1 00:00:08,406 --> 00:00:11,621 Can you believe the new baby is finally here? 2 00:00:11,622 --> 00:00:14,922 Cup Cake and Carrot Cake must be so proud! 3 00:00:14,923 --> 00:00:17,281 I wonder if it's a filly or a colt? 4 00:00:19,196 --> 00:00:22,448 I wanna see the new baby pony! I wanna see! Which one is it?! 5 00:00:23,869 --> 00:00:27,481 Meet our son, Pound Cake. 6 00:00:32,336 --> 00:00:35,553 And our daughter, Pumpkin Cake. 7 00:00:38,860 --> 00:00:40,958 Two new foals for me to play with? 8 00:00:40,959 --> 00:00:43,551 That's two, two, two times the fun! 9 00:00:43,552 --> 00:00:45,503 This is the greatest day ever! 10 00:00:45,504 --> 00:00:48,329 We need to celebrate your birthday, babies! 11 00:00:48,330 --> 00:00:50,646 'Cause you were just born today! 12 00:00:51,993 --> 00:00:54,859 Shhh. The babies are trying to sleep. 13 00:00:54,860 --> 00:00:56,764 - But I was just... - Shhh. 14 00:00:57,265 --> 00:00:59,274 - But... - Shhh! 15 00:01:03,041 --> 00:01:06,038 Happy happy birthday, to you and you today! 16 00:01:09,342 --> 00:01:12,467 Now, how in thunderation is one of them twins a pegasus... 17 00:01:12,468 --> 00:01:14,596 ...and the other one a unicorn? 18 00:01:14,597 --> 00:01:18,383 Easy. My great great great great grandfather was a unicorn. 19 00:01:18,384 --> 00:01:22,583 And Cup Cake's great aunt's second cousin twice removed was a pegasus. 20 00:01:22,584 --> 00:01:23,973 That makes sense, right? 21 00:01:23,974 --> 00:01:26,991 Aw yeah, just you wait! 22 00:01:26,992 --> 00:01:28,866 Once little Pound Cake gets his wings going... 23 00:01:28,867 --> 00:01:30,801 ...he'll be all over the place! 24 00:01:30,802 --> 00:01:32,924 And be careful around Pumpkin Cake. 25 00:01:32,925 --> 00:01:36,375 Baby unicorns get strange magic surges that come and go. 26 00:01:36,776 --> 00:01:39,111 Quick! Make a wish and blow out your candles! 27 00:01:39,112 --> 00:01:40,875 Which is easy, 'cause there are zero candles! 28 00:01:40,876 --> 00:01:44,403 - You are zero years old, after all! - Shhh! 29 00:02:16,456 --> 00:02:21,336 Subbed and Synced by GrayJeager http://grayjeager.blogspot.com http://www.youtube.com/user/GrayJeager3 30 00:02:31,175 --> 00:02:34,776 Happy monthiversary to you and you today! 31 00:02:34,777 --> 00:02:36,725 I can't believe you're already a month old time sure flies... 32 00:02:36,726 --> 00:02:38,323 ...it seems like only yesterday you weren't born! 33 00:02:38,324 --> 00:02:41,645 But now you're a month old today, hey! 34 00:02:49,135 --> 00:02:52,625 Are you ready for your favoritest game in the whole wide world? 35 00:02:53,929 --> 00:02:56,377 Where's Pinkie Pie...? 36 00:02:56,378 --> 00:02:57,858 Here I am! 37 00:02:57,859 --> 00:03:00,535 Where's Pinkie Pie...? 38 00:03:00,536 --> 00:03:02,053 Here I am! 39 00:03:02,054 --> 00:03:05,478 Where's Pinkie Pie...? Here I am! 40 00:03:06,709 --> 00:03:07,991 Here I am! 41 00:03:08,947 --> 00:03:10,328 Here I am! 42 00:03:10,329 --> 00:03:11,844 Here I am! 43 00:03:12,615 --> 00:03:14,320 Everything okay in there? 44 00:03:14,321 --> 00:03:16,734 Who needs a diaper change? 45 00:03:16,735 --> 00:03:19,258 Don't worry, they're fine! 46 00:03:21,326 --> 00:03:22,482 I mean... 47 00:03:23,465 --> 00:03:24,824 I got it. 48 00:03:40,846 --> 00:03:43,024 Is anypony hungry? 49 00:03:43,025 --> 00:03:45,517 No thanks. I just had a big breakfast. 50 00:03:45,518 --> 00:03:46,696 I'm on it. 51 00:04:02,426 --> 00:04:05,360 You're making funny faces! I have one! 52 00:04:06,735 --> 00:04:10,161 No, you see, Pinkie, the babies need to be burped. 53 00:04:15,269 --> 00:04:17,085 All set now? Everything good? 54 00:04:17,086 --> 00:04:19,381 Okay, who wants to play again? 55 00:04:26,036 --> 00:04:29,148 Pound Cake, no pounding things. 56 00:04:35,752 --> 00:04:38,048 We don't chew on things, Pumpkin Cake. 57 00:04:38,049 --> 00:04:39,443 Except food. 58 00:04:39,744 --> 00:04:43,527 Food! Great cinnamon sticks, I completely forgot! 59 00:04:43,528 --> 00:04:45,717 No, you just fed them bottles, remember? 60 00:04:45,718 --> 00:04:47,778 Not the babies' food! 61 00:04:47,779 --> 00:04:51,784 The food for the enormously big catering order we have to deliver today! 62 00:04:51,785 --> 00:04:55,347 With the new twins, we've been so distracted! 63 00:04:55,348 --> 00:04:56,506 Quick, honeybun! 64 00:04:56,507 --> 00:04:59,972 We need to find a babysitter to watch the foals while we take care of this. 65 00:05:00,808 --> 00:05:02,965 I could do it! I wanna do it! 66 00:05:02,966 --> 00:05:05,095 The babies love playing with me, I'll do it! 67 00:05:05,096 --> 00:05:08,492 Wonder who would be available on such short notice... 68 00:05:08,493 --> 00:05:10,903 Me! Me! Pick me! 69 00:05:14,057 --> 00:05:16,169 I would love to babysit! 70 00:05:16,170 --> 00:05:18,333 But I can't today, sorry. 71 00:05:18,334 --> 00:05:20,679 I promised Angel we'd go on a picnic. 72 00:05:21,540 --> 00:05:23,605 You understand, don't you? 73 00:05:23,606 --> 00:05:26,358 You're not mad at me, are you? Please don't be mad at me! 74 00:05:26,359 --> 00:05:28,111 I'll do it! Pick me! 75 00:05:31,468 --> 00:05:33,340 I have to finish this report for the Princess... 76 00:05:33,341 --> 00:05:36,221 ...summarizing all my other reports to the Princess. 77 00:05:37,002 --> 00:05:39,507 I wanna babysit! Pick me! 78 00:05:44,579 --> 00:05:46,196 Babysit? Now? 79 00:05:46,197 --> 00:05:49,077 When there's a swarm a' hungry caterpillars headed this way? 80 00:05:49,078 --> 00:05:52,523 I gotta get all these apples picked before they get swarmed on! 81 00:05:56,805 --> 00:05:58,331 I wanna do it! 82 00:06:00,079 --> 00:06:03,226 I got tickets to the Wonderbolts airshow this afternoon. 83 00:06:03,227 --> 00:06:04,427 Gotta dash! 84 00:06:05,863 --> 00:06:10,502 Ask me! Mememememememememe! 85 00:06:14,133 --> 00:06:16,267 Moi? Babysit? 86 00:06:16,268 --> 00:06:18,260 Nononononono. 87 00:06:19,415 --> 00:06:21,693 I'm flattered that you would think about me though. 88 00:06:29,321 --> 00:06:33,977 Pinkie Pie, how would you like to babysit for us. 89 00:06:34,578 --> 00:06:37,784 I dunno. I'll have to check my schedule. 90 00:06:44,514 --> 00:06:47,612 Now, Pinkie, are you sure you really understand 91 00:06:47,613 --> 00:06:50,662 the responsibility of watching over two babies? 92 00:06:50,663 --> 00:06:54,935 I can be responsible. Why, responsibility is my middle name. 93 00:06:54,936 --> 00:06:57,070 Pinkie Responsibility Pie! 94 00:06:57,071 --> 00:06:59,963 But this time you need to take care of them. 95 00:06:59,964 --> 00:07:01,923 Not just play with them. 96 00:07:01,924 --> 00:07:04,397 You have to be responsible. 97 00:07:04,398 --> 00:07:08,225 Yes, I know. I will, I am. 98 00:07:11,468 --> 00:07:13,105 Here you are, dearie. 99 00:07:13,106 --> 00:07:16,110 All your responsibilities are on this list. 100 00:07:16,111 --> 00:07:20,687 That's a lot of responsi... Consider it done. 101 00:07:22,037 --> 00:07:24,154 We'll frost it when we get there! 102 00:07:24,155 --> 00:07:26,441 C'mon, sugarplum, tick tick! 103 00:07:27,570 --> 00:07:30,634 Take good care of our two precious little ginger snaps! 104 00:07:30,635 --> 00:07:33,244 No problemo, Mr. and Mrs. Cake. 105 00:07:33,245 --> 00:07:35,516 Everything is under control. 106 00:07:54,400 --> 00:07:56,808 Don't cry, little friends! Look, look! 107 00:07:57,109 --> 00:08:00,714 Where's Pinkie Pie? Where's Pinkie Pie? 108 00:08:03,878 --> 00:08:06,477 Oh no... I'm right here, see! 109 00:08:14,219 --> 00:08:16,376 Think, think, think... 110 00:08:19,153 --> 00:08:21,228 Hey guys, watch this! 111 00:08:22,528 --> 00:08:25,312 Hey, you're a wonderful crowd here tonight! 112 00:08:25,313 --> 00:08:26,513 Where y'all from? 113 00:08:28,647 --> 00:08:30,219 Well, that's great. 114 00:08:30,120 --> 00:08:32,839 Y'know, I used to have an ant farm, but I had to get rid of it... 115 00:08:32,840 --> 00:08:36,172 ...because I couldn't find tractors that small! 116 00:08:38,490 --> 00:08:39,778 Get it? 117 00:08:39,779 --> 00:08:42,628 Tractors that small? 118 00:08:44,471 --> 00:08:48,089 The other day, I spilled spot remover on my dog. 119 00:08:48,090 --> 00:08:50,065 And now I can't find him! 120 00:08:55,445 --> 00:08:57,740 Gee, tough crowd. 121 00:08:57,741 --> 00:08:59,693 Tell me about it. 122 00:09:01,298 --> 00:09:04,131 Fine, I wasn't gonna pull off a show stopper... 123 00:09:04,132 --> 00:09:08,085 ...but you're a lovely audience and I think you deserve it! 124 00:09:09,464 --> 00:09:11,606 First you wiggle your tail, oink oink oink 125 00:09:11,607 --> 00:09:13,565 Then you wriggle your snout, oink oink oink 126 00:09:13,566 --> 00:09:15,425 Then you wriggle your rump, oink oink oink 127 00:09:15,426 --> 00:09:17,269 Then shout it out, oink oink oink 128 00:09:17,270 --> 00:09:19,094 First you wiggle your tail, oink oink oink 129 00:09:19,095 --> 00:09:20,880 Then you wriggle your snout, oink oink oink 130 00:09:20,881 --> 00:09:22,571 Then you wriggle your rump, oink oink oink 131 00:09:22,572 --> 00:09:24,351 Then shout it out, oink oink oink 132 00:09:24,352 --> 00:09:25,924 First you wiggle your tail, oink oink oink 133 00:09:25,925 --> 00:09:27,584 Then you wriggle your snout, oink oink oink 134 00:09:27,585 --> 00:09:29,123 Then you wriggle your rump, oink oink oink 135 00:09:29,124 --> 00:09:30,765 Then shout it out, oink oink oink 136 00:09:38,468 --> 00:09:40,250 There, see? 137 00:09:40,351 --> 00:09:42,860 Nothing to this babysitting business! 138 00:09:48,180 --> 00:09:50,696 Snack time. That's easy enough. 139 00:09:54,280 --> 00:09:55,801 Okie dokie! 140 00:09:56,044 --> 00:09:57,250 Eat up! 141 00:10:00,313 --> 00:10:01,816 Like this! 142 00:10:10,547 --> 00:10:14,820 No, Pumpkin Cake. We eat food, not tablecloths. 143 00:10:23,613 --> 00:10:25,483 Hey guys, look at me! 144 00:10:37,330 --> 00:10:40,515 Yeah.... I think I can see where this is going. 145 00:10:54,202 --> 00:10:56,327 Towels are not food, Pumpkin Cake! 146 00:10:57,445 --> 00:10:58,382 Stop it... 147 00:10:58,683 --> 00:10:59,683 Stop it... 148 00:11:00,484 --> 00:11:01,535 Stop it! 149 00:11:20,821 --> 00:11:22,785 Look guys, bubbles! 150 00:11:39,738 --> 00:11:42,851 Don't cry, look, look, floating things! 151 00:12:07,680 --> 00:12:09,422 Don't make me do it, guys. 152 00:12:09,423 --> 00:12:12,387 You know what happens when you mix flour and water, don't you? 153 00:12:33,647 --> 00:12:37,569 Smells like somepony needs me to changie-wangie their... 154 00:12:37,570 --> 00:12:41,703 ...diaper-wiper right now-ow-ow! 155 00:12:50,388 --> 00:12:53,711 Easy... easy... 156 00:13:17,441 --> 00:13:18,859 Stand still, I've almost... 157 00:13:24,622 --> 00:13:27,475 You've gotta be kidding me. 158 00:13:28,454 --> 00:13:30,170 Thank goodness they're home! 159 00:13:31,895 --> 00:13:34,411 Hi! I finished up the work I had to do... 160 00:13:34,412 --> 00:13:36,999 ...so I thought I'd stop by and see if you needed any help. 161 00:13:37,702 --> 00:13:40,478 Thank you, thank you, thank you for coming! 162 00:13:40,479 --> 00:13:42,477 I can't begin to tell you what my day has been like... 163 00:13:42,478 --> 00:13:44,811 ...I mean, these babies just won't listen to reason! 164 00:13:44,812 --> 00:13:48,268 And don't even get me started on their taste in stand-up comedy. 165 00:13:48,269 --> 00:13:51,696 It's okay, Pinkie. I figured you'd need some help. 166 00:13:51,697 --> 00:13:53,163 That's why I stopped by. 167 00:13:53,164 --> 00:13:54,984 Excuse me?! 168 00:13:54,985 --> 00:13:57,103 Babies take a lot of work. 169 00:13:57,104 --> 00:14:00,794 And some ponies are just not cut out to handle the responsibility. 170 00:14:01,430 --> 00:14:03,404 Is that so? 171 00:14:04,335 --> 00:14:06,622 Well, thanks for stopping by, Twilight. 172 00:14:06,623 --> 00:14:08,214 Sorry, I don't have time to visit. 173 00:14:08,215 --> 00:14:11,917 I'm very very busy with my 'responsibilities' here. 174 00:14:11,918 --> 00:14:14,518 I'm happy to help! It's no trouble. 175 00:14:16,071 --> 00:14:20,148 Well, she thinks I can't handle things on my own! 176 00:14:20,749 --> 00:14:24,032 Maybe because I haven't handled things on my own. 177 00:14:25,435 --> 00:14:28,769 Well, I can handle things on my own! 178 00:14:40,773 --> 00:14:41,830 Pound Cake. 179 00:14:42,514 --> 00:14:43,634 This is a crib. 180 00:14:43,635 --> 00:14:45,470 It is only to be used for napping, sleeping... 181 00:14:45,471 --> 00:14:46,690 ...and on occasion with permission... 182 00:14:46,691 --> 00:14:48,493 ...as a pretend old-timey Western fort. 183 00:14:48,494 --> 00:14:49,852 It is not a trampoline. 184 00:14:49,853 --> 00:14:52,258 So stop your jumping right now, mister! 185 00:14:54,550 --> 00:14:56,070 And you, young filly. 186 00:14:56,071 --> 00:14:57,481 We do not put anything in our mouth... 187 00:14:57,482 --> 00:14:59,783 ...that we cannot safely and properly digest. 188 00:14:59,784 --> 00:15:02,590 So stop slobbering on that toy, this instant! 189 00:15:07,142 --> 00:15:09,753 Now, we've all had a very exhausting afternoon... 190 00:15:09,754 --> 00:15:12,557 ...and it's time for all good little foals to take their nap. 191 00:15:12,558 --> 00:15:15,045 So, fall asleep! 192 00:15:26,510 --> 00:15:28,030 Sleep tight. 193 00:15:36,439 --> 00:15:39,543 Now that's what I call handling things. 194 00:15:49,807 --> 00:15:51,258 Oh, nononono. 195 00:15:51,259 --> 00:15:52,659 Not good, not good, not good! 196 00:15:53,512 --> 00:15:55,993 Pound? Pumpkin? Where are you? 197 00:15:57,242 --> 00:15:59,418 Come out, wherever you are! 198 00:16:12,168 --> 00:16:14,862 You be a good little girl now, Pumpkin-wumpkin... 199 00:16:14,863 --> 00:16:17,914 ...and stay in your crib for your pal Pinkie-winkie! 200 00:16:33,162 --> 00:16:34,786 Pound Cake? 201 00:16:35,023 --> 00:16:36,773 Here, Pound Cake! 202 00:16:48,073 --> 00:16:49,271 Pound Cake? 203 00:17:10,642 --> 00:17:12,084 You can fly?! 204 00:17:15,505 --> 00:17:20,566 Get down here, this instant, young colt! 205 00:17:23,812 --> 00:17:25,886 I'm responsible for you! 206 00:17:56,582 --> 00:17:58,976 No no no, Pumpkin. 207 00:18:02,069 --> 00:18:03,792 No no. 208 00:18:05,407 --> 00:18:06,612 No. 209 00:18:08,614 --> 00:18:11,688 I am the responsible one, and I said no. 210 00:18:15,840 --> 00:18:18,386 That goes for you too, Pound Cake! 211 00:18:25,171 --> 00:18:26,365 Gotcha! 212 00:18:27,061 --> 00:18:28,230 I think? 213 00:18:40,158 --> 00:18:41,882 Mhh, raspberry. 214 00:18:42,183 --> 00:18:48,555 I'm not letting go! I'm responsible! 215 00:19:04,173 --> 00:19:06,767 Oh, not you too! 216 00:19:14,817 --> 00:19:18,222 There! Now who's the responsible one? 217 00:20:06,226 --> 00:20:09,934 Y'know, you're right. That is funny. 218 00:20:14,958 --> 00:20:17,297 "Dear Princess Celestia..." 219 00:20:17,298 --> 00:20:19,715 "I've always had fun playing with little kids..." 220 00:20:19,716 --> 00:20:22,965 "...and I thought babysitting meant just more playtime, right?" 221 00:20:22,966 --> 00:20:24,166 "Wrong!" 222 00:20:24,167 --> 00:20:27,190 "Being a caregiver is way more responsibility..." 223 00:20:27,191 --> 00:20:29,068 "...than just being a playmate." 224 00:20:29,198 --> 00:20:33,101 "And today I learned that sometimes, our desire for responsibility..." 225 00:20:33,102 --> 00:20:36,092 "...can outrun our actual ability to handle it." 226 00:20:36,475 --> 00:20:38,689 Pinkie Pie! We're back! 227 00:20:38,690 --> 00:20:40,334 How did everything go? 228 00:20:44,796 --> 00:20:46,983 Are we in the right place? 229 00:20:46,984 --> 00:20:48,284 Shhh! 230 00:20:54,838 --> 00:20:58,350 Pinkie! This is just... just... 231 00:20:58,351 --> 00:21:00,620 ...amazing, is what it is! 232 00:21:00,621 --> 00:21:04,535 We had no idea how responsible you really are. 233 00:21:05,900 --> 00:21:11,235 Would you be interested in becoming our go-to babysitter on a permanent basis? 234 00:21:12,943 --> 00:21:14,907 Let me check my schedule! 235 00:21:14,908 --> 00:21:18,733 I should be available a week from... never! 236 00:21:20,680 --> 00:21:24,846 - Pinkie... - Pie... 237 00:21:29,007 --> 00:21:31,457 I have some free time next Tuesday.