1
00:00:02,960 --> 00:00:05,140
I just wanted everything to be perfect.
2
00:00:05,290 --> 00:00:07,640
I mean, this was a BIG DEAL!
3
00:00:07,720 --> 00:00:09,880
But, when Discord insists on being involved...
4
00:00:09,880 --> 00:00:11,720
Regardless of what Spike might say,
5
00:00:11,720 --> 00:00:13,530
that little dragon begged me to help.
6
00:00:13,820 --> 00:00:15,130
And let me tell you,
7
00:00:15,130 --> 00:00:16,880
he can cause plenty of chaos
8
00:00:16,880 --> 00:00:18,960
all on his purple lonesome!
9
00:00:19,030 --> 00:00:22,440
I pride myself on
baking under pressure but I just...
10
00:00:22,630 --> 00:00:23,810
Oh dear...
11
00:00:24,310 --> 00:00:27,380
You’d think we would be used
to stuff like this in Ponyville.
12
00:00:27,610 --> 00:00:29,330
I still have nightmares.
13
00:00:29,600 --> 00:00:32,300
Huh, It seemed simple when it started...
14
00:00:34,460 --> 00:00:38,290
Woah, It’s BEAUTIFUL!
15
00:00:38,460 --> 00:00:39,290
Eyup!
16
00:00:41,200 --> 00:00:41,860
NOPE!
17
00:00:41,950 --> 00:00:43,580
I’m not gonna eat it!
18
00:00:43,920 --> 00:00:44,690
Eat what?
19
00:00:47,130 --> 00:00:48,090
What is it?
20
00:00:48,140 --> 00:00:49,370
I want to see!
21
00:00:49,480 --> 00:00:49,960
Nope!
22
00:00:50,290 --> 00:00:51,340
Why not?!
23
00:00:51,490 --> 00:00:53,340
Because you have a big mouth.
24
00:00:53,520 --> 00:00:54,820
ME?!
25
00:00:55,090 --> 00:00:56,820
I keep tons of secrets!
26
00:00:56,920 --> 00:00:59,440
Like Fluttershy’s secret fear of clowns,
27
00:00:59,650 --> 00:01:03,590
or that time I caught Twilight
sleeptrotting through town,
28
00:01:03,790 --> 00:01:06,540
aw, and did you know that Octavia
29
00:01:06,540 --> 00:01:09,280
went on a date with Bulk Biceps?!
30
00:01:09,710 --> 00:01:11,250
Talk about an odd couple!
31
00:01:11,300 --> 00:01:12,300
I heard they...
32
00:01:12,570 --> 00:01:15,050
Owh, all right,
point taken.
33
00:01:15,360 --> 00:01:16,810
But we’re pals right?
34
00:01:16,910 --> 00:01:18,930
Comrades.
Amigos!
35
00:01:19,230 --> 00:01:21,010
Come on!
36
00:01:27,480 --> 00:01:33,600
BIG MAC IS GOING
TO PROPOSE TO SUGAR BELLE?!!!
37
00:02:15,020 --> 00:02:17,590
Of course Big Mac
asked me to help with his proposal,
38
00:02:17,820 --> 00:02:19,840
I’m the most romantic dragon I know.
39
00:02:20,200 --> 00:02:23,150
It really is a curse
having infinite powers.
40
00:02:23,460 --> 00:02:26,880
Everypony’s always asking you
to move a couch
41
00:02:26,880 --> 00:02:29,080
Or help with a proposal...
42
00:02:31,020 --> 00:02:31,750
Spill it!
43
00:02:31,910 --> 00:02:32,880
Every detail!
44
00:02:33,150 --> 00:02:34,140
Don’t leave anything out!
45
00:02:34,900 --> 00:02:36,960
Do we have to hear
all the details?
46
00:02:37,140 --> 00:02:39,900
Is that like a friend thing?
47
00:02:41,470 --> 00:02:42,000
Eyup.
48
00:02:45,800 --> 00:02:48,170
I don’t talk much so...
49
00:02:48,170 --> 00:02:52,700
I want to show Sugar Belle how committed I am.
50
00:02:53,080 --> 00:02:54,430
First...
51
00:02:58,480 --> 00:02:59,590
You’re making a picnic table
52
00:02:59,590 --> 00:03:01,260
that matches the shelf
you made Sugar Belle for her shop
53
00:03:01,260 --> 00:03:02,160
when you had a crush on her
54
00:03:02,230 --> 00:03:04,780
and you’re setting up a romantic meal
overlooking Sweet Apple Acres?
55
00:03:05,130 --> 00:03:05,640
Eyup!
56
00:03:06,180 --> 00:03:08,060
Uh, how did you figure that out?
57
00:03:08,490 --> 00:03:09,770
If you were a hopeless romantic,
58
00:03:09,770 --> 00:03:11,590
you’d know that was
the only logical choice.
59
00:03:12,000 --> 00:03:13,510
Then...
60
00:03:16,330 --> 00:03:18,700
You painted apples
to leave around Ponyville
61
00:03:18,700 --> 00:03:20,250
with little riddles tied to the stem
62
00:03:20,250 --> 00:03:22,190
that will lead her up here to meet you?
63
00:03:22,240 --> 00:03:22,920
Eyup.
64
00:03:23,430 --> 00:03:24,530
Seriously?!
65
00:03:24,630 --> 00:03:26,340
Now...
66
00:03:27,130 --> 00:03:28,110
Oh I know,
67
00:03:28,110 --> 00:03:30,300
you need a giant rhino named Delores,
68
00:03:30,460 --> 00:03:33,030
who can knip
a romantic sweater for two!
69
00:03:33,420 --> 00:03:35,650
Uh...
Nope.
70
00:03:37,630 --> 00:03:38,580
Come on,
71
00:03:38,630 --> 00:03:39,920
he needs food for the picnic.
72
00:03:40,040 --> 00:03:40,750
That was a gimmie.
73
00:03:42,480 --> 00:03:44,270
I do not get this game.
74
00:03:44,680 --> 00:03:46,230
Okay. You finish your table.
75
00:03:46,360 --> 00:03:47,690
I’ll pick up whatever you need to eat
76
00:03:47,750 --> 00:03:49,650
and Discord will put all the apples in place.
77
00:03:49,800 --> 00:03:50,600
I will?
78
00:03:50,710 --> 00:03:51,410
Eeyup!
79
00:04:05,180 --> 00:04:07,110
From the Sugarcube Corner,
80
00:04:07,150 --> 00:04:08,770
look for your next clue.
81
00:04:08,830 --> 00:04:11,240
Red, delicious, sweet like you.
82
00:04:11,510 --> 00:04:13,840
Find it, you’ll know what to do...
83
00:04:13,840 --> 00:04:17,350
Ugh, he should stick to bucking apples.
84
00:04:17,940 --> 00:04:19,780
Sugar Belle is gonna love it!
85
00:04:26,790 --> 00:04:27,570
I’ll get the food.
86
00:04:27,570 --> 00:04:29,460
How long will it take you
to place all the apples?
87
00:04:31,120 --> 00:04:33,510
Are you sure you
put them in the right spots?
88
00:04:33,890 --> 00:04:38,030
The terrible riddles on the apples
are very clear on the location.
89
00:04:38,350 --> 00:04:40,300
I’m sure that they were placed properly.
90
00:04:42,070 --> 00:04:43,320
I think.
Maybe.
91
00:04:43,750 --> 00:04:45,120
Does it matter?
92
00:04:46,470 --> 00:04:47,840
Oh, okay, fine.
93
00:04:47,940 --> 00:04:48,920
I’ll double check.
94
00:04:54,070 --> 00:04:55,590
She didn’t see the apple!
95
00:04:55,800 --> 00:04:56,790
What are we gonna do?
96
00:04:56,870 --> 00:04:59,030
Well, we could just give it to her.
97
00:04:59,160 --> 00:05:00,220
That’s not romantic!
98
00:05:00,300 --> 00:05:01,810
She needs to discover it.
99
00:05:02,150 --> 00:05:03,940
Don’t be such a drama dragon.
100
00:05:04,070 --> 00:05:06,850
I’ve precipitated
liquid cocoa on Equestria,
101
00:05:07,010 --> 00:05:09,220
and herded long limbed leporidae,
102
00:05:09,320 --> 00:05:13,020
I can certainly make a pony see an apple.
103
00:05:19,530 --> 00:05:20,400
Hey Mrs. Cake.
104
00:05:20,580 --> 00:05:21,900
I need to pick up a few things.
105
00:05:22,710 --> 00:05:24,360
Oh, I’m afraid you’ll have to wait.
106
00:05:24,490 --> 00:05:25,920
I’m a bit busy at the moment.
107
00:05:26,180 --> 00:05:28,520
Oh, Is this sour cream or sweet cream?
108
00:05:31,020 --> 00:05:32,780
Oh, It’s kinda important.
109
00:05:33,140 --> 00:05:35,040
Maybe I could take
some of these off your hooves?
110
00:05:35,410 --> 00:05:37,300
NO!
Those are for...
111
00:05:37,580 --> 00:05:39,300
Something important too!
112
00:05:39,480 --> 00:05:40,110
All of them?
113
00:05:40,240 --> 00:05:42,290
There’s...
One, two, three, four...
114
00:05:42,290 --> 00:05:43,330
Twenty One!
115
00:05:43,430 --> 00:05:45,000
And yes all of them.
116
00:05:45,170 --> 00:05:46,810
Who needs twenty one desserts?
117
00:05:46,900 --> 00:05:47,700
I can’t tell you.
118
00:05:47,750 --> 00:05:48,360
It’s a secret.
119
00:05:48,990 --> 00:05:49,980
Come by later.
120
00:05:50,150 --> 00:05:51,480
Later won’t work.
121
00:05:52,030 --> 00:05:52,840
Why not?
122
00:05:53,040 --> 00:05:54,070
I can’t tell you.
123
00:05:54,150 --> 00:05:55,040
It’s a secret.
124
00:05:58,540 --> 00:06:00,910
Is somepony else bake these.
125
00:06:01,290 --> 00:06:03,140
No.
Why?
126
00:06:03,230 --> 00:06:04,110
No reason...
127
00:06:14,780 --> 00:06:16,980
Thank you!
These are perfect!
128
00:06:23,080 --> 00:06:26,950
You know, if she’s too busy
to read the horribly written clues,
129
00:06:27,030 --> 00:06:28,770
maybe they should just tell her.
130
00:06:39,040 --> 00:06:39,600
Listen up!
131
00:06:41,030 --> 00:06:43,360
Each of you has a job to do!
132
00:06:43,520 --> 00:06:45,020
Take a look at your stems.
133
00:06:47,500 --> 00:06:48,800
Well, tell me about it.
134
00:06:48,950 --> 00:06:51,760
But regardless,
go to your designated locations,
135
00:06:51,860 --> 00:06:54,310
deliver your messages
and make me proud!
136
00:06:54,440 --> 00:06:55,690
Dismiss!
137
00:06:59,800 --> 00:07:00,640
I just have to say,
138
00:07:00,680 --> 00:07:03,840
Big Mac is really lucky
to have me as a friend.
139
00:07:09,400 --> 00:07:11,230
Oookey.
140
00:07:11,600 --> 00:07:13,600
One down.
Twenty to go.
141
00:07:14,260 --> 00:07:15,560
Then I can help you.
142
00:07:16,640 --> 00:07:18,280
Maybe I can help YOU!
143
00:07:19,810 --> 00:07:21,180
Delivering parchments is my thing!
144
00:07:21,300 --> 00:07:23,270
A little dragon breath and FWOOSH!
145
00:07:23,460 --> 00:07:25,440
We “deliver” each scroll
into each dessert!
146
00:07:25,580 --> 00:07:26,510
Then you can help me!
147
00:07:26,590 --> 00:07:26,880
Watch!
148
00:07:26,880 --> 00:07:27,200
No!
149
00:07:29,900 --> 00:07:30,860
TA-DA!.
150
00:07:38,270 --> 00:07:40,520
Hurry, there’s no need to sneak,
151
00:07:40,680 --> 00:07:43,440
The next apple is at the boutique!
152
00:07:48,670 --> 00:07:51,130
At Twilight’s castle take a right,
153
00:07:51,230 --> 00:07:54,300
the next apple sits in plain sight!
154
00:07:56,080 --> 00:07:58,260
What in the blazes is going on?!
155
00:07:58,590 --> 00:07:59,880
Discord.
156
00:08:03,270 --> 00:08:05,280
Oh, are you finally finished?
157
00:08:05,350 --> 00:08:07,170
I’ve been done for awhile.
158
00:08:13,500 --> 00:08:15,220
You know, thinking back.
159
00:08:15,360 --> 00:08:16,830
I probably could have been clearer
160
00:08:16,830 --> 00:08:19,260
which pony to deliver the messages to.
161
00:08:19,510 --> 00:08:20,590
Ya think?
162
00:08:23,920 --> 00:08:26,320
I sent them back
to Sweet Apple Acres.
163
00:08:26,460 --> 00:08:29,700
Apples are terrible
at taking directions,
164
00:08:29,900 --> 00:08:32,500
Couldn’t even manage
to stay in one location.
165
00:08:32,630 --> 00:08:33,810
Now Bananas...
166
00:08:35,240 --> 00:08:37,880
Are much better listening.
167
00:08:37,880 --> 00:08:38,860
What’s going on?
168
00:08:39,710 --> 00:08:41,330
Apples running everywhere
169
00:08:41,330 --> 00:08:44,200
And she didn’t see
the poem to get to the hilltop?!
170
00:08:44,320 --> 00:08:46,270
Getting her to the hilltop is easy,
171
00:08:46,460 --> 00:08:47,940
And not seeing the poems
172
00:08:47,940 --> 00:08:50,880
Is actually a blessing
when you think about it.
173
00:08:56,750 --> 00:08:57,780
Why would you think
174
00:08:57,780 --> 00:09:01,040
Sending flaming messages
into my desserts would work?
175
00:09:01,230 --> 00:09:02,940
You ruined all of them!
176
00:09:03,150 --> 00:09:03,950
To be honest,
177
00:09:03,950 --> 00:09:05,680
I tasted some and burning them
178
00:09:05,680 --> 00:09:06,760
Might have been an improvement.
179
00:09:06,880 --> 00:09:07,300
What?!
180
00:09:07,500 --> 00:09:08,740
I NEVER!
181
00:09:08,910 --> 00:09:09,520
Spike?
182
00:09:09,520 --> 00:09:11,590
Oh, Uh, Hey there, Big Mac.
183
00:09:11,830 --> 00:09:13,030
I bet you’re wondering what’s...
184
00:09:13,030 --> 00:09:13,820
Sugar Belle!
185
00:09:14,150 --> 00:09:14,990
Big Mac?
186
00:09:16,190 --> 00:09:17,430
Discord!
187
00:09:17,870 --> 00:09:19,180
Mrs. Cake!
188
00:09:19,380 --> 00:09:20,200
What did I do?
189
00:09:21,280 --> 00:09:21,870
Nothing.
190
00:09:22,350 --> 00:09:24,400
I thought we were just
saying each other’s names!
191
00:09:25,180 --> 00:09:27,230
I guess this can’t get any worse.
192
00:09:27,960 --> 00:09:29,220
As the Lord of Chaos,
193
00:09:29,350 --> 00:09:31,470
I’d advise against saying things like that.
194
00:09:33,420 --> 00:09:35,860
It's Grouping!
Save yourself!
195
00:09:37,550 --> 00:09:40,560
SUGARBELLE!
196
00:09:42,250 --> 00:09:46,520
SUGARBELLE!
197
00:09:49,940 --> 00:09:52,290
We have a bit of a reputation
198
00:09:52,290 --> 00:09:53,810
For getting carried away.
199
00:09:54,120 --> 00:09:56,250
Especially when romance is involved.
200
00:09:57,080 --> 00:09:58,680
But that wasn’t the case with this.
201
00:09:58,830 --> 00:10:01,020
We were just helping Sugar Belle with her plan...
202
00:10:04,690 --> 00:10:06,500
And the last one should just say...
203
00:10:06,800 --> 00:10:07,400
“Eyup.”
204
00:10:10,210 --> 00:10:11,520
And you're saying you want to
205
00:10:11,520 --> 00:10:14,730
Put each one of those inside the desert?
206
00:10:14,850 --> 00:10:17,730
Since Big Mac’s plan to send me
a Hearts and Hooves Day pie
207
00:10:17,730 --> 00:10:19,770
With a message inside didn’t go so well,
208
00:10:20,140 --> 00:10:21,820
I thought it’d be fun
to do it right.
209
00:10:22,310 --> 00:10:25,520
Aww, That’s So romantic!
210
00:10:26,200 --> 00:10:27,880
He’s a pony of few words,
211
00:10:27,990 --> 00:10:29,130
I love that about him!
212
00:10:29,410 --> 00:10:32,220
So I thought I’d use as many words as possible...
213
00:10:32,220 --> 00:10:33,380
To propose to Him!
214
00:10:33,650 --> 00:10:35,280
All he has to say is...
215
00:10:35,430 --> 00:10:36,490
EYUP!
216
00:10:37,650 --> 00:10:40,250
I can’t wait for you
to be part of the family!
217
00:10:40,520 --> 00:10:43,710
You three played such a big part
in Big Mac and I getting together.
218
00:10:43,960 --> 00:10:45,450
I’m glad you could help with this.
219
00:10:47,660 --> 00:10:48,750
I-love-you-Big-Mac-
220
00:10:48,750 --> 00:10:49,500
Would-you-like- to-
221
00:10:49,500 --> 00:10:51,210
Spend-the-rest-of-our-lives- together-
222
00:10:51,210 --> 00:10:52,470
I-hope-you-say-eyup!
223
00:10:52,780 --> 00:10:55,890
And each word has to go
into a dessert? That’s...
224
00:10:56,010 --> 00:10:58,790
One, two, three, four,
five, six, seve... Wow!
225
00:10:58,790 --> 00:11:00,290
Twenty one!
I know!
226
00:11:01,110 --> 00:11:02,780
Actually it’s twenty two.
227
00:11:04,300 --> 00:11:06,460
Mrs. Cake was kind enough
to help me bake...
228
00:11:06,460 --> 00:11:08,940
All the apple flavored treats
I made to get Big Mac...
229
00:11:08,940 --> 00:11:10,280
To visit me in my old shop,
230
00:11:11,330 --> 00:11:13,680
That one has the invitation for him...
231
00:11:14,060 --> 00:11:15,100
To come here.
232
00:11:15,520 --> 00:11:17,000
Oh it’s no bother.
233
00:11:17,150 --> 00:11:18,700
I Do love a challenge.
234
00:11:19,020 --> 00:11:21,800
Did I add sugar to this one or that one?
235
00:11:24,680 --> 00:11:28,500
I think I’ve seen her add sugar
to that bowl six times so far.
236
00:11:29,730 --> 00:11:31,720
Now you three go deliver that pie.
237
00:11:32,630 --> 00:11:35,090
I have to go get some flowers
to spruce the place up!
238
00:11:36,460 --> 00:11:38,820
Uh-oh.
Spike and Discord are outside.
239
00:11:39,080 --> 00:11:41,720
If they figure out what
we’re up to they’ll spill the beans
240
00:11:41,720 --> 00:11:43,610
And I want this to be a surprise!
241
00:11:49,790 --> 00:11:51,730
I don’t think they suspect anything.
242
00:11:51,920 --> 00:11:53,160
Why would they suspect
243
00:11:53,160 --> 00:11:54,800
that we’re holding an invitation pie
244
00:11:54,800 --> 00:11:57,590
and that Mrs. Cake is baking
a twenty-one dessert proposal?
245
00:11:57,690 --> 00:12:00,200
I CAN’T BELIEVE I’M GONNA HAVE A SISTER-IN-LAW!
246
00:12:00,440 --> 00:12:02,770
...sister-in-law!
247
00:12:04,260 --> 00:12:05,320
Shhhhhh!
248
00:12:06,100 --> 00:12:07,290
This is our shot
249
00:12:07,290 --> 00:12:09,050
to make up for all the trouble we caused
250
00:12:09,050 --> 00:12:11,280
when Big Mac first asked Sugar Belle out!
251
00:12:11,420 --> 00:12:13,040
We can’t give away the surprise!
252
00:12:13,120 --> 00:12:14,370
You need to play it cool!
253
00:12:14,840 --> 00:12:17,620
Right. Right.
Uh... How’s this?
254
00:12:18,780 --> 00:12:19,740
Better?
255
00:12:20,010 --> 00:12:20,530
Come on!
256
00:12:20,530 --> 00:12:22,200
Let’s go find your brother.
257
00:12:24,600 --> 00:12:26,170
Screwdriver...
258
00:12:26,780 --> 00:12:27,200
Nope.
259
00:12:32,380 --> 00:12:33,480
Big Mac?
260
00:12:34,760 --> 00:12:35,610
He ain’t here!
261
00:12:35,790 --> 00:12:36,380
Let’s go!
262
00:12:36,530 --> 00:12:37,730
Hold on...
263
00:12:38,220 --> 00:12:41,820
That looks just like the shelf
Big Mac made for Sugar Belle!
264
00:12:42,290 --> 00:12:43,370
Weird.
265
00:12:43,450 --> 00:12:45,390
Maybe we should wait here for him.
266
00:12:45,760 --> 00:12:47,220
He’s bound to show up soon!
267
00:12:47,720 --> 00:12:49,490
Y’know, When I’m lookin for something,
268
00:12:49,650 --> 00:12:53,320
Granny says it’s best to check
the least likely place.
269
00:12:53,860 --> 00:12:54,580
COME ON!
270
00:13:01,080 --> 00:13:02,300
Screwdriver!
271
00:13:06,720 --> 00:13:07,970
Big Mac!
272
00:13:20,440 --> 00:13:21,520
Big Mac?
273
00:13:26,400 --> 00:13:27,780
Big Mac!
274
00:13:35,840 --> 00:13:38,680
How is Sugar Belle supposed
to propose to Big Mac...
275
00:13:38,680 --> 00:13:40,680
If we can’t even find him?
276
00:13:41,560 --> 00:13:42,880
Mrs. Cake isn’t finished yet.
277
00:13:43,220 --> 00:13:44,240
We still have time.
278
00:13:44,410 --> 00:13:46,660
Y’know, When I’m lookin for somepony,
279
00:13:46,730 --> 00:13:49,580
Granny says it’s best
to just stay in one place.
280
00:13:49,760 --> 00:13:51,290
Let’s head back to the farm and wait.
281
00:13:51,580 --> 00:13:53,260
Big Mac is sure to show up soon!
282
00:13:54,860 --> 00:13:57,380
Well, don’t just stand there.
Come on!
283
00:14:00,920 --> 00:14:02,730
LOVE IS IN THE AIR!!!
284
00:14:07,860 --> 00:14:08,380
Eyup.
285
00:14:12,010 --> 00:14:12,850
Eeeeeeeeeyup.
286
00:14:25,070 --> 00:14:25,870
Granny!
287
00:14:26,200 --> 00:14:27,120
WHO GOES THERE?!
288
00:14:27,460 --> 00:14:29,250
Granny, have you seen Big Mac?
289
00:14:29,360 --> 00:14:31,220
Oh, hey there, little dumpling.
290
00:14:31,250 --> 00:14:34,640
I jut had the most peculiar dream.
291
00:14:34,790 --> 00:14:37,290
That’s nice, Granny, but
we really need to find Big Mac, so...
292
00:14:37,290 --> 00:14:40,100
It was about Grand Pear,
only it wasn’t.
293
00:14:40,400 --> 00:14:42,120
And we were in outer space
294
00:14:42,120 --> 00:14:45,730
sorta kinda mission
to explore strange new worlds...
295
00:14:46,050 --> 00:14:48,050
If we get stuck listening to Granny,
296
00:14:48,140 --> 00:14:49,700
we’ll never find Big Mac!
297
00:14:50,120 --> 00:14:54,160
... and Mud Briar was there
bein’ as logical as ever,
298
00:14:54,250 --> 00:14:56,320
but his ears were real pointy-like.
299
00:14:56,320 --> 00:14:58,620
And then Discord showed up and...
300
00:14:58,620 --> 00:15:00,930
Well. You know,
he was pretty much the same...
301
00:15:01,060 --> 00:15:02,410
Once she gets going...
302
00:15:02,410 --> 00:15:05,020
There’s nothing in Equestria
that can stop her.
303
00:15:08,840 --> 00:15:10,330
You sure about that?
304
00:15:16,170 --> 00:15:16,880
Spike?
305
00:15:16,880 --> 00:15:19,000
Oh, uh,
hey there, Big Mac.
306
00:15:19,110 --> 00:15:20,490
I bet you’re wondering what’s...
307
00:15:20,490 --> 00:15:21,190
Sugar Belle!?
308
00:15:21,530 --> 00:15:22,530
Big Mac?
309
00:15:23,590 --> 00:15:24,870
DISCORD!
310
00:15:25,250 --> 00:15:26,600
Mrs. Cake!
311
00:15:26,730 --> 00:15:27,660
What did I do?
312
00:15:28,580 --> 00:15:29,210
Nothing.
313
00:15:29,690 --> 00:15:31,860
I thought we were just
saying each other’s names!
314
00:15:32,450 --> 00:15:34,730
I guess this can’t get any worse.
315
00:15:35,320 --> 00:15:39,000
As the Lord of Chaos,
I’d advise against saying things like that.
316
00:15:40,770 --> 00:15:43,350
It's grouping!
Save yourself!
317
00:15:45,900 --> 00:15:49,400
Sugar Belle!
318
00:15:50,170 --> 00:15:53,930
Sugar Belle!
319
00:15:54,300 --> 00:15:55,680
Discord!
320
00:15:56,320 --> 00:15:58,840
Why does everypony immediately assume
321
00:15:58,840 --> 00:16:00,400
that this is has something to do with me?
322
00:16:00,660 --> 00:16:03,160
I love you, you love me,
323
00:16:03,170 --> 00:16:06,370
our love will grow like an apple tree.
324
00:16:06,370 --> 00:16:07,730
So let me ask.
325
00:16:08,100 --> 00:16:09,740
Will you marry me?
326
00:16:11,850 --> 00:16:13,200
Okay, but to be fair,
327
00:16:13,350 --> 00:16:15,440
The message did get to Sugar Belle.
328
00:16:21,570 --> 00:16:23,380
This whole story is being twisted
329
00:16:23,380 --> 00:16:25,460
to make it seem like it was all my fault!
330
00:16:25,710 --> 00:16:27,610
Which it wasn’t!
331
00:16:29,840 --> 00:16:32,480
Wait. So you two
were orchestrating a proposal?
332
00:16:32,930 --> 00:16:34,180
That’s what I was doing!
333
00:16:34,330 --> 00:16:36,060
Who are you proposing to?
334
00:16:36,170 --> 00:16:37,210
Discord!
335
00:16:37,560 --> 00:16:38,540
Me ?!
336
00:16:39,710 --> 00:16:42,650
I love you! I love you!
I love you!
337
00:16:46,470 --> 00:16:49,120
So the messages that were in the desserts...
338
00:16:49,170 --> 00:16:52,050
Were Sugar Belle’s proposal to Big Mac
339
00:16:52,050 --> 00:16:54,360
before Spike set them on fire!
340
00:16:54,580 --> 00:16:57,610
Oh, so,
I’m not the only one who messed things up,
341
00:16:57,610 --> 00:17:00,900
am I?
Mister high and mighty dragon.
342
00:17:00,930 --> 00:17:03,850
Hey, Those desserts were ruined
way before I ruined them!!
343
00:17:04,040 --> 00:17:05,500
They were not!
344
00:17:05,950 --> 00:17:08,930
Well, I May have mixed
up a few ingredients...
345
00:17:09,220 --> 00:17:10,630
It was such a rush.
346
00:17:11,050 --> 00:17:14,100
You should both
be very disappointed in yourselves.
347
00:17:14,200 --> 00:17:16,720
What about you and your apple monster?!
348
00:17:17,140 --> 00:17:19,670
Yes but you all expect that of me.
349
00:17:20,110 --> 00:17:24,130
All we wanted to do was make up
for messing things up the last time!
350
00:17:24,320 --> 00:17:27,140
Sugar Belle, Big Mac,
we’re really...
351
00:17:27,810 --> 00:17:28,610
Where’d they go?
352
00:17:29,880 --> 00:17:33,930
Okay this time it really wasn’t me!
353
00:17:35,410 --> 00:17:38,110
I shouldn’t have taken
on all those desserts at once.
354
00:17:38,350 --> 00:17:40,500
It’s just, how can you say no
to such a sweet idea?
355
00:17:40,670 --> 00:17:42,220
Oh!
Sweet!
356
00:17:43,040 --> 00:17:44,260
I made a joke!
357
00:17:44,980 --> 00:17:46,310
In retrospect,
358
00:17:46,350 --> 00:17:49,200
a dragon flame and baked goods
aren’t the best combo.
359
00:17:49,760 --> 00:17:51,960
We felt like it was all our fault.
360
00:17:52,080 --> 00:17:53,540
Except for the apple monster.
361
00:17:53,920 --> 00:17:55,090
That was Discord.
362
00:17:55,360 --> 00:17:57,660
And Mrs. Cake messing up those recipes.
And...
363
00:17:57,660 --> 00:17:59,920
Spike burning the messed up recipes.
And...
364
00:17:59,920 --> 00:18:00,880
The point is,
365
00:18:00,880 --> 00:18:05,430
we all felt bad for ruining Big Mac
and Sugar Belle’s proposals!
366
00:18:05,850 --> 00:18:08,180
It was all green,
and then...
367
00:18:08,180 --> 00:18:11,140
Grand Pear looked at me all dramatical
368
00:18:11,140 --> 00:18:15,480
And says...
“Where NOPONY has gone before!”
369
00:18:15,630 --> 00:18:17,440
And WHOOSH!
Away we flew!
370
00:18:20,710 --> 00:18:22,940
Today was... interesting.
371
00:18:23,030 --> 00:18:23,460
Eeyup.
372
00:18:24,900 --> 00:18:25,730
You okay?
373
00:18:26,050 --> 00:18:26,520
I...
374
00:18:29,840 --> 00:18:31,260
I’m sorry Sugar Belle.
375
00:18:31,580 --> 00:18:33,710
I wanted everything to go right today.
376
00:18:34,320 --> 00:18:37,610
I wanted our love to be
as perfect as my parents’ was
377
00:18:37,610 --> 00:18:39,760
when they planted these two trees together.
378
00:18:40,290 --> 00:18:42,510
Instead it turned into a mess.
379
00:18:42,560 --> 00:18:44,170
Just like when I asked you out,
380
00:18:44,380 --> 00:18:46,490
just like Hearts and Hooves Day...
381
00:18:46,850 --> 00:18:48,500
No matter how hard I try
382
00:18:48,500 --> 00:18:51,210
I always seem to mess up
when it comes to you.
383
00:18:51,860 --> 00:18:54,770
I think you’ve got things backwards.
384
00:18:54,950 --> 00:18:55,790
What do you mean?
385
00:18:56,360 --> 00:18:58,690
From everything you
told me about your parents,
386
00:18:58,930 --> 00:19:00,780
they had to deal
with things a lot tougher
387
00:19:00,780 --> 00:19:03,700
than some burnt desserts
and an apple monster.
388
00:19:04,390 --> 00:19:06,320
I.... Guess that’s true.
389
00:19:06,850 --> 00:19:09,870
This apple tree and pear tree
are stronger together.
390
00:19:10,180 --> 00:19:12,000
They’ll survive whatever comes
391
00:19:12,000 --> 00:19:14,580
because they don’t have to do it alone.
392
00:19:14,880 --> 00:19:16,450
They belong together.
393
00:19:16,790 --> 00:19:17,870
Like your parents.
394
00:19:17,870 --> 00:19:18,930
And like us.
395
00:19:19,330 --> 00:19:20,200
Eeyup.
396
00:19:20,940 --> 00:19:22,580
Today was a disaster.
397
00:19:22,930 --> 00:19:24,680
But today was also the last day
398
00:19:24,730 --> 00:19:26,900
we’re ever gonna have to do anything apart.
399
00:19:27,200 --> 00:19:29,750
From here on out we’ll be together.
400
00:19:30,160 --> 00:19:33,720
And we’ll make sure
everything always works out just right.
401
00:19:35,450 --> 00:19:36,260
-Sugar Belle will you...
-Big Mac will you...
402
00:19:36,780 --> 00:19:37,610
-Sorry.
-No, I’m sorry.
403
00:19:37,990 --> 00:19:38,880
On three?
404
00:19:39,000 --> 00:19:39,560
Sure.
405
00:19:39,820 --> 00:19:40,540
One...
406
00:19:40,660 --> 00:19:41,310
Two...
407
00:19:41,620 --> 00:19:43,040
Will you marry me?
408
00:19:43,290 --> 00:19:44,080
Eeyup.
409
00:19:50,860 --> 00:19:52,160
We’ll have to thank our friends
410
00:19:52,160 --> 00:19:55,790
for messing up so bad
that they made it all work out perfectly.
411
00:19:59,840 --> 00:20:00,890
We’ve all made-up.
412
00:20:00,890 --> 00:20:02,240
And we’re here for a do-over.
413
00:20:02,320 --> 00:20:05,120
And this time, thanks to me,
we’ve got it right!
414
00:20:05,210 --> 00:20:07,960
So, why don’t you two...
You know.
415
00:20:10,310 --> 00:20:13,130
I think they did okay without us.
416
00:20:14,740 --> 00:20:18,450
And that's how we were
responsible for the perfect proposal!
417
00:20:19,130 --> 00:20:20,930
Or should I say, Hareposal.
418
00:20:21,320 --> 00:20:23,010
If we hadn’t messed up so bad.
419
00:20:23,200 --> 00:20:25,430
It wouldn’t have worked out the way it did!
420
00:20:25,530 --> 00:20:26,790
It’s just like baking,
421
00:20:26,980 --> 00:20:28,560
Sometimes it’s the mistakes
422
00:20:28,560 --> 00:20:31,070
That help you discover something truly special.
423
00:20:31,200 --> 00:20:34,210
And when all the planning
and grand gestures go wrong,
424
00:20:34,350 --> 00:20:36,510
it reminds you
the most romantic things
425
00:20:36,510 --> 00:20:38,320
are usually the simplest.
426
00:20:38,320 --> 00:20:40,650
Which is what I knew all along.
427
00:20:41,170 --> 00:20:42,100
You’re welcome!
428
00:20:55,830 --> 00:20:58,160
It is my sincere pleasure to say,
429
00:20:58,470 --> 00:21:00,900
for my second Apple family wedding,
430
00:21:01,640 --> 00:21:04,660
that I now pronounce you husband and wife.
431
00:21:04,900 --> 00:21:06,980
You may kiss the bride!
432
00:21:15,320 --> 00:21:16,870
That’s your cue!
433
00:21:17,710 --> 00:21:22,520
Happy Marriage, Happy Apples,
Happy Marriage...
434
00:21:22,520 --> 00:21:23,500
Discord!
435
00:21:23,640 --> 00:21:25,610
Oh just let me have this one!
436
00:21:26,360 --> 00:21:32,860
Happy Marriage, Happy Apples,
Happy Marriage, Happy Apples.
437
00:21:35,060 --> 00:21:37,030
Subtitles:
MLPSubtitles
438
00:21:37,080 --> 00:21:39,030
http://mlpsubtitles.org/
439
00:21:39,070 --> 00:21:41,010
Transcript:
Kingsit
440
00:21:41,050 --> 00:21:43,070
Sync:
Kingsit