1 00:00:06,048 --> 00:00:07,792 Where are ya goin'? 2 00:00:07,968 --> 00:00:12,768 Since you three were unable to retrieve my Bewitching Bell, 3 00:00:12,832 --> 00:00:16,016 we need another source of great magical power 4 00:00:16,080 --> 00:00:18,944 to defeat Twilight and her friends. 5 00:00:24,288 --> 00:00:26,368 He's gone! 6 00:00:27,056 --> 00:00:28,288 I don't trust him. 7 00:00:28,400 --> 00:00:29,712 None of us do. 8 00:00:29,856 --> 00:00:31,648 Which is why double-crossing him 9 00:00:31,728 --> 00:00:34,768 with his own bell will be so satisfying. 10 00:00:34,896 --> 00:00:37,328 If we can figure out how to use it. 11 00:00:40,576 --> 00:00:45,024 Twilight Sparkle may be the worst, but she does know stuff. 12 00:00:45,120 --> 00:00:48,928 She once said the Archives in Canterlot has a restricted area. 13 00:00:49,008 --> 00:00:53,360 Celestia and Luna love to hoard information for themselves. 14 00:00:53,440 --> 00:00:55,952 If there's an answer, it's there. 15 00:00:56,144 --> 00:00:58,960 My triumphant return to Canterlot? 16 00:00:59,120 --> 00:01:01,248 I like the sound of that. 17 00:01:01,360 --> 00:01:02,256 Oh, my gosh! 18 00:01:02,352 --> 00:01:03,360 Road trip! 19 00:01:46,128 --> 00:01:47,680 Sorry to interrupt. 20 00:01:47,808 --> 00:01:52,144 We know you're busy planning the Summer Sun Celebration as we requested. 21 00:01:52,240 --> 00:01:52,912 But... 22 00:01:54,064 --> 00:01:57,728 Things seem, uh, calmer than we would've expected. 23 00:01:57,856 --> 00:01:59,088 No complaints here. 24 00:01:59,248 --> 00:02:01,216 With the exception of the odd trivia night, 25 00:02:01,296 --> 00:02:04,976 I've made a lot of progress since the Royal Swanifying Ceremony. 26 00:02:05,104 --> 00:02:08,512 You may not know this about me, but I occasionally freak out. 27 00:02:09,376 --> 00:02:10,672 That was a joke. 28 00:02:10,896 --> 00:02:12,272 I wanted to show you with the Summer 29 00:02:12,352 --> 00:02:14,688 Sun Celebration how much I've improved. 30 00:02:14,816 --> 00:02:17,904 So I focused on delegating and trusting others. 31 00:02:18,000 --> 00:02:19,488 It's been great! 32 00:02:19,680 --> 00:02:20,608 That's... 33 00:02:20,672 --> 00:02:22,944 actually what we came to talk to you about. 34 00:02:23,040 --> 00:02:27,232 This may be the last Summer Sun Celebration you'll need to plan. 35 00:02:27,392 --> 00:02:28,800 Did I do something wrong? 36 00:02:28,880 --> 00:02:29,920 Of course not. 37 00:02:29,968 --> 00:02:33,056 It's just that the Celebration has always been about us. 38 00:02:33,184 --> 00:02:34,640 My defeat of Luna... 39 00:02:34,720 --> 00:02:37,024 ...and, thanks to you and your friends, 40 00:02:37,120 --> 00:02:38,896 my reunion with my sister. 41 00:02:39,008 --> 00:02:40,032 Now that we're leaving, 42 00:02:40,112 --> 00:02:42,544 we don't see a need for the holiday any longer. 43 00:02:42,736 --> 00:02:43,664 Now that you're... 44 00:02:43,808 --> 00:02:45,744 My sister and I have decided. 45 00:02:45,840 --> 00:02:48,304 The time for us to retire is upon us. 46 00:02:48,448 --> 00:02:51,968 You and your friends have proven you are ready to lead Equestria. 47 00:02:52,224 --> 00:02:56,272 So let this be the last Summer Sun Celebration as Equestria 48 00:02:56,352 --> 00:03:00,208 leaves behind the old to embrace the new! 49 00:03:04,384 --> 00:03:05,888 My goodness! 50 00:03:06,032 --> 00:03:08,176 How are you feeling about all this? 51 00:03:08,304 --> 00:03:09,792 Something like this could definitely 52 00:03:09,872 --> 00:03:12,096 send you into full freaky-outy mode! 53 00:03:12,176 --> 00:03:13,616 I'm actually fine. 54 00:03:13,664 --> 00:03:17,376 But if this is gonna be the last Summer Sun Celebration, 55 00:03:17,424 --> 00:03:20,688 I want to make sure it's the best Celebration ever! 56 00:03:20,910 --> 00:03:23,904 Please-don't-give-us-more-work... 57 00:03:24,016 --> 00:03:25,568 So, even though everything was done, 58 00:03:25,690 --> 00:03:27,248 I thought of a few last-minute changes 59 00:03:27,280 --> 00:03:28,480 I could use your help with. 60 00:03:29,376 --> 00:03:30,400 I knew it! 61 00:03:30,480 --> 00:03:33,360 Oh, the end of a beloved holiday? 62 00:03:33,472 --> 00:03:35,600 Last-minute changes to a celebration? 63 00:03:35,680 --> 00:03:39,056 That sounds positively chaotic! 64 00:03:39,200 --> 00:03:40,816 What are you doin' here? 65 00:03:40,944 --> 00:03:44,176 I've known Celestia and Luna longer than any of you. 66 00:03:44,272 --> 00:03:47,440 I terrorized them, they turned me into stone... 67 00:03:49,408 --> 00:03:53,904 If this is the last Summer Sun Situation, I simply can't miss it. 68 00:03:54,064 --> 00:03:56,816 Well, I see I've arrived just in time for the 69 00:03:56,880 --> 00:03:59,328 Twilight gives her friends an impossibly long 70 00:03:59,456 --> 00:04:02,144 and overly detailed list predicament. 71 00:04:02,448 --> 00:04:06,240 I guess some draconequus isn't the know-it-all he thinks he is. 72 00:04:10,128 --> 00:04:11,456 This is it? 73 00:04:11,552 --> 00:04:12,144 What? 74 00:04:12,576 --> 00:04:14,912 We were kinda with Discord on this one. 75 00:04:15,072 --> 00:04:16,368 No more crazy lists. 76 00:04:16,640 --> 00:04:17,840 No more freaking out. 77 00:04:17,984 --> 00:04:20,032 With your help, I know we've got this. 78 00:04:20,880 --> 00:04:23,664 Character growth is so boring. 79 00:04:23,760 --> 00:04:26,384 Do I at least get my own note card? 80 00:04:28,832 --> 00:04:29,696 There. 81 00:04:30,560 --> 00:04:32,384 Now, I need to go rewrite my speech. 82 00:04:32,480 --> 00:04:34,272 But if you all look at your cards, you'll see— 83 00:04:34,336 --> 00:04:35,024 Can't talk now. 84 00:04:35,072 --> 00:04:37,616 Have so much to get done before sunrise. 85 00:04:44,016 --> 00:04:47,760 Why are so many ponies up in the middle of the night? 86 00:04:47,920 --> 00:04:50,096 It's that silly sun holiday. 87 00:04:50,192 --> 00:04:52,864 How many holidays do you ponies have? 88 00:04:53,184 --> 00:04:54,000 No matter. 89 00:04:54,048 --> 00:04:56,528 Getting into the castle won't be a problem. 90 00:04:56,640 --> 00:04:58,864 Are you sure about that? 91 00:05:06,272 --> 00:05:07,680 Those are new. 92 00:05:07,872 --> 00:05:09,296 But even so... 93 00:05:18,288 --> 00:05:18,992 Transfer. 94 00:05:19,040 --> 00:05:19,984 Have to head inside. 95 00:05:20,048 --> 00:05:20,800 Open up. 96 00:05:29,696 --> 00:05:30,128 Right. 97 00:05:30,192 --> 00:05:31,216 Of course. 98 00:05:34,016 --> 00:05:36,576 Uh, do yours get glitchy too? 99 00:05:37,088 --> 00:05:39,680 More medallions, more problems, am I right? 100 00:05:41,888 --> 00:05:44,128 They've increased security into the castle. 101 00:05:44,208 --> 00:05:46,992 This is going to be more challenging than I thought. 102 00:05:49,136 --> 00:05:52,336 Could you not go popping us all over the place, please?! 103 00:05:52,528 --> 00:05:53,856 Time is of the essence. 104 00:05:53,968 --> 00:05:56,096 Let's go, team! 105 00:05:56,352 --> 00:05:59,616 We need to know what we're doing before we go and do it. 106 00:05:59,760 --> 00:06:01,584 Pinkie, you and I are givin' Braeburn 107 00:06:01,648 --> 00:06:03,984 and the Appleloosan ponies some adjustments to the menu. 108 00:06:04,064 --> 00:06:05,552 Fluttershy and I are meeting the Pegasi 109 00:06:05,664 --> 00:06:08,096 from Cloudsdale to give them changes to the weather. 110 00:06:08,256 --> 00:06:10,880 Spike, we're going to update the Flaming Sky 111 00:06:10,960 --> 00:06:13,696 Firework Unicorn Troupe with Twilight's new vision. 112 00:06:13,760 --> 00:06:15,456 And I'm supposed to... 113 00:06:15,520 --> 00:06:19,904 make sure Discord doesn't do anything 'Discord-y'? 114 00:06:20,032 --> 00:06:22,816 Well, that's annoyingly specific! 115 00:06:25,984 --> 00:06:29,520 Increased security on a crowded holiday 116 00:06:29,568 --> 00:06:32,960 with Twilight and her friends bumbling around? 117 00:06:33,184 --> 00:06:35,024 This is impossible. 118 00:06:35,136 --> 00:06:36,320 Oh, no. 119 00:06:36,416 --> 00:06:38,208 This is perfect. 120 00:06:38,350 --> 00:06:39,632 We need a distraction, 121 00:06:39,760 --> 00:06:42,840 and those ridiculous ponies just gave it to us. 122 00:06:42,944 --> 00:06:46,784 Now, do exactly as I tell you. 123 00:06:52,512 --> 00:06:55,072 Step away from the wagons! 124 00:06:55,200 --> 00:06:58,416 Official food-tasters here on official food-tasting business! 125 00:07:01,904 --> 00:07:03,952 Well, it ain't gonna be easy. 126 00:07:04,016 --> 00:07:05,440 But I think we can whip up these 127 00:07:05,488 --> 00:07:07,760 new cookies Twilight wants before sunrise. 128 00:07:07,880 --> 00:07:10,720 If anypony can handle some last-minute bakin', 129 00:07:10,800 --> 00:07:11,728 Braeburn, it's y'all. 130 00:07:12,896 --> 00:07:15,216 We brought plenty for the Celebration. 131 00:07:15,360 --> 00:07:18,272 But if she keeps testin', we might be in trouble. 132 00:07:21,360 --> 00:07:24,768 But I see a suspicious-looking cookie! 133 00:07:32,784 --> 00:07:33,952 You okay? 134 00:07:34,944 --> 00:07:37,952 I feel weak all of a sudden... 135 00:07:41,472 --> 00:07:43,664 Is somepony back there? 136 00:07:49,600 --> 00:07:50,512 What is it? 137 00:07:50,608 --> 00:07:51,904 Everypony... 138 00:07:52,016 --> 00:07:53,824 get away from the food... 139 00:07:53,904 --> 00:07:57,168 til we figure out what's goin' on...! 140 00:08:07,200 --> 00:08:09,840 The princess wants what?! 141 00:08:10,000 --> 00:08:12,080 Just what's on that little card. 142 00:08:12,192 --> 00:08:12,896 No big deal. 143 00:08:12,976 --> 00:08:14,256 No big d-d—?! 144 00:08:14,336 --> 00:08:17,408 I-I-It's a m-much more aggressive weather 145 00:08:17,504 --> 00:08:19,200 pattern than what was originally ordered! 146 00:08:19,280 --> 00:08:19,568 This... 147 00:08:19,680 --> 00:08:20,192 This is... 148 00:08:20,240 --> 00:08:21,376 very irregular! 149 00:08:21,520 --> 00:08:22,592 We'll need to... 150 00:08:22,656 --> 00:08:24,304 No, first we must... 151 00:08:24,416 --> 00:08:24,976 Wait! 152 00:08:24,992 --> 00:08:25,520 We ca— 153 00:08:26,672 --> 00:08:27,936 Take a breath. 154 00:08:28,928 --> 00:08:30,832 Let it out slowly. 155 00:08:31,808 --> 00:08:34,160 Tell the princess we will do our best. 156 00:08:34,192 --> 00:08:37,072 We're sure you're doing an excellent job. 157 00:08:37,312 --> 00:08:39,072 Oh, yeah, totally. 158 00:08:39,184 --> 00:08:42,480 You're not gonna panic and screw it up at all! 159 00:08:43,770 --> 00:08:44,848 I... 160 00:08:44,928 --> 00:08:46,848 I'm not built for high-pressure situations! 161 00:08:46,912 --> 00:08:47,792 Golly. 162 00:08:48,112 --> 00:08:50,064 Sounds like you need some help. 163 00:08:50,272 --> 00:08:51,312 Who are you? 164 00:08:51,488 --> 00:08:53,232 Somepony who's organized enough 165 00:08:53,312 --> 00:08:57,232 to handle the small stuff so you can focus on the big picture! 166 00:08:57,344 --> 00:08:57,968 The big... 167 00:08:58,144 --> 00:08:58,848 Yes! 168 00:08:59,024 --> 00:09:00,544 That sounds right! 169 00:09:02,064 --> 00:09:04,832 This kind of weather has to be handled delicately. 170 00:09:04,944 --> 00:09:06,432 Good thing I'm here. 171 00:09:06,560 --> 00:09:09,456 I'll take care of everything. 172 00:09:15,872 --> 00:09:19,104 The Flaming Sky Firework Troupe is a marvel. 173 00:09:19,280 --> 00:09:21,920 We take pride in what we do. 174 00:09:22,112 --> 00:09:25,008 These last-minute changes aren't too challenging, are they? 175 00:09:25,984 --> 00:09:27,888 The more challenging, the better! 176 00:09:27,968 --> 00:09:30,256 We aim to astound! 177 00:09:30,320 --> 00:09:34,096 Now, if you don't mind, we do have a new routine to prepare. 178 00:09:34,272 --> 00:09:37,088 Horns at the ready! 179 00:09:43,728 --> 00:09:45,536 Very impressive. 180 00:09:45,600 --> 00:09:46,576 Thank you. 181 00:09:46,800 --> 00:09:51,136 Unfortunately, we have no room for anypony else at this time... 182 00:09:51,344 --> 00:09:52,464 I'm sorry? 183 00:09:52,512 --> 00:09:54,064 Crackle Cosette. 184 00:09:54,160 --> 00:09:56,720 And I don't want to join your silly little troupe. 185 00:09:56,864 --> 00:09:58,704 Pardon me? 186 00:09:58,864 --> 00:10:00,784 Oh, I meant no offense. 187 00:10:00,912 --> 00:10:02,960 It just seems a pity for unicorns 188 00:10:03,136 --> 00:10:05,872 to waste their talents on something so... 189 00:10:05,968 --> 00:10:07,824 inconsequential. 190 00:10:09,504 --> 00:10:11,952 Unicorns wield magic. 191 00:10:12,064 --> 00:10:15,648 We are the most powerful ponies in the land. 192 00:10:15,808 --> 00:10:19,008 Don't you ever feel you're destined for more than... 193 00:10:19,120 --> 00:10:21,856 performances? 194 00:10:24,816 --> 00:10:26,256 It's all coming together. 195 00:10:26,400 --> 00:10:27,680 I really think this is gonna be 196 00:10:27,760 --> 00:10:30,520 the best Summer Sun Celebration ever! 197 00:10:30,784 --> 00:10:33,248 You've done an outstanding job. 198 00:10:33,344 --> 00:10:35,456 We've all done an outstanding job! 199 00:10:35,504 --> 00:10:36,672 And what about me? 200 00:10:36,736 --> 00:10:40,160 You'll be happy to know that I have been watching myself all night, 201 00:10:40,256 --> 00:10:43,360 and I have yet to do one "Discord-y" thing. 202 00:10:43,472 --> 00:10:46,304 Now, that truly is amazing. 203 00:10:46,416 --> 00:10:48,832 Twilight, we know you had, uh, 204 00:10:49,232 --> 00:10:52,672 difficulties using the amulet to raise the sun and moon. 205 00:10:52,736 --> 00:10:54,768 We thought perhaps a practice session 206 00:10:54,800 --> 00:10:57,408 before the festivities might be in order. 207 00:10:57,536 --> 00:10:58,352 That's... 208 00:10:58,432 --> 00:11:00,176 a good idea. 209 00:11:00,320 --> 00:11:02,784 Thank you all so much. 210 00:11:06,016 --> 00:11:07,856 I sure am proud o' her. 211 00:11:07,984 --> 00:11:08,928 Yeah! 212 00:11:09,072 --> 00:11:11,472 She finally realizes things will turn out fine, 213 00:11:11,552 --> 00:11:14,160 even when she isn't micromanaging every little detail. 214 00:11:14,784 --> 00:11:15,648 Braeburn? 215 00:11:15,728 --> 00:11:17,056 W-What's wrong? 216 00:11:17,184 --> 00:11:19,280 Earth ponies sick... 217 00:11:19,392 --> 00:11:20,704 Food missin'... 218 00:11:20,816 --> 00:11:21,648 Can't... 219 00:11:21,920 --> 00:11:22,704 bake... 220 00:11:22,976 --> 00:11:24,096 anythin'... 221 00:11:24,240 --> 00:11:26,000 Something is wrong with the weather! 222 00:11:26,080 --> 00:11:29,136 Storms, hurricanes, fog – you name it! 223 00:11:29,200 --> 00:11:30,768 It's a disaster out there! 224 00:11:30,832 --> 00:11:31,632 Rarity! 225 00:11:31,776 --> 00:11:35,104 Please inform her highness that we will not be performing! 226 00:11:35,200 --> 00:11:37,184 A simple fireworks show is beneath us! 227 00:11:37,264 --> 00:11:38,960 We're better than that! 228 00:11:39,152 --> 00:11:39,872 What the...? 229 00:11:40,016 --> 00:11:42,240 Everything was fine a minute ago! 230 00:11:42,480 --> 00:11:45,616 Apparently, a lot can change in a minute. 231 00:11:50,832 --> 00:11:53,824 It's total chaos out there! 232 00:11:54,032 --> 00:11:55,520 Don't look at me. 233 00:11:55,648 --> 00:11:57,072 What are we gonna do? 234 00:11:57,120 --> 00:11:58,336 Do about what? 235 00:12:00,768 --> 00:12:03,328 What are you doing here? 236 00:12:03,568 --> 00:12:04,464 I forgot these. 237 00:12:04,560 --> 00:12:05,664 You guys okay? 238 00:12:05,824 --> 00:12:07,840 Twilight, w-we're sorry, but— 239 00:12:07,888 --> 00:12:12,032 But, uh, we don't know what to do now that everything's all ready! 240 00:12:13,808 --> 00:12:16,256 I guess I was too organized. 241 00:12:16,320 --> 00:12:20,096 I'll try to come up with a few last-minute errands for you before sunrise. 242 00:12:20,224 --> 00:12:22,832 Well, that's a relief! 243 00:12:23,056 --> 00:12:26,128 Explain to me why we didn't tell her the truth. 244 00:12:26,192 --> 00:12:27,792 Oh, Twilight is finally learning 245 00:12:27,856 --> 00:12:29,920 not to let her stress get the better of her. 246 00:12:30,048 --> 00:12:33,328 If she finds out everything went wrong, it could be devastating! 247 00:12:33,456 --> 00:12:35,168 Oh, she would be so upset. 248 00:12:35,280 --> 00:12:37,344 She'll totally freak out! 249 00:12:37,424 --> 00:12:39,568 Well, what do y'all suggest? 250 00:12:40,400 --> 00:12:42,608 Let's just fix it all before she notices. 251 00:12:42,704 --> 00:12:44,048 No lying necessary. 252 00:12:44,080 --> 00:12:45,280 I guess. 253 00:12:45,424 --> 00:12:46,656 We'd need a miracle. 254 00:12:46,784 --> 00:12:48,720 We have a miracle! 255 00:12:48,784 --> 00:12:49,792 Don't we? 256 00:12:50,864 --> 00:12:54,512 I suppose I could fix everything. 257 00:12:54,544 --> 00:12:57,072 But isn't the real miracle here 258 00:12:57,136 --> 00:13:00,784 the miracle of teamwork and character growth? 259 00:13:02,000 --> 00:13:04,816 OH, COME ON! 260 00:13:04,960 --> 00:13:06,144 Discord is right. 261 00:13:06,288 --> 00:13:07,712 Twilight needs us. 262 00:13:07,760 --> 00:13:09,840 Whatever happened, we can fix this. 263 00:13:11,312 --> 00:13:12,864 What did happen? 264 00:13:17,360 --> 00:13:18,176 Best... 265 00:13:18,352 --> 00:13:19,536 road trip... 266 00:13:19,632 --> 00:13:21,376 ever! 267 00:13:31,712 --> 00:13:33,568 Even if I was an actual doctor, 268 00:13:33,632 --> 00:13:35,264 I would have no idea what's wrong. 269 00:13:35,360 --> 00:13:36,896 There's gotta be a reason. 270 00:13:37,040 --> 00:13:38,720 Something got 'em all sick. 271 00:13:38,912 --> 00:13:40,320 Maybe the food? 272 00:13:40,464 --> 00:13:42,160 I ate the food, too! 273 00:13:42,240 --> 00:13:43,264 Does that mean I'm sick?! 274 00:13:43,392 --> 00:13:45,328 Oh, nooo! 275 00:13:47,856 --> 00:13:48,496 Nope! 276 00:13:48,544 --> 00:13:49,568 I feel fine. 277 00:14:13,568 --> 00:14:15,264 I don't know how this happened! 278 00:14:15,328 --> 00:14:16,864 I'm gonna be fired for... 279 00:14:16,960 --> 00:14:17,856 for sure! 280 00:14:17,920 --> 00:14:19,664 Rainbow Dash and the Wonderbolts 281 00:14:19,744 --> 00:14:23,056 will have all the weather rounded up any minute. 282 00:14:25,056 --> 00:14:26,864 Or not! 283 00:14:29,184 --> 00:14:30,448 Not here. 284 00:14:30,576 --> 00:14:32,752 The Archives are in a different part of the castle. 285 00:14:37,600 --> 00:14:39,936 What about "aiming for perfection"? 286 00:14:40,000 --> 00:14:41,968 We've set our sights higher. 287 00:14:42,112 --> 00:14:43,568 Higher than perfection? 288 00:14:43,712 --> 00:14:47,424 Higher than putting on a silly little show for the other ponies. 289 00:14:47,824 --> 00:14:50,176 But you were so excited before. 290 00:14:50,400 --> 00:14:52,272 What changed? 291 00:15:06,880 --> 00:15:08,864 You two just enjoy the festivities. 292 00:15:08,944 --> 00:15:12,928 I have a few surprises in store for— Yes, Discord? 293 00:15:13,040 --> 00:15:14,576 Oh, well, don't mind me. 294 00:15:14,640 --> 00:15:16,096 I'm just here for the chaos. 295 00:15:18,160 --> 00:15:20,176 And here we go! 296 00:15:20,976 --> 00:15:22,640 What is Rainbow Dash doing? 297 00:15:24,624 --> 00:15:26,640 Pinkie, is this soup? 298 00:15:26,704 --> 00:15:27,168 Yes! 299 00:15:27,264 --> 00:15:28,256 I... 300 00:15:28,320 --> 00:15:30,080 was really hungry? 301 00:15:30,170 --> 00:15:32,272 Nopony understands wanting 302 00:15:32,384 --> 00:15:35,290 to take pride in your work more than I do! 303 00:15:35,360 --> 00:15:38,800 You could do more with your magic than make frilly dresses! 304 00:15:39,680 --> 00:15:41,792 Nopony makes frills anymore. 305 00:15:41,824 --> 00:15:44,160 This season's actually all about simplicity— 306 00:15:44,208 --> 00:15:46,528 Not the point, Rarity! 307 00:15:47,136 --> 00:15:48,496 Princess! 308 00:15:48,672 --> 00:15:50,512 I beg your forgiveness! 309 00:15:50,560 --> 00:15:52,464 It's entirely my fault! 310 00:15:52,640 --> 00:15:53,600 What is? 311 00:15:55,168 --> 00:15:56,304 That! 312 00:15:56,496 --> 00:16:00,704 Oh, um, just a slight hiccup in the weather. 313 00:16:04,448 --> 00:16:06,528 Applejack, what is going on? 314 00:16:06,608 --> 00:16:08,912 I told y'all this was a bad idea! 315 00:16:08,976 --> 00:16:11,936 But nopony ever listens to me! 316 00:16:12,112 --> 00:16:13,328 That's it! 317 00:16:18,448 --> 00:16:19,792 I thought everything was fine! 318 00:16:19,888 --> 00:16:21,344 What is going on?! 319 00:16:21,472 --> 00:16:23,712 Everythin' was goin' fine. 320 00:16:23,888 --> 00:16:25,760 Until it totally wasn't. 321 00:16:25,936 --> 00:16:27,904 We tried to fix it ourselves. 322 00:16:28,000 --> 00:16:29,488 Why didn't you tell me? 323 00:16:29,584 --> 00:16:31,584 We didn't want you to freak out. 324 00:16:31,648 --> 00:16:33,344 And you thought not telling me everything 325 00:16:33,408 --> 00:16:36,240 was a total disaster would avoid a freak-out?! 326 00:16:36,416 --> 00:16:40,208 When you say it like that, it sounds like a really bad plan. 327 00:16:42,288 --> 00:16:44,256 Here it comes! 328 00:16:44,752 --> 00:16:48,736 I know how I used to react, but I really have changed. 329 00:16:48,864 --> 00:16:50,928 Panicking won't solve anything. 330 00:16:52,656 --> 00:16:54,608 But we can handle whatever problems 331 00:16:54,688 --> 00:16:57,920 come our way as long as we handle them together! 332 00:16:58,000 --> 00:17:00,208 Spoken like a true leader. 333 00:17:00,304 --> 00:17:01,744 How can we help? 334 00:17:01,952 --> 00:17:03,808 I love a good to-do list. 335 00:17:04,064 --> 00:17:06,560 So tell me exactly what happened so we can figure out 336 00:17:06,608 --> 00:17:08,880 exactly what "to do" to fix it. 337 00:18:52,800 --> 00:18:55,824 This Celebration has always been a reminder 338 00:18:55,888 --> 00:19:00,608 not to fear the night, for there is always a new day to look forward to. 339 00:19:00,736 --> 00:19:03,216 But as we look towards Equestria's future, 340 00:19:03,390 --> 00:19:05,088 I am sad to say today will be 341 00:19:05,168 --> 00:19:07,550 the last Summer Sun Celebration. 342 00:19:09,536 --> 00:19:13,040 Because there is something even more important to celebrate. 343 00:19:13,536 --> 00:19:16,096 There are two ponies who have watched over us 344 00:19:16,144 --> 00:19:18,704 night and day for as long as we can remember. 345 00:19:18,880 --> 00:19:22,592 We will no longer commemorate their battle or their reunion. 346 00:19:22,672 --> 00:19:25,504 Instead, we will take this day to celebrate 347 00:19:25,568 --> 00:19:27,552 how much they mean to all of us. 348 00:19:27,776 --> 00:19:28,928 From this day forward, 349 00:19:29,024 --> 00:19:33,504 today will be known as the Festival of the Two Sisters! 350 00:19:36,096 --> 00:19:38,768 We don't know what to say. 351 00:19:44,080 --> 00:19:45,696 A brand new holiday? 352 00:19:45,776 --> 00:19:47,968 You're my kind of princess! 353 00:19:48,064 --> 00:19:49,728 I'm just glad we pulled it off. 354 00:19:49,856 --> 00:19:50,832 About that... 355 00:19:50,928 --> 00:19:53,472 We just wanted to say we're real sorry. 356 00:19:53,584 --> 00:19:55,632 You did tell us you'd changed. 357 00:19:55,744 --> 00:19:58,912 As your friends, we should've trusted you. 358 00:19:59,024 --> 00:20:02,416 Next time you say you're not gonna freak out, we'll believe you. 359 00:20:02,496 --> 00:20:03,120 Good. 360 00:20:03,296 --> 00:20:05,232 Because I'm sure there's gonna be plenty of things 361 00:20:05,296 --> 00:20:07,648 I'll need my best friends' help with. 362 00:20:11,504 --> 00:20:15,632 You know, it really does seem like you just might 363 00:20:15,744 --> 00:20:19,968 be ready for whatever comes next, your Majesty. 364 00:20:22,528 --> 00:20:26,048 Sooooo did you find what you're looking for? 365 00:20:26,192 --> 00:20:30,928 Once again, I've found success where you all find failure. 366 00:20:31,088 --> 00:20:35,968 I have located what I sought, and tomorrow I will set out to retrieve it. 367 00:20:36,032 --> 00:20:40,896 When I return, Equestria will finally be ours for the taking. 368 00:20:42,256 --> 00:20:44,080 Oh, stop pouting. 369 00:20:44,192 --> 00:20:45,936 You knew you couldn't stay that buff. 370 00:20:46,064 --> 00:20:48,784 You had to return all the life force to those Earth ponies 371 00:20:48,832 --> 00:20:50,848 so Grogar doesn't suspect anything. 372 00:20:50,896 --> 00:20:53,152 I don't have to like it. 373 00:20:53,408 --> 00:20:55,360 Well, I don't like that we worked so hard 374 00:20:55,392 --> 00:20:57,488 to destroy their party and they still pulled it off. 375 00:20:57,648 --> 00:20:59,952 But you don't see me complaining! 376 00:21:00,288 --> 00:21:02,048 Our goal wasn't to destroy. 377 00:21:02,144 --> 00:21:03,696 It was to distract. 378 00:21:05,024 --> 00:21:07,600 And now we have exactly what we need. 379 00:21:07,664 --> 00:21:09,632 And no time to waste. 380 00:21:09,760 --> 00:21:13,136 We have to master the Bell before Grogar returns. 381 00:21:13,328 --> 00:21:17,248 We've managed to stay one step ahead of everypony so far. 382 00:21:17,392 --> 00:21:21,360 You know, it really was super easy to get 383 00:21:21,440 --> 00:21:26,144 all those Earth ponies and Pegasi and unicorns to turn on each other. 384 00:21:26,224 --> 00:21:28,352 It was, wasn't it? 385 00:21:28,496 --> 00:21:31,776 Now that is something to think about... 386 00:21:35,060 --> 00:21:37,030 Subtitles: MLPSubtitles 387 00:21:37,080 --> 00:21:39,030 http://mlpsubtitles.org/ 388 00:21:39,070 --> 00:21:41,010 Transcript: OmegaBowser 389 00:21:41,050 --> 00:21:43,070 Sync: OmegaBowser