1 00:00:21,975 --> 00:00:24,050 Let's do this. 2 00:00:32,092 --> 00:00:36,366 Happy! Sad. Happy! Sad. 3 00:00:36,367 --> 00:00:38,913 Open, shut. Open, shut. 4 00:01:08,825 --> 00:01:10,160 Nailed it! 5 00:01:14,100 --> 00:01:19,100 Season 2 | Episode 18 A Friend in Deed 6 00:01:19,201 --> 00:01:24,201 Subbed and Timed by GrayJeager GrayJeager@gmail.com 7 00:01:42,620 --> 00:01:47,109 http://www.youtube.com/user/GrayJeager3 http://grayjeager.blogspot.com 8 00:01:56,385 --> 00:01:57,677 Morning, Daisy Jo! 9 00:01:57,678 --> 00:01:59,668 You here to pick up some cookies to go with your milk? 10 00:01:59,669 --> 00:02:01,753 Oh ya, Pinkie, don'tcha know? 11 00:02:01,754 --> 00:02:05,111 Well, Mrs. Cake just baked a fresh batch of your favorite oatmeal. 12 00:02:06,138 --> 00:02:08,007 Sounds delightful! 13 00:02:10,009 --> 00:02:12,807 Rose, your calla lilies look even better than last year! 14 00:02:12,808 --> 00:02:15,318 I bet you'll take first prize at the flower show again. 15 00:02:15,319 --> 00:02:17,387 Thanks, Pinkie. Would you like one? 16 00:02:17,388 --> 00:02:18,806 Absolutely! 17 00:02:25,061 --> 00:02:27,035 Looking fit as a fiddle, Mr. Waddle. 18 00:02:27,036 --> 00:02:29,207 And you're wearing my favorite tie! 19 00:02:29,208 --> 00:02:32,819 Aw shucks Miss Pinkie, you flatterer you. 20 00:02:34,162 --> 00:02:36,435 Well, happy birthday, Cheerilee. 21 00:02:36,436 --> 00:02:38,248 Thank you, Pinkie. 22 00:02:38,249 --> 00:02:40,786 Happy day-after-your-birthday, Zecora! 23 00:02:40,787 --> 00:02:43,396 What a lovely hi, Miss Pinkie Pie! 24 00:02:43,397 --> 00:02:46,108 And Miss Matilda, happy birthday to you... 25 00:02:47,388 --> 00:02:49,508 ...in one hundred and thirty two days! 26 00:02:49,788 --> 00:02:54,723 Pinkie Pie, how do you remember everything about everypony? 27 00:02:54,888 --> 00:03:00,138 'Cause everypony's my friend and I love to see my friends smile! 28 00:03:05,709 --> 00:03:08,866 My name is Pinkie Pie (Hello!) 29 00:03:08,867 --> 00:03:12,097 And I am here to say (How ya doin?) 30 00:03:12,098 --> 00:03:14,507 I'm gonna make you smile 31 00:03:14,508 --> 00:03:18,126 And I will brighten up your day! 32 00:03:18,127 --> 00:03:21,254 It doesn't matter now (What's up?) 33 00:03:21,255 --> 00:03:24,220 If you are sad or blue (Howdy!) 34 00:03:24,221 --> 00:03:26,756 'Cuz cheering up my friends 35 00:03:26,757 --> 00:03:30,463 Is just what Pinkie's here to do! 36 00:03:30,464 --> 00:03:36,434 'Cuz I love to make you smile, smile, smile! (Yes I do!) 37 00:03:36,435 --> 00:03:42,846 It fills my heart with sunshine all the while! (Yes it does!) 38 00:03:42,847 --> 00:03:47,398 'Cuz all I really need's a smile, smile, smile! 39 00:03:47,399 --> 00:03:50,209 From these happy friends of mine! 40 00:03:52,084 --> 00:03:55,149 I like to see you grin! (Awesome!) 41 00:03:55,150 --> 00:03:58,023 I love to see you beam! (Rock on!) 42 00:03:58,024 --> 00:04:01,291 The corners of your mouth turned up 43 00:04:01,292 --> 00:04:04,364 Is always Pinkie's dream! (Hoof bump!) 44 00:04:04,365 --> 00:04:07,093 But if you're kind of worried 45 00:04:07,094 --> 00:04:10,319 And your face is made of frown 46 00:04:10,320 --> 00:04:13,575 I'll work your heart and do my best 47 00:04:13,576 --> 00:04:17,934 To turn that sad frown upside down! 48 00:04:17,935 --> 00:04:23,946 'Cuz I love to make you grin, grin, grin! (Yes I do!) 49 00:04:23,947 --> 00:04:29,414 Busted out from ear to ear, let it begin! 50 00:04:30,538 --> 00:04:35,150 Just give me a joyful grin, grin, grin! 51 00:04:35,151 --> 00:04:37,403 And you fill me with good cheer! 52 00:04:37,404 --> 00:04:41,878 It's true, some days are dark and lonely 53 00:04:41,879 --> 00:04:44,380 And maybe you feel sad 54 00:04:44,381 --> 00:04:48,896 But Pinkie will be there to show you that it isn't that bad! 55 00:04:48,897 --> 00:04:51,409 There is one thing that makes me happy 56 00:04:51,410 --> 00:04:55,058 And makes my whole life worthwhile 57 00:04:55,059 --> 00:05:00,926 And that's when I talk to my friends and get them to smile! 58 00:05:01,227 --> 00:05:04,260 I really am so happy! 59 00:05:04,261 --> 00:05:06,994 Your smile fills me with glee! 60 00:05:06,995 --> 00:05:10,450 I give a smile, I get a smile 61 00:05:10,451 --> 00:05:12,991 And that's so special to me! 62 00:05:13,392 --> 00:05:19,239 'Cuz I love to see you beam, beam, beam! (Yes I do!) 63 00:05:19,240 --> 00:05:25,664 Tell me what more can I say to make you see (That I do!) 64 00:05:25,665 --> 00:05:30,478 It makes me happy when you beam, beam, beam! 65 00:05:30,479 --> 00:05:33,794 Yes, it always makes my day! 66 00:05:33,795 --> 00:05:36,698 Come on everypony, smile, smile smile! 67 00:05:36,699 --> 00:05:40,000 Fill my heart up with sunshine, sunshine! 68 00:05:40,001 --> 00:05:42,905 All I really need's a smile, smile, smile! 69 00:05:42,906 --> 00:05:46,002 From these happy friends of mine! 70 00:05:46,003 --> 00:05:48,962 Come on everypony, smile, smile, smile! 71 00:05:48,963 --> 00:05:52,088 Fill my heart up with sunshine, sunshine! 72 00:05:52,089 --> 00:05:54,963 All I really need's a smile, smile, smile! 73 00:05:54,964 --> 00:05:58,040 From these happy friends of mine! 74 00:05:58,041 --> 00:06:01,116 That's the perfect gift for me! (Come on everypony, smile, smile, smile!) 75 00:06:01,117 --> 00:06:04,279 It's a smile as wide as a mile! (Fill my heart up with sunshine, sunshine!) 76 00:06:04,280 --> 00:06:07,058 To make me happy as can be! (All I really need's a smile, smile, smile!) 77 00:06:07,059 --> 00:06:08,594 To make me happy as can be! (From these happy friends of...) 78 00:06:08,595 --> 00:06:16,411 Smile! Smile! Smile! Smile! Smiiiiiile! 79 00:06:16,412 --> 00:06:19,400 Come on and smile! (Smile!) 80 00:06:19,401 --> 00:06:21,450 Come on and smile! 81 00:06:24,590 --> 00:06:26,748 I've never seen you before. 82 00:06:26,749 --> 00:06:29,019 Kid, you're smarter than you look. 83 00:06:29,020 --> 00:06:31,768 Thanks! I'm Pinkie Pie. What's your name? 84 00:06:36,398 --> 00:06:38,161 "Property of C.D.D." 85 00:06:38,162 --> 00:06:40,348 I'm guessing that last "D" is for Donkey. 86 00:06:40,398 --> 00:06:41,858 Quick as a whip, kid. 87 00:06:41,888 --> 00:06:43,818 Now, how about that C... 88 00:06:45,036 --> 00:06:50,708 Calvin? Calhoun? Caleb? Carl? Carmine? Carlo? Charlie? Chester? Chico? 89 00:06:50,709 --> 00:06:55,787 Claudio? Cleetus? Clifford? Coraline? Cornelius? Cortez? Crank? Christopher? 90 00:06:55,788 --> 00:06:58,018 Cranky! It's Cranky, alright?! 91 00:06:58,496 --> 00:06:59,596 And your middle name? 92 00:07:00,595 --> 00:07:01,246 Doodle. 93 00:07:01,247 --> 00:07:02,847 - I'm sorry? - Doodle. 94 00:07:02,848 --> 00:07:04,288 One more time! 95 00:07:06,404 --> 00:07:07,492 Doodle. 96 00:07:08,740 --> 00:07:11,866 So you're a Cranky Doodle Donkey? 97 00:07:12,067 --> 00:07:14,168 You're a Cranky Doodle Donkey guy 98 00:07:14,169 --> 00:07:16,103 A Cranky Doodle Donkey 99 00:07:16,104 --> 00:07:17,903 I've never met you, but you're my new friend 100 00:07:17,904 --> 00:07:20,065 And I'm your best friend Pinkie Pie! 101 00:07:20,546 --> 00:07:23,836 C'mon now, Doodle. Give a smile! 102 00:07:25,880 --> 00:07:28,798 Nopony calls me Doodle! 103 00:07:33,810 --> 00:07:35,975 What just happened? 104 00:07:37,336 --> 00:07:39,280 Meet somepony new, check. 105 00:07:39,281 --> 00:07:40,975 Introduce myself, check. 106 00:07:40,976 --> 00:07:43,449 Sing random song outta nowhere, check. 107 00:07:43,450 --> 00:07:46,615 Become instant best friends... uncheck. 108 00:07:47,561 --> 00:07:51,288 I don't get it, how can somepony not become instant best friends with me? 109 00:07:51,289 --> 00:07:55,144 Was it something I said? Was it something I sang? 110 00:07:57,088 --> 00:07:59,292 This is no time for the blame game, Pinkie! 111 00:07:59,293 --> 00:08:03,089 There's somepony new in town, and you need to win him over! 112 00:08:03,190 --> 00:08:07,185 "Try everything you can to make Cranky smile and be your friend". 113 00:08:08,088 --> 00:08:09,068 Check! 114 00:08:16,570 --> 00:08:17,614 Alright, Pinkie. 115 00:08:17,615 --> 00:08:21,102 If you're gonna win Cranky's friendship, you're gonna have to bring your A game! 116 00:08:21,415 --> 00:08:22,935 Let's do this. 117 00:08:26,320 --> 00:08:28,460 Howdy doody, Cranky Doodle! 118 00:08:32,530 --> 00:08:36,574 So... are you moving to Ponyville, Cranky? 119 00:08:36,575 --> 00:08:38,531 What gave you the hint there, kid? 120 00:08:38,532 --> 00:08:40,158 The cart full of stuff, maybe? 121 00:08:40,190 --> 00:08:41,929 Well, I'd be happy to show you around. 122 00:08:41,930 --> 00:08:44,120 It's the least a new friend can do. 123 00:08:45,300 --> 00:08:49,659 Listen, kid, I traveled around Equestria my entire life. 124 00:08:49,660 --> 00:08:53,140 I've made many friends. I don't need any more. 125 00:08:53,141 --> 00:08:56,256 Gosh! I could never have too many friends! 126 00:08:56,257 --> 00:08:59,035 Well, why don't you go and make some more? 127 00:08:59,236 --> 00:09:03,632 But I don't need to go, when I can stay and make friends... 128 00:09:03,633 --> 00:09:04,933 ...with you. 129 00:09:07,364 --> 00:09:08,510 Look, kid... 130 00:09:08,511 --> 00:09:13,530 Oh, Cranky, you can call me Pinkie. All of my friends do. 131 00:09:13,931 --> 00:09:15,992 Look, kid, 132 00:09:16,093 --> 00:09:20,255 I came to Ponyville for some peace and quiet and privacy, 133 00:09:20,256 --> 00:09:22,169 to be alone with my memories. 134 00:09:22,170 --> 00:09:26,047 All I want is to get to my new home and unpack my stuff. 135 00:09:26,870 --> 00:09:29,141 What does this bauble do? 136 00:09:29,839 --> 00:09:31,059 Don't touch that! 137 00:09:32,362 --> 00:09:33,338 What's this? 138 00:09:35,212 --> 00:09:36,755 Please, don't! 139 00:09:37,256 --> 00:09:38,298 Look at these! 140 00:09:42,145 --> 00:09:45,836 Pinkie! Keep your hooves off my wagon! 141 00:09:46,397 --> 00:09:47,966 Okay, Cranky. 142 00:09:54,408 --> 00:09:56,726 I promised not to touch your wagon so I brought one of my own! 143 00:09:57,150 --> 00:09:59,117 I use it to welcome folks! 144 00:09:58,970 --> 00:10:00,418 Who'da guessed... 145 00:10:00,419 --> 00:10:03,017 Maybe we can be wagon buddies? 146 00:10:04,808 --> 00:10:07,611 Well, you've gotta at least let me give you the special welcome 147 00:10:07,612 --> 00:10:09,250 that comes with it... 148 00:10:13,469 --> 00:10:15,992 Let's get this over with. 149 00:10:15,993 --> 00:10:17,393 That's the spirit! 150 00:10:22,742 --> 00:10:24,397 Welcome welcome welcome 151 00:10:24,398 --> 00:10:26,222 A fine welcome to you 152 00:10:26,223 --> 00:10:29,939 Welcome welcome welcome I say how do you do? 153 00:10:29,940 --> 00:10:33,443 Welcome welcome welcome I say hip hip hurray 154 00:10:33,444 --> 00:10:39,238 Welcome welcome welcome to Ponyville today! 155 00:10:40,400 --> 00:10:41,830 Wait for it! 156 00:10:49,312 --> 00:10:50,733 Oh, silly me! 157 00:10:50,734 --> 00:10:54,294 I must've put the confetti in the oven and the cake in the confetti cannons! 158 00:10:54,295 --> 00:10:55,395 Again! 159 00:10:59,217 --> 00:11:01,428 Still delicious! Try some, Cranky. 160 00:11:01,429 --> 00:11:03,211 It's sure to make you smile. 161 00:11:04,434 --> 00:11:06,246 Where is it, where is it? 162 00:11:06,247 --> 00:11:07,334 Where is what? 163 00:11:09,327 --> 00:11:10,870 Spider! Big hairy spider! 164 00:11:15,477 --> 00:11:16,943 Stop, stop, stop! 165 00:11:20,018 --> 00:11:21,371 Was that your wig? 166 00:11:21,934 --> 00:11:23,556 I can fix this, I can fix this! 167 00:11:24,553 --> 00:11:28,051 Hey, everypony! Does anypony have a toupee? 168 00:11:31,470 --> 00:11:35,570 This donkey is really, really, bald! 169 00:11:39,793 --> 00:11:43,250 What's so funny? This is serious business, everypony! 170 00:11:43,251 --> 00:11:46,857 Cranky needs a new wig to cover his hairless head! 171 00:11:46,858 --> 00:11:48,900 I have had enough! 172 00:11:53,458 --> 00:11:54,663 You're losing him, Pinkie. 173 00:11:55,124 --> 00:11:59,195 Wait, Cranky, please! Let me make it up to you... 174 00:11:59,196 --> 00:11:59,996 No! 175 00:11:59,997 --> 00:12:02,776 Please! Please please please... 176 00:12:03,273 --> 00:12:05,485 Ladies, this is a spa emergency. 177 00:12:05,486 --> 00:12:06,952 Cranky needs help, STAT. 178 00:12:21,353 --> 00:12:23,522 Hi, Cranky, I have a gift for you! 179 00:12:23,523 --> 00:12:25,606 The spa treatment was gift enough. 180 00:12:25,607 --> 00:12:27,891 It's not going to explode or anything, promise. 181 00:12:27,892 --> 00:12:28,892 Just open it! 182 00:12:31,736 --> 00:12:33,176 It's a new toupee! 183 00:12:33,177 --> 00:12:34,838 I had my friend Rarity make it. 184 00:12:34,839 --> 00:12:37,379 She calls it the "dreamboat special". 185 00:12:41,624 --> 00:12:44,800 This is wonderful. Thanks, kid. 186 00:12:49,071 --> 00:12:52,447 He's starting to warm up, but still no smile. 187 00:12:56,386 --> 00:12:59,139 Hey! Whatcha doing there, ol' buddy ol' pal? 188 00:12:59,140 --> 00:13:00,340 What's it look like? 189 00:13:00,341 --> 00:13:02,118 Looks like a yard sale. 190 00:13:02,519 --> 00:13:04,389 I'll give you two bits for this! 191 00:13:06,700 --> 00:13:09,378 I'm not selling, kid. I'm unpacking. 192 00:13:10,179 --> 00:13:11,874 Why didn't you say so? 193 00:13:11,875 --> 00:13:13,862 I thought I had. 194 00:13:15,147 --> 00:13:18,017 This is so pretty! Where'd you get it? 195 00:13:18,018 --> 00:13:21,020 Manehattan, now put it down, gently. 196 00:13:21,021 --> 00:13:23,278 Really? What were you doin' there? 197 00:13:23,279 --> 00:13:25,230 Trying to find a friend... 198 00:13:26,221 --> 00:13:28,754 I'm always trying to find friends, and today I found you. 199 00:13:28,755 --> 00:13:30,055 See how good I am at it? 200 00:13:30,156 --> 00:13:32,187 This was a special friend. 201 00:13:32,188 --> 00:13:36,077 - Like me? - No, you're extra special, kid. 202 00:13:37,287 --> 00:13:38,834 Yes, I'm in! 203 00:13:41,328 --> 00:13:44,059 Where in Equestria did you get this, Cranky? 204 00:13:44,060 --> 00:13:45,160 Fillydelphia. 205 00:13:45,304 --> 00:13:47,253 It's awfully pretty. 206 00:13:48,022 --> 00:13:49,734 Yes, she was. 207 00:13:50,769 --> 00:13:52,620 I mean, it was. I mean, it is. 208 00:13:52,621 --> 00:13:54,732 Yes, it's pretty, now put it down! 209 00:13:58,790 --> 00:14:01,106 I wonder where Cranky got this. 210 00:14:02,891 --> 00:14:04,601 Will you look at that? 211 00:14:05,102 --> 00:14:07,434 Hey, Cranky! Can I ask you about... 212 00:14:10,057 --> 00:14:10,889 Oh no! 213 00:14:10,890 --> 00:14:13,230 What did you sa-yayayayay! 214 00:14:13,231 --> 00:14:14,976 What have you done?! 215 00:14:20,012 --> 00:14:22,485 There! All better? 216 00:14:22,486 --> 00:14:26,938 No, not all better, all soggy! 217 00:14:26,939 --> 00:14:28,424 I'm sorry, Cranky! 218 00:14:28,425 --> 00:14:32,495 Oh, you're sorry, well, then, everything is fine! 219 00:14:33,937 --> 00:14:36,659 - It is? - No! It isn't! 220 00:14:36,660 --> 00:14:39,987 Listen to me, kid, I will never be your friend! 221 00:14:40,399 --> 00:14:42,616 Never, or never-ever? 222 00:14:42,617 --> 00:14:45,276 Never, ever, ever, ever, ever! 223 00:14:48,173 --> 00:14:53,970 That's four "ever"s. That's like... forever! 224 00:14:56,020 --> 00:14:57,789 I just can't believe it. 225 00:14:57,790 --> 00:15:01,792 Cranky said he would never forever be my friend. 226 00:15:02,670 --> 00:15:04,263 It was horrible. 227 00:15:04,264 --> 00:15:08,469 I know this is hard for you, Pinkie. Seeing that you're friends with everypony. 228 00:15:08,470 --> 00:15:11,815 But you just have to accept that Cranky is gonna be an exception. 229 00:15:12,116 --> 00:15:14,226 He just... doesn't want to be bothered. 230 00:15:14,427 --> 00:15:18,251 Yeah, he doesn't want to be bothered by your over-the-top super-hyper antics. 231 00:15:18,252 --> 00:15:19,252 Rainbow! 232 00:15:19,253 --> 00:15:23,270 No, no, it's okay, Twilight. I get what you're saying. 233 00:15:23,271 --> 00:15:24,927 What you're both saying. 234 00:15:24,928 --> 00:15:28,232 And I guess... I can leave Cranky alone. 235 00:15:28,233 --> 00:15:31,715 Right after he accepts my apology! 236 00:15:39,985 --> 00:15:41,122 Cranky! 237 00:15:41,123 --> 00:15:44,522 No! No! Leave me alone! 238 00:15:45,387 --> 00:15:46,195 Wait! 239 00:15:46,696 --> 00:15:48,982 I understand that you don't want me as a friend! 240 00:15:48,983 --> 00:15:50,593 No, I don't! 241 00:15:50,594 --> 00:15:53,011 So I just wanted to say "I'm sorry"! 242 00:15:53,012 --> 00:15:54,665 Fine! You said it! 243 00:15:54,666 --> 00:15:56,284 But do you accept my apology? 244 00:15:56,285 --> 00:15:57,085 No! 245 00:15:57,724 --> 00:16:01,066 Oh Cranky! Please accept my apology! Please! 246 00:16:01,067 --> 00:16:01,867 No! 247 00:16:01,868 --> 00:16:04,304 But I'm really, really, really... 248 00:16:05,205 --> 00:16:07,089 Really, really... 249 00:16:11,751 --> 00:16:13,912 Really, really, really... 250 00:16:16,666 --> 00:16:18,651 Really, really, really... 251 00:16:19,874 --> 00:16:21,637 Really, really, really... 252 00:16:24,246 --> 00:16:26,448 Really, really, really,really... 253 00:16:26,449 --> 00:16:31,636 Really. Really. Really. Really. Really. Really. Really. Really... 254 00:16:31,637 --> 00:16:33,184 Sorry! 255 00:16:44,403 --> 00:16:48,454 Cranky, please, please accept my apology! 256 00:16:49,901 --> 00:16:52,820 I'd do anything to make it up to you! 257 00:16:52,821 --> 00:16:54,734 But there's nothing you can do! 258 00:16:54,735 --> 00:16:56,153 You ruined my book! 259 00:16:56,154 --> 00:16:59,306 You destroyed all I have to remember her by! 260 00:16:59,307 --> 00:17:01,424 Her? Her who? 261 00:17:01,425 --> 00:17:03,170 The special friend? 262 00:17:03,171 --> 00:17:04,968 Go away, Pinkie! 263 00:17:15,226 --> 00:17:17,366 Cranky? It's me again. 264 00:17:17,367 --> 00:17:21,206 I understand that you don't wanna be my friend or accept my apology... 265 00:17:21,207 --> 00:17:23,298 Before I leave you alone forever, 266 00:17:23,299 --> 00:17:27,126 I have something to at least try to make up for ruining your book. 267 00:17:27,127 --> 00:17:29,377 No, I don't want it, kid! 268 00:17:29,378 --> 00:17:33,210 Anything you would give me is sure to lead to some sort of disaster! 269 00:17:33,211 --> 00:17:36,759 Goodness, you really are cranky. 270 00:17:46,218 --> 00:17:50,522 It can't be... is it really you? 271 00:17:50,523 --> 00:17:53,278 It can, and it is. 272 00:17:53,279 --> 00:17:56,318 Matilda! But how? 273 00:17:56,857 --> 00:17:58,003 Pinkie. 274 00:17:58,717 --> 00:18:01,498 But... I never told you about her! 275 00:18:01,499 --> 00:18:02,759 You didn't have to. 276 00:18:02,760 --> 00:18:06,831 I put two and two and two together and it added up to Matilda. 277 00:18:06,832 --> 00:18:07,632 What? 278 00:18:07,633 --> 00:18:09,816 Well when you were talking about your souvenirs, 279 00:18:09,817 --> 00:18:12,175 you said something about trying to find a special friend! 280 00:18:13,396 --> 00:18:16,036 And y'know, I wasn't just born yesterday. 281 00:18:16,037 --> 00:18:18,951 My birthday isn't for another seventy five days! 282 00:18:20,075 --> 00:18:23,939 And then, in your scrapbook, there was a flower, an old ticket, 283 00:18:23,940 --> 00:18:26,099 and a menu from the Grand Galloping Gala! 284 00:18:26,100 --> 00:18:28,736 And I knew I recognized all these things. 285 00:18:28,737 --> 00:18:31,382 But how could you have ever seen them before? 286 00:18:31,383 --> 00:18:34,977 Because I also have them in my scrapbook. 287 00:18:34,978 --> 00:18:38,148 And I'd seen them in Matilda's book! 288 00:18:40,920 --> 00:18:42,685 Oh, Matilda. 289 00:18:42,686 --> 00:18:46,506 The night we met at the gala was the most magical night of my life. 290 00:18:55,438 --> 00:18:57,703 I couldn't wait to see you again. 291 00:18:58,204 --> 00:19:02,000 But when I came to your room the next day, you were gone. 292 00:19:02,001 --> 00:19:03,590 Didn't you get my note? 293 00:19:03,591 --> 00:19:06,085 No, I never got it. 294 00:19:07,808 --> 00:19:10,779 Ever since that day, I've gone from town... 295 00:19:10,780 --> 00:19:13,894 to town... to town... 296 00:19:13,895 --> 00:19:16,475 Searching all over Equestria for you. 297 00:19:16,476 --> 00:19:18,920 Until finally I gave up. 298 00:19:18,921 --> 00:19:22,154 I came to Ponyville to retire from my search. 299 00:19:22,155 --> 00:19:25,517 I was living in Ponyville the whole time. 300 00:19:25,518 --> 00:19:29,854 I always hoped that some day you would come and find me. 301 00:19:29,855 --> 00:19:30,855 Doodle. 302 00:19:32,249 --> 00:19:34,870 Matilda? Nopony calls him Doodle... 303 00:19:34,871 --> 00:19:37,859 Nopony... but Matilda. 304 00:19:43,876 --> 00:19:47,385 Doodle, I'm so happy to see you. 305 00:20:01,979 --> 00:20:04,241 So does this mean that you accept my apology? 306 00:20:04,242 --> 00:20:07,132 Yes, Pinkie, I accept your apology. 307 00:20:07,133 --> 00:20:10,719 And, I am honored to call you my friend. 308 00:20:18,745 --> 00:20:21,071 This is just fantastic! 309 00:20:21,702 --> 00:20:24,842 Now we can hang out together, and chat, and sing songs, and... 310 00:20:24,843 --> 00:20:25,843 party! 311 00:20:25,844 --> 00:20:27,951 I can throw you guys a big party! 312 00:20:27,952 --> 00:20:30,676 It'll be called "Welcome to Ponyville, I found my lost love... 313 00:20:30,677 --> 00:20:32,841 I'm BFF's with Pinkie Pie" Party! 314 00:20:35,003 --> 00:20:38,101 Or maybe something less over-the-top and not so super-hyper. 315 00:20:38,102 --> 00:20:41,694 Pinkie, we're eternally grateful to you, but... 316 00:20:41,695 --> 00:20:46,496 Matilda and I just want to spend some time together in peace and quiet. 317 00:20:47,706 --> 00:20:48,934 But we're still friends? 318 00:20:48,935 --> 00:20:53,266 Pinkie, you went way, way, way out of your way to make me happy. 319 00:20:53,267 --> 00:20:55,229 Of course we're friends. 320 00:20:56,348 --> 00:20:57,187 Great! 321 00:20:59,339 --> 00:21:00,933 Dear Princess Celestia, 322 00:21:00,934 --> 00:21:02,633 there are many different kinds of friends, 323 00:21:02,634 --> 00:21:04,858 and many ways to express friendship. 324 00:21:04,859 --> 00:21:07,904 Some friends like to run and laugh and play together. 325 00:21:07,905 --> 00:21:11,423 But others just like to be left alone, and that's fine too. 326 00:21:11,424 --> 00:21:16,256 But the best thing about friendship is being able to make your friends smile. 327 00:21:16,457 --> 00:21:20,321 He had a Cranky Doodle sweetheart 328 00:21:20,322 --> 00:21:23,476 She's his Cranky Doodle joy 329 00:21:23,477 --> 00:21:26,442 I helped a Cranky Doodle boy, yeah 330 00:21:26,443 --> 00:21:28,913 I helped a Cranky Doodle boy 331 00:21:28,914 --> 00:21:30,114 Pinkie! 332 00:21:30,215 --> 00:21:32,323 Oops, privacy, sorry.