1 00:00:05,525 --> 00:00:08,306 Who could that be? It's still dark! 2 00:00:11,376 --> 00:00:14,360 C'mon, Fluttershy! Cider season's about to start! 3 00:00:19,784 --> 00:00:23,448 Oh, where are we? What's the rush? 4 00:00:23,449 --> 00:00:26,162 The rush? Don't you remember what happened last year? 5 00:00:26,163 --> 00:00:27,263 Or the year before that? 6 00:00:27,264 --> 00:00:29,876 Or pretty much any cider season ever?! 7 00:00:29,877 --> 00:00:31,577 Um, well... 8 00:00:32,188 --> 00:00:33,544 Pinkie Pie! 9 00:00:33,545 --> 00:00:37,676 She always ends up ahead of us in line, and then they always run out of cider! 10 00:00:37,677 --> 00:00:40,425 - I guess I... - Well not this year! 11 00:00:40,426 --> 00:00:42,757 This year, I'm gonna get there before sunrise... 12 00:00:42,758 --> 00:00:46,663 ...so I can drink all the cider I want, and laugh when she doesn't get any! 13 00:00:46,664 --> 00:00:48,364 It's the perfect plan. 14 00:00:49,127 --> 00:00:51,970 I might even buy some cider and hold onto it for a while... 15 00:00:51,971 --> 00:00:54,750 ...drinking it drop by drop in front of her... 16 00:00:55,831 --> 00:01:00,095 Gee Rainbow Dash, it looks like a few other ponies had the same idea. 17 00:01:02,734 --> 00:01:06,456 Oh, gosh Pinkie, I love your new style. 18 00:01:06,457 --> 00:01:08,959 Who are all these ponies?! 19 00:01:08,960 --> 00:01:10,460 Isn't this great? 20 00:01:10,461 --> 00:01:12,997 I couldn't sleep last night 'cause I was so excited about cider season... 21 00:01:12,998 --> 00:01:15,400 ...and I had this brilliant idea to come gather and camp out... 22 00:01:15,401 --> 00:01:17,799 ...so I told a few others about it and they all thought it was a great idea too... 23 00:01:17,800 --> 00:01:21,830 ...and now it's just a big old cider party! Woohoo! 24 00:01:23,052 --> 00:01:24,930 Oh gosh, that's a lot of ponies. 25 00:01:24,931 --> 00:01:26,856 Hope they don't run out before you get any. 26 00:02:00,074 --> 00:02:04,769 Subbed and Synced by GrayJeager http://grayjeager.blogspot.com GrayJeager@gmail.com 27 00:02:13,154 --> 00:02:14,936 Isn't this exciting, Spike? 28 00:02:14,937 --> 00:02:16,975 Opening day of cider season! 29 00:02:16,976 --> 00:02:21,226 Yeah! That means it's only thirty more days to sapphire season! 30 00:02:21,227 --> 00:02:27,409 Attention, everypony! Cider season is now officially open! 31 00:03:29,128 --> 00:03:32,152 Sorry everypony! That's it for today! 32 00:03:33,682 --> 00:03:35,761 Surprise, surprise... 33 00:03:35,762 --> 00:03:37,309 You ran out again! 34 00:03:37,310 --> 00:03:39,242 Yeah, you always run out! 35 00:03:39,243 --> 00:03:41,304 For the record, I don't mind... 36 00:03:41,305 --> 00:03:43,939 Why can't you make enough cider for all of us? 37 00:03:43,940 --> 00:03:45,540 Or at least for me! 38 00:03:50,667 --> 00:03:54,598 Hold on everypony, we've done our best to improve supply this year. 39 00:03:54,599 --> 00:03:56,861 You always say that! 40 00:03:56,862 --> 00:03:58,657 And it's always true. 41 00:03:58,658 --> 00:04:02,734 But Apple family cider is made with love and integrity... 42 00:04:02,735 --> 00:04:05,813 ...and only the highest quality apples in Equestria. 43 00:04:05,814 --> 00:04:09,007 Sorry, but that recipe takes time. 44 00:04:12,503 --> 00:04:16,362 If y'all just be patient, we'll have plenty more tomorrow. 45 00:04:16,663 --> 00:04:19,737 She's right, y'know! You can't rush perfection! 46 00:04:19,738 --> 00:04:22,462 And this year's batch was perfection! 47 00:04:22,463 --> 00:04:24,063 Uh, Pinkie Pie... 48 00:04:24,064 --> 00:04:26,812 I'll never forget the cider I just drank! 49 00:04:26,813 --> 00:04:31,067 It was a moment in time that will never exist again... 50 00:04:43,391 --> 00:04:45,821 What in Equestria is that? 51 00:05:04,735 --> 00:05:08,605 Well, lookie what we got here, brother of mine, it's the same in every town 52 00:05:09,056 --> 00:05:12,646 Ponies with thirsty throats, dry tongues, and not a drop of cider to be found 53 00:05:12,947 --> 00:05:16,696 Maybe they're not aware that there's really no need for this teary despair 54 00:05:16,997 --> 00:05:21,682 And the key that they need to solve the sad cider shortage you and I will share 55 00:05:23,111 --> 00:05:25,238 Well you've got opportunity 56 00:05:25,239 --> 00:05:27,464 In this very community 57 00:05:27,665 --> 00:05:28,918 He's Flim, he's Flam 58 00:05:28,919 --> 00:05:31,578 We're the world famous Flim Flam brothers 59 00:05:31,579 --> 00:05:36,124 Travelling salesponies nonpareil 60 00:05:36,125 --> 00:05:37,663 Non-pa what? 61 00:05:37,664 --> 00:05:41,418 Nonpareil, that's exactly the reason why, you see 62 00:05:41,419 --> 00:05:44,873 Nopony else in this whole place will give you such a chance to be where you need to be 63 00:05:45,374 --> 00:05:48,117 And that's a new world, with tons of cider 64 00:05:48,118 --> 00:05:50,234 Fresh squeezed and ready for drinking 65 00:05:50,235 --> 00:05:54,136 More cider than you could drink in all your days of thinking 66 00:05:54,137 --> 00:05:55,437 I doubt that. 67 00:05:55,638 --> 00:05:57,950 So take this opportunity 68 00:05:57,951 --> 00:06:00,219 In this very community 69 00:06:00,220 --> 00:06:01,380 He's Flim, he's Flam 70 00:06:01,381 --> 00:06:04,026 We're the world famous Flim Flam brothers 71 00:06:04,027 --> 00:06:08,514 Travelling salesponies nonpareil 72 00:06:08,515 --> 00:06:12,595 I suppose by now you're wondering, about our peculiar mode of transport 73 00:06:12,596 --> 00:06:16,456 I say, our mode of locomotion 74 00:06:16,457 --> 00:06:20,713 And I suppose by now you're wondering, where is this promised cider? 75 00:06:20,714 --> 00:06:24,455 Any horse can make a claim and any pony can do the same 76 00:06:24,456 --> 00:06:26,889 But my brother and I have something most unique and superb 77 00:06:26,890 --> 00:06:28,832 Unseen at any time in this great new world 78 00:06:28,833 --> 00:06:32,921 And that's opportunity 79 00:06:32,922 --> 00:06:36,750 Folks, the one and only, the biggest and the best 80 00:06:36,751 --> 00:06:38,085 The unbelievable 81 00:06:38,086 --> 00:06:39,186 Unimpeachable 82 00:06:39,187 --> 00:06:40,087 Indispensable 83 00:06:40,088 --> 00:06:41,288 I can't believe-able 84 00:06:41,289 --> 00:06:47,328 Flim Flam brothers' Super Speedy Cider Squeezy 6000 85 00:06:47,329 --> 00:06:48,729 What d'you say, sister? 86 00:06:48,730 --> 00:06:50,751 Oh, we got opportunity 87 00:06:50,752 --> 00:06:52,978 In this very community 88 00:06:52,979 --> 00:06:55,304 Please Flim, please Flam, help us out of this jam 89 00:06:55,305 --> 00:06:58,722 With the Flim Flam brothers' Super Speedy Cider Squeezy 6000 90 00:06:58,723 --> 00:07:02,329 Young filly, I would be ever so honored if you might see fit to let my brother and I... 91 00:07:02,330 --> 00:07:04,628 ...borrow some of your delicious, and might I add... 92 00:07:04,629 --> 00:07:07,971 ...spell-bindingly fragrant apples for our little demonstration here? 93 00:07:07,972 --> 00:07:09,172 Uh, sure, I guess. 94 00:07:09,173 --> 00:07:11,550 Opportunity, in our community 95 00:07:11,551 --> 00:07:12,651 - Ready Flim? - Ready Flam. 96 00:07:12,652 --> 00:07:13,952 Let's bing-bang zam! 97 00:07:13,953 --> 00:07:17,827 And show these thirsty ponies a world of delectable cider! 98 00:07:17,828 --> 00:07:21,676 Cider, cider, cider, cider, cider, cider... 99 00:07:21,677 --> 00:07:23,578 Watch closely, my friends! 100 00:07:23,579 --> 00:07:26,599 The fun begins! 101 00:07:26,600 --> 00:07:28,174 Now, here's where the magic happens. 102 00:07:28,175 --> 00:07:31,612 Right here in this heaving roiling cider press boiling guts of the very machine... 103 00:07:31,613 --> 00:07:33,772 ...those apples plucked fresh are right now as we speak... 104 00:07:33,773 --> 00:07:38,375 ...being turned into grade-A top-notch five-star blow-your-horses-off one-of-a-kind cider! 105 00:07:38,376 --> 00:07:41,912 Feel free to take a sneak peek! 106 00:07:41,913 --> 00:07:44,079 Now wait, you fellas, hold it! 107 00:07:44,080 --> 00:07:46,060 You went and over-sold it! 108 00:07:46,061 --> 00:07:49,343 I guarantee that what you have there won't compare 109 00:07:49,644 --> 00:07:52,004 For the very most important ingredient 110 00:07:52,005 --> 00:07:54,209 Can't be added or done expedient 111 00:07:54,210 --> 00:07:57,602 And it's quality, friends, Apple Acre's quality and care! 112 00:07:57,603 --> 00:08:02,028 Well Granny, I'm glad you brought that up, my dear, I say I'm glad you brought that up 113 00:08:02,029 --> 00:08:06,134 You see that we are very picky when it comes to cider if you'll kindly try a cup 114 00:08:06,535 --> 00:08:10,494 Yes, sir, yes ma'am this great machine, it's just the very best 115 00:08:10,495 --> 00:08:12,635 So whaddaya say then, Apples 116 00:08:12,636 --> 00:08:14,784 Care to step into the modern world 117 00:08:14,785 --> 00:08:20,088 And put the Super Speedy Cider Squeezy 6000 to the test? 118 00:08:20,089 --> 00:08:23,020 What do you think, folks? Do you see what the Apples can't? 119 00:08:23,021 --> 00:08:26,363 I see it clear as day! I know she does! So does he! 120 00:08:26,364 --> 00:08:29,120 C'mon Ponyville, you know what I'm talking about! 121 00:08:29,121 --> 00:08:31,041 We're saying you've got 122 00:08:31,042 --> 00:08:32,442 Opportunity 123 00:08:32,443 --> 00:08:34,745 In this very community 124 00:08:34,746 --> 00:08:35,962 He's Flim, he's Flam 125 00:08:35,963 --> 00:08:38,583 We're the world famous Flim Flam brothers 126 00:08:38,584 --> 00:08:45,626 Traveling salesponies nonpareil 127 00:08:46,247 --> 00:08:47,415 Yeah! 128 00:08:47,816 --> 00:08:49,703 You got a deal! 129 00:08:51,593 --> 00:08:53,947 Not so fast! 130 00:08:54,859 --> 00:08:59,746 No way no how that machine matches up with the care we put in our cider! 131 00:08:59,747 --> 00:09:04,076 But if it really does work, we could make everypony in town happy! 132 00:09:04,077 --> 00:09:08,275 I just don't know, y'all. We've always made cider the same way. 133 00:09:08,376 --> 00:09:09,576 Eeyup. 134 00:09:10,836 --> 00:09:13,533 We'll sweeten the deal. You supply the apples... 135 00:09:13,534 --> 00:09:17,568 We supply the Super Speedy Cider Squeezy 6000. 136 00:09:17,569 --> 00:09:19,834 Then we split those sweet sweet profits... 137 00:09:19,835 --> 00:09:21,809 Seventy five... - Twenty five. 138 00:09:21,810 --> 00:09:22,510 Deal! 139 00:09:22,511 --> 00:09:24,835 Hold on, who gets the seventy five? 140 00:09:24,836 --> 00:09:26,620 Why us, naturally. 141 00:09:26,621 --> 00:09:30,833 And, we'll throw in the magic to power the machine for free. 142 00:09:32,340 --> 00:09:35,131 Cider sales keep our business afloat through the winter. 143 00:09:35,132 --> 00:09:37,796 We'd lose Sweet Apple Acres if we agreed to this. 144 00:09:37,797 --> 00:09:40,318 So? What'll it be? 145 00:09:40,519 --> 00:09:41,870 No deal. 146 00:09:42,371 --> 00:09:46,010 Very well, if you refuse our generous offer to be partners... 147 00:09:46,011 --> 00:09:48,414 ...then we'll just have to be competitors. 148 00:09:48,415 --> 00:09:50,157 You wouldn't dare. 149 00:09:50,158 --> 00:09:51,258 Oh no? 150 00:09:52,280 --> 00:09:57,882 Don't you worry, everypony! There'll be plenty of cider for all of you! 151 00:09:57,883 --> 00:10:01,219 Once we drive Sweet Apple Acres out of business. 152 00:10:18,549 --> 00:10:20,693 Still worried about Flim and Flam? 153 00:10:20,694 --> 00:10:23,295 Granny Smith says they were just blowing hot air. 154 00:10:23,296 --> 00:10:24,654 I'm not so sure. 155 00:10:24,655 --> 00:10:27,974 They sounded mighty serious when they threatened to run us out of business. 156 00:10:27,975 --> 00:10:30,246 That's it! Last cup! 157 00:10:30,247 --> 00:10:32,595 Oh for Pete's sake! 158 00:10:32,596 --> 00:10:35,059 C'mon back tomorrow, everypony! 159 00:10:35,060 --> 00:10:36,760 *Tomorrow?* 160 00:10:45,024 --> 00:10:47,493 What seems to be the problem here? 161 00:10:47,494 --> 00:10:50,611 Oh my oh my, out of cider again? 162 00:10:51,711 --> 00:10:54,923 What have we here? Who'd like a cup? 163 00:10:59,362 --> 00:11:05,066 Don't worry, everypony, we've got the Super Speedy Cider Squeezy 6000 to make more in an instant! 164 00:11:09,131 --> 00:11:10,990 You can't sell that cider! 165 00:11:12,216 --> 00:11:14,452 That's made from Apple family apples! 166 00:11:14,453 --> 00:11:17,231 Is this some kind of cruel joke? 167 00:11:17,232 --> 00:11:21,024 Don't worry, everypony, there are plenty of apples in Equestria. 168 00:11:21,025 --> 00:11:25,220 We'll find some others and make more cider than all of Ponyville can drink! 169 00:11:25,821 --> 00:11:29,304 We'll make more cider than you could ever imagine! 170 00:11:32,074 --> 00:11:36,476 Now, it ain't about the speed, young'un, it's about quality. 171 00:11:37,280 --> 00:11:40,987 Who cares how good the cider is, if I never get to drink any? 172 00:11:40,988 --> 00:11:44,947 Oh, look at these poor, dissatisfied ponies. 173 00:11:44,948 --> 00:11:47,950 Ponyville is Sweet Apple Cider country! 174 00:11:48,451 --> 00:11:50,929 Our cider speaks for itself! 175 00:11:50,930 --> 00:11:52,929 Let's put it to the test! 176 00:11:52,930 --> 00:11:55,411 Anywhere, anytime! 177 00:11:56,498 --> 00:11:58,483 Well, that's enough, now. 178 00:11:58,484 --> 00:12:04,108 With our machine, we can make enough cider in one hour to satisfy this entire town! 179 00:12:04,109 --> 00:12:06,421 We'll do it in 45 minutes! 180 00:12:08,710 --> 00:12:11,468 Easy, Apple Bloom, easy. 181 00:12:11,469 --> 00:12:14,884 What's the matter, Granny Smith? Chicken? 182 00:12:14,885 --> 00:12:17,388 What did you call me, sonny? 183 00:12:17,389 --> 00:12:21,268 If you're so confident in your cider, then what's the problem? 184 00:12:21,269 --> 00:12:23,783 Tomorrow mornin', right here! 185 00:12:23,784 --> 00:12:27,940 But I'm afraid we haven't any... apples. 186 00:12:27,941 --> 00:12:30,353 You can use our south field... 187 00:12:30,354 --> 00:12:33,836 ...and it'd be worth it to teach you all a thing or two about cider making! 188 00:12:33,837 --> 00:12:35,743 Excellent, we have a bet. 189 00:12:35,744 --> 00:12:41,447 Whoever produces the most barrels in one hour, wins the exclusive right to sell cider in Ponyville. 190 00:12:43,986 --> 00:12:50,385 And after we beat ya, I don't never want to see you bimbahoozalers around here again! 191 00:12:51,363 --> 00:12:53,644 Until... tomorrow. 192 00:12:56,453 --> 00:12:59,869 Don't worry, Applejack, I know you'll win tomorrow! 193 00:12:59,870 --> 00:13:03,978 We'd better, 'cause if we don't, we're gonna lose our farm! 194 00:13:17,503 --> 00:13:20,660 Applejack? Are you sure this is such a good idea? 195 00:13:20,661 --> 00:13:24,446 Me and the family are... a hundred percent confident... 196 00:13:24,447 --> 00:13:26,932 ...in our cider making capabilities. 197 00:13:26,933 --> 00:13:30,750 And besides, nopony calls Granny a chicken. 198 00:13:31,663 --> 00:13:34,145 Attention everypony! 199 00:13:34,146 --> 00:13:35,560 Well, good luck. 200 00:13:36,561 --> 00:13:38,104 Thanks Twilight. 201 00:13:39,213 --> 00:13:40,515 We'll need it. 202 00:13:40,586 --> 00:13:44,716 The teams have one hour to produce as much cider as they can. 203 00:13:44,717 --> 00:13:47,119 After which, the barrels will be counted... 204 00:13:47,120 --> 00:13:53,267 ...and the winner will be named the sole cider provider for all of Ponyville! 205 00:13:55,072 --> 00:13:56,934 Are both teams ready? 206 00:14:01,379 --> 00:14:02,286 Ready! 207 00:14:03,279 --> 00:14:04,740 Ready! 208 00:14:04,741 --> 00:14:06,272 Then let's... 209 00:14:07,875 --> 00:14:09,303 ...go! 210 00:14:23,044 --> 00:14:26,753 Bad 'un. Good 'un! Bad 'un... 211 00:14:34,341 --> 00:14:37,843 Great job, y'all! We've already filled an entire barrel! 212 00:14:37,844 --> 00:14:40,505 I'll bet you those guys don't even have... 213 00:15:04,700 --> 00:15:06,825 C'mon, Apple Bloom, focus! 214 00:15:06,826 --> 00:15:09,666 We gotta forget those guys if we're gonna have a chance of winnin'! 215 00:15:09,667 --> 00:15:14,107 Sorry, sis! Better keep up, Granny, we're fallin' behind! 216 00:15:16,916 --> 00:15:19,465 Good 'un... bad 'un... 217 00:15:19,466 --> 00:15:21,738 Rest when it's over, Big Macintosh! 218 00:15:21,739 --> 00:15:23,852 Ride! Ride! 219 00:15:27,887 --> 00:15:29,901 This is just dreadful. 220 00:15:29,902 --> 00:15:34,286 Even at top speed, the Apples are only making one barrel to the twins' three! 221 00:15:39,838 --> 00:15:44,224 Miss Mayor! Are honorary family members allowed to help in the competition? 222 00:15:44,225 --> 00:15:46,821 Well, I'm not sure... 223 00:15:46,822 --> 00:15:51,531 Flim, Flam, would you object to honorary family members helping? 224 00:15:51,832 --> 00:15:53,637 Are you kidding? 225 00:15:53,638 --> 00:15:57,035 We don't care if the whole kingdom of Canterlot helps. 226 00:15:57,036 --> 00:15:59,117 It's a lost cause. 227 00:15:59,418 --> 00:16:03,837 I guess it's okay. Applejack? What do you think? 228 00:16:04,238 --> 00:16:08,163 I think I'd love to have the rest of my family helpin' out. 229 00:16:08,264 --> 00:16:10,011 All right! 230 00:16:12,612 --> 00:16:16,804 Okay everypony, we're not gonna let those smooth talkers take our friend's farm. 231 00:16:16,805 --> 00:16:18,005 Yeah! 232 00:16:18,306 --> 00:16:21,337 Fluttershy, help Applejack with the trees. 233 00:16:21,338 --> 00:16:22,338 Got it. 234 00:16:22,339 --> 00:16:25,064 Pinkie Pie, you're on apple catching detail. 235 00:16:25,065 --> 00:16:26,869 Yes sir, ma'am, sir! 236 00:16:26,870 --> 00:16:29,126 Rarity, you've got a discerning eye. 237 00:16:29,127 --> 00:16:31,458 Help Granny Smith at the quality control station. 238 00:16:31,459 --> 00:16:32,459 Of course. 239 00:16:32,460 --> 00:16:35,460 Rainbow Dash, do you think you can help Big Macintosh press? 240 00:16:35,461 --> 00:16:36,661 In my sleep! 241 00:16:36,662 --> 00:16:40,234 Alright everypony, let's save Sweet Apple Acres! 242 00:16:40,235 --> 00:16:41,635 All right! 243 00:16:46,885 --> 00:16:49,361 Over there, Apple Bloom! Don't miss them! 244 00:16:50,069 --> 00:16:52,214 Right behind you, Pinkie Pie! 245 00:16:54,001 --> 00:16:56,342 Good 'un, bad 'un, bad 'un, good 'un... 246 00:16:56,343 --> 00:16:59,553 Lovely, horrid, horrid, lovely... 247 00:17:06,752 --> 00:17:11,235 Based on these figures, we're making five barrels for every three of theirs! 248 00:17:12,111 --> 00:17:15,665 Keep it up, everypony! We're back in this! 249 00:17:16,866 --> 00:17:19,738 Come on, brother, we've gotta pick up the pace! 250 00:17:19,739 --> 00:17:21,912 Right, double the power! 251 00:17:32,310 --> 00:17:34,306 We gotta try something else! 252 00:17:34,307 --> 00:17:37,216 I've got it, brother of mine. 253 00:17:40,770 --> 00:17:44,691 Well done, Flam! We're at top productivity! 254 00:17:47,224 --> 00:17:49,906 C'mon, Rainbow Dash, keep grinding! 255 00:17:49,907 --> 00:17:53,411 We don't have time for quality control, if we wanna win this thing! 256 00:17:54,924 --> 00:17:59,310 Get back, you! One bad apple spoils the bunch! 257 00:17:59,311 --> 00:18:00,961 Applejack, help me! 258 00:18:00,962 --> 00:18:03,726 There's no point in winnin' if we cheat! 259 00:18:03,727 --> 00:18:05,550 We'll just have to work harder! 260 00:18:05,551 --> 00:18:06,991 C'mon, everypony! 261 00:18:07,292 --> 00:18:10,105 All right then, double time! 262 00:18:35,942 --> 00:18:37,668 Time's up! 263 00:18:43,540 --> 00:18:45,354 I'm proud of you, Applejack. 264 00:18:45,355 --> 00:18:46,655 Thanks. 265 00:18:47,156 --> 00:18:51,461 Integrity like that, will always be... rewarded. 266 00:18:51,462 --> 00:18:54,302 Flim and Flam win! 267 00:18:57,321 --> 00:19:00,145 We... lost? 268 00:19:00,846 --> 00:19:02,976 Too bad, Apples. 269 00:19:02,977 --> 00:19:08,567 Guess you'll just have to find a new line of work that doesn't match your names quite so... perfectly. 270 00:19:08,568 --> 00:19:12,521 Now should we tear down all these tacky old buildings and put up new ones, brother? 271 00:19:12,522 --> 00:19:14,711 I don't see why not, brother. 272 00:19:14,712 --> 00:19:18,408 After all, this isn't Sweet Apple Acres anymore. 273 00:19:18,609 --> 00:19:22,569 How about 'Flim Flam Fields'? 274 00:19:22,910 --> 00:19:25,417 I ought to press you into jerk cider! 275 00:19:25,818 --> 00:19:29,043 No, Rainbow Dash. A deal's a deal. 276 00:19:31,861 --> 00:19:34,065 Congratulations to y'all. 277 00:19:34,066 --> 00:19:38,509 The cider business in Ponyville... is yours. 278 00:19:38,510 --> 00:19:42,224 C'mon, Apples. Let's go pack up our things. 279 00:19:43,686 --> 00:19:48,289 Fear not, everypony. There's more than enough cider to go around. 280 00:19:51,847 --> 00:19:53,663 Go ahead, everypony. 281 00:19:54,315 --> 00:19:57,581 Go on, y'all. It's okay. 282 00:20:00,189 --> 00:20:05,219 Drink up, Ponyville! Down the hatch! 283 00:20:09,686 --> 00:20:11,985 I can't get the taste off my tongue! 284 00:20:11,986 --> 00:20:13,787 Mine's got rocks in it. 285 00:20:13,788 --> 00:20:16,847 I wouldn't pay one cent for this dreck! 286 00:20:16,848 --> 00:20:19,938 You wouldn't pay even one cent? 287 00:20:19,939 --> 00:20:20,939 No! 288 00:20:23,017 --> 00:20:25,453 How about two cups for one cent? 289 00:20:25,454 --> 00:20:26,454 No! 290 00:20:27,883 --> 00:20:29,785 Two bits for a barrel? 291 00:20:29,786 --> 00:20:30,986 No! 292 00:20:32,730 --> 00:20:34,906 It looks like we've encountered a slight... 293 00:20:34,907 --> 00:20:37,201 ...problem here, in Ponyville. 294 00:20:37,402 --> 00:20:40,013 Nopony wants our product. Next town? 295 00:20:40,014 --> 00:20:41,114 Next town. 296 00:20:41,494 --> 00:20:44,035 - Let's go, Flim! - Let's go, Flam! 297 00:20:48,937 --> 00:20:50,498 They're gone. 298 00:20:50,499 --> 00:20:53,670 That means Sweet Apple Acres is still in business! 299 00:20:53,671 --> 00:20:57,141 Plus we can have high quality Apple family cider! 300 00:20:57,142 --> 00:20:59,165 Because of this silly competition... 301 00:20:59,166 --> 00:21:02,071 ...we've made enough of our cider for the whole town! 302 00:21:05,933 --> 00:21:08,205 "Dear Princess Celestia..." 303 00:21:08,206 --> 00:21:10,758 "...I wanted to share my thoughts with you. " 304 00:21:12,234 --> 00:21:15,771 "I didn't learn anythin'! I was right all along!" 305 00:21:15,772 --> 00:21:20,482 "If you take your time to do things the right way, your work will speak for itself." 306 00:21:20,783 --> 00:21:24,799 "Sure, I could tell you I learned something about how my friends are always there to help me..." 307 00:21:24,800 --> 00:21:26,711 "...and I can count on them no matter what..." 308 00:21:26,712 --> 00:21:30,349 "...but truth is, I knew that already too."