1
00:00:06,048 --> 00:00:07,792
Where are ya goin'?
2
00:00:07,968 --> 00:00:12,768
Since you three were unable 
to retrieve my Bewitching Bell,
3
00:00:12,832 --> 00:00:16,016
we need another source 
of great magical power
4
00:00:16,080 --> 00:00:18,944
to defeat Twilight and her friends.
5
00:00:24,288 --> 00:00:26,368
He's gone!
6
00:00:27,056 --> 00:00:28,288
I don't trust him.
7
00:00:28,400 --> 00:00:29,712
None of us do.
8
00:00:29,856 --> 00:00:31,648
Which is why double-crossing him
9
00:00:31,728 --> 00:00:34,768
with his own bell will be so satisfying.
10
00:00:34,896 --> 00:00:37,328
If we can figure out how to use it.
11
00:00:40,576 --> 00:00:45,024
Twilight Sparkle may be the worst, 
but she does know stuff.
12
00:00:45,120 --> 00:00:48,928
She once said the Archives 
in Canterlot has a restricted area.
13
00:00:49,008 --> 00:00:53,360
Celestia and Luna love 
to hoard information for themselves.
14
00:00:53,440 --> 00:00:55,952
If there's an answer, it's there.
15
00:00:56,144 --> 00:00:58,960
My triumphant return to Canterlot?
16
00:00:59,120 --> 00:01:01,248
I like the sound of that.
17
00:01:01,360 --> 00:01:02,256
Oh, my gosh!
18
00:01:02,352 --> 00:01:03,360
Road trip!
19
00:01:46,128 --> 00:01:47,680
Sorry to interrupt.
20
00:01:47,808 --> 00:01:52,144
We know you're busy planning 
the Summer Sun Celebration as we requested.
21
00:01:52,240 --> 00:01:52,912
But...
22
00:01:54,064 --> 00:01:57,728
Things seem, uh, 
calmer than we would've expected.
23
00:01:57,856 --> 00:01:59,088
No complaints here.
24
00:01:59,248 --> 00:02:01,216
With the exception of the odd trivia night,
25
00:02:01,296 --> 00:02:04,976
I've made a lot of progress 
since the Royal Swanifying Ceremony.
26
00:02:05,104 --> 00:02:08,512
You may not know this about me, 
but I occasionally freak out.
27
00:02:09,376 --> 00:02:10,672
That was a joke.
28
00:02:10,896 --> 00:02:12,272
I wanted to show you with the Summer
29
00:02:12,352 --> 00:02:14,688
Sun Celebration how much I've improved.
30
00:02:14,816 --> 00:02:17,904
So I focused on delegating and trusting others.
31
00:02:18,000 --> 00:02:19,488
It's been great!
32
00:02:19,680 --> 00:02:20,608
That's...
33
00:02:20,672 --> 00:02:22,944
actually what we came to talk to you about.
34
00:02:23,040 --> 00:02:27,232
This may be the last Summer Sun Celebration 
you'll need to plan.
35
00:02:27,392 --> 00:02:28,800
Did I do something wrong?
36
00:02:28,880 --> 00:02:29,920
Of course not.
37
00:02:29,968 --> 00:02:33,056
It's just that the Celebration 
has always been about us.
38
00:02:33,184 --> 00:02:34,640
My defeat of Luna...
39
00:02:34,720 --> 00:02:37,024
...and, thanks to you and your friends,
40
00:02:37,120 --> 00:02:38,896
my reunion with my sister.
41
00:02:39,008 --> 00:02:40,032
Now that we're leaving,
42
00:02:40,112 --> 00:02:42,544
we don't see a need 
for the holiday any longer.
43
00:02:42,736 --> 00:02:43,664
Now that you're...
44
00:02:43,808 --> 00:02:45,744
My sister and I have decided.
45
00:02:45,840 --> 00:02:48,304
The time for us to retire is upon us.
46
00:02:48,448 --> 00:02:51,968
You and your friends have proven 
you are ready to lead Equestria.
47
00:02:52,224 --> 00:02:56,272
So let this be the last 
Summer Sun Celebration as Equestria
48
00:02:56,352 --> 00:03:00,208
leaves behind the old to embrace the new!
49
00:03:04,384 --> 00:03:05,888
My goodness!
50
00:03:06,032 --> 00:03:08,176
How are you feeling about all this?
51
00:03:08,304 --> 00:03:09,792
Something like this could definitely
52
00:03:09,872 --> 00:03:12,096
send you into full freaky-outy mode!
53
00:03:12,176 --> 00:03:13,616
I'm actually fine.
54
00:03:13,664 --> 00:03:17,376
But if this is gonna be 
the last Summer Sun Celebration,
55
00:03:17,424 --> 00:03:20,688
I want to make sure 
it's the best Celebration ever!
56
00:03:20,910 --> 00:03:23,904
Please-don't-give-us-more-work...
57
00:03:24,016 --> 00:03:25,568
So, even though everything was done,
58
00:03:25,690 --> 00:03:27,248
I thought of a few last-minute changes
59
00:03:27,280 --> 00:03:28,480
I could use your help with.
60
00:03:29,376 --> 00:03:30,400
I knew it!
61
00:03:30,480 --> 00:03:33,360
Oh, the end of a beloved holiday?
62
00:03:33,472 --> 00:03:35,600
Last-minute changes to a celebration?
63
00:03:35,680 --> 00:03:39,056
That sounds positively chaotic!
64
00:03:39,200 --> 00:03:40,816
What are you doin' here?
65
00:03:40,944 --> 00:03:44,176
I've known Celestia and Luna 
longer than any of you.
66
00:03:44,272 --> 00:03:47,440
I terrorized them, they turned me into stone...
67
00:03:49,408 --> 00:03:53,904
If this is the last Summer Sun Situation, 
I simply can't miss it.
68
00:03:54,064 --> 00:03:56,816
Well, I see I've arrived just in time for the
69
00:03:56,880 --> 00:03:59,328
Twilight gives her friends an impossibly long
70
00:03:59,456 --> 00:04:02,144
and overly detailed list predicament.
71
00:04:02,448 --> 00:04:06,240
I guess some draconequus isn't 
the know-it-all he thinks he is.
72
00:04:10,128 --> 00:04:11,456
This is it?
73
00:04:11,552 --> 00:04:12,144
What?
74
00:04:12,576 --> 00:04:14,912
We were kinda with Discord on this one.
75
00:04:15,072 --> 00:04:16,368
No more crazy lists.
76
00:04:16,640 --> 00:04:17,840
No more freaking out.
77
00:04:17,984 --> 00:04:20,032
With your help, I know we've got this.
78
00:04:20,880 --> 00:04:23,664
Character growth is so boring.
79
00:04:23,760 --> 00:04:26,384
Do I at least get my own note card?
80
00:04:28,832 --> 00:04:29,696
There.
81
00:04:30,560 --> 00:04:32,384
Now, I need to go rewrite my speech.
82
00:04:32,480 --> 00:04:34,272
But if you all look at your cards, you'll see—
83
00:04:34,336 --> 00:04:35,024
Can't talk now.
84
00:04:35,072 --> 00:04:37,616
Have so much to get done before sunrise.
85
00:04:44,016 --> 00:04:47,760
Why are so many ponies up 
in the middle of the night?
86
00:04:47,920 --> 00:04:50,096
It's that silly sun holiday.
87
00:04:50,192 --> 00:04:52,864
How many holidays do you ponies have?
88
00:04:53,184 --> 00:04:54,000
No matter.
89
00:04:54,048 --> 00:04:56,528
Getting into the castle won't be a problem.
90
00:04:56,640 --> 00:04:58,864
Are you sure about that?
91
00:05:06,272 --> 00:05:07,680
Those are new.
92
00:05:07,872 --> 00:05:09,296
But even so...
93
00:05:18,288 --> 00:05:18,992
Transfer.
94
00:05:19,040 --> 00:05:19,984
Have to head inside.
95
00:05:20,048 --> 00:05:20,800
Open up.
96
00:05:29,696 --> 00:05:30,128
Right.
97
00:05:30,192 --> 00:05:31,216
Of course.
98
00:05:34,016 --> 00:05:36,576
Uh, do yours get glitchy too?
99
00:05:37,088 --> 00:05:39,680
More medallions, more problems, am I right?
100
00:05:41,888 --> 00:05:44,128
They've increased security into the castle.
101
00:05:44,208 --> 00:05:46,992
This is going to be more challenging than I thought.
102
00:05:49,136 --> 00:05:52,336
Could you not go popping us 
all over the place, please?!
103
00:05:52,528 --> 00:05:53,856
Time is of the essence.
104
00:05:53,968 --> 00:05:56,096
Let's go, team!
105
00:05:56,352 --> 00:05:59,616
We need to know what we're doing 
before we go and do it.
106
00:05:59,760 --> 00:06:01,584
Pinkie, you and I are givin' Braeburn
107
00:06:01,648 --> 00:06:03,984
and the Appleloosan ponies 
some adjustments to the menu.
108
00:06:04,064 --> 00:06:05,552
Fluttershy and I are meeting the Pegasi
109
00:06:05,664 --> 00:06:08,096
from Cloudsdale to give 
them changes to the weather.
110
00:06:08,256 --> 00:06:10,880
Spike, we're going to update the Flaming Sky
111
00:06:10,960 --> 00:06:13,696
Firework Unicorn Troupe with Twilight's new vision.
112
00:06:13,760 --> 00:06:15,456
And I'm supposed to...
113
00:06:15,520 --> 00:06:19,904
make sure Discord doesn't 
do anything 'Discord-y'?
114
00:06:20,032 --> 00:06:22,816
Well, that's annoyingly specific!
115
00:06:25,984 --> 00:06:29,520
Increased security on a crowded holiday
116
00:06:29,568 --> 00:06:32,960
with Twilight and her friends bumbling around?
117
00:06:33,184 --> 00:06:35,024
This is impossible.
118
00:06:35,136 --> 00:06:36,320
Oh, no.
119
00:06:36,416 --> 00:06:38,208
This is perfect.
120
00:06:38,350 --> 00:06:39,632
We need a distraction,
121
00:06:39,760 --> 00:06:42,840
and those ridiculous ponies just gave it to us.
122
00:06:42,944 --> 00:06:46,784
Now, do exactly as I tell you.
123
00:06:52,512 --> 00:06:55,072
Step away from the wagons!
124
00:06:55,200 --> 00:06:58,416
Official food-tasters here 
on official food-tasting business!
125
00:07:01,904 --> 00:07:03,952
Well, it ain't gonna be easy.
126
00:07:04,016 --> 00:07:05,440
But I think we can whip up these
127
00:07:05,488 --> 00:07:07,760
new cookies Twilight wants before sunrise.
128
00:07:07,880 --> 00:07:10,720
If anypony can handle some last-minute bakin',
129
00:07:10,800 --> 00:07:11,728
Braeburn, it's y'all.
130
00:07:12,896 --> 00:07:15,216
We brought plenty for the Celebration.
131
00:07:15,360 --> 00:07:18,272
But if she keeps testin', we might be in trouble.
132
00:07:21,360 --> 00:07:24,768
But I see a suspicious-looking cookie!
133
00:07:32,784 --> 00:07:33,952
You okay?
134
00:07:34,944 --> 00:07:37,952
I feel weak all of a sudden...
135
00:07:41,472 --> 00:07:43,664
Is somepony back there?
136
00:07:49,600 --> 00:07:50,512
What is it?
137
00:07:50,608 --> 00:07:51,904
Everypony...
138
00:07:52,016 --> 00:07:53,824
get away from the food...
139
00:07:53,904 --> 00:07:57,168
til we figure out what's goin' on...!
140
00:08:07,200 --> 00:08:09,840
The princess wants what?!
141
00:08:10,000 --> 00:08:12,080
Just what's on that little card.
142
00:08:12,192 --> 00:08:12,896
No big deal.
143
00:08:12,976 --> 00:08:14,256
No big d-d—?!
144
00:08:14,336 --> 00:08:17,408
I-I-It's a m-much more aggressive weather
145
00:08:17,504 --> 00:08:19,200
pattern than what was originally ordered!
146
00:08:19,280 --> 00:08:19,568
This...
147
00:08:19,680 --> 00:08:20,192
This is...
148
00:08:20,240 --> 00:08:21,376
very irregular!
149
00:08:21,520 --> 00:08:22,592
We'll need to...
150
00:08:22,656 --> 00:08:24,304
No, first we must...
151
00:08:24,416 --> 00:08:24,976
Wait!
152
00:08:24,992 --> 00:08:25,520
We ca—
153
00:08:26,672 --> 00:08:27,936
Take a breath.
154
00:08:28,928 --> 00:08:30,832
Let it out slowly.
155
00:08:31,808 --> 00:08:34,160
Tell the princess we will do our best.
156
00:08:34,192 --> 00:08:37,072
We're sure you're doing an excellent job.
157
00:08:37,312 --> 00:08:39,072
Oh, yeah, totally.
158
00:08:39,184 --> 00:08:42,480
You're not gonna panic and screw it up at all!
159
00:08:43,770 --> 00:08:44,848
I...
160
00:08:44,928 --> 00:08:46,848
I'm not built for high-pressure situations!
161
00:08:46,912 --> 00:08:47,792
Golly.
162
00:08:48,112 --> 00:08:50,064
Sounds like you need some help.
163
00:08:50,272 --> 00:08:51,312
Who are you?
164
00:08:51,488 --> 00:08:53,232
Somepony who's organized enough
165
00:08:53,312 --> 00:08:57,232
to handle the small stuff 
so you can focus on the big picture!
166
00:08:57,344 --> 00:08:57,968
The big...
167
00:08:58,144 --> 00:08:58,848
Yes!
168
00:08:59,024 --> 00:09:00,544
That sounds right!
169
00:09:02,064 --> 00:09:04,832
This kind of weather 
has to be handled delicately.
170
00:09:04,944 --> 00:09:06,432
Good thing I'm here.
171
00:09:06,560 --> 00:09:09,456
I'll take care of everything.
172
00:09:15,872 --> 00:09:19,104
The Flaming Sky Firework Troupe is a marvel.
173
00:09:19,280 --> 00:09:21,920
We take pride in what we do.
174
00:09:22,112 --> 00:09:25,008
These last-minute changes 
aren't too challenging, are they?
175
00:09:25,984 --> 00:09:27,888
The more challenging, the better!
176
00:09:27,968 --> 00:09:30,256
We aim to astound!
177
00:09:30,320 --> 00:09:34,096
Now, if you don't mind, 
we do have a new routine to prepare.
178
00:09:34,272 --> 00:09:37,088
Horns at the ready!
179
00:09:43,728 --> 00:09:45,536
Very impressive.
180
00:09:45,600 --> 00:09:46,576
Thank you.
181
00:09:46,800 --> 00:09:51,136
Unfortunately, we have no room 
for anypony else at this time...
182
00:09:51,344 --> 00:09:52,464
I'm sorry?
183
00:09:52,512 --> 00:09:54,064
Crackle Cosette.
184
00:09:54,160 --> 00:09:56,720
And I don't want to join your silly little troupe.
185
00:09:56,864 --> 00:09:58,704
Pardon me?
186
00:09:58,864 --> 00:10:00,784
Oh, I meant no offense.
187
00:10:00,912 --> 00:10:02,960
It just seems a pity for unicorns
188
00:10:03,136 --> 00:10:05,872
to waste their talents on something so...
189
00:10:05,968 --> 00:10:07,824
inconsequential.
190
00:10:09,504 --> 00:10:11,952
Unicorns wield magic.
191
00:10:12,064 --> 00:10:15,648
We are the most powerful ponies in the land.
192
00:10:15,808 --> 00:10:19,008
Don't you ever feel 
you're destined for more than...
193
00:10:19,120 --> 00:10:21,856
performances?
194
00:10:24,816 --> 00:10:26,256
It's all coming together.
195
00:10:26,400 --> 00:10:27,680
I really think this is gonna be
196
00:10:27,760 --> 00:10:30,520
the best Summer Sun Celebration ever!
197
00:10:30,784 --> 00:10:33,248
You've done an outstanding job.
198
00:10:33,344 --> 00:10:35,456
We've all done an outstanding job!
199
00:10:35,504 --> 00:10:36,672
And what about me?
200
00:10:36,736 --> 00:10:40,160
You'll be happy to know that 
I have been watching myself all night,
201
00:10:40,256 --> 00:10:43,360
and I have yet to do one "Discord-y" thing.
202
00:10:43,472 --> 00:10:46,304
Now, that truly is amazing.
203
00:10:46,416 --> 00:10:48,832
Twilight, we know you had, uh,
204
00:10:49,232 --> 00:10:52,672
difficulties using the amulet 
to raise the sun and moon.
205
00:10:52,736 --> 00:10:54,768
We thought perhaps a practice session
206
00:10:54,800 --> 00:10:57,408
before the festivities might be in order.
207
00:10:57,536 --> 00:10:58,352
That's...
208
00:10:58,432 --> 00:11:00,176
a good idea.
209
00:11:00,320 --> 00:11:02,784
Thank you all so much.
210
00:11:06,016 --> 00:11:07,856
I sure am proud o' her.
211
00:11:07,984 --> 00:11:08,928
Yeah!
212
00:11:09,072 --> 00:11:11,472
She finally realizes things will turn out fine,
213
00:11:11,552 --> 00:11:14,160
even when she isn't micromanaging 
every little detail.
214
00:11:14,784 --> 00:11:15,648
Braeburn?
215
00:11:15,728 --> 00:11:17,056
W-What's wrong?
216
00:11:17,184 --> 00:11:19,280
Earth ponies sick...
217
00:11:19,392 --> 00:11:20,704
Food missin'...
218
00:11:20,816 --> 00:11:21,648
Can't...
219
00:11:21,920 --> 00:11:22,704
bake...
220
00:11:22,976 --> 00:11:24,096
anythin'...
221
00:11:24,240 --> 00:11:26,000
Something is wrong with the weather!
222
00:11:26,080 --> 00:11:29,136
Storms, hurricanes, fog – you name it!
223
00:11:29,200 --> 00:11:30,768
It's a disaster out there!
224
00:11:30,832 --> 00:11:31,632
Rarity!
225
00:11:31,776 --> 00:11:35,104
Please inform her highness 
that we will not be performing!
226
00:11:35,200 --> 00:11:37,184
A simple fireworks show is beneath us!
227
00:11:37,264 --> 00:11:38,960
We're better than that!
228
00:11:39,152 --> 00:11:39,872
What the...?
229
00:11:40,016 --> 00:11:42,240
Everything was fine a minute ago!
230
00:11:42,480 --> 00:11:45,616
Apparently, a lot can change in a minute.
231
00:11:50,832 --> 00:11:53,824
It's total chaos out there!
232
00:11:54,032 --> 00:11:55,520
Don't look at me.
233
00:11:55,648 --> 00:11:57,072
What are we gonna do?
234
00:11:57,120 --> 00:11:58,336
Do about what?
235
00:12:00,768 --> 00:12:03,328
What are you doing here?
236
00:12:03,568 --> 00:12:04,464
I forgot these.
237
00:12:04,560 --> 00:12:05,664
You guys okay?
238
00:12:05,824 --> 00:12:07,840
Twilight, w-we're sorry, but—
239
00:12:07,888 --> 00:12:12,032
But, uh, we don't know what to do 
now that everything's all ready!
240
00:12:13,808 --> 00:12:16,256
I guess I was too organized.
241
00:12:16,320 --> 00:12:20,096
I'll try to come up with a few last-minute
errands for you before sunrise.
242
00:12:20,224 --> 00:12:22,832
Well, that's a relief!
243
00:12:23,056 --> 00:12:26,128
Explain to me why we didn't tell her the truth.
244
00:12:26,192 --> 00:12:27,792
Oh, Twilight is finally learning
245
00:12:27,856 --> 00:12:29,920
not to let her stress get the better of her.
246
00:12:30,048 --> 00:12:33,328
If she finds out everything went wrong, 
it could be devastating!
247
00:12:33,456 --> 00:12:35,168
Oh, she would be so upset.
248
00:12:35,280 --> 00:12:37,344
She'll totally freak out!
249
00:12:37,424 --> 00:12:39,568
Well, what do y'all suggest?
250
00:12:40,400 --> 00:12:42,608
Let's just fix it all before she notices.
251
00:12:42,704 --> 00:12:44,048
No lying necessary.
252
00:12:44,080 --> 00:12:45,280
I guess.
253
00:12:45,424 --> 00:12:46,656
We'd need a miracle.
254
00:12:46,784 --> 00:12:48,720
We have a miracle!
255
00:12:48,784 --> 00:12:49,792
Don't we?
256
00:12:50,864 --> 00:12:54,512
I suppose I could fix everything.
257
00:12:54,544 --> 00:12:57,072
But isn't the real miracle here
258
00:12:57,136 --> 00:13:00,784
the miracle of teamwork 
and character growth?
259
00:13:02,000 --> 00:13:04,816
OH, COME ON!
260
00:13:04,960 --> 00:13:06,144
Discord is right.
261
00:13:06,288 --> 00:13:07,712
Twilight needs us.
262
00:13:07,760 --> 00:13:09,840
Whatever happened, we can fix this.
263
00:13:11,312 --> 00:13:12,864
What did happen?
264
00:13:17,360 --> 00:13:18,176
Best...
265
00:13:18,352 --> 00:13:19,536
road trip...
266
00:13:19,632 --> 00:13:21,376
ever!
267
00:13:31,712 --> 00:13:33,568
Even if I was an actual doctor,
268
00:13:33,632 --> 00:13:35,264
I would have no idea what's wrong.
269
00:13:35,360 --> 00:13:36,896
There's gotta be a reason.
270
00:13:37,040 --> 00:13:38,720
Something got 'em all sick.
271
00:13:38,912 --> 00:13:40,320
Maybe the food?
272
00:13:40,464 --> 00:13:42,160
I ate the food, too!
273
00:13:42,240 --> 00:13:43,264
Does that mean I'm sick?!
274
00:13:43,392 --> 00:13:45,328
Oh, nooo!
275
00:13:47,856 --> 00:13:48,496
Nope!
276
00:13:48,544 --> 00:13:49,568
I feel fine.
277
00:14:13,568 --> 00:14:15,264
I don't know how this happened!
278
00:14:15,328 --> 00:14:16,864
I'm gonna be fired for...
279
00:14:16,960 --> 00:14:17,856
for sure!
280
00:14:17,920 --> 00:14:19,664
Rainbow Dash and the Wonderbolts
281
00:14:19,744 --> 00:14:23,056
will have all the weather rounded up any minute.
282
00:14:25,056 --> 00:14:26,864
Or not!
283
00:14:29,184 --> 00:14:30,448
Not here.
284
00:14:30,576 --> 00:14:32,752
The Archives are in a different part of the castle.
285
00:14:37,600 --> 00:14:39,936
What about "aiming for perfection"?
286
00:14:40,000 --> 00:14:41,968
We've set our sights higher.
287
00:14:42,112 --> 00:14:43,568
Higher than perfection?
288
00:14:43,712 --> 00:14:47,424
Higher than putting on a 
silly little show for the other ponies.
289
00:14:47,824 --> 00:14:50,176
But you were so excited before.
290
00:14:50,400 --> 00:14:52,272
What changed?
291
00:15:06,880 --> 00:15:08,864
You two just enjoy the festivities.
292
00:15:08,944 --> 00:15:12,928
I have a few surprises in store for— 
Yes, Discord?
293
00:15:13,040 --> 00:15:14,576
Oh, well, don't mind me.
294
00:15:14,640 --> 00:15:16,096
I'm just here for the chaos.
295
00:15:18,160 --> 00:15:20,176
And here we go!
296
00:15:20,976 --> 00:15:22,640
What is Rainbow Dash doing?
297
00:15:24,624 --> 00:15:26,640
Pinkie, is this soup?
298
00:15:26,704 --> 00:15:27,168
Yes!
299
00:15:27,264 --> 00:15:28,256
I...
300
00:15:28,320 --> 00:15:30,080
was really hungry?
301
00:15:30,170 --> 00:15:32,272
Nopony understands wanting
302
00:15:32,384 --> 00:15:35,290
to take pride in your work more than I do!
303
00:15:35,360 --> 00:15:38,800
You could do more with your magic 
than make frilly dresses!
304
00:15:39,680 --> 00:15:41,792
Nopony makes frills anymore.
305
00:15:41,824 --> 00:15:44,160
This season's actually all about simplicity—
306
00:15:44,208 --> 00:15:46,528
Not the point, Rarity!
307
00:15:47,136 --> 00:15:48,496
Princess!
308
00:15:48,672 --> 00:15:50,512
I beg your forgiveness!
309
00:15:50,560 --> 00:15:52,464
It's entirely my fault!
310
00:15:52,640 --> 00:15:53,600
What is?
311
00:15:55,168 --> 00:15:56,304
That!
312
00:15:56,496 --> 00:16:00,704
Oh, um, just a slight hiccup in the weather.
313
00:16:04,448 --> 00:16:06,528
Applejack, what is going on?
314
00:16:06,608 --> 00:16:08,912
I told y'all this was a bad idea!
315
00:16:08,976 --> 00:16:11,936
But nopony ever listens to me!
316
00:16:12,112 --> 00:16:13,328
That's it!
317
00:16:18,448 --> 00:16:19,792
I thought everything was fine!
318
00:16:19,888 --> 00:16:21,344
What is going on?!
319
00:16:21,472 --> 00:16:23,712
Everythin' was goin' fine.
320
00:16:23,888 --> 00:16:25,760
Until it totally wasn't.
321
00:16:25,936 --> 00:16:27,904
We tried to fix it ourselves.
322
00:16:28,000 --> 00:16:29,488
Why didn't you tell me?
323
00:16:29,584 --> 00:16:31,584
We didn't want you to freak out.
324
00:16:31,648 --> 00:16:33,344
And you thought not telling me everything
325
00:16:33,408 --> 00:16:36,240
was a total disaster would avoid a freak-out?!
326
00:16:36,416 --> 00:16:40,208
When you say it like that, 
it sounds like a really bad plan.
327
00:16:42,288 --> 00:16:44,256
Here it comes!
328
00:16:44,752 --> 00:16:48,736
I know how I used to react, 
but I really have changed.
329
00:16:48,864 --> 00:16:50,928
Panicking won't solve anything.
330
00:16:52,656 --> 00:16:54,608
But we can handle whatever problems
331
00:16:54,688 --> 00:16:57,920
come our way as long 
as we handle them together!
332
00:16:58,000 --> 00:17:00,208
Spoken like a true leader.
333
00:17:00,304 --> 00:17:01,744
How can we help?
334
00:17:01,952 --> 00:17:03,808
I love a good to-do list.
335
00:17:04,064 --> 00:17:06,560
So tell me exactly what happened 
so we can figure out
336
00:17:06,608 --> 00:17:08,880
exactly what "to do" to fix it.
337
00:18:52,800 --> 00:18:55,824
This Celebration has always been a reminder
338
00:18:55,888 --> 00:19:00,608
not to fear the night, 
for there is always a new day to look forward to.
339
00:19:00,736 --> 00:19:03,216
But as we look towards Equestria's future,
340
00:19:03,390 --> 00:19:05,088
I am sad to say today will be
341
00:19:05,168 --> 00:19:07,550
the last Summer Sun Celebration.
342
00:19:09,536 --> 00:19:13,040
Because there is something 
even more important to celebrate.
343
00:19:13,536 --> 00:19:16,096
There are two ponies 
who have watched over us
344
00:19:16,144 --> 00:19:18,704
night and day for as long 
as we can remember.
345
00:19:18,880 --> 00:19:22,592
We will no longer commemorate 
their battle or their reunion.
346
00:19:22,672 --> 00:19:25,504
Instead, we will take this day to celebrate
347
00:19:25,568 --> 00:19:27,552
how much they mean to all of us.
348
00:19:27,776 --> 00:19:28,928
From this day forward,
349
00:19:29,024 --> 00:19:33,504
today will be known as the Festival 
of the Two Sisters!
350
00:19:36,096 --> 00:19:38,768
We don't know what to say.
351
00:19:44,080 --> 00:19:45,696
A brand new holiday?
352
00:19:45,776 --> 00:19:47,968
You're my kind of princess!
353
00:19:48,064 --> 00:19:49,728
I'm just glad we pulled it off.
354
00:19:49,856 --> 00:19:50,832
About that...
355
00:19:50,928 --> 00:19:53,472
We just wanted to say we're real sorry.
356
00:19:53,584 --> 00:19:55,632
You did tell us you'd changed.
357
00:19:55,744 --> 00:19:58,912
As your friends, we should've trusted you.
358
00:19:59,024 --> 00:20:02,416
Next time you say you're 
not gonna freak out, we'll believe you.
359
00:20:02,496 --> 00:20:03,120
Good.
360
00:20:03,296 --> 00:20:05,232
Because I'm sure there's 
gonna be plenty of things
361
00:20:05,296 --> 00:20:07,648
I'll need my best friends' help with.
362
00:20:11,504 --> 00:20:15,632
You know, it really does 
seem like you just might
363
00:20:15,744 --> 00:20:19,968
be ready for whatever comes next, 
your Majesty.
364
00:20:22,528 --> 00:20:26,048
Sooooo did you find what you're looking for?
365
00:20:26,192 --> 00:20:30,928
Once again, 
I've found success where you all find failure.
366
00:20:31,088 --> 00:20:35,968
I have located what I sought, 
and tomorrow I will set out to retrieve it.
367
00:20:36,032 --> 00:20:40,896
When I return, 
Equestria will finally be ours for the taking.
368
00:20:42,256 --> 00:20:44,080
Oh, stop pouting.
369
00:20:44,192 --> 00:20:45,936
You knew you couldn't stay that buff.
370
00:20:46,064 --> 00:20:48,784
You had to return 
all the life force to those Earth ponies
371
00:20:48,832 --> 00:20:50,848
so Grogar doesn't suspect anything.
372
00:20:50,896 --> 00:20:53,152
I don't have to like it.
373
00:20:53,408 --> 00:20:55,360
Well, I don't like that we worked so hard
374
00:20:55,392 --> 00:20:57,488
to destroy their party and they still pulled it off.
375
00:20:57,648 --> 00:20:59,952
But you don't see me complaining!
376
00:21:00,288 --> 00:21:02,048
Our goal wasn't to destroy.
377
00:21:02,144 --> 00:21:03,696
It was to distract.
378
00:21:05,024 --> 00:21:07,600
And now we have exactly what we need.
379
00:21:07,664 --> 00:21:09,632
And no time to waste.
380
00:21:09,760 --> 00:21:13,136
We have to master 
the Bell before Grogar returns.
381
00:21:13,328 --> 00:21:17,248
We've managed to stay one step ahead 
of everypony so far.
382
00:21:17,392 --> 00:21:21,360
You know, it really was super easy to get
383
00:21:21,440 --> 00:21:26,144
all those Earth ponies and Pegasi 
and unicorns to turn on each other.
384
00:21:26,224 --> 00:21:28,352
It was, wasn't it?
385
00:21:28,496 --> 00:21:31,776
Now that is something to think about...
386
00:21:35,060 --> 00:21:37,030
Subtitles:
MLPSubtitles
387
00:21:37,080 --> 00:21:39,030
http://mlpsubtitles.org/
388
00:21:39,070 --> 00:21:41,010
Transcript:
OmegaBowser
389
00:21:41,050 --> 00:21:43,070
Sync:
OmegaBowser