[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Export Encoding: Unicode (UTF-8) PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Scroll Position: 267 Active Line: 277 Video Zoom Percent: 0.625 Last Style Storage: MLPFiM-Darker Video File: ..\MLP-FiM S02E22 Hurricane Fluttershy 720p.WEB.DL.mkv Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 31044 Audio URI: ..\MLP-FiM S02E22 Hurricane Fluttershy 720p.WEB.DL.mkv YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Helvetica LT Std,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H40000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,25,1 Style: CommentS,Helvetica LT Std,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H40000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,20,20,20,1 Style: CommentL,Helvetica LT Std,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H40000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,2,8,20,20,20,1 Style: Twilight,Helvetica LT Std,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00842576,&H40000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,25,1 Style: Spike,Helvetica LT Std,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00176C25,&H40000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,25,1 Style: Dash,Helvetica LT Std,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A38C1C,&H40000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,25,1 Style: Fluttershy,Helvetica LT Std,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00DA1ADE,&H40000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,25,1 Style: Spitfire,Helvetica LT Std,38,&H0070FFF3,&H000000FF,&H002151DB,&H40000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,25,1 Style: Mule,Helvetica LT Std,38,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00444444,&H40000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,25,1 Style: Dude,Helvetica LT Std,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000BB,&H40000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,25,1 Style: Flitter/Cloudchaser,Helvetica LT Std,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00E6908B,&H40000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,25,1 Style: Thunderlane/Rumble,Helvetica LT Std,38,&H00F8F8F8,&H000000FF,&H00282828,&H40000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.44,0:00:07.69,Dash,,0,0,0,,До уваги всіх пегасів!\NСьогодні збори! Dialogue: 0,0:00:14.93,0:00:18.48,Flitter/Cloudchaser,,0,0,0,,Загальнообов’язкові збори\Nдля усіх пегасів Понівіля. Dialogue: 0,0:00:19.02,0:00:22.69,Dash,,0,0,0,,Увечері в бібліотеці.\NХто не прийде, той віслюк. Dialogue: 0,0:00:23.66,0:00:24.49,Dash,,0,0,0,,Без образ. Dialogue: 0,0:00:25.08,0:00:26.14,Mule,,0,0,0,,Не образився. Dialogue: 0,0:00:30.60,0:00:32.94,Dash,,0,0,0,,Прекрасно. Заходьте. Влаштовуйтесь. Dialogue: 0,0:00:35.92,0:00:37.34,Dash,,0,0,0,,Уфф… Dialogue: 0,0:00:38.67,0:00:40.11,Dash,,0,0,0,,Ти теж, Флатершай. Dialogue: 0,0:00:44.70,0:00:46.17,Dash,,0,0,0,,Давай, пішли. Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:35.34,Default,,0,0,0,,Кожне живе створіння потребує життєдайної сили дощової води. Dialogue: 0,0:01:35.34,0:01:41.15,Default,,0,0,0,,І завдання Клаудсдейла — забезпечити, щоби\Nдощові хмарки дісталися усіх куточків Еквестрії. Dialogue: 0,0:01:41.50,0:01:46.18,Default,,0,0,0,,«Але як,— запитаєте ви,—\NКлаудсдейлу зібрати стільки води?» Dialogue: 0,0:01:46.76,0:01:48.65,Default,,0,0,0,,Енергія торнадо! Dialogue: 0,0:01:48.78,0:01:52.27,Default,,0,0,0,,Саме так, енергія викликаного пегасами торнадо. Dialogue: 0,0:01:52.36,0:01:57.29,Default,,0,0,0,,Завдяки спільним зусиллям команди пегасів\Nутворюється величезний вихор,.. Dialogue: 0,0:01:57.29,0:02:00.63,Default,,0,0,0,,…достатньо потужний, щоби підняти воду із водосховища,.. Dialogue: 0,0:02:00.63,0:02:03.52,Default,,0,0,0,,…і спрямувати її прямо до Клаудсдейла. Dialogue: 0,0:02:03.63,0:02:09.92,Default,,0,0,0,,Тільки пам’ятайте: ваше торнадо повинне сягнути\Nпотужності щонайменше восьмисот криловат,.. Dialogue: 0,0:02:09.15,0:02:11.21,CommentS,,0,0,0,,Wingpower — букв. «кри́ло-потужність». Dialogue: 0,0:02:09.92,0:02:12.89,Default,,0,0,0,,…щоби змогти здійняти воду до Клаудсдейла. Dialogue: 0,0:02:13.56,0:02:15.58,Default,,0,0,0,,Тож, наступного разу, коли ви замислитесь:.. Dialogue: 0,0:02:15.58,0:02:17.98,Default,,0,0,0,,…«Звідки ця вся дощова вода береться?» — Dialogue: 0,0:02:17.98,0:02:20.49,Default,,0,0,0,,…просто згада-аа-ууу… Dialogue: 0,0:02:24.74,0:02:26.81,Spike,,0,0,0,,Е… невеликий антракт? Dialogue: 0,0:02:27.44,0:02:29.09,Dash,,0,0,0,,Отож, суть справи. Dialogue: 0,0:02:27.92,0:02:30.51,CommentL,,0,0,0,,{\i0}Буревій Флатершай\N{\fs24}Автор сценарію: Сінді Морроу Dialogue: 0,0:02:29.09,0:02:31.84,Dash,,0,0,0,,Клаудсдейл обрав наше водосховище на узвишші… Dialogue: 0,0:02:31.84,0:02:34.64,Dash,,0,0,0,,…як цьогорічне джерело дощової води для Еквестрії. Dialogue: 0,0:02:34.80,0:02:36.35,Dash,,0,0,0,,Ви знаєте, що це значить? Dialogue: 0,0:02:36.35,0:02:40.37,Dash,,0,0,0,,Це значить, настала черга понівільських пегасів\Nздіймати воду до Клаудсдейла. Dialogue: 0,0:02:41.98,0:02:45.43,Dash,,0,0,0,,І це не все. Спітфайр, капітан Блискогромів… Dialogue: 0,0:02:45.43,0:02:49.20,Dash,,0,0,0,,…буде тут для нагляду над здійсненням процесу\Nі фіксування максимальної потужності нашого торнадо. Dialogue: 0,0:02:49.20,0:02:52.14,Dash,,0,0,0,,Минулого року, Філедельфія побила рекорд із потужності,.. Dialogue: 0,0:02:52.14,0:02:54.80,Dash,,0,0,0,,…сягнувши відмітки дев’ятисот десяти криловат. Dialogue: 0,0:02:54.80,0:02:56.52,Dash,,0,0,0,,Але я впевнена, ми зможемо краще. Dialogue: 0,0:02:56.52,0:02:59.68,Dash,,0,0,0,,Гадаю, ми зможемо перейти відмітку у тисячу. Dialogue: 0,0:03:01.50,0:03:04.60,Dash,,0,0,0,,Якщо всі і кожен з вас тренуватиметься… Dialogue: 0,0:03:04.60,0:03:07.66,Dash,,0,0,0,,…і тренуватиметься до сьомого поту,\Nщоб покращити свій результат. Dialogue: 0,0:03:08.95,0:03:12.15,Dash,,0,0,0,,Надіюся, ти кашляєш, бо поперхнувся\Nпопкорном, Тандерлейне. Dialogue: 0,0:03:12.15,0:03:14.14,Dash,,0,0,0,,Ніхто не сміє захворіти у моєму загоні. Dialogue: 0,0:03:14.28,0:03:16.91,Dash,,0,0,0,,Тож, ми будемо тренуватися наполегливо? Dialogue: 0,0:03:16.91,0:03:17.79,Default,,0,0,0,,ТАК! Dialogue: 0,0:03:18.03,0:03:19.85,Dash,,0,0,0,,Ми будемо найсильніші? Dialogue: 0,0:03:19.85,0:03:21.11,Default,,0,0,0,,ТАК! Dialogue: 0,0:03:21.11,0:03:22.80,Dash,,0,0,0,,Ми будемо найшвидші? Dialogue: 0,0:03:22.80,0:03:24.59,Default,,0,0,0,,ТАК! Dialogue: 0,0:03:24.59,0:03:26.33,Dash,,0,0,0,,Рекордно найшвидші? Dialogue: 0,0:03:26.33,0:03:27.68,Dude,,0,0,0,,ЄЄ-А! Dialogue: 0,0:03:27.93,0:03:30.26,Dash,,0,0,0,,Хто зі мною?! Dialogue: 0,0:03:36.41,0:03:37.74,Dash,,0,0,0,,Флатершай. Dialogue: 0,0:03:42.12,0:03:43.90,Dash,,0,0,0,,Нижче розтяжку, Фліттер. Dialogue: 0,0:03:43.96,0:03:45.95,Dash,,0,0,0,,Гарна гнучкість, Клауд Чейзер. Dialogue: 0,0:03:46.25,0:03:48.54,Dash,,0,0,0,,Трішки занадто гнучкості, Бласомфорт. Dialogue: 0,0:03:48.99,0:03:50.81,Dash,,0,0,0,,Хто-небудь, подайте Бласомфорт копито. Dialogue: 0,0:03:51.05,0:03:53.32,Dash,,0,0,0,,Швидше риссю, Тандерлейне! Dialogue: 0,0:03:54.52,0:03:55.87,Dash,,0,0,0,,Гарний темп, Сільвер Спід. Dialogue: 0,0:03:58.00,0:03:59.09,Dash,,0,0,0,,Так тримати! Dialogue: 0,0:03:59.09,0:04:02.21,Dash,,0,0,0,,Нам потрібно витиснути із себе усі можливі криловати, якщо ми хочемо побити цей рекорд. Dialogue: 0,0:04:02.21,0:04:03.69,Dude,,0,0,0,,ЄЄ-А! Dialogue: 0,0:04:05.20,0:04:06.92,Dash,,0,0,0,,Гарна робота, пегаси! Dialogue: 0,0:04:07.42,0:04:10.58,Dash,,0,0,0,,Усі пегаси, окрім Флатершай. Dialogue: 0,0:04:12.57,0:04:14.68,Dash,,0,0,0,,Флатершай! Я знаю, ти там! Dialogue: 0,0:04:15.07,0:04:18.07,Dash,,0,0,0,,Ти уникаєш свого обов’язку щодо торнадо, і я хочу знати, чому. Dialogue: 0,0:04:18.07,0:04:19.67,Dash,,0,0,0,,Флатершай, відкри… Dialogue: 0,0:04:23.01,0:04:25.92,Fluttershy,,0,0,0,,А-пчхи… Привіт, Рейнбоу Деш. Dialogue: 0,0:04:27.26,0:04:28.91,Dash,,0,0,0,,Флатершай, що з тобою? Dialogue: 0,0:04:28.91,0:04:32.91,Fluttershy,,0,0,0,,Оу, я… здається, я захворіла…\Nна вітрянку… Dialogue: 0,0:04:32.91,0:04:37.37,Fluttershy,,0,0,0,,Мені шкода. Я дуже, дуже хотіла\Nприйти на тренування сього… Dialogue: 0,0:04:38.43,0:04:42.35,Fluttershy,,0,0,0,,…але ця вітрянка справді вибила мене із колії. А-пчхи. Dialogue: 0,0:04:43.13,0:04:45.04,Dash,,0,0,0,,О, бідолашна. Dialogue: 0,0:04:45.48,0:04:48.22,Dash,,0,0,0,,Знаєш, є тільки одні ліки від такої вітрянки. Dialogue: 0,0:04:48.44,0:04:50.54,Fluttershy,,0,0,0,,Я знаю. Постільний ре… Dialogue: 0,0:04:51.79,0:04:53.40,Dash,,0,0,0,,Крижана вода! Dialogue: 0,0:04:53.40,0:04:55.79,Dash,,0,0,0,,І висипка зникає просто на очах. Dialogue: 0,0:04:56.59,0:05:00.14,Fluttershy,,0,0,0,,Знаєш, здається, мені… мені стало… краще. Dialogue: 0,0:05:00.14,0:05:02.79,Fluttershy,,0,0,0,,Я… я зараз зніму з себе халатик… Dialogue: 0,0:05:03.04,0:05:03.85,Fluttershy,,0,0,0,,Ау! Dialogue: 0,0:05:03.85,0:05:06.63,Fluttershy,,0,0,0,,Оу. Моє крило. О, ай, як боляче. Dialogue: 0,0:05:06.63,0:05:09.21,Fluttershy,,0,0,0,,Тепер я взагалі не можу літа-а-а!.. Dialogue: 0,0:05:09.74,0:05:11.13,Dash,,0,0,0,,Крило болить, га? Dialogue: 0,0:05:13.16,0:05:15.21,Dash,,0,0,0,,Досить вибриків, Флатершай. Dialogue: 0,0:05:15.36,0:05:17.31,Dash,,0,0,0,,Тобі треба ще тренуватися. Dialogue: 0,0:05:17.31,0:05:19.32,Dash,,0,0,0,,Ну добре. Що таке? Dialogue: 0,0:05:19.61,0:05:22.39,Fluttershy,,0,0,0,,Ну… бачиш… ну… Dialogue: 0,0:05:22.39,0:05:24.89,Fluttershy,,0,0,0,,О, Рейнбоу Деш! Я просто не можу! Dialogue: 0,0:05:24.89,0:05:26.44,Fluttershy,,0,0,0,,Я не вмію літати! Dialogue: 0,0:05:26.63,0:05:28.14,Dash,,0,0,0,,Про що ти говориш? Dialogue: 0,0:05:28.48,0:05:30.71,Dash,,0,0,0,,Буквально минулого тижня ти зробила карколомне піке… Dialogue: 0,0:05:30.71,0:05:33.23,Dash,,0,0,0,,…щоб урятувати пташеня, яке випало з гнізда — за мить до удару. Dialogue: 0,0:05:33.23,0:05:35.93,Fluttershy,,0,0,0,,Але то інше. То була небезпека. Dialogue: 0,0:05:35.93,0:05:39.34,Fluttershy,,0,0,0,,А ця вся річ із торнадо — більше як виступ. Dialogue: 0,0:05:39.34,0:05:42.37,Fluttershy,,0,0,0,,А ти знаєш, як я терпіти не можу\Nвиступати на очах у інших. Dialogue: 0,0:05:42.37,0:05:44.13,Fluttershy,,0,0,0,,Пам’ятаєш льотний табір? Dialogue: 0,0:05:44.13,0:05:46.56,Fluttershy,,0,0,0,,Я не могла ні гарцювати швидко, ні літати. Dialogue: 0,0:05:46.56,0:05:48.84,Fluttershy,,0,0,0,,Не тоді, коли на мене всі дивляться. Dialogue: 0,0:05:49.20,0:05:50.92,Dash,,0,0,0,,Не було воно так погано. Dialogue: 0,0:05:51.04,0:05:53.53,Fluttershy,,0,0,0,,Ти права, Рейнбоу Деш.\NЦе було не погано. Dialogue: 0,0:05:53.53,0:05:55.54,Fluttershy,,0,0,0,,Це було жахливо! Dialogue: 0,0:06:06.65,0:06:09.00,Fluttershy,,0,0,0,,Всі навколо дражнили мене. Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:10.43,Fluttershy,,0,0,0,,Ввесь час! Dialogue: 0,0:06:10.48,0:06:14.98,Default,,0,0,0,,Флатершай! Флатершай! Не ганьбися, не літай! Dialogue: 0,0:06:17.68,0:06:20.81,Fluttershy,,0,0,0,,Я не зможу витримати такого приниження знову. Dialogue: 0,0:06:20.81,0:06:22.64,Dash,,0,0,0,,Досить скиглити, Флатершай! Dialogue: 0,0:06:22.64,0:06:24.03,Dash,,0,0,0,,Зараз не час, щоб… Dialogue: 0,0:06:24.62,0:06:27.78,Dash,,0,0,0,,Тобто… упевнена чи не впевнена,.. Dialogue: 0,0:06:28.01,0:06:31.92,Dash,,0,0,0,,…мені потрібні всі до останнього,\Nщоб побити рекорд, і ти також. Dialogue: 0,0:06:32.25,0:06:34.91,Dash,,0,0,0,,Мені потрібна кожна крихта криловата, яка є. Dialogue: 0,0:06:35.35,0:06:38.22,Fluttershy,,0,0,0,,О, я… я не думаю, Рейнбоу Деш. Dialogue: 0,0:06:40.70,0:06:42.01,Dash,,0,0,0,,Спасибі й на тім. Dialogue: 0,0:06:45.29,0:06:46.14,Fluttershy,,0,0,0,,Стривай. Dialogue: 0,0:06:46.84,0:06:47.69,Fluttershy,,0,0,0,,Я прийду. Dialogue: 0,0:06:48.04,0:06:49.63,Dash,,0,0,0,,– Прийдеш?\N{\3c&HD71CDA&}– Прийду. Dialogue: 0,0:06:49.63,0:06:52.16,Dash,,0,0,0,,– Ти з нами?\N{\3c&HD71CDA&}– Я з вами. Dialogue: 0,0:06:52.71,0:06:54.44,Dash,,0,0,0,,Чудово! Dialogue: 0,0:07:01.85,0:07:03.55,Flitter/Cloudchaser,,0,0,0,,Що саме робить цей прилад? Dialogue: 0,0:07:03.81,0:07:05.57,Twilight,,0,0,0,,Це анемометр. Dialogue: 0,0:07:05.57,0:07:08.81,Twilight,,0,0,0,,Він вимірює швидкість вашого прискорення і переводить її в криловати,.. Dialogue: 0,0:07:08.81,0:07:12.35,Twilight,,0,0,0,,…таким чином оцінюючи ваш сукупний\Nантигравітаційний для H{\fs24}2{\fs38}O потенціал. Dialogue: 0,0:07:13.05,0:07:14.32,Twilight,,0,0,0,,Іще питання? Dialogue: 0,0:07:14.81,0:07:18.06,Flitter/Cloudchaser,,0,0,0,,Так! Що саме робить цей прилад? Dialogue: 0,0:07:18.81,0:07:21.88,Spike,,0,0,0,,Він показує, як швидко ви летите і наскільки потужні ваші крила. Dialogue: 0,0:07:21.96,0:07:23.68,Flitter/Cloudchaser,,0,0,0,,Оу. О, зрозуміло. Добре. Dialogue: 0,0:07:26.78,0:07:28.92,Twilight,,0,0,0,,Знову ти, Тандерлейне? Dialogue: 0,0:07:28.92,0:07:32.35,Twilight,,0,0,0,,Будь ласка. Нам потрібне безбактеріальне середовище. Dialogue: 0,0:07:32.69,0:07:34.80,Thunderlane/Rumble,,0,0,0,,Це не я. Це все Бласомфорт. Dialogue: 0,0:07:35.06,0:07:36.59,Dash,,0,0,0,,Не турбуйся, Твайлайт. Dialogue: 0,0:07:36.59,0:07:40.08,Dash,,0,0,0,,Тандерлейн лише готує виправдання,\Nщоб провести день торнадо у ліжку. Dialogue: 0,0:07:40.33,0:07:43.93,Dash,,0,0,0,,Чого б тобі, в такому разі, не вийти\Nі не випробуватися першим, Тандерлейне? Dialogue: 0,0:07:54.65,0:07:56.84,Twilight,,0,0,0,,На шкалі 9.3 криловати. Dialogue: 0,0:07:59.36,0:08:00.62,Dude,,0,0,0,,ЄЄ-А! Dialogue: 0,0:08:01.29,0:08:02.94,Dash,,0,0,0,,Непогано, непогано. Dialogue: 0,0:08:22.79,0:08:25.25,Twilight,,0,0,0,,16.5 криловати! Dialogue: 0,0:08:28.67,0:08:29.68,Dash,,0,0,0,,Тепер слухайте сюди! Dialogue: 0,0:08:29.82,0:08:34.20,Dash,,0,0,0,,Якщо кожен з вас зможе підняти свої показники\Nпринаймні до десяти криловат до кінця тижня,.. Dialogue: 0,0:08:34.31,0:08:36.74,Dash,,0,0,0,,…ми, без сумніву, встановимо новий рекорд з потужності торнадо. Dialogue: 0,0:08:36.74,0:08:38.42,Dash,,0,0,0,,Ми будемо першими! Dialogue: 0,0:08:38.58,0:08:40.62,Default,,0,0,0,,Ура! Dialogue: 0,0:09:06.25,0:09:07.07,Dash,,0,0,0,,Вражаюче. Dialogue: 0,0:09:07.44,0:09:08.83,Dash,,0,0,0,,Флатершай, твоя черга. Dialogue: 0,0:09:27.79,0:09:32.27,Default,,0,0,0,,Флатершай! Флатершай!\NНе ганьбися, не літай! Dialogue: 0,0:09:40.98,0:09:42.99,Twilight,,0,0,0,,– Скажи їй.\N{\3c&HA38C1C&}– Ні, скажи ти. Dialogue: 0,0:09:42.99,0:09:44.16,Twilight,,0,0,0,,Ні, ти. Dialogue: 0,0:09:44.31,0:09:45.44,Dash,,0,0,0,,Ем… Dialogue: 0,0:09:45.84,0:09:47.04,Dash,,0,0,0,,Непогано, Флатершай. Dialogue: 0,0:09:47.45,0:09:50.96,Dash,,0,0,0,,У тебе вийшло… е… п’ять десятих. Dialogue: 0,0:09:51.64,0:09:54.85,Spike,,0,0,0,,П’ять десятих? Це що, типу, менше за одиницю? Dialogue: 0,0:09:54.85,0:09:55.40,Spike,,0,0,0,,Ау! Dialogue: 0,0:09:56.67,0:10:05.54,Default,,0,0,0,,Флатершай! Флатершай!\NНе ганьбися, не літай! Dialogue: 0,0:10:05.54,0:10:07.47,Default,,0,0,0,,Флатершай! Флатершай! Dialogue: 0,0:10:10.12,0:10:11.78,Dash,,0,0,0,,Флатершай! Стій! Dialogue: 0,0:10:11.78,0:10:16.11,Dash,,0,0,0,,То якісь покидьки понасміхалися над тобою,\Nі тепер у тебе страх публіки. Ну й що? Dialogue: 0,0:10:16.11,0:10:18.44,Dash,,0,0,0,,Невже ти збираєшся усе кинути лише через це? Dialogue: 0,0:10:19.16,0:10:20.62,Fluttershy,,0,0,0,,ТА-А-АК! Dialogue: 0,0:10:22.70,0:10:24.27,Dash,,0,0,0,,Але ти потрібна мені! Dialogue: 0,0:10:24.70,0:10:29.51,Fluttershy,,0,0,0,,Пробач мені, Рейнбоу Деш.\NМені просто… бракує духу зараз… Dialogue: 0,0:10:55.40,0:10:56.82,Fluttershy,,0,0,0,,О, дякую, але… Dialogue: 0,0:10:56.82,0:11:01.00,Fluttershy,,0,0,0,,…боюся, купка маленьких горішків\Nне вирішать моєї великої біди з польотом. Dialogue: 0,0:11:03.02,0:11:06.87,Fluttershy,,0,0,0,,Я намагалась, але… ви би бачили, як ті поні сміялися з мене. Dialogue: 0,0:11:08.44,0:11:11.68,Fluttershy,,0,0,0,,Я знаю, що важливо не втрачати упевненості в собі. Dialogue: 0,0:11:13.58,0:11:17.44,Fluttershy,,0,0,0,,Так, так, я пам’ятаю.\NРіка бушувала,.. Dialogue: 0,0:11:19.04,0:11:20.90,Fluttershy,,0,0,0,,…і ви налякались… Dialogue: 0,0:11:21.60,0:11:24.33,Fluttershy,,0,0,0,,Так, я казала вам\Nніколи не здаватись… Dialogue: 0,0:11:26.26,0:11:28.40,Fluttershy,,0,0,0,,…і завжди вірити в себе. Dialogue: 0,0:11:29.61,0:11:32.00,Fluttershy,,0,0,0,,Ви праві, мої друзі.\NЯ не можу здаватись. Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:36.78,Fluttershy,,0,0,0,,Я віднайду у собі сили і покажу\Nусім поні, що я непогано літаю. Dialogue: 0,0:11:38.82,0:11:41.09,Fluttershy,,0,0,0,,Прекрасно літаю! Dialogue: 0,0:13:02.41,0:13:05.34,Twilight,,0,0,0,,Поздоровляю, Фліттер.\NНабагато краще, ніж учора. Dialogue: 0,0:13:05.69,0:13:09.23,Dash,,0,0,0,,Це просто неймовірно!\NМи розтрощимо той рекорд! Dialogue: 0,0:13:11.09,0:13:11.80,Spike,,0,0,0,,Що він каже? Dialogue: 0,0:13:12.08,0:13:14.19,Twilight,,0,0,0,,По-твоєму, я розумію по-білячи? Dialogue: 0,0:13:14.72,0:13:16.00,Spike,,0,0,0,,А що це? Dialogue: 0,0:13:35.24,0:13:36.50,Fluttershy,,0,0,0,,2.3? Dialogue: 0,0:13:36.72,0:13:38.84,Fluttershy,,0,0,0,,Два-і-три?! Dialogue: 0,0:13:39.40,0:13:43.09,Fluttershy,,0,0,0,,Це, напевне, якась помилка.\NЯ так старалась. Dialogue: 0,0:13:43.20,0:13:45.96,Twilight,,0,0,0,,Флатершай, це величезне досягнення. Dialogue: 0,0:13:45.96,0:13:48.25,Dash,,0,0,0,,Ти впоралась чудово, Флатершай. Dialogue: 0,0:13:48.59,0:13:50.05,Fluttershy,,0,0,0,,Ні, неправда! Dialogue: 0,0:13:50.14,0:13:53.61,Fluttershy,,0,0,0,,Я сподівалась, я переборола свою боязнь,\Nале вона все ще панує наді мною. Dialogue: 0,0:13:53.80,0:13:57.20,Fluttershy,,0,0,0,,Я нізащо не зможу спромогтися на десять цілих\Nнуль десятих криловат уранці. Dialogue: 0,0:13:57.60,0:13:59.72,Dash,,0,0,0,,То не пролетиш ти із 10.0 криловатами. Dialogue: 0,0:13:59.72,0:14:01.43,Dash,,0,0,0,,Важлива кожна краплина. Dialogue: 0,0:14:01.43,0:14:04.92,Fluttershy,,0,0,0,,А як було б тобі, якби усі інші\Nлітали із десятьма-цілими криловатами,.. Dialogue: 0,0:14:04.92,0:14:07.64,Fluttershy,,0,0,0,,…а ти — із двома з половиною? Dialogue: 0,0:14:08.20,0:14:11.10,Spike,,0,0,0,,Якщо точно, у тебе лише 2.3, і… Ау! Dialogue: 0,0:14:12.67,0:14:15.78,Dash,,0,0,0,,Ну… е… мені б було… Dialogue: 0,0:14:15.78,0:14:19.15,Fluttershy,,0,0,0,,Саме так! Принизливо! Dialogue: 0,0:14:19.15,0:14:22.32,Fluttershy,,0,0,0,,Пробач мені, Рейнбоу Деш.\NЯ просто не можу. Dialogue: 0,0:14:23.30,0:14:24.67,Spike,,0,0,0,,Все в порядку, Рейнбоу Деш. Dialogue: 0,0:14:24.67,0:14:26.85,Spike,,0,0,0,,У тебе все ще предостатньо криловат для торнадо. Dialogue: 0,0:14:26.85,0:14:29.48,Spike,,0,0,0,,Ти все ще зможеш підняти тонни води до Клаудсдейла. Dialogue: 0,0:14:31.55,0:14:35.72,Dash,,0,0,0,,Ліпше би знайшовся спосіб, як підняти Флатершай настрій. Dialogue: 0,0:14:50.38,0:14:52.20,Dash,,0,0,0,,Ми готові це зробити? Dialogue: 0,0:14:57.43,0:14:58.32,Spike,,0,0,0,,Глянь! Dialogue: 0,0:14:59.64,0:15:01.29,Dash,,0,0,0,,Ледащо Тандерлейн! Dialogue: 0,0:15:01.29,0:15:06.41,Dash,,0,0,0,,Де він? Він увесь час намагався услизнути від свого обов’язку\Nбрати участь у торнадо, вдаючи кашель і все таке. Dialogue: 0,0:15:06.52,0:15:08.43,Dash,,0,0,0,,Рамбле, де твій ледар-братець? Dialogue: 0,0:15:08.43,0:15:11.68,Thunderlane/Rumble,,0,0,0,,У нього пір’ячий грип.\NЙого поклали до понівільської лікарні. Dialogue: 0,0:15:12.17,0:15:14.09,Spike,,0,0,0,,Не його єдиного. Dialogue: 0,0:15:17.34,0:15:20.68,Twilight,,0,0,0,,Подивимось. У нас вісім пегасів, що захворіли на пір’ячий грип… Dialogue: 0,0:15:21.44,0:15:21.97,Twilight,,0,0,0,,О ні! Dialogue: 0,0:15:21.97,0:15:24.67,Dash,,0,0,0,,Тільки не кажи, що нам не вдасться побити рекорд з потужності. Dialogue: 0,0:15:24.91,0:15:25.77,Twilight,,0,0,0,,Ні… Dialogue: 0,0:15:26.04,0:15:26.92,Dash,,0,0,0,,Фух. Dialogue: 0,0:15:27.72,0:15:33.10,Twilight,,0,0,0,,У вас може взагалі не вистачити криловат для торнадо\Nдостатньої потужності, щоб підняти воду до Клаудсдейла! Dialogue: 0,0:15:33.28,0:15:35.75,Spike,,0,0,0,,То що, нам згортатися? Dialogue: 0,0:15:40.92,0:15:42.52,Dash,,0,0,0,,Ні. Звісно ж ні. Dialogue: 0,0:15:42.91,0:15:45.92,Dash,,0,0,0,,До біса рекорд.\NКлаудсдейлу потрібна вода. Dialogue: 0,0:15:46.70,0:15:49.61,Dash,,0,0,0,,Гаразд, усі поні!\NВикладаємося по-повній! Dialogue: 0,0:15:50.72,0:15:53.07,Dash,,0,0,0,,Коли зазвучить ріг — злітаємо. Dialogue: 0,0:16:08.68,0:16:11.18,Spike,,0,0,0,,Гадаєш, у них вдасться набрати вісімсот криловат? Dialogue: 0,0:16:11.18,0:16:12.46,Twilight,,0,0,0,,Дуже надіюся. Dialogue: 0,0:16:12.78,0:16:14.37,Twilight,,0,0,0,,Сто п’ятдесят криловат. Dialogue: 0,0:16:14.73,0:16:16.44,Twilight,,0,0,0,,Двісті п’ятдесят криловат! Dialogue: 0,0:16:19.08,0:16:20.64,Twilight,,0,0,0,,П’ятсот криловат! Dialogue: 0,0:16:23.44,0:16:26.27,Twilight,,0,0,0,,Сімсот п’ятдесят криловат! Dialogue: 0,0:16:26.38,0:16:27.44,Fluttershy,,0,0,0,,Твайлайт! Dialogue: 0,0:16:27.68,0:16:30.89,Twilight,,0,0,0,,Флатершай!\NЩо ти тут робиш? Dialogue: 0,0:16:31.76,0:16:35.01,Fluttershy,,0,0,0,,Я подумала: оскільки я не можу допомогти Рейнбоу Деш із торнадо,.. Dialogue: 0,0:16:35.01,0:16:37.63,Fluttershy,,0,0,0,,…то хоча би прийду для моральної підтримки. Dialogue: 0,0:16:37.63,0:16:39.03,Twilight,,0,0,0,,Їй це дійсно потрібно,.. Dialogue: 0,0:16:39.03,0:16:42.23,Twilight,,0,0,0,,…враховуючи, що вісім пегасів захворіло на пір’ячий грип. Dialogue: 0,0:16:42.23,0:16:44.85,Fluttershy,,0,0,0,,О ні! Яка прикрість! Dialogue: 0,0:17:06.32,0:17:07.37,Twilight,,0,0,0,,З тобою все гаразд? Dialogue: 0,0:17:08.12,0:17:09.26,Dash,,0,0,0,,Я в порядку. Dialogue: 0,0:17:10.20,0:17:13.04,Twilight,,0,0,0,,О, ви були так близько\Nдо мінімуму в вісімсот криловат. Dialogue: 0,0:17:13.04,0:17:14.84,Twilight,,0,0,0,,Мені шкода, Рейнбоу Деш. Dialogue: 0,0:17:17.15,0:17:19.16,Dash,,0,0,0,,Нам треба спробувати знову! Dialogue: 0,0:17:19.37,0:17:21.76,Twilight,,0,0,0,,Але ти уже витиснула із команди усе, що можна. Dialogue: 0,0:17:22.19,0:17:24.94,Twilight,,0,0,0,,Якщо вас розкидає знову, дехто може постраждати. Dialogue: 0,0:17:24.94,0:17:27.20,Twilight,,0,0,0,,Зупиніться. Це небезпечно. Dialogue: 0,0:17:27.47,0:17:29.21,Dash,,0,0,0,,Ні! Іще раз. Dialogue: 0,0:17:29.21,0:17:31.32,Dash,,0,0,0,,Я хочу знати: ми зробили все, що могли. Dialogue: 0,0:17:31.32,0:17:34.89,Dash,,0,0,0,,Якщо мені зірватись,\Nя зроблю це на крилах. Dialogue: 0,0:17:35.69,0:17:38.46,Dash,,0,0,0,,Ну ж бо, поні!\NДавайте докінчимо це! Dialogue: 0,0:17:41.00,0:17:42.25,Dude,,0,0,0,,ЄЄ-А! Dialogue: 0,0:17:49.92,0:17:52.03,Twilight,,0,0,0,,Гаразд, почали. Dialogue: 0,0:17:52.05,0:17:53.61,Twilight,,0,0,0,,Сто криловат. Dialogue: 0,0:17:54.60,0:17:55.61,Twilight,,0,0,0,,Двісті. Dialogue: 0,0:17:56.28,0:17:57.26,Twilight,,0,0,0,,П’ятсот! Dialogue: 0,0:17:57.71,0:18:02.58,Dash,,0,0,0,,Тримайтесь на місцях!\NМахайте крилами! Швидше! Dialogue: 0,0:18:03.07,0:18:04.38,Twilight,,0,0,0,,Сімсот! Dialogue: 0,0:18:07.55,0:18:10.14,Twilight,,0,0,0,,Сімсот п’ятдесят криловат! Dialogue: 0,0:18:12.48,0:18:14.63,Spike,,0,0,0,,Їх рознесло якраз після цього. Dialogue: 0,0:18:14.63,0:18:17.48,Fluttershy,,0,0,0,,О, мені страшно дивитись. Dialogue: 0,0:18:18.49,0:18:21.65,Dash,,0,0,0,,Ну ж бо! Напружтеся ще трохи! Dialogue: 0,0:18:21.65,0:18:24.56,Dash,,0,0,0,,Я вже бачу, вода починає підніматись! Dialogue: 0,0:18:24.78,0:18:27.99,Twilight,,0,0,0,,795! Ми так близько! Dialogue: 0,0:18:28.16,0:18:30.81,Twilight,,0,0,0,,Флатершай, ти їм потрібна там! Dialogue: 0,0:18:30.81,0:18:33.14,Fluttershy,,0,0,0,,Від мене нічого не залежить! Dialogue: 0,0:18:33.14,0:18:35.48,Twilight,,0,0,0,,Від тебе {\i1}все{\i0} залежить! Dialogue: 0,0:18:35.48,0:18:40.72,Fluttershy,,0,0,0,,Мої нікчемні 2.3 криловати —\Nвсе ще занадто мало! Dialogue: 0,0:18:40.72,0:18:42.84,Spike,,0,0,0,,Стрілка застрягла на 795. Dialogue: 0,0:18:42.84,0:18:44.70,Spike,,0,0,0,,Сумніваюся, що вони витиснуть із себе більше. Dialogue: 0,0:18:44.80,0:18:48.11,Twilight,,0,0,0,,Зроби це заради Еквестрії!\NЗроби це заради Рейнбоу Деш! Dialogue: 0,0:18:48.11,0:18:50.08,Twilight,,0,0,0,,Зроби це заради себе! Dialogue: 0,0:19:18.03,0:19:20.52,Twilight,,0,0,0,,Стрілка рухається! У неї виходить! Dialogue: 0,0:19:24.04,0:19:28.10,Twilight,,0,0,0,,798! Вона подолала свій попередній показник! Dialogue: 0,0:19:33.93,0:19:39.24,Default,,0,0,0,,Флатершай! Флатершай!\NНе ганьбися, не літай! Dialogue: 0,0:19:40.17,0:19:40.91,Fluttershy,,0,0,0,,НІ! Dialogue: 0,0:19:42.86,0:19:44.12,Default,,0,0,0,,{\3c&H6E343A&}Що це було? Dialogue: 0,0:19:44.12,0:19:46.15,Default,,0,0,0,,{\3c&H664D2E&}Здається, це була Флатершай. Dialogue: 0,0:20:00.00,0:20:04.16,Twilight,,0,0,0,,У неї вдалося! У неї вдалося!\NУ них всіх вдалося! Dialogue: 0,0:20:29.82,0:20:31.63,Dash,,0,0,0,,Ого, дівчино, охолонь. Dialogue: 0,0:20:31.82,0:20:34.65,Fluttershy,,0,0,0,,Щ… що? У нас вийшло? Dialogue: 0,0:20:34.80,0:20:37.82,Dash,,0,0,0,,Так. Ми впорались. Ти впоралась! Dialogue: 0,0:20:41.54,0:20:44.22,Flitter/Cloudchaser,,0,0,0,,Молодчина, Флатершай!\NЦе було вражаюче! Dialogue: 0,0:20:44.46,0:20:46.79,Flitter/Cloudchaser,,0,0,0,,Так. Ми би не впорались без тебе. Dialogue: 0,0:20:46.79,0:20:48.11,Spitfire,,0,0,0,,Непогана робота, Рейнбоу Деш. Dialogue: 0,0:20:48.43,0:20:51.49,Spitfire,,0,0,0,,Хай ви не побили рекордів,\Nзате показали неабияку мужність. Dialogue: 0,0:20:52.00,0:20:54.78,Dash,,0,0,0,,Дякую, але якщо говорити про мужність,.. Dialogue: 0,0:20:54.78,0:20:57.39,Dash,,0,0,0,,…то це стосується до мого літуна номер один:.. Dialogue: 0,0:20:57.39,0:20:58.59,Dash,,0,0,0,,Флатершай. Dialogue: 0,0:20:59.47,0:21:01.81,Dash,,0,0,0,,Привітаємо Флатершай! Dialogue: 0,0:21:02.21,0:21:06.90,Default,,0,0,0,,Флатершай! Флатершай!\NМолодчина, так тримай! Dialogue: 0,0:21:09.76,0:21:11.56,Fluttershy,,0,0,0,,«Дорога Принцесо Селестіє.» Dialogue: 0,0:21:11.56,0:21:16.36,Fluttershy,,0,0,0,,«Іноді може здаватись, що те, що ти можеш зробити,\Nбуде занадто незначним, щоби на щось вплинути.» Dialogue: 0,0:21:16.36,0:21:21.98,Fluttershy,,0,0,0,,«Але сьогодні я зрозуміла, що внесок кожного поні —\Nважливий, навіть найменший.» Dialogue: 0,0:21:22.21,0:21:27.26,Fluttershy,,0,0,0,,«Якщо ти не занепадеш духом, старатимешся щосили\Nі продовжуватимеш вірити в себе — » Dialogue: 0,0:21:27.71,0:21:29.96,Fluttershy,,0,0,0,,«…усе може статись.» Dialogue: 0,0:21:33.52,0:21:37.02,Default,,0,0,0,,Український переклад та субтитри: Actine [ bronies.in.ua ]\NПомилки, побажання, допомога — help@bronies.in.ua