1 00:00:01,660 --> 00:00:03,350 Lunch time! 2 00:00:03,750 --> 00:00:05,250 Who's hungry? 3 00:00:05,850 --> 00:00:07,951 Plenty for everypony. 4 00:00:11,700 --> 00:00:13,214 Slow down, sweetie. 5 00:00:21,700 --> 00:00:23,860 Here you go, Angel bunny. 6 00:00:28,680 --> 00:00:31,631 Okay, Mister Picky-pants, you win. 7 00:00:32,056 --> 00:00:34,638 Carrots, lettuce and apples, yum yum yum! 8 00:00:35,681 --> 00:00:37,043 What? But-- 9 00:00:41,767 --> 00:00:43,910 Then, what will you eat? 10 00:00:47,955 --> 00:00:50,445 I'm not sure I can even make that. 11 00:00:51,076 --> 00:00:54,500 Well, I don't want you to starve... 12 00:00:55,231 --> 00:00:57,913 Are you sure I can't tempt you with a nice crisp piece of-- 13 00:00:59,712 --> 00:01:01,909 I'll make your special recipe. 14 00:01:03,885 --> 00:01:08,800 Season 2 | Episode 19 Putting Your Hoof Down 15 00:01:09,501 --> 00:01:14,401 Subbed and Synced by GrayJeager GrayJeager@gmail.com 16 00:01:33,126 --> 00:01:37,533 http://www.youtube.com/user/GrayJeager3 http://grayjeager.blogspot.com 17 00:01:41,526 --> 00:01:43,950 Hmm, let's see. Asparagus. 18 00:01:49,746 --> 00:01:53,065 Excuse me... I think you just stepped in front of me...? 19 00:01:53,779 --> 00:01:56,246 Excuse me, I think you made a mistake? 20 00:01:56,296 --> 00:01:57,247 You see I was actually here first and-- 21 00:01:57,648 --> 00:01:59,136 Sorry, didn't notice you there. 22 00:01:59,775 --> 00:02:01,155 I know. 23 00:02:03,092 --> 00:02:04,267 Pardon me, sir. 24 00:02:04,426 --> 00:02:06,042 Yes, what? 25 00:02:06,186 --> 00:02:08,253 I think you just cut in front of me. 26 00:02:08,404 --> 00:02:12,190 A cut of celery? But, this is the asparagus stand! 27 00:02:12,446 --> 00:02:16,086 I said, I think you just cut in front of me. 28 00:02:16,236 --> 00:02:19,773 No need, dearie, I'm already in front! 29 00:02:20,426 --> 00:02:21,853 I noticed. 30 00:02:22,606 --> 00:02:23,392 Hey! 31 00:02:23,526 --> 00:02:26,134 Would you mind moving back? You're in my personal space. 32 00:02:28,146 --> 00:02:28,575 But-- 33 00:02:28,726 --> 00:02:30,833 Seriously, do you need your asparagus so badly? 34 00:02:30,984 --> 00:02:31,876 Get a life. 35 00:02:32,598 --> 00:02:35,197 Oh, okay. There's no rush. 36 00:02:35,756 --> 00:02:36,756 Fluttershy! 37 00:02:36,907 --> 00:02:39,276 You mustn't let them treat you that way. 38 00:02:39,601 --> 00:02:41,626 It's really no big deal... 39 00:02:41,827 --> 00:02:44,227 It's bigger than big, it's double big. 40 00:02:44,378 --> 00:02:46,476 You are a pony with a problem. 41 00:02:46,626 --> 00:02:47,777 What problem? 42 00:02:52,866 --> 00:02:55,045 Go right ahead Pinkie Pie, you first. 43 00:02:55,196 --> 00:02:57,398 Right there! That's the problem. 44 00:02:57,549 --> 00:02:59,816 You've got to stop being such a doormat. 45 00:03:00,167 --> 00:03:01,525 A doormat? 46 00:03:01,676 --> 00:03:03,905 A pushover, darling. 47 00:03:04,056 --> 00:03:05,879 You've got to stand up for yourself. 48 00:03:06,026 --> 00:03:06,780 Promise us. 49 00:03:06,931 --> 00:03:09,286 Okay. I promise. 50 00:03:09,426 --> 00:03:10,487 Oh, good! 51 00:03:12,796 --> 00:03:14,430 That's okay, I don't mind. 52 00:03:14,581 --> 00:03:16,262 Watch and learn. 53 00:03:16,453 --> 00:03:17,186 Hold it right there, 54 00:03:17,287 --> 00:03:18,994 mister small and handsome! 55 00:03:19,595 --> 00:03:20,996 Who, me? 56 00:03:21,137 --> 00:03:22,634 Of course, you. 57 00:03:22,785 --> 00:03:25,526 Nopony ever called you handsome before? 58 00:03:26,279 --> 00:03:27,590 That'd be a big no. 59 00:03:28,091 --> 00:03:29,905 Well they should! 60 00:03:30,046 --> 00:03:32,807 How about flexing some of your muscles for me? 61 00:03:35,627 --> 00:03:36,702 Oh my heavens! 62 00:03:36,853 --> 00:03:40,614 Do you think a strong, handsome stallion such as yourself 63 00:03:40,765 --> 00:03:42,936 could give my friend the last asparagus? 64 00:03:46,576 --> 00:03:48,531 See, that's not so hard, is it? 65 00:03:49,526 --> 00:03:50,955 I guess not... 66 00:03:51,106 --> 00:03:53,653 Alright then! What else is on your list? 67 00:03:54,185 --> 00:03:56,683 Let's see... I also need tomatoes. 68 00:03:59,098 --> 00:04:00,196 Here you go. 69 00:04:01,846 --> 00:04:04,434 That'll be two bits. Not one. 70 00:04:04,635 --> 00:04:06,565 But last week it was only one bit. 71 00:04:06,716 --> 00:04:08,206 That was then, this is now. 72 00:04:08,524 --> 00:04:09,479 Okay. 73 00:04:09,696 --> 00:04:11,315 I don't wanna argue about it. 74 00:04:11,466 --> 00:04:13,023 What do you think you're doing? 75 00:04:13,144 --> 00:04:15,744 Mindin' my own business, maybe you should try it. 76 00:04:15,895 --> 00:04:17,556 Two bits for tomatoes is outrageous. 77 00:04:17,707 --> 00:04:19,459 One bit is the right price. 78 00:04:19,610 --> 00:04:21,382 I say it's two bits. 79 00:04:22,626 --> 00:04:23,421 One bit. 80 00:04:24,133 --> 00:04:24,920 Two bits! 81 00:04:25,071 --> 00:04:25,921 One bit! 82 00:04:26,062 --> 00:04:27,743 - Two bits! - One bit! 83 00:04:27,894 --> 00:04:28,744 Two bits! 84 00:04:28,895 --> 00:04:30,520 - Two bits! - One bit! 85 00:04:30,661 --> 00:04:31,921 - Two bits! - One bit! 86 00:04:32,062 --> 00:04:34,076 I insist, it's two bits or nothing! 87 00:04:34,226 --> 00:04:36,079 One bit and that's my final offer! 88 00:04:36,730 --> 00:04:38,486 Have it your way, one bit it is! 89 00:04:41,159 --> 00:04:43,588 See? Asserting yourself can be fun! 90 00:04:43,729 --> 00:04:45,139 I guess you're right! 91 00:04:45,290 --> 00:04:48,129 So, Fluttershy, do you feel like giving it a try? 92 00:04:48,280 --> 00:04:49,962 Um... okay. 93 00:04:52,226 --> 00:04:53,786 I need that cherry. 94 00:04:54,863 --> 00:04:56,576 Am I glad you have one cherry left. 95 00:04:56,727 --> 00:04:59,145 You see, I'm making this special meal for my bunny Angel 96 00:04:59,296 --> 00:05:02,464 he's a very picky eater, and the recipe calls for a cherry on top. 97 00:05:03,534 --> 00:05:04,454 Here you go. 98 00:05:04,585 --> 00:05:05,728 So, 99 00:05:05,879 --> 00:05:08,580 you say you need this cherry very badly. 100 00:05:08,731 --> 00:05:10,949 Oh, yes, I'm desperate for it! 101 00:05:11,080 --> 00:05:12,476 Then it'll be ten bits! 102 00:05:12,676 --> 00:05:13,777 Ten?! 103 00:05:17,663 --> 00:05:19,828 Oh, hey, mister handsome. 104 00:05:19,979 --> 00:05:23,956 I know you wanna do the right thing, because you're handsome and strong 105 00:05:24,106 --> 00:05:27,069 and big, handsome, strong guys are always nice to everypony, right? 106 00:05:29,543 --> 00:05:31,056 Ten bits for the cherry. 107 00:05:33,216 --> 00:05:35,256 Ten bits for one cherry's outrageous! 108 00:05:35,407 --> 00:05:38,426 I insist on paying you... eleven bits! 109 00:05:38,577 --> 00:05:39,477 Eleven bits? 110 00:05:40,026 --> 00:05:41,206 I mean, nine bits! 111 00:05:41,356 --> 00:05:42,636 Now wait a minute... 112 00:05:42,787 --> 00:05:45,479 Okay, twelve bits, but that's my final offer! 113 00:05:45,626 --> 00:05:47,076 I think you're confused. 114 00:05:47,096 --> 00:05:49,238 It's twelve bits, take it or leave it. 115 00:05:49,389 --> 00:05:50,590 Okay, I'll take it. 116 00:05:50,947 --> 00:05:52,076 Don't give him your money! 117 00:05:52,226 --> 00:05:54,373 One cherry is not worth twelve bits! 118 00:05:54,524 --> 00:05:56,966 But... I was only doing what you did. 119 00:05:57,117 --> 00:05:59,606 It was a valiant effort, but you should refuse to give him 120 00:05:59,756 --> 00:06:01,376 your business and just walk away. 121 00:06:01,506 --> 00:06:03,696 But... I can't let Angel starve! 122 00:06:03,826 --> 00:06:06,426 He won't eat it unless I make it just right! 123 00:06:06,556 --> 00:06:09,086 I need that cherry no matter what it costs! 124 00:06:09,346 --> 00:06:11,526 In that case, twenty bits! 125 00:06:11,656 --> 00:06:15,546 Twenty?! Oh, but I don't have that much. 126 00:06:15,697 --> 00:06:17,376 Then why're you wasting my time? 127 00:06:17,526 --> 00:06:19,166 I'll give you two bits for that cherry! 128 00:06:19,316 --> 00:06:19,867 Sold! 129 00:06:20,026 --> 00:06:23,226 That's a break, kid. Next time, don't be such a doormat. 130 00:06:31,626 --> 00:06:33,005 Here you go, Angel. 131 00:06:33,156 --> 00:06:34,976 Sorry there's no cherry on top, 132 00:06:35,126 --> 00:06:37,376 but the rest of it is exactly what you wanted. 133 00:06:39,503 --> 00:06:40,249 Angel? 134 00:06:43,806 --> 00:06:47,476 Look at me... I really am a doormat. 135 00:06:48,736 --> 00:06:50,596 The incredible Iron Will 136 00:06:50,746 --> 00:06:53,145 turns doormats into dynamos. 137 00:06:53,296 --> 00:06:56,155 Assertiveness seminar today, hedge maze centre. 138 00:06:58,083 --> 00:07:00,101 As Celestia is my witness, 139 00:07:00,256 --> 00:07:03,230 I'm never gonna be a pushover again! 140 00:07:20,148 --> 00:07:20,888 Excuse me! 141 00:07:50,008 --> 00:07:52,988 Welcome, friends! My name is Iron Will. 142 00:07:53,138 --> 00:07:56,306 And today is the first day of your new life! 143 00:07:56,447 --> 00:08:00,134 I wanna hear you stomp if you're tired of being a pushover! 144 00:08:03,638 --> 00:08:06,688 Stomp if you're tired of being a doormat! 145 00:08:08,848 --> 00:08:12,059 Stomp if you wanna pay nothing for this seminar! 146 00:08:20,373 --> 00:08:22,220 That's no joke, friends. 147 00:08:22,378 --> 00:08:27,338 Iron Will is so confident that you will be one hundred percent satisfied 148 00:08:27,488 --> 00:08:29,822 with Iron Will's assertiveness techniques, 149 00:08:29,973 --> 00:08:35,140 that if you are not one hundred percent satisfied, you... pay... nothing. 150 00:08:35,288 --> 00:08:38,738 But I pity the fool who doubts Iron Will's methods. 151 00:08:38,888 --> 00:08:40,339 You don't doubt me, do you? 152 00:08:40,908 --> 00:08:42,668 Uh-uh, no sir... 153 00:08:42,819 --> 00:08:45,234 That, my friends, is your first lesson. 154 00:08:45,368 --> 00:08:48,068 "Don't be shy, look 'em in the eye." 155 00:08:51,208 --> 00:08:52,609 Now, to demonstrate that 156 00:08:52,742 --> 00:08:55,284 Iron Will's techniques will work for anypony, 157 00:08:55,445 --> 00:08:57,488 I'm gonna need a volunteer. 158 00:09:06,718 --> 00:09:08,428 You, in the back row! 159 00:09:10,453 --> 00:09:11,621 Who, me? 160 00:09:11,772 --> 00:09:15,458 Yes, you! Iron Will wants you onstage! 161 00:09:16,206 --> 00:09:17,648 Uh, well... 162 00:09:17,788 --> 00:09:19,048 Now! 163 00:09:19,208 --> 00:09:20,449 Okay... 164 00:09:27,320 --> 00:09:28,938 He’s blocking your path. 165 00:09:29,088 --> 00:09:31,310 What are you gonna do about it? 166 00:09:31,458 --> 00:09:33,452 Um, politely walk around him? 167 00:09:33,538 --> 00:09:34,483 No. 168 00:09:34,618 --> 00:09:36,291 Gingerly tip-toe around him? 169 00:09:36,422 --> 00:09:37,288 No. 170 00:09:37,419 --> 00:09:38,829 Go back home, and try again tomorrow? 171 00:09:38,970 --> 00:09:39,830 No! 172 00:09:39,971 --> 00:09:44,179 "When somepony tries to block, show them that you rock!" 173 00:09:47,868 --> 00:09:48,936 Oh! Sorry. 174 00:09:49,067 --> 00:09:51,058 Don’t be sorry, be assertive! 175 00:09:51,188 --> 00:09:54,638 "Never apologize, when you can criticize." 176 00:09:55,783 --> 00:09:57,750 Why don’t you watch where you’re going!? 177 00:09:57,888 --> 00:09:59,251 Now, you try. 178 00:10:03,199 --> 00:10:06,868 Next time, get out of the way before... I bump into you. 179 00:10:07,068 --> 00:10:11,534 Because... I totally won’t be sorry when I do! 180 00:10:14,168 --> 00:10:15,664 You see my friends!? 181 00:10:15,788 --> 00:10:18,338 If my techniques can work for this shy, little pony, 182 00:10:18,468 --> 00:10:21,525 then they can work for anypony! 183 00:10:27,735 --> 00:10:29,688 Okay, I feel good. 184 00:10:29,818 --> 00:10:31,538 I feel ready to "attack the day", 185 00:10:31,688 --> 00:10:32,882 as Iron Will says. 186 00:10:37,238 --> 00:10:39,108 Excuse me, Mr. Greenhooves, 187 00:10:39,259 --> 00:10:42,701 but I think you might be over-watering my petunias... 188 00:10:42,802 --> 00:10:43,902 again... 189 00:10:44,043 --> 00:10:46,285 Let the professional handle it. 190 00:10:50,725 --> 00:10:54,064 "Treat me like a pushover, and you'll get the once over." 191 00:11:04,260 --> 00:11:06,893 Perhaps that is enough water. 192 00:11:07,044 --> 00:11:07,994 Thank you. 193 00:11:10,792 --> 00:11:12,504 I can't believe it worked! 194 00:11:13,258 --> 00:11:15,238 Showpony business is tough. 195 00:11:15,408 --> 00:11:18,014 Go ahead, try one of your jokes out on me. 196 00:11:18,165 --> 00:11:19,315 I laugh at everything. 197 00:11:19,466 --> 00:11:20,316 Okay, okay, okay. 198 00:11:20,467 --> 00:11:24,316 A donkey and a mule are stuck on a desert island... 199 00:11:25,088 --> 00:11:26,208 Excuse me? 200 00:11:26,359 --> 00:11:28,438 Would you mind moving your carts, so I can pass? 201 00:11:28,588 --> 00:11:30,908 Yeah yeah, in a minute, I just wanna finish up this story. 202 00:11:31,058 --> 00:11:33,594 And so the donkey says to the mule-- 203 00:11:34,768 --> 00:11:37,148 Can you move, you're blocking my path. 204 00:11:37,288 --> 00:11:40,146 Yeah yeah, in a minute! So the donkey says to the mule... 205 00:11:40,088 --> 00:11:43,718 "When somepony tries to block, show them that you rock!" 206 00:11:49,580 --> 00:11:52,138 Easy does it, lady. We're moving, okay? 207 00:11:52,408 --> 00:11:53,339 Good! 208 00:11:57,280 --> 00:11:59,339 Who's next, please, and what 209 00:11:59,488 --> 00:12:00,740 can I get for you today? 210 00:12:02,282 --> 00:12:03,667 What do you think you're doing? 211 00:12:03,818 --> 00:12:04,868 Didn't you see me? 212 00:12:04,999 --> 00:12:06,608 Uh, I guess maybe. 213 00:12:06,759 --> 00:12:09,482 "Maybe"? "Maybes are for babies!" 214 00:12:10,743 --> 00:12:12,568 Now go to the back of the line, 215 00:12:12,688 --> 00:12:14,128 where you belong! 216 00:12:21,060 --> 00:12:23,439 Hey, look at you! 217 00:12:24,349 --> 00:12:26,369 Your attitude is so feisty. 218 00:12:26,500 --> 00:12:27,770 It's fabulous. 219 00:12:27,921 --> 00:12:30,012 Looks like that monster's workshop really paid off! 220 00:12:30,168 --> 00:12:32,894 Iron Will's not a monster, he's a minotaur. 221 00:12:33,018 --> 00:12:34,922 And a true inspiration. 222 00:12:35,043 --> 00:12:36,442 His techniques really work. 223 00:12:36,648 --> 00:12:39,703 Well, they've certainly made a difference in the way you carry yourself. 224 00:12:39,854 --> 00:12:42,273 You truly are a whole new Fluttershy. 225 00:12:42,404 --> 00:12:45,188 Yes, I am. And new Fluttershy feels pretty stoked 226 00:12:45,359 --> 00:12:47,042 about new Fluttershy. 227 00:12:47,187 --> 00:12:49,966 Well, old Pinkie Pie feels really proud of new Fluttershy. 228 00:12:50,117 --> 00:12:52,109 Proud as pink punch. 229 00:12:52,827 --> 00:12:53,854 Want some? 230 00:12:57,211 --> 00:13:00,818 "You laugh at me, I wrath at you!" 231 00:13:05,208 --> 00:13:06,383 Bye, girls. 232 00:13:07,731 --> 00:13:09,004 What a day. 233 00:13:09,819 --> 00:13:10,558 Taxi! 234 00:13:15,218 --> 00:13:16,396 Oh no you don't. 235 00:13:16,547 --> 00:13:18,886 "Cut in line, I'll take what's mine!" 236 00:13:23,767 --> 00:13:26,335 Nopony pushes new Fluttershy around! 237 00:13:26,487 --> 00:13:28,487 NOPONY! 238 00:13:30,170 --> 00:13:31,993 Old Pinkie Pie is not so sure 239 00:13:32,124 --> 00:13:35,102 new Fluttershy is such a good idea after all. 240 00:13:35,238 --> 00:13:36,987 Old Rarity agrees. 241 00:13:39,718 --> 00:13:41,592 You got this, new Fluttershy! 242 00:13:41,732 --> 00:13:43,379 This day is yours! 243 00:13:43,502 --> 00:13:45,489 And nopony's gonna take it away from you! 244 00:13:46,282 --> 00:13:48,189 Am I right?! 245 00:13:48,882 --> 00:13:49,762 Right! 246 00:13:51,559 --> 00:13:54,772 What?! He's delivered the wrong mail, again! 247 00:14:00,465 --> 00:14:04,313 And new Fluttershy does not want the wrong mail delivered to her cottage. 248 00:14:05,443 --> 00:14:06,958 Did I mix them up again? 249 00:14:07,149 --> 00:14:08,822 Sorry about that. 250 00:14:08,922 --> 00:14:12,016 "You apologize, I penalize!" 251 00:14:22,265 --> 00:14:25,326 Excuse me, do you know how to get to the Ponyville tower? 252 00:14:25,477 --> 00:14:26,993 Sure, you just-- 253 00:14:30,202 --> 00:14:31,826 That's a shame. 254 00:14:32,542 --> 00:14:35,796 "You make me lose, I blow my fuse!" 255 00:14:41,222 --> 00:14:43,282 Fluttershy! What are you doing?! 256 00:14:43,422 --> 00:14:45,038 That's no way to behave. 257 00:14:45,172 --> 00:14:47,467 Didn't you see what he did to new Fluttershy? 258 00:14:47,602 --> 00:14:50,522 And he thought new Fluttershy was a pushover! 259 00:14:51,395 --> 00:14:54,276 No, sweetie, he didn't. We saw the whole thing. 260 00:14:54,702 --> 00:14:57,077 We think that you've taken your assertiveness training 261 00:14:57,212 --> 00:14:58,378 a little too far. 262 00:14:58,982 --> 00:14:59,679 What?! 263 00:14:59,822 --> 00:15:03,622 You just want new Fluttershy to be a doormat like old Fluttershy! 264 00:15:03,753 --> 00:15:06,565 But old Fluttershy is GONE! 265 00:15:06,716 --> 00:15:09,518 New Fluttershy... old Fluttershy...!? 266 00:15:09,669 --> 00:15:11,766 What happened to nice Fluttershy? 267 00:15:11,917 --> 00:15:13,246 We want that Fluttershy back. 268 00:15:13,402 --> 00:15:17,782 No, you want wimp Fluttershy. You want pushover Fluttershy. 269 00:15:18,082 --> 00:15:21,422 You want do-anything-to-her and-she-won't-complain Fluttershy! 270 00:15:22,272 --> 00:15:26,052 Too many Fluttershies to keep track of! Make it stop! 271 00:15:26,195 --> 00:15:29,813 Things getting too complicated for your simple little brain, Pinkie Pie? 272 00:15:31,372 --> 00:15:33,122 Now, stop right there! 273 00:15:33,223 --> 00:15:35,932 Let's not let things descend into petty insults! 274 00:15:36,083 --> 00:15:39,622 Why not? I thought "petty" was what you're all about, Rarity. 275 00:15:39,753 --> 00:15:41,742 With your "petty" concerns about fashion. 276 00:15:43,284 --> 00:15:46,195 Hey, leave her alone! Fashion is her passion! 277 00:15:46,562 --> 00:15:50,649 Oh, and what are you passionate about? Birthday cake? Party hats? 278 00:15:51,142 --> 00:15:53,796 I can't believe that the two most frivolous ponies in Ponyville 279 00:15:53,932 --> 00:15:56,604 are trying to tell new Fluttershy how to live her life 280 00:15:56,752 --> 00:15:59,772 when they are throwing their own lives away on pointless pursuits, 281 00:15:59,922 --> 00:16:03,105 that nopony else gives a flying feather about! 282 00:16:03,922 --> 00:16:07,301 Looks like nasty Fluttershy is here to stay! 283 00:16:08,023 --> 00:16:12,153 I cannot believe what that monster, Iron Will, has done to you! 284 00:16:14,972 --> 00:16:18,969 Iron Will's not a monster, he's a minotaur! 285 00:16:26,285 --> 00:16:28,066 ...I'm the monster. 286 00:16:40,242 --> 00:16:42,550 Fluttershy, are you in there? 287 00:16:42,701 --> 00:16:44,767 It's Pinkie Pie, and Rarity! 288 00:16:44,921 --> 00:16:48,813 Go away! Go away before nasty Fluttershy strikes again! 289 00:16:48,942 --> 00:16:52,074 Oh, sweetie, we all said things that we regret. 290 00:16:52,192 --> 00:16:53,175 We did? 291 00:16:53,322 --> 00:16:56,022 Pinkie's right. I'm the only one to blame. 292 00:16:56,223 --> 00:16:59,322 But don't worry, I'm never coming out of my house again. 293 00:16:59,473 --> 00:17:03,760 Everypony will be a lot safer with me and my mean mouth locked away. 294 00:17:03,900 --> 00:17:04,750 Sweetie, 295 00:17:04,900 --> 00:17:07,727 Pinkie Pie doesn't blame you, nor do I. 296 00:17:07,877 --> 00:17:10,762 You just received some bad advice from that Iron Will character. 297 00:17:10,892 --> 00:17:14,430 Yeah! He's the one that made you act super-duper nasty. 298 00:17:15,322 --> 00:17:16,217 What I mean is, 299 00:17:16,358 --> 00:17:19,872 there are other ways to assert yourself besides yelling at everypony. 300 00:17:19,994 --> 00:17:20,445 Yes! 301 00:17:20,576 --> 00:17:24,088 You can stand up for yourself without being unpleasant about it. 302 00:17:24,222 --> 00:17:26,322 I'm not sure I can. 303 00:17:26,477 --> 00:17:27,923 I'm too far gone. 304 00:17:28,074 --> 00:17:29,189 Whenever I try to assert myself, 305 00:17:29,312 --> 00:17:30,975 I become a monster. 306 00:17:32,658 --> 00:17:35,792 Oh, sweetie, you're not a monster. 307 00:17:35,892 --> 00:17:37,098 No, but he is. 308 00:17:38,632 --> 00:17:41,993 Iron Will's my name, training ponies is my game. 309 00:17:43,848 --> 00:17:46,249 What a darling little catchphrase. 310 00:17:46,400 --> 00:17:49,518 Your friend Fluttershy loved Iron Will's catchphrases. 311 00:17:49,662 --> 00:17:53,056 Word on the street is that she doesn't take no duff from nopony! 312 00:17:53,207 --> 00:17:57,114 So, Iron Will is here to collect Iron Will's fee. 313 00:17:57,265 --> 00:18:00,099 Fluttershy's in no shape to deal with that creep! 314 00:18:00,900 --> 00:18:04,772 I'm sure a big, brave, powerful and rich monster-- 315 00:18:04,922 --> 00:18:07,344 I mean, minotaur, like you, 316 00:18:07,475 --> 00:18:09,431 doesn't need that money right away. 317 00:18:09,572 --> 00:18:10,876 You can afford to come back later. 318 00:18:11,032 --> 00:18:13,562 Are you kidding? Fluttershy is overdue as it is. 319 00:18:13,712 --> 00:18:15,897 Iron Will collects now. 320 00:18:18,472 --> 00:18:19,568 Do something! 321 00:18:20,722 --> 00:18:22,692 We're not even sure Fluttershy is home right now. 322 00:18:22,822 --> 00:18:25,409 She might be off frolicking with some woodland creatures. 323 00:18:25,542 --> 00:18:27,535 Why don't you give us some time to track her down for ya? 324 00:18:27,666 --> 00:18:30,712 Iron Will does have some grocery shopping to do. 325 00:18:32,232 --> 00:18:34,907 Iron Will will come back this afternoon. 326 00:18:35,052 --> 00:18:36,522 But that's only half a day. 327 00:18:36,652 --> 00:18:38,572 We need one full day at least. 328 00:18:38,713 --> 00:18:41,700 Iron Will will delay for half a day and no longer! 329 00:18:41,821 --> 00:18:42,721 A full day! 330 00:18:42,852 --> 00:18:43,722 Half day! 331 00:18:43,843 --> 00:18:44,423 Full day! 332 00:18:44,554 --> 00:18:45,424 Half day! 333 00:18:45,555 --> 00:18:46,425 Half day! 334 00:18:46,556 --> 00:18:47,372 Full day! 335 00:18:47,477 --> 00:18:49,822 We need half a day and no more! 336 00:18:49,973 --> 00:18:52,318 You'll get a full day and no less! 337 00:18:52,462 --> 00:18:54,393 Okie dokie. See you tomorrow. 338 00:18:54,522 --> 00:18:55,294 Wait, what? 339 00:18:57,424 --> 00:18:59,873 Sounds like the search won't be necessary. 340 00:19:00,022 --> 00:19:02,435 Iron Will collects now. 341 00:19:02,582 --> 00:19:05,431 But we had an agreement! You gotta come back tomorrow! 342 00:19:05,572 --> 00:19:09,542 "When somepony tries to block, show them that you rock!" 343 00:19:15,269 --> 00:19:17,529 Your payment is overdue, Fluttershy! 344 00:19:25,881 --> 00:19:27,690 You were nothing but a doormat! 345 00:19:27,822 --> 00:19:31,888 And Iron Will turned you into a lean, mean, assertive machine! 346 00:19:33,292 --> 00:19:36,562 Now, pay Iron Will what you owe Iron Will! 347 00:19:37,363 --> 00:19:38,859 Um, no. 348 00:19:41,965 --> 00:19:43,639 What did you say? 349 00:19:43,770 --> 00:19:44,640 No. 350 00:19:45,963 --> 00:19:47,556 I'd hate to be you right now. 351 00:19:47,692 --> 00:19:50,758 Because Iron Will is gonna rain down a world of hurt 352 00:19:50,882 --> 00:19:54,285 unless Iron Will gets his money pronto! 353 00:19:55,822 --> 00:19:58,251 As I recall, during your workshop, you promised 354 00:19:58,382 --> 00:20:00,553 one hundred percent satisfaction guaranteed 355 00:20:00,674 --> 00:20:01,594 or you pay nothing. 356 00:20:01,732 --> 00:20:03,842 Well, I'm not satisfied. 357 00:20:03,992 --> 00:20:05,872 What do you mean, you're not satisfied?! 358 00:20:06,022 --> 00:20:08,422 Everypony has always been satisfied! 359 00:20:08,577 --> 00:20:10,327 Well I guess I'm the first then. 360 00:20:10,448 --> 00:20:11,420 But since I'm not satisfied, 361 00:20:11,570 --> 00:20:12,800 I refuse to pay. 362 00:20:12,920 --> 00:20:13,927 It's as simple as that. 363 00:20:24,187 --> 00:20:26,372 Are you sure you're not just a little bit satisfied? 364 00:20:26,522 --> 00:20:28,525 Because maybe... we could, cut a deal... 365 00:20:28,676 --> 00:20:31,400 I mean, we're both reasonable creatures, aren't we? 366 00:20:31,550 --> 00:20:34,437 I'm sorry, but no means no. 367 00:20:34,588 --> 00:20:36,515 No means no, huh? 368 00:20:36,660 --> 00:20:38,847 Nopony's ever said that to me before. 369 00:20:39,998 --> 00:20:40,998 I gotta remember that one. 370 00:20:41,492 --> 00:20:44,042 That's a good catchphrase for my next workshop. 371 00:20:45,222 --> 00:20:47,022 You're amazing, Fluttershy! 372 00:20:47,162 --> 00:20:49,152 You totally stood up to that monster! 373 00:20:49,273 --> 00:20:50,664 In fact, you didn't change at all! 374 00:20:50,795 --> 00:20:54,154 You were the same old Fluttershy that we've always loved! 375 00:20:54,285 --> 00:20:55,959 The one we missed! 376 00:20:56,100 --> 00:20:58,568 Don't worry, old Fluttershy's back for good. 377 00:20:58,569 --> 00:21:01,649 I'm sorry I took the whole assertiveness thing too far. 378 00:21:01,780 --> 00:21:02,950 Friends? 379 00:21:05,074 --> 00:21:06,512 Friends! 380 00:21:08,276 --> 00:21:10,049 Dear Princess Celestia, 381 00:21:10,200 --> 00:21:14,215 Sometimes it can be hard for a shy pony like me to stand up for myself. 382 00:21:14,366 --> 00:21:15,464 And when I first tried it, 383 00:21:15,615 --> 00:21:17,322 I didn't like the pony I became. 384 00:21:17,720 --> 00:21:20,310 But I've learned that standing up for yourself isn't the same 385 00:21:20,453 --> 00:21:22,124 as changing who you are. 386 00:21:22,325 --> 00:21:27,092 Now I know how to put my hoof down, without being unpleasant, or mean.