170 --> 00:16:37,210 Discord! 335 00:16:37,560 --> 00:16:38,540 Me ?! 336 00:16:39,710 --> 00:16:42,650 I love you! I love you! I love you! 337 00:16:46,470 --> 00:16:49,120 So the messages that were in the desserts... 338 00:16:49,170 --> 00:16:52,050 Were Sugar Belle’s proposal to Big Mac 339 00:16:52,050 --> 00:16:54,360 before Spike set them on fire! 340 00:16:54,580 --> 00:16:57,610 Oh, so, I’m not the only one who messed things up, 341 00:16:57,610 --> 00:17:00,900 am I? Mister high and mighty dragon. 342 00:17:00,930 --> 00:17:03,850 Hey, Those desserts were ruined way before I ruined them!! 343 00:17:04,040 --> 00:17:05,500 They were not! 344 00:17:05,950 --> 00:17:08,930 Well, I May have mixed up a few ingredients... 345 00:17:09,220 --> 00:17:10,630 It was such a rush. 346 00:17:11,050 --> 00:17:14,100 You should both be very disappointed in yourselves. 347 00:17:14,200 --> 00:17:16,720 What about you and your apple monster?! 348 00:17:17,140 --> 00:17:19,670 Yes but you all expect that of me. 349 00:17:20,110 --> 00:17:24,130 All we wanted to do was make up for messing things up the last time! 350 00:17:24,320 --> 00:17:27,140 Sugar Belle, Big Mac, we’re really... 351 00:17:27,810 --> 00:17:28,610 Where’d they go? 352 00:17:29,880 --> 00:17:33,930 Okay this time it really wasn’t me! 353 00:17:35,410 --> 00:17:38,110 I shouldn’t have taken on all those desserts at once. 354 00:17:38,350 --> 00:17:40,500 It’s just, how can you say no to such a sweet idea? 355 00:17:40,670 --> 00:17:42,220 Oh! Sweet! 356 00:17:43,040 --> 00:17:44,260 I made a joke! 357 00:17:44,980 --> 00:17:46,310 In retrospect, 358 00:17:46,350 --> 00:17:49,200 a dragon flame and baked goods aren’t the best combo. 359 00:17:49,760 --> 00:17:51,960 We felt like it was all our fault. 360 00:17:52,080 --> 00:17:53,540 Except for the apple monster. 361 00:17:53,920 --> 00:17:55,090 That was Discord. 362 00:17:55,360 --> 00:17:57,660 And Mrs. Cake messing up those recipes. And... 363 00:17:57,660 --> 00:17:59,920 Spike burning the messed up recipes. And... 364 00:17:59,920 --> 00:18:00,880 The point is, 365 00:18:00,880 --> 00:18:05,430 we all felt bad for ruining Big Mac and Sugar Belle’s proposals! 366 00:18:05,850 --> 00:18:08,180 It was all green, and then... 367 00:18:08,180 --> 00:18:11,140 Grand Pear looked at me all dramatical 368 00:18:11,140 --> 00:18:15,480 And says... “Where NOPONY has gone before!” 369 00:18:15,630 --> 00:18:17,440 And WHOOSH! Away we flew! 370 00:18:20,710 --> 00:18:22,940 Today was... interesting. 371 00:18:23,030 --> 00:18:23,460 Eeyup. 372 00:18:24,900 --> 00:18:25,730 You okay? 373 00:18:26,050 --> 00:18:26,520 I... 374 00:18:29,840 --> 00:18:31,260 I’m sorry Sugar Belle. 375 00:18:31,580 --> 00:18:33,710 I wanted everything to go right today. 376 00:18:34,320 --> 00:18:37,610 I wanted our love to be as perfect as my parents’ was 377 00:18:37,610 --> 00:18:39,760 when they planted these two trees together. 378 00:18:40,290 --> 00:18:42,510 Instead it turned into a mess. 379 00:18:42,560 --> 00:18:44,170 Just like when I asked you out, 380 00:18:44,380 --> 00:18:46,490 just like Hearts and Hooves Day... 381 00:18:46,850 --> 00:18:48,500 No matter how hard I try 382 00:18:48,500 --> 00:18:51,210 I always seem to mess up when it comes to you. 383 00:18:51,860 --> 00:18:54,770 I think you’ve got things backwards. 384 00:18:54,950 --> 00:18:55,790 What do you mean? 385 00:18:56,360 --> 00:18:58,690 From everything you told me about your parents, 386 00:18:58,930 --> 00:19:00,780 they had to deal with things a lot tougher 387 00:19:00,780 --> 00:19:03,700 than some burnt desserts and an apple monster. 388 00:19:04,390 --> 00:19:06,320 I.... Guess that’s true. 389 00:19:06,850 --> 00:19:09,870 This apple tree and pear tree are stronger together. 390 00:19:10,180 --> 00:19:12,000 They’ll survive whatever comes 391 00:19:12,000 --> 00:19:14,580 because they don’t have to do it alone. 392 00:19:14,880 --> 00:19:16,450 They belong together. 393 00:19:16,790 --> 00:19:17,870 Like your parents. 394 00:19:17,870 --> 00:19:18,930 And like us. 395 00:19:19,330 --> 00:19:20,200 Eeyup. 396 00:19:20,940 --> 00:19:22,580 Today was a disaster. 397 00:19:22,930 --> 00:19:24,680 But today was also the last day 398 00:19:24,730 --> 00:19:26,900 we’re ever gonna have to do anything apart. 399 00:19:27,200 --> 00:19:29,750 From here on out we’ll be together. 400 00:19:30,160 --> 00:19:33,720 And we’ll make sure everything always works out just right. 401 00:19:35,450 --> 00:19:36,260 -Sugar Belle will you... -Big Mac will you... 402 00:19:36,780 --> 00:19:37,610 -Sorry. -No, I’m sorry. 403 00:19:37,990 --> 00:19:38,880 On three? 404 00:19:39,000 --> 00:19:39,560 Sure. 405 00:19:39,820 --> 00:19:40,540 One... 406 00:19:40,660 --> 00:19:41,310 Two... 407 00:19:41,620 --> 00:19:43,040 Will you marry me? 408 00:19:43,290 --> 00:19:44,080 Eeyup. 409 00:19:50,860 --> 00:19:52,160 We’ll have to thank our friends 410 00:19:52,160 --> 00:19:55,790 for messing up so bad that they made it all work out perfectly. 411 00:19:59,840 --> 00:20:00,890 We’ve all made-up. 412 00:20:00,890 --> 00:20:02,240 And we’re here for a do-over. 413 00:20:02,320 --> 00:20:05,120 And this time, thanks to me, we’ve got it right! 414 00:20:05,210 --> 00:20:07,960 So, why don’t you two... You know. 415 00:20:10,310 --> 00:20:13,130 I think they did okay without us. 416 00:20:14,740 --> 00:20:18,450 And that's how we were responsible for the perfect proposal! 417 00:20:19,130 --> 00:20:20,930 Or should I say, Hareposal. 418 00:20:21,320 --> 00:20:23,010 If we hadn’t messed up so bad. 419 00:20:23,200 --> 00:20:25,430 It wouldn’t have worked out the way it did! 420 00:20:25,530 --> 00:20:26,790 It’s just like baking, 421 00:20:26,980 --> 00:20:28,560 Sometimes it’s the mistakes 422 00:20:28,560 --> 00:20:31,070 That help you discover something truly special. 423 00:20:31,200 --> 00:20:34,210 And when all the planning and grand gestures go wrong, 424 00:20:34,350 --> 00:20:36,510 it reminds you the most romantic things 425 00:20:36,510 --> 00:20:38,320 are usually the simplest. 426 00:20:38,320 --> 00:20:40,650 Which is what I knew all along. 427 00:20:41,170 --> 00:20:42,100 You’re welcome! 428 00:20:55,830 --> 00:20:58,160 It is my sincere pleasure to say, 429 00:20:58,470 --> 00:21:00,900 for my second Apple family wedding, 430 00:21:01,640 --> 00:21:04,660 that I now pronounce you husband and wife. 431 00:21:04,900 --> 00:21:06,980 You may kiss the bride! 432 00:21:15,320 --> 00:21:16,870 That’s your cue! 433 00:21:17,710 --> 00:21:22,520 Happy Marriage, Happy Apples, Happy Marriage... 434 00:21:22,520 --> 00:21:23,500 Discord! 435 00:21:23,640 --> 00:21:25,610 Oh just let me have this one! 436 00:21:26,360 --> 00:21:32,860 Happy Marriage, Happy Apples, Happy Marriage, Happy Apples. 437 00:21:35,060 --> 00:21:37,030 Subtitles: MLPSubtitles 438 00:21:37,080 --> 00:21:39,030 http://mlpsubtitles.org/ 439 00:21:39,070 --> 00:21:41,010 Transcript: Kingsit 440 00:21:41,050 --> 00:21:43,070 Sync: Kingsit