[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../MLP-FiM S06E23 Where the Apple Lies 1080p.mkv Video File: ../MLP-FiM S06E23 Where the Apple Lies 1080p.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Somepony,Arial,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007D7E80,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,2,30,30,45,1 Style: SomeponyYellow,Arial,68,&H0098FFFE,&H000000FF,&H00333333,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,2,30,30,45,1 Style: SomeponyLightPink,Arial,68,&H00B6B2FE,&H000000FF,&H00262663,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,2,30,30,45,1 Style: GrannySmith,Arial,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0000A37B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,2,30,30,45,1 Style: FilthyRich,Arial,68,&H00D3E4EA,&H000000FF,&H00558494,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,2,30,30,45,1 Style: AppleBloom,Arial,68,&H00C0FAF4,&H000000FF,&H006F00FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,2,30,30,45,1 Style: SpoiledRich,Arial,68,&H00DAD6F3,&H000000FF,&H005F1851,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,2,30,30,45,1 Style: AppleJack,Arial,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00005AFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,2,30,30,45,1 Style: BigMac,Arial,68,&H00C2E1FF,&H00001FFF,&H000000DE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,2,30,30,45,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.78,0:00:06.12,AppleJack,,0,0,0,,Что ж. Dialogue: 0,0:00:06.26,0:00:07.99,AppleJack,,0,0,0,,Вот и последний, Филси Рич. Dialogue: 0,0:00:08.23,0:00:10.34,FilthyRich,,0,0,0,,Просто Рич, пожалуйста. Dialogue: 0,0:00:10.47,0:00:13.40,FilthyRich,,0,0,0,,И от имени "Сельских Товаров Рича" спасибо, Dialogue: 0,0:00:13.49,0:00:16.95,FilthyRich,,0,0,0,,что и в этом сезоне не оставили нас без молнияблочного джема. Dialogue: 0,0:00:17.46,0:00:18.28,AppleJack,,0,0,0,,Всегда пожалуйста. Dialogue: 0,0:00:18.28,0:00:19.24,AppleJack,,0,0,0,,До скорого! Dialogue: 0,0:00:23.59,0:00:27.88,AppleJack,,0,0,0,,Эппл Блум, ты что, упаковала сидр в такие же ящики, что и молнияблочный джем? Dialogue: 0,0:00:28.20,0:00:29.01,AppleBloom,,0,0,0,,Конечно! Dialogue: 0,0:00:29.20,0:00:30.42,AppleBloom,,0,0,0,,Теперь, когда я стала старше, Dialogue: 0,0:00:30.50,0:00:33.84,AppleBloom,,0,0,0,,я хочу доказать вам, что мне по плечу и более ответственные дела. Dialogue: 0,0:00:34.07,0:00:35.81,AppleJack,,0,0,0,,Но ящики не помечены! Dialogue: 0,0:00:35.97,0:00:38.68,AppleJack,,0,0,0,,Ты ведь следила, в какой ящик что кладёшь, верно? Dialogue: 0,0:00:41.27,0:00:41.97,AppleBloom,,0,0,0,,Ага! Dialogue: 0,0:00:41.97,0:00:43.81,AppleBloom,,0,0,0,,Само собой, я за всем следила! Dialogue: 0,0:00:44.71,0:00:45.11,AppleJack,,0,0,0,,Хорошо. Dialogue: 0,0:00:45.51,0:00:48.45,AppleJack,,0,0,0,,Ведь мы же не хотим, чтобы Филси Рич получил партию сидра, Dialogue: 0,0:00:48.45,0:00:50.63,AppleJack,,0,0,0,,когда он заказывал молнияблочный джем. Dialogue: 0,0:00:50.76,0:00:54.58,AppleJack,,0,0,0,,Ты же знаешь, как Бабуле важно, чтобы сидр продавался только на ферме. Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:57.12,AppleJack,,0,0,0,,Уверена, что мы не перепутали ящики? Dialogue: 0,0:00:58.20,0:00:59.36,AppleBloom,,0,0,0,,Конечно, уверена! Dialogue: 0,0:01:00.45,0:01:04.37,AppleBloom,,0,0,0,,А теперь, почему бы вам с Биг Маком не пойти в дом, а я тут сама закончу? Dialogue: 0,0:01:06.69,0:01:09.25,AppleJack,,0,0,0,,Если Ричу достался молнияблочный джем, Dialogue: 0,0:01:09.38,0:01:10.69,AppleJack,,0,0,0,,то это тогда что? Dialogue: 0,0:01:12.52,0:01:13.34,AppleBloom,,0,0,0,,Лишний? Dialogue: 0,0:01:13.83,0:01:14.96,BigMac,,0,0,0,,Не-а! Dialogue: 0,0:01:57.02,0:01:58.41,FilthyRich,,0,0,0,,Бабуля знает, что я… Dialogue: 0,0:01:58.49,0:02:01.98,FilthyRich,,0,0,0,,что я и не думал убегать с партией сидра, верно? Dialogue: 0,0:02:02.10,0:02:04.31,FilthyRich,,0,0,0,,Ведь я никогда бы так не поступил! Dialogue: 0,0:02:04.59,0:02:05.65,AppleJack,,0,0,0,,Не беспокойтесь. Dialogue: 0,0:02:05.65,0:02:08.81,AppleJack,,0,0,0,,Мы точно знаем, кто в этом виноват. Dialogue: 0,0:02:13.55,0:02:16.91,AppleJack,,0,0,0,,А теперь, какого сена ты наврала мне, Эппл Блум? Dialogue: 0,0:02:16.91,0:02:20.67,AppleBloom,,0,0,0,,Я вроде как надеялась, что смогу всё исправить, пока никто не заметил. Dialogue: 0,0:02:20.67,0:02:24.49,AppleJack,,0,0,0,,Враньём ничего не исправить. Поверь мне. Я-то знаю. Dialogue: 0,0:02:24.49,0:02:26.43,AppleBloom,,0,0,0,,Тебе-то откуда это знать? Dialogue: 0,0:02:26.43,0:02:28.89,AppleBloom,,0,0,0,,Ты же в жизни ни разу не соврала. Dialogue: 0,0:02:35.81,0:02:36.96,AppleBloom,,0,0,0,,Что смешного? Dialogue: 0,0:02:37.23,0:02:38.76,GrannySmith,,0,0,0,,Ох, сахарок. Dialogue: 0,0:02:39.09,0:02:42.51,GrannySmith,,0,0,0,,Когда твоя сестра была маленькой, она так много врала, Dialogue: 0,0:02:42.51,0:02:44.76,GrannySmith,,0,0,0,,что вся семья в больницу угодила. Dialogue: 0,0:02:45.27,0:02:46.18,AppleBloom,,0,0,0,,Что? Dialogue: 0,0:02:46.41,0:02:47.59,BigMac,,0,0,0,,Агась. Dialogue: 0,0:02:48.53,0:02:51.05,AppleJack,,0,0,0,,Тогда уж от начала до конца рассказывай. Dialogue: 0,0:02:51.05,0:02:53.21,AppleJack,,0,0,0,,Глядишь, она её чему-нибудь да научит. Dialogue: 0,0:02:53.21,0:02:58.41,GrannySmith,,0,0,0,,Когда Эпплджек и Биг Мак были немногим старше, чем ты сейчас, Dialogue: 0,0:02:58.41,0:03:02.75,GrannySmith,,0,0,0,,они вечно спорили, кто из них будет лучше управлять фермой. Dialogue: 0,0:03:03.91,0:03:07.71,AppleJack,,0,0,0,,Ты попытайся понять, мускулов-то у тебя полно, Dialogue: 0,0:03:07.71,0:03:11.27,AppleJack,,0,0,0,,зато у меня есть идеи, как лучше управлять фермой. Dialogue: 0,0:03:11.67,0:03:14.17,BigMac,,0,0,0,,Эпплджек, Эпплджек, Эпплджек, Dialogue: 0,0:03:14.17,0:03:18.13,BigMac,,0,0,0,,идеи — это здорово, но поле ими не вспашешь. Dialogue: 0,0:03:18.13,0:03:21.09,BigMac,,0,0,0,,Уж сколько раз я твердил тебе об этом. Dialogue: 0,0:03:21.09,0:03:22.11,AppleJack,,0,0,0,,Слишком много! Dialogue: 0,0:03:22.11,0:03:26.23,GrannySmith,,0,0,0,,Эй вы, жабы рогатые, а ну завязывайте квакать и принимайтесь за работу! Dialogue: 0,0:03:26.23,0:03:27.25,GrannySmith,,0,0,0,,Да, так-то лучше. Dialogue: 0,0:03:27.25,0:03:28.99,GrannySmith,,0,0,0,,Я хочу, чтобы вы сходили в город. Dialogue: 0,0:03:28.99,0:03:30.77,GrannySmith,,0,0,0,,Свирепствует яблоневая парша, Dialogue: 0,0:03:30.77,0:03:35.51,GrannySmith,,0,0,0,,и если мы не раздобудем ещё спрея, сезон сидра будет короче веток карликовой яблони. Dialogue: 0,0:03:36.26,0:03:38.73,BigMac,,0,0,0,,Я прямо так кузену Брэйберну и сказал на прошлой неделе. Dialogue: 0,0:03:38.73,0:03:41.97,BigMac,,0,0,0,,Вот уж кто всегда поможет с любой проблемой не словом, а делом. Dialogue: 0,0:03:44.45,0:03:46.25,AppleJack,,0,0,0,,Привет, Филси Рич! Dialogue: 0,0:03:46.25,0:03:47.70,FilthyRich,,0,0,0,,Просто Рич, пожалуйста. Dialogue: 0,0:03:47.70,0:03:51.54,FilthyRich,,0,0,0,,Рад представить вам свою невесту, Споилд Милк. Dialogue: 0,0:03:51.54,0:03:54.31,FilthyRich,,0,0,0,,Солнышко, это Эпплджек и Биг Мак. Dialogue: 0,0:03:54.31,0:03:57.69,FilthyRich,,0,0,0,,Два лучших работника на Яблочных Акрах. Dialogue: 0,0:03:58.49,0:04:02.99,SpoiledRich,,0,0,0,,Работать на ферме? Странные вы. Dialogue: 0,0:04:03.43,0:04:05.29,FilthyRich,,0,0,0,,Ну же, дорогая, будь повежливей. Dialogue: 0,0:04:05.29,0:04:07.75,FilthyRich,,0,0,0,,На Яблочных Акрах делают молнияблочный джем. Dialogue: 0,0:04:07.75,0:04:09.75,FilthyRich,,0,0,0,,Один из самых ходовых товаров у папы. Dialogue: 0,0:04:10.53,0:04:13.29,SpoiledRich,,0,0,0,,Ты хотел сказать, один из самых ходовых товаров у тебя. Dialogue: 0,0:04:13.29,0:04:16.99,SpoiledRich,,0,0,0,,Мой замечательный будущий муж теперь управляет бизнесом семьи Рич. Dialogue: 0,0:04:16.99,0:04:19.89,SpoiledRich,,0,0,0,,Вы знали об этом? Ну, теперь знаете. Dialogue: 0,0:04:21.05,0:04:22.27,FilthyRich,,0,0,0,,О, милая Споилд Милк. Dialogue: 0,0:04:22.27,0:04:24.05,FilthyRich,,0,0,0,,Просто она гордится мною. Dialogue: 0,0:04:24.05,0:04:27.23,FilthyRich,,0,0,0,,Но она права. Теперь магазин возглавляю я. Dialogue: 0,0:04:27.23,0:04:30.49,FilthyRich,,0,0,0,,И меня просто распирает от новых идей. Dialogue: 0,0:04:30.49,0:04:31.61,AppleJack,,0,0,0,,Например? Dialogue: 0,0:04:31.61,0:04:33.51,FilthyRich,,0,0,0,,Ну, скажем, вот одна. Dialogue: 0,0:04:33.51,0:04:35.77,FilthyRich,,0,0,0,,Сезон сидра уже на носу. Dialogue: 0,0:04:35.77,0:04:38.13,FilthyRich,,0,0,0,,Так может, я буду продавать ваш? Dialogue: 0,0:04:38.55,0:04:40.75,AppleJack,,0,0,0,,Какая интересная мысль. Dialogue: 0,0:04:40.75,0:04:43.65,BigMac,,0,0,0,,Ну, может интересная, а может и не очень. Dialogue: 0,0:04:43.65,0:04:45.89,BigMac,,0,0,0,,Но в этом уж точно ничего нового. Dialogue: 0,0:04:45.89,0:04:48.35,BigMac,,0,0,0,,Бабуля Смит говорила нам, что ваш дед, Стинкин Рич Dialogue: 0,0:04:48.35,0:04:51.91,BigMac,,0,0,0,,каждый год просил её о поставках нашего сидра в свой магазин. Dialogue: 0,0:04:51.91,0:04:54.21,BigMac,,0,0,0,,А Бабуля каждый год отвечала ему словами о традиции, Dialogue: 0,0:04:54.21,0:04:57.65,BigMac,,0,0,0,,когда все жители Понивилля выстраиваются в очередь у Яблочных Акров. Dialogue: 0,0:04:57.65,0:04:59.90,FilthyRich,,0,0,0,,Так пусть будет новая традиция! Dialogue: 0,0:04:59.90,0:05:02.41,FilthyRich,,0,0,0,,Однажды один из вас возглавит ферму Dialogue: 0,0:05:02.41,0:05:05.03,FilthyRich,,0,0,0,,так же, как я возглавил магазин. Dialogue: 0,0:05:05.03,0:05:09.11,FilthyRich,,0,0,0,,Полагаю, это будет тот, чьи идеи окажутся лучше. Dialogue: 0,0:05:09.11,0:05:12.49,BigMac,,0,0,0,,Ну, знаешь, я никогда не устану повторять: Dialogue: 0,0:05:12.49,0:05:14.07,BigMac,,0,0,0,,идеи — это хорошо, Dialogue: 0,0:05:14.07,0:05:15.51,BigMac,,0,0,0,,но поле ими не вспа… Dialogue: 0,0:05:15.51,0:05:16.49,AppleJack,,0,0,0,,Знаешь что? Dialogue: 0,0:05:16.49,0:05:19.65,AppleJack,,0,0,0,,Что, если мы для начала поставим тебе три бочки сидра? Dialogue: 0,0:05:19.65,0:05:22.41,AppleJack,,0,0,0,,А если будут хорошо брать, то договоримся о новой партии. Dialogue: 0,0:05:22.85,0:05:24.83,FilthyRich,,0,0,0,,Вот это дело! Dialogue: 0,0:05:24.83,0:05:28.21,FilthyRich,,0,0,0,,Идём, солнышко. Я должен всё подготовить. Dialogue: 0,0:05:29.17,0:05:30.35,AppleJack,,0,0,0,,Говорю тебе. Dialogue: 0,0:05:30.35,0:05:33.43,AppleJack,,0,0,0,,Жду не дождусь, когда же я буду заправлять фермой, Dialogue: 0,0:05:33.43,0:05:36.47,AppleJack,,0,0,0,,а ты — помалкивать. Вот будет здорово. Dialogue: 0,0:05:39.57,0:05:45.03,BigMac,,0,0,0,,Не могу поверить, что ты заключила сделку с Филси Ричем, не посоветовавшись с Бабулей. Dialogue: 0,0:05:45.03,0:05:46.57,AppleJack,,0,0,0,,Бабуле эта идея понравится. Dialogue: 0,0:05:46.57,0:05:49.95,AppleJack,,0,0,0,,И тогда она решит, что именно я должна возглавить ферму. Dialogue: 0,0:05:49.95,0:05:50.75,AppleJack,,0,0,0,,Вот увидишь. Dialogue: 0,0:05:50.75,0:05:52.20,GrannySmith,,0,0,0,,Увидит что? Dialogue: 0,0:05:52.97,0:05:56.55,BigMac,,0,0,0,,Эпплджек пришла в голову ещё одна гениальная идея. Dialogue: 0,0:05:56.55,0:05:59.07,BigMac,,0,0,0,,И думаю, все знают моё отношение к идеям. Dialogue: 0,0:05:59.07,0:05:59.67,BigMac,,0,0,0,,Поле… Dialogue: 0,0:05:59.67,0:06:01.99,AppleJack,,0,0,0,,ими не вспашешь. Dialogue: 0,0:05:59.67,0:06:01.99,GrannySmith,,0,0,0,,ими не вспашешь. Dialogue: 0,0:06:01.99,0:06:03.84,BigMac,,0,0,0,,А… Верно. Dialogue: 0,0:06:04.17,0:06:06.17,GrannySmith,,0,0,0,,Гениальная идея? Dialogue: 0,0:06:07.77,0:06:10.09,AppleJack,,0,0,0,,Вообще-то, скорее возможность. Dialogue: 0,0:06:10.09,0:06:12.39,AppleJack,,0,0,0,,Понимаешь, мы встретили в городе Филси Рича. Dialogue: 0,0:06:12.39,0:06:14.51,AppleJack,,0,0,0,,Знаешь, что теперь он управляет семейным магазином? Dialogue: 0,0:06:14.51,0:06:19.23,GrannySmith,,0,0,0,,А от таких… возможностей Яблочным Акрам-то какой прок? Dialogue: 0,0:06:19.40,0:06:22.71,AppleJack,,0,0,0,,Ну, коли сезон сидра не за горами, Dialogue: 0,0:06:22.71,0:06:27.99,AppleJack,,0,0,0,,он, точнее я, подумала, что было бы неплохо дать ему несколько бочек сидра, Dialogue: 0,0:06:27.99,0:06:30.37,AppleJack,,0,0,0,,чтобы он продал их до начала сезона. Dialogue: 0,0:06:30.97,0:06:32.58,GrannySmith,,0,0,0,,И это всё? Dialogue: 0,0:06:33.89,0:06:36.08,GrannySmith,,0,0,0,,Ни в коем случае! Dialogue: 0,0:06:40.95,0:06:42.37,AppleJack,,0,0,0,,Но Бабуля! Dialogue: 0,0:06:42.37,0:06:46.27,AppleJack,,0,0,0,,Почему мы не можем заранее продать Филси Ричу пару бочек сидра? Dialogue: 0,0:06:46.27,0:06:50.95,AppleJack,,0,0,0,,Ты же в своё время стала продавать молнияблочный джем дедушке Филси? Dialogue: 0,0:06:50.95,0:06:54.67,GrannySmith,,0,0,0,,Сидр это одно, а джем — совсем другое. Dialogue: 0,0:06:54.67,0:06:57.53,GrannySmith,,0,0,0,,Молнияблочный джем сохраняет свой вкус многие луны, Dialogue: 0,0:06:57.53,0:07:01.63,GrannySmith,,0,0,0,,а сидр начинает портиться, едва выйдя из-под пресса. Dialogue: 0,0:07:01.63,0:07:03.85,GrannySmith,,0,0,0,,Потому в каждый сезон сидра Dialogue: 0,0:07:03.85,0:07:06.91,GrannySmith,,0,0,0,,весь Понивилль выстраивается в очередь у Яблочных Акров. Dialogue: 0,0:07:06.91,0:07:09.03,GrannySmith,,0,0,0,,И кто первым придёт — первым и пьёт. Dialogue: 0,0:07:09.25,0:07:11.29,AppleJack,,0,0,0,,Я всё поняла, Бабуля, Dialogue: 0,0:07:11.29,0:07:14.71,AppleJack,,0,0,0,,Но нельзя ли хоть разок сделать исключение? Dialogue: 0,0:07:14.71,0:07:16.79,AppleJack,,0,0,0,,Я вроде как слово дала. Dialogue: 0,0:07:18.83,0:07:22.31,GrannySmith,,0,0,0,,Кроме того, изготовление сидра — дело рисковое. Dialogue: 0,0:07:22.31,0:07:24.81,GrannySmith,,0,0,0,,И, скорее всего, в этом году его у нас и так будет немного. Dialogue: 0,0:07:24.81,0:07:26.17,GrannySmith,,0,0,0,,Всё из-за яблоневой парши. Dialogue: 0,0:07:26.88,0:07:28.17,GrannySmith,,0,0,0,,Прости, Эпплджек, Dialogue: 0,0:07:28.17,0:07:30.95,GrannySmith,,0,0,0,,но придётся тебе взять слово назад. Dialogue: 0,0:07:34.35,0:07:37.29,BigMac,,0,0,0,,Не хочу говорить "я же предупреждал", но… Dialogue: 0,0:07:37.29,0:07:40.89,AppleJack,,0,0,0,,Мы оба знаем, что тебе всегда хочется говорить, и неважно о чём. Dialogue: 0,0:07:40.89,0:07:43.79,BigMac,,0,0,0,,Ну, я всегда думал, что самое важное — Dialogue: 0,0:07:43.79,0:07:46.07,BigMac,,0,0,0,,это говорить то, что у тебя на уме, Dialogue: 0,0:07:46.07,0:07:47.29,BigMac,,0,0,0,,лишь бы слушали, Dialogue: 0,0:07:47.29,0:07:49.43,BigMac,,0,0,0,,так все вокруг всегда будут знать Dialogue: 0,0:07:49.43,0:07:50.93,BigMac,,0,0,0,,все твои мысли. И… Dialogue: 0,0:07:50.93,0:07:54.09,AppleJack,,0,0,0,,И никогда не придётся слушать кого-то другого. Dialogue: 0,0:07:54.09,0:07:55.15,BigMac,,0,0,0,,Что? Dialogue: 0,0:07:55.77,0:07:56.80,AppleJack,,0,0,0,,Вот-вот. Dialogue: 0,0:07:59.51,0:08:02.62,FilthyRich,,0,0,0,,А, вот и мой новый деловой партнёр. Dialogue: 0,0:08:03.82,0:08:05.39,AppleJack,,0,0,0,,Насчёт сидра, Рич… Dialogue: 0,0:08:05.71,0:08:09.12,FilthyRich,,0,0,0,,Гляньте-ка, что я соорудил прошлой ночью, после нашей сделки. Dialogue: 0,0:08:11.98,0:08:13.02,FilthyRich,,0,0,0,,Здорово, а? Dialogue: 0,0:08:13.25,0:08:14.45,AppleJack,,0,0,0,,Такое дело… Dialogue: 0,0:08:14.59,0:08:16.55,AppleJack,,0,0,0,,Я вряд ли смогу его достать. Dialogue: 0,0:08:17.26,0:08:17.79,FilthyRich,,0,0,0,,Что? Dialogue: 0,0:08:18.12,0:08:18.51,FilthyRich,,0,0,0,,Что ж, Dialogue: 0,0:08:18.89,0:08:21.49,FilthyRich,,0,0,0,,Я проделал такую работу, поверив тебе на слово. Dialogue: 0,0:08:21.49,0:08:23.35,FilthyRich,,0,0,0,,Мы пожали копыта, и всё в этом духе. Dialogue: 0,0:08:23.44,0:08:25.31,BigMac,,0,0,0,,Видишь ли, мы в Яблочных Акрах Dialogue: 0,0:08:25.31,0:08:26.98,BigMac,,0,0,0,,всегда заботимся о качестве. Dialogue: 0,0:08:26.98,0:08:29.01,BigMac,,0,0,0,,И если молнияблочный джем сохраняет… Dialogue: 0,0:08:28.69,0:08:32.19,AppleJack,,0,0,0,,Так ведь и год выдался не особо урожайным из-за парши. Dialogue: 0,0:08:33.03,0:08:36.08,FilthyRich,,0,0,0,,Как по мне, это всё сплошные отговорки! Dialogue: 0,0:08:36.33,0:08:38.85,FilthyRich,,0,0,0,,Когда дедушка вёл дела с Бабулей Смит, Dialogue: 0,0:08:38.95,0:08:40.41,FilthyRich,,0,0,0,,она держала своё слово! Dialogue: 0,0:08:40.73,0:08:43.39,FilthyRich,,0,0,0,,Если вы на это не способны, то, может, нашим семьям Dialogue: 0,0:08:43.39,0:08:45.34,FilthyRich,,0,0,0,,стоит прекратить сотрудничество Dialogue: 0,0:08:45.48,0:08:46.61,FilthyRich,,0,0,0,,совсем! Dialogue: 0,0:08:48.36,0:08:50.60,BigMac,,0,0,0,,Ладно, ладно, дело в том, Рич, Dialogue: 0,0:08:50.60,0:08:52.45,BigMac,,0,0,0,,что это не от нас зависит. Dialogue: 0,0:08:52.45,0:08:54.05,BigMac,,0,0,0,,Видишь ли, Бабуля… Dialogue: 0,0:08:54.05,0:08:54.72,AppleJack,,0,0,0,,Больна! Dialogue: 0,0:08:54.95,0:08:56.87,FilthyRich,,0,0,0,,Подожди. Бабуля больна? Dialogue: 0,0:08:56.98,0:08:58.53,FilthyRich,,0,0,0,,Я же не знал. Dialogue: 0,0:08:58.66,0:08:59.80,BigMac,,0,0,0,,Ага. Dialogue: 0,0:08:59.80,0:09:01.19,BigMac,,0,0,0,,Не только ты. Dialogue: 0,0:09:02.29,0:09:03.71,AppleJack,,0,0,0,,Биг Мак имеет в виду, что… Dialogue: 0,0:09:04.02,0:09:05.94,AppleJack,,0,0,0,,Мы старались особо об этом не болтать. Dialogue: 0,0:09:05.94,0:09:07.82,AppleJack,,0,0,0,,Не хотим, чтобы кто-то засомневался, Dialogue: 0,0:09:07.82,0:09:09.66,AppleJack,,0,0,0,,стоит ли иметь дело с Яблочными Акрами, Dialogue: 0,0:09:09.66,0:09:12.56,AppleJack,,0,0,0,,просто узнав, что мы… пока не в полном составе. Dialogue: 0,0:09:12.65,0:09:13.61,FilthyRich,,0,0,0,,Вот это да. Dialogue: 0,0:09:13.61,0:09:15.35,FilthyRich,,0,0,0,,Конечно, конечно. Dialogue: 0,0:09:15.35,0:09:17.36,FilthyRich,,0,0,0,,Прошу прощения. Dialogue: 0,0:09:17.50,0:09:20.78,FilthyRich,,0,0,0,,Пожалуйста, дайте знать, если хоть чем-то могу помочь. Dialogue: 0,0:09:21.12,0:09:22.50,AppleJack,,0,0,0,,Премного благодарна. Dialogue: 0,0:09:22.64,0:09:23.90,AppleJack,,0,0,0,,Но сейчас мы… Dialogue: 0,0:09:23.90,0:09:25.90,AppleJack,,0,0,0,,Мы лишь просим твоего понимания Dialogue: 0,0:09:25.90,0:09:27.71,AppleJack,,0,0,0,,в это непростое время. Dialogue: 0,0:09:30.33,0:09:32.80,BigMac,,0,0,0,,Ты всего лишь должна была рассказать Ричу правду! Dialogue: 0,0:09:32.80,0:09:36.07,BigMac,,0,0,0,,А ты этой несуразной ложью сделала всё только хуже! Dialogue: 0,0:09:36.39,0:09:38.33,AppleJack,,0,0,0,,Н-н-ну а что мне было делать? Dialogue: 0,0:09:38.60,0:09:39.65,AppleJack,,0,0,0,,Ты же слышал Рича. Dialogue: 0,0:09:39.65,0:09:40.96,AppleJack,,0,0,0,,Если бы я сказала правду, Dialogue: 0,0:09:40.96,0:09:43.56,AppleJack,,0,0,0,,он бы вовсе прекратил вести с нами дела. Dialogue: 0,0:09:43.72,0:09:45.83,BigMac,,0,0,0,,Да, но это всё из-за того, что… Dialogue: 0,0:09:45.83,0:09:48.72,BigMac,,0,0,0,,я хотел спросить, остался ли у нас ещё толчёный овёс Dialogue: 0,0:09:48.72,0:09:50.94,BigMac,,0,0,0,,к этому восхитительному салату, Бабуля. Dialogue: 0,0:09:52.23,0:09:53.64,GrannySmith,,0,0,0,,Сейчас, схожу проверю. Dialogue: 0,0:09:55.49,0:09:58.18,BigMac,,0,0,0,,Всё из-за того, что ты дала обещание, которое не могла сдержать! Dialogue: 0,0:09:58.18,0:10:03.06,BigMac,,0,0,0,,Но из этой неразберихи можно было найти выход и получше, чем приписывать Бабуле Смит несуществующие болезни! Dialogue: 0,0:10:03.06,0:10:04.54,AppleJack,,0,0,0,,Но ведь сработало же, правда? Dialogue: 0,0:10:06.47,0:10:08.74,FilthyRich,,0,0,0,,Простите, что мы без предупреждения. Dialogue: 0,0:10:08.82,0:10:11.14,FilthyRich,,0,0,0,,Мы просто зашли пожелать Бабуле Dialogue: 0,0:10:11.14,0:10:12.63,FilthyRich,,0,0,0,,скорее поправиться. Dialogue: 0,0:10:12.90,0:10:14.00,BigMac,,0,0,0,,Глянь-ка, сестрёнка, Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:16.65,BigMac,,0,0,0,,наш добрый друг мистер Рич и его невеста… Dialogue: 0,0:10:16.79,0:10:17.59,BigMac,,0,0,0,,пришли. Dialogue: 0,0:10:17.83,0:10:19.93,BigMac,,0,0,0,,О, они и цветы принесли! Dialogue: 0,0:10:20.07,0:10:21.23,BigMac,,0,0,0,,Для Бабули! Dialogue: 0,0:10:21.52,0:10:23.53,BigMac,,0,0,0,,Потому что она болеет. Dialogue: 0,0:10:23.61,0:10:24.92,BigMac,,0,0,0,,Как ты сказала! Dialogue: 0,0:10:25.20,0:10:26.64,BigMac,,0,0,0,,Разве не мило? Dialogue: 0,0:10:28.38,0:10:29.63,AppleJack,,0,0,0,,Я на секундочку! Dialogue: 0,0:10:32.89,0:10:34.98,GrannySmith,,0,0,0,,Какого сена?! Dialogue: 0,0:10:35.12,0:10:36.36,AppleJack,,0,0,0,,Прости, Бабуля, Dialogue: 0,0:10:36.55,0:10:37.88,AppleJack,,0,0,0,,Я… я тебя не заметила. Dialogue: 0,0:10:37.88,0:10:41.53,GrannySmith,,0,0,0,,Ты так быстро влетела, ещё б ты чего увидела! Dialogue: 0,0:10:42.34,0:10:43.89,AppleJack,,0,0,0,,Ты не могла бы заглянуть в сарай? Dialogue: 0,0:10:43.89,0:10:45.57,AppleJack,,0,0,0,,Я… похоже, оставила… Dialogue: 0,0:10:45.57,0:10:47.14,AppleJack,,0,0,0,,распылитель от парши в саду. Dialogue: 0,0:10:47.37,0:10:49.85,GrannySmith,,0,0,0,,Каким яблоком тебя ушибло?! Dialogue: 0,0:10:49.85,0:10:51.92,GrannySmith,,0,0,0,,Девонька, ужинать же пора! Dialogue: 0,0:10:51.92,0:10:52.85,AppleJack,,0,0,0,,Да, но… Dialogue: 0,0:10:52.85,0:10:55.90,AppleJack,,0,0,0,,если там остался распылитель, хорошо бы забрать его до темноты. Dialogue: 0,0:10:55.90,0:10:57.10,AppleJack,,0,0,0,,Проверь, все ли на месте, Dialogue: 0,0:10:57.10,0:10:59.08,AppleJack,,0,0,0,,а я скажу Биг Маку, что мы скоро вернёмся. Dialogue: 0,0:10:59.08,0:10:59.93,AppleJack,,0,0,0,,Хорошо? Dialogue: 0,0:11:01.59,0:11:04.94,BigMac,,0,0,0,,И с той поры я стал называть себя… Dialogue: 0,0:11:05.14,0:11:06.93,BigMac,,0,0,0,,Большой или Крупный или… Dialogue: 0,0:11:08.05,0:11:08.79,FilthyRich,,0,0,0,,Эпплджек! Dialogue: 0,0:11:09.06,0:11:12.65,FilthyRich,,0,0,0,,Твой брат рассказывал нам, почему он постоянно носит свой хомут. Dialogue: 0,0:11:13.08,0:11:16.61,SpoiledRich,,0,0,0,,Хотя мы спросили его о здоровье вашей бабушки. Dialogue: 0,0:11:16.81,0:11:19.14,AppleJack,,0,0,0,,Ой, ну вы знаете, как Биг Мак может… Dialogue: 0,0:11:19.14,0:11:21.57,AppleJack,,0,0,0,,разговориться, особенно когда расстроен. Dialogue: 0,0:11:21.57,0:11:25.19,AppleJack,,0,0,0,,А сейчас он переживает за Бабулю не меньше моего. Dialogue: 0,0:11:27.11,0:11:27.83,FilthyRich,,0,0,0,,Вот беда. Dialogue: 0,0:11:28.02,0:11:29.81,FilthyRich,,0,0,0,,Она настолько плоха? Dialogue: 0,0:11:30.41,0:11:32.26,AppleJack,,0,0,0,,Ну, одно ясно точно. Dialogue: 0,0:11:32.26,0:11:34.75,AppleJack,,0,0,0,,Ей… к ней пока что никому нельзя. Dialogue: 0,0:11:36.42,0:11:39.77,AppleJack,,0,0,0,,И только я подумаю об этом, как расстраиваюсь ещё сильнее. Dialogue: 0,0:11:39.77,0:11:40.76,AppleJack,,0,0,0,,Простите. Dialogue: 0,0:11:43.73,0:11:46.78,GrannySmith,,0,0,0,,Что за муха тебя укусила?! Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:47.93,AppleJack,,0,0,0,,Прости, Бабуля. Dialogue: 0,0:11:48.05,0:11:51.52,AppleJack,,0,0,0,,Я просто решила, что дело пойдёт быстрее, если я тебе помогу. Dialogue: 0,0:11:51.75,0:11:52.92,GrannySmith,,0,0,0,,Ну, ты опоздала! Dialogue: 0,0:11:52.92,0:11:54.73,GrannySmith,,0,0,0,,Все распылители здесь. Dialogue: 0,0:11:57.40,0:11:58.37,AppleJack,,0,0,0,,Хорошо. Dialogue: 0,0:11:59.19,0:12:00.58,AppleJack,,0,0,0,,Бабуля, расскажи ещё раз, Dialogue: 0,0:12:00.79,0:12:03.63,AppleJack,,0,0,0,,когда ты впервые столкнулась с яблоневой паршой? Dialogue: 0,0:12:03.78,0:12:07.88,GrannySmith,,0,0,0,,Шёл второй год моей жизни в Понивилле… Dialogue: 0,0:12:08.07,0:12:12.47,GrannySmith,,0,0,0,,Она появилась раньше, чем я потянула колено… Dialogue: 0,0:12:12.73,0:12:16.67,BigMac,,0,0,0,,А кое-кто говорит, что именно поэтому деревья растут такими высокими. Dialogue: 0,0:12:16.67,0:12:17.33,BigMac,,0,0,0,,Что до меня, Dialogue: 0,0:12:17.54,0:12:19.67,BigMac,,0,0,0,,то именно так я получил свою кьютимарку! Dialogue: 0,0:12:19.91,0:12:23.73,SpoiledRich,,0,0,0,,Но мы спрашивали, когда можно зайти проведать Бабулю. Dialogue: 0,0:12:24.53,0:12:26.13,AppleJack,,0,0,0,,Биг Мак не хотел быть невежливым, Dialogue: 0,0:12:26.13,0:12:29.21,AppleJack,,0,0,0,,но увидеться с Бабулей не получится, Dialogue: 0,0:12:29.21,0:12:30.31,AppleJack,,0,0,0,,потому что у неё… Dialogue: 0,0:12:31.51,0:12:32.69,AppleJack,,0,0,0,,Яблоневая парша! Dialogue: 0,0:12:33.54,0:12:36.31,FilthyRich,,0,0,0,,Я думал, она бывает только у деревьев! Dialogue: 0,0:12:36.57,0:12:39.28,AppleJack,,0,0,0,,Да, обычно это так… Dialogue: 0,0:12:40.15,0:12:43.75,AppleJack,,0,0,0,,Врачи думают, это из-за долгих лет работы в саду. Dialogue: 0,0:12:45.46,0:12:49.06,AppleJack,,0,0,0,,Видите ли, нам пришлось доставить Бабулю в больницу Понивилля. Dialogue: 0,0:12:49.06,0:12:51.54,AppleJack,,0,0,0,,Мы вернулись перед самым вашим приходом! Dialogue: 0,0:12:51.72,0:12:52.93,FilthyRich,,0,0,0,,Вот это да! Dialogue: 0,0:12:53.09,0:12:54.47,FilthyRich,,0,0,0,,Какой ужас! Dialogue: 0,0:12:55.38,0:12:57.77,SpoiledRich,,0,0,0,,Это ведь не заразно, ведь так? Dialogue: 0,0:12:58.71,0:13:00.25,AppleJack,,0,0,0,,Уверена, бояться нечего, Dialogue: 0,0:13:00.31,0:13:01.47,AppleJack,,0,0,0,,но вам лучше всё же уйти. Dialogue: 0,0:13:02.29,0:13:03.21,AppleJack,,0,0,0,,На всякий случай. Dialogue: 0,0:13:05.05,0:13:05.93,FilthyRich,,0,0,0,,Ты права. Dialogue: 0,0:13:06.02,0:13:08.29,FilthyRich,,0,0,0,,Нам надо поторопиться, если хотим успеть туда Dialogue: 0,0:13:08.29,0:13:10.47,FilthyRich,,0,0,0,,в часы приёма посетителей. Dialogue: 0,0:13:10.76,0:13:11.70,AppleJack,,0,0,0,,Точно. Dialogue: 0,0:13:11.85,0:13:13.25,AppleJack,,0,0,0,,Погодите! Куда попасть? Dialogue: 0,0:13:13.86,0:13:15.64,FilthyRich,,0,0,0,,В больницу, разумеется! Dialogue: 0,0:13:15.97,0:13:17.75,FilthyRich,,0,0,0,,Уверен, мы там ещё увидимся. Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:25.95,BigMac,,0,0,0,,Сказав Филси Ричу, что Бабуля в больнице, Dialogue: 0,0:13:25.95,0:13:27.95,BigMac,,0,0,0,,ты сделала всё в сто раз хуже! Dialogue: 0,0:13:28.21,0:13:29.91,BigMac,,0,0,0,,И что прикажешь нам теперь делать? Dialogue: 0,0:13:31.21,0:13:32.05,AppleJack,,0,0,0,,Придумала! Dialogue: 0,0:13:32.88,0:13:35.79,GrannySmith,,0,0,0,,Моя почти лучшая вставная челюсть угодила прямиком в свинарник, Dialogue: 0,0:13:35.79,0:13:38.46,GrannySmith,,0,0,0,,и это был самый запущенный случай яблоневой парши Dialogue: 0,0:13:38.46,0:13:40.33,GrannySmith,,0,0,0,,на моей памяти! Dialogue: 0,0:13:40.43,0:13:42.00,AppleJack,,0,0,0,,Я бы и хотела послушать подольше, Бабуля, Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:44.21,AppleJack,,0,0,0,,но нам нужно спешить в больницу прямо сейчас. Dialogue: 0,0:13:44.45,0:13:45.44,GrannySmith,,0,0,0,,В больницу? Dialogue: 0,0:13:45.57,0:13:47.34,GrannySmith,,0,0,0,,А что? Кто-то занемог? Dialogue: 0,0:13:47.47,0:13:49.05,BigMac,,0,0,0,,Ты. Надо полагать. Dialogue: 0,0:13:49.84,0:13:53.04,AppleJack,,0,0,0,,Он хочет сказать, что тебя ждут в больнице. Dialogue: 0,0:13:53.77,0:13:55.05,GrannySmith,,0,0,0,,Зачем же это? Dialogue: 0,0:13:56.61,0:13:57.73,AppleJack,,0,0,0,,Это всё яблоневая парша. Dialogue: 0,0:13:57.93,0:13:59.71,AppleJack,,0,0,0,,Она начала поражать и пони. Dialogue: 0,0:14:00.06,0:14:02.23,AppleJack,,0,0,0,,Врачам нужно мнение эксперта, и Dialogue: 0,0:14:02.23,0:14:05.63,AppleJack,,0,0,0,,никто не знает о борьбе с паршой больше, чем Бабуля Смит. Dialogue: 0,0:14:06.45,0:14:08.82,GrannySmith,,0,0,0,,Ну так какого сена мы ждём? Dialogue: 0,0:14:08.94,0:14:09.87,GrannySmith,,0,0,0,,Погнали! Dialogue: 0,0:14:18.05,0:14:20.36,AppleJack,,0,0,0,,Знаешь, нам всё же лучше войти… Dialogue: 0,0:14:20.61,0:14:21.45,AppleJack,,0,0,0,,с чёрного хода. Dialogue: 0,0:14:22.25,0:14:25.26,AppleJack,,0,0,0,,Чтобы не наткнуться в приёмном покое на кого-нибудь с паршой. Dialogue: 0,0:14:29.17,0:14:30.77,AppleJack,,0,0,0,,Ой, чуть не забыла. Dialogue: 0,0:14:34.40,0:14:35.25,AppleJack,,0,0,0,,Прекрасно. Dialogue: 0,0:14:35.25,0:14:38.04,AppleJack,,0,0,0,,Теперь тебе не надо волноваться, что заразишься паршой. Dialogue: 0,0:14:38.04,0:14:39.83,GrannySmith,,0,0,0,,Как скажешь, яхонтовая. Dialogue: 0,0:14:39.94,0:14:41.25,AppleJack,,0,0,0,,Подожди пока здесь, Dialogue: 0,0:14:41.25,0:14:41.95,AppleJack,,0,0,0,,а я… Dialogue: 0,0:14:42.19,0:14:44.24,AppleJack,,0,0,0,,проверю, всё ли готово для доклада. Dialogue: 0,0:14:44.81,0:14:47.49,GrannySmith,,0,0,0,,Что за гнилой ревень тут творится? Dialogue: 0,0:14:49.13,0:14:51.14,AppleJack,,0,0,0,,Не ожидала вас тут встретить. Dialogue: 0,0:14:51.27,0:14:53.73,SpoiledRich,,0,0,0,,Ну, мы же сказали тебе, что придём. Dialogue: 0,0:14:54.46,0:14:56.03,FilthyRich,,0,0,0,,Рад, что мы тебя нашли, Dialogue: 0,0:14:56.03,0:14:58.78,FilthyRich,,0,0,0,,потому что мы никак не отыщем палату Бабули Смит. Dialogue: 0,0:14:59.01,0:15:03.00,FilthyRich,,0,0,0,,И медсёстры не слыхали о больных яблоневой паршой. Dialogue: 0,0:15:03.24,0:15:04.05,AppleJack,,0,0,0,,Палата Бабули… Dialogue: 0,0:15:04.31,0:15:04.84,AppleJack,,0,0,0,,Всё просто — Dialogue: 0,0:15:05.02,0:15:06.00,AppleJack,,0,0,0,,идите прямо, Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:07.53,AppleJack,,0,0,0,,поверните налево, потом направо, Dialogue: 0,0:15:07.53,0:15:08.42,AppleJack,,0,0,0,,спуститесь по лестнице, Dialogue: 0,0:15:08.42,0:15:09.84,AppleJack,,0,0,0,,поднимитесь по другой лестнице, Dialogue: 0,0:15:09.84,0:15:10.88,AppleJack,,0,0,0,,затем через буфет, Dialogue: 0,0:15:10.88,0:15:11.75,AppleJack,,0,0,0,,ещё три раза налево, Dialogue: 0,0:15:11.75,0:15:12.72,AppleJack,,0,0,0,,и вы на месте. Dialogue: 0,0:15:12.88,0:15:14.52,AppleJack,,0,0,0,,Проще бабулиного яблочного пирога. Dialogue: 0,0:15:16.96,0:15:18.45,FilthyRich,,0,0,0,,А ты с нами не пойдёшь? Dialogue: 0,0:15:18.57,0:15:19.52,AppleJack,,0,0,0,,Я вас догоню. Dialogue: 0,0:15:19.72,0:15:21.20,AppleJack,,0,0,0,,Мне надо найти Биг Мака. Dialogue: 0,0:15:23.13,0:15:23.91,AppleJack,,0,0,0,,Ладно, Бабуля, Dialogue: 0,0:15:23.91,0:15:26.32,AppleJack,,0,0,0,,чутка подожди здесь, а потом мы пойдём. Dialogue: 0,0:15:26.89,0:15:28.32,GrannySmith,,0,0,0,,А вы куда намылились? Dialogue: 0,0:15:28.37,0:15:29.57,AppleJack,,0,0,0,,Биг Мак не может прийти. Dialogue: 0,0:15:29.57,0:15:30.17,AppleJack,,0,0,0,,Он… Dialogue: 0,0:15:30.44,0:15:31.72,AppleJack,,0,0,0,,может быть заразным. Dialogue: 0,0:15:31.96,0:15:33.47,GrannySmith,,0,0,0,,Заразным? Dialogue: 0,0:15:31.96,0:15:33.47,BigMac,,0,0,0,,Заразным? Dialogue: 0,0:15:36.69,0:15:38.61,AppleJack,,0,0,0,,Ладно, залазь сюда, я тебя накрою. Dialogue: 0,0:15:38.61,0:15:40.81,AppleJack,,0,0,0,,Потом я приведу Рича и скажу, что ты Бабуля. Dialogue: 0,0:15:40.81,0:15:42.53,AppleJack,,0,0,0,,Главное, не снимай простыню. Dialogue: 0,0:15:42.53,0:15:45.02,AppleJack,,0,0,0,,Ты чуть постонешь, он уйдёт, и всё это закончится. Dialogue: 0,0:15:45.18,0:15:47.92,BigMac,,0,0,0,,Что-то это всё уже чересчур, Эпплджек! Dialogue: 0,0:15:48.25,0:15:51.61,BigMac,,0,0,0,,Я понимаю, что тебе понравилась идея продавать сидр в магазине Филси, Dialogue: 0,0:15:51.83,0:15:54.76,BigMac,,0,0,0,,но не стоило из-за этого врать ему, что Бабуля больна, Dialogue: 0,0:15:54.76,0:15:56.29,BigMac,,0,0,0,,и что ей нужно в больницу, Dialogue: 0,0:15:56.55,0:15:59.32,BigMac,,0,0,0,,или выдумывать, что с Бабулей хотят здесь встретиться и Dialogue: 0,0:15:59.32,0:16:00.69,BigMac,,0,0,0,,поговорить о парше или… Dialogue: 0,0:16:00.69,0:16:04.27,AppleJack,,0,0,0,,Биг Макинтош, пожалуйста, выслушай меня хоть раз! Dialogue: 0,0:16:04.63,0:16:06.59,AppleJack,,0,0,0,,Мои идеи здесь ни при чём. Dialogue: 0,0:16:06.59,0:16:08.65,AppleJack,,0,0,0,,Если Рич раскроет наш обман, Dialogue: 0,0:16:08.65,0:16:11.20,AppleJack,,0,0,0,,он прекратит с нами торговать, и ферма загнётся. Dialogue: 0,0:16:11.20,0:16:14.49,AppleJack,,0,0,0,,Ты хочешь, чтобы это случилось, или ты хочешь помочь? Dialogue: 0,0:16:14.49,0:16:15.89,BigMac,,0,0,0,,Почему бы тебе не побыть Бабулей? Dialogue: 0,0:16:15.89,0:16:18.09,BigMac,,0,0,0,,Ты с ней одного роста, и вообще всё это из-за тебя. Dialogue: 0,0:16:18.09,0:16:20.76,AppleJack,,0,0,0,,Я могла бы, но если доверить разговор тебе, Dialogue: 0,0:16:20.76,0:16:23.50,AppleJack,,0,0,0,,ты будешь болтать без умолку, пока нас не выдашь. Dialogue: 0,0:16:25.91,0:16:27.89,AppleJack,,0,0,0,,Просто ляг, не шевелись, Dialogue: 0,0:16:27.89,0:16:31.09,AppleJack,,0,0,0,,и пообещай мне, что даже слова не скажешь, хоть раз в жизни! Dialogue: 0,0:16:31.47,0:16:32.57,BigMac,,0,0,0,,Агась! Dialogue: 0,0:16:36.00,0:16:37.05,AppleJack,,0,0,0,,Бабуля! Dialogue: 0,0:16:39.72,0:16:40.60,AppleJack,,0,0,0,,Бабуля! Dialogue: 0,0:16:41.53,0:16:44.45,GrannySmith,,0,0,0,,Наконец-то! Что здесь творится? Dialogue: 0,0:16:44.45,0:16:47.03,AppleJack,,0,0,0,,Бабуля, тебя просили здесь подождать. Dialogue: 0,0:16:47.03,0:16:48.51,AppleJack,,0,0,0,,Я за тобой вернусь. Dialogue: 0,0:16:48.51,0:16:49.29,GrannySmith,,0,0,0,,Что? Dialogue: 0,0:16:50.15,0:16:51.57,FilthyRich,,0,0,0,,Вот ты где. Dialogue: 0,0:16:51.67,0:16:55.14,FilthyRich,,0,0,0,,Мы уже всю больницу исходили в поисках палаты Бабули Смит. Dialogue: 0,0:16:55.14,0:16:58.45,AppleJack,,0,0,0,,Ну, тогда вам повезло, потому что она… она вон там. Dialogue: 0,0:16:58.45,0:17:01.37,AppleJack,,0,0,0,,И теперь-то я прослежу, чтобы вы не заблудились. Dialogue: 0,0:17:06.35,0:17:08.09,AppleJack,,0,0,0,,Какого лешего… Dialogue: 0,0:17:08.09,0:17:10.13,SpoiledRich,,0,0,0,,Что такое? Dialogue: 0,0:17:10.13,0:17:13.30,AppleJack,,0,0,0,,Он… то есть, она, лежала прямо тут. Dialogue: 0,0:17:13.94,0:17:15.88,AppleJack,,0,0,0,,О, нет. Нужно спешить. Dialogue: 0,0:17:17.62,0:17:20.15,SpoiledRich,,0,0,0,,Это Бабуля Смит? Dialogue: 0,0:17:20.15,0:17:22.18,FilthyRich,,0,0,0,,Куда они её везут? Dialogue: 0,0:17:24.63,0:17:26.50,AppleJack,,0,0,0,,Вы двое — следите за каталкой. Dialogue: 0,0:17:27.63,0:17:29.05,AppleJack,,0,0,0,,Бабуля, что ты делаешь? Dialogue: 0,0:17:29.05,0:17:30.89,AppleJack,,0,0,0,,Ты должна была ждать там. Dialogue: 0,0:17:30.89,0:17:33.10,GrannySmith,,0,0,0,,Это была кладовка! Dialogue: 0,0:17:35.27,0:17:37.45,AppleJack,,0,0,0,,Ну, хорошо, иди за мной, только тихо. Dialogue: 0,0:17:37.45,0:17:40.95,AppleJack,,0,0,0,,Ну ты знаешь, чтобы не напрягать голос перед докладом. Dialogue: 0,0:18:01.01,0:18:05.52,SomeponyYellow,,0,0,0,,Мне жаль, но вам нельзя подходить ближе без халата и маски. Dialogue: 0,0:18:05.52,0:18:08.77,AppleJack,,0,0,0,,Но… Но… Но… Но там мой брат! Dialogue: 0,0:18:09.19,0:18:11.84,SomeponyYellow,,0,0,0,,Не волнуйтесь, это наш лучший врач. Dialogue: 0,0:18:11.84,0:18:15.02,SomeponyYellow,,0,0,0,,Она мигом поставит вашего брата на ноги. Dialogue: 0,0:18:17.70,0:18:21.74,GrannySmith,,0,0,0,,Итак, яблоневая парша — очень опасная болячка. Dialogue: 0,0:18:23.01,0:18:25.46,Somepony,,0,0,0,,Она сказала "яблоневая парша"? Dialogue: 0,0:18:25.46,0:18:28.25,SomeponyLightPink,,0,0,0,,Я… я думаю, она сказала "сальниковая вша". Dialogue: 0,0:18:28.25,0:18:31.87,GrannySmith,,0,0,0,,И если твой ствол станет вот таким красным, Dialogue: 0,0:18:31.87,0:18:35.14,GrannySmith,,0,0,0,,то остаётся только одно — подрезать ветви. Dialogue: 0,0:18:35.85,0:18:37.66,FilthyRich,,0,0,0,,О, нет! Бабуля! Dialogue: 0,0:18:38.91,0:18:42.10,SomeponyLightPink,,0,0,0,,Вы сказали "подрезать ветви"? Dialogue: 0,0:18:42.10,0:18:42.92,GrannySmith,,0,0,0,,Именно так. Dialogue: 0,0:18:42.92,0:18:46.32,GrannySmith,,0,0,0,,А что ещё остаётся делать, когда парша настолько запущенная? Dialogue: 0,0:18:56.46,0:18:58.40,AppleJack,,0,0,0,,Прекратите все! Dialogue: 0,0:18:58.40,0:19:01.32,AppleJack,,0,0,0,,Всё это — сплошное недоразумение! Dialogue: 0,0:19:01.54,0:19:04.19,AppleJack,,0,0,0,,Точнее, всё это — сплошной обман. Dialogue: 0,0:19:07.59,0:19:08.88,GrannySmith,,0,0,0,,Биг Мак? Dialogue: 0,0:19:09.32,0:19:10.67,FilthyRich,,0,0,0,,Бабуля Смит? Dialogue: 0,0:19:10.84,0:19:13.46,FilthyRich,,0,0,0,,Что здесь творится, Эпплджек? Dialogue: 0,0:19:13.78,0:19:16.30,GrannySmith,,0,0,0,,Это черенковски хороший вопрос. Dialogue: 0,0:19:18.58,0:19:22.85,AppleJack,,0,0,0,,Уж не знаю, переживала ли я, что никто не хочет слушать мои идеи Dialogue: 0,0:19:22.85,0:19:25.81,AppleJack,,0,0,0,,или что фермой управлять буду не я, Dialogue: 0,0:19:25.81,0:19:29.83,AppleJack,,0,0,0,,но я дала Филси Ричу обещание, которое не могла сдержать. Dialogue: 0,0:19:29.83,0:19:32.44,AppleJack,,0,0,0,,И мне было слишком стыдно это признать. Dialogue: 0,0:19:32.66,0:19:34.82,FilthyRich,,0,0,0,,Выходит, Бабуля не была больна? Dialogue: 0,0:19:35.09,0:19:38.07,GrannySmith,,0,0,0,,И никто не слёг с яблочной паршой? Dialogue: 0,0:19:38.40,0:19:39.59,AppleJack,,0,0,0,,Не-а. Dialogue: 0,0:19:40.01,0:19:42.15,AppleJack,,0,0,0,,Всё это ложь. Dialogue: 0,0:19:42.15,0:19:44.02,AppleJack,,0,0,0,,И я думала, если ты об этом узнаешь, Dialogue: 0,0:19:44.02,0:19:46.40,AppleJack,,0,0,0,,то прекратишь сотрудничать с нашей фермой, Dialogue: 0,0:19:46.40,0:19:49.08,AppleJack,,0,0,0,,поэтому я продолжала врать. Dialogue: 0,0:19:49.08,0:19:51.16,SomeponyYellow,,0,0,0,,Так она не врач? Dialogue: 0,0:19:51.42,0:19:54.89,AppleJack,,0,0,0,,Пожалуйста, не наказывайте Бабулю и ферму за то, что я сделала. Dialogue: 0,0:19:54.89,0:19:57.17,AppleJack,,0,0,0,,Ведь это я во всём виновата. Dialogue: 0,0:19:57.17,0:19:59.20,BigMac,,0,0,0,,Это не совсем так. Dialogue: 0,0:19:59.38,0:20:02.59,BigMac,,0,0,0,,Может, если бы я придавал большее значение твоим словам, Dialogue: 0,0:20:02.59,0:20:04.26,BigMac,,0,0,0,,а не болтал без умолку, Dialogue: 0,0:20:04.26,0:20:06.55,BigMac,,0,0,0,,ничего этого и не случилось бы. Dialogue: 0,0:20:06.55,0:20:09.89,BigMac,,0,0,0,,Мне нужно поменьше говорить и побольше слушать. Dialogue: 0,0:20:10.45,0:20:11.87,BigMac,,0,0,0,,В особенности тебя. Dialogue: 0,0:20:12.71,0:20:14.15,AppleJack,,0,0,0,,Спасибо, братец. Dialogue: 0,0:20:14.15,0:20:17.42,AppleJack,,0,0,0,,И кто бы из нас ни заправлял Яблочными Акрами, Dialogue: 0,0:20:17.42,0:20:19.81,AppleJack,,0,0,0,,ферма будет в надёжных копытах. Dialogue: 0,0:20:20.29,0:20:21.19,GrannySmith,,0,0,0,,Всё это здорово, Dialogue: 0,0:20:21.19,0:20:23.73,GrannySmith,,0,0,0,,но я не понимаю, что за околесицу вы там несёте. Dialogue: 0,0:20:23.73,0:20:26.21,GrannySmith,,0,0,0,,Я пока никуда не собираюсь! Dialogue: 0,0:20:26.66,0:20:27.71,GrannySmith,,0,0,0,,Заправлять на ферме… Dialogue: 0,0:20:27.71,0:20:29.60,GrannySmith,,0,0,0,,После всего, что вы учудили, Dialogue: 0,0:20:29.60,0:20:30.79,GrannySmith,,0,0,0,,и не мечтайте. Dialogue: 0,0:20:31.63,0:20:34.52,GrannySmith,,0,0,0,,А у тебя чтоб и в мыслях не было Dialogue: 0,0:20:34.52,0:20:37.09,GrannySmith,,0,0,0,,обрубать связи с Яблочными Акрами. Dialogue: 0,0:20:37.09,0:20:40.28,GrannySmith,,0,0,0,,А не то я наведаюсь прямиком к твоему дедуле. Dialogue: 0,0:20:40.28,0:20:41.13,GrannySmith,,0,0,0,,Усёк? Dialogue: 0,0:20:42.43,0:20:43.22,FilthyRich,,0,0,0,,Да, мэм. Dialogue: 0,0:20:43.56,0:20:48.18,GrannySmith,,0,0,0,,Ну, кто-то всё ещё хочет послушать про яблоневую паршу? Dialogue: 0,0:20:49.00,0:20:51.16,GrannySmith,,0,0,0,,Итак, когда я была маленькой… Dialogue: 0,0:20:51.50,0:20:54.53,AppleBloom,,0,0,0,,Поверить не могу, что ты настолько завралась. Dialogue: 0,0:20:54.53,0:20:57.04,AppleJack,,0,0,0,,Да уж, гордиться нечем, Dialogue: 0,0:20:57.04,0:21:00.77,AppleJack,,0,0,0,,однако я на всю жизнь поняла, что врать плохо. Dialogue: 0,0:21:00.77,0:21:03.15,AppleJack,,0,0,0,,Надеюсь, и ты что-то усвоила. Dialogue: 0,0:21:03.15,0:21:04.67,AppleBloom,,0,0,0,,Это точно. Dialogue: 0,0:21:04.67,0:21:07.30,AppleBloom,,0,0,0,,Я поняла, что поначалу все наступают на грабли, Dialogue: 0,0:21:07.30,0:21:11.12,AppleBloom,,0,0,0,,и что иногда, не совершив ряд ошибок, в себе не разобраться. Dialogue: 0,0:21:11.12,0:21:12.37,BigMac,,0,0,0,,Агась. Dialogue: 0,0:21:12.54,0:21:17.08,AppleBloom,,0,0,0,,Но самое важное, что я поняла — так это кто на Яблочных Акрах главный. Dialogue: 0,0:21:17.49,0:21:18.72,Somepony,,0,0,0,,Бабуля. Dialogue: 0,0:21:18.89,0:21:19.98,GrannySmith,,0,0,0,,Знамо дело. Dialogue: 0,0:21:19.98,0:21:23.73,GrannySmith,,0,0,0,,А теперь кончайте баклуши бить, и за работу… Dialogue: 0,0:21:23.73,0:21:27.68,GrannySmith,,0,0,0,,Вот только выпьем по стаканчику сидра. Dialogue: 0,0:21:32.60,0:21:35.10,Somepony,,0,0,0,,СЧАСТЛИВЫЙ ПОНЕЦ