1
00:00:12,960 --> 00:00:15,905
"And that's when the yellow birdie
thought to himself:"
2
00:00:16,187 --> 00:00:20,438
"Hm... My favorite little tree
isn't such a little tree anymore."
3
00:00:20,460 --> 00:00:23,359
"So she sang her song, big and strong."
4
00:00:23,360 --> 00:00:28,004
"And they all lived in that great,
big tree happily ever after."
5
00:00:28,104 --> 00:00:29,966
The End.
6
00:00:31,378 --> 00:00:32,284
Applejack!
7
00:00:32,839 --> 00:00:34,913
Were you reading a bedtime story to...
8
00:00:35,081 --> 00:00:36,708
...an apple tree?
9
00:00:39,766 --> 00:00:44,506
Well, you know, bein' replanted in a whole
new place is very upsettin' for a tree.
10
00:00:44,507 --> 00:00:46,713
And Bloomberg here is one of my favorites.
11
00:00:47,921 --> 00:00:49,734
No fair, Applejack!
12
00:00:49,735 --> 00:00:52,903
You've got a luxurious private
sleeper cart for a TREE...!
13
00:00:52,904 --> 00:00:56,675
...while I am crowded and cramped
in a same cart with all the other ponies.
14
00:00:56,676 --> 00:00:59,274
How am I supposed to get my beauty sleep?
15
00:00:59,436 --> 00:01:02,218
But Bloomberg's the whole
reason we're makin' this trip.
16
00:01:02,219 --> 00:01:06,285
He needs his rest so we can give him
as a gift to my relatives in Appleloosa.
17
00:01:07,035 --> 00:01:09,678
You talk about it as if
it's your baby or something.
18
00:01:09,679 --> 00:01:12,622
Who you callin' a baby?! Bloomberg's no baby!
19
00:01:13,141 --> 00:01:16,048
Don't wet wittle Rarity make you all saddie-waddie.
20
00:01:16,049 --> 00:01:18,459
Bloomber's a big and strong apple tree.
21
00:01:18,460 --> 00:01:21,516
Yes, he is. A coochie-coochie-coo-coo-coo.
22
00:01:21,517 --> 00:01:24,758
It's widdle Rarity, who's all saddie-waddie.
23
00:02:19,970 --> 00:02:21,789
For crying out loud in the morning!
24
00:02:24,518 --> 00:02:25,967
Do you guys mind?
25
00:02:25,968 --> 00:02:29,808
I was up early fire-roasting those snacks
you're all eating and I pooped!
26
00:02:30,439 --> 00:02:33,476
Speaking of, somebody's popcorn kernels didn't get popped.
27
00:02:33,997 --> 00:02:35,476
Okay, fine.
28
00:02:40,028 --> 00:02:41,111
Goodnight.
29
00:02:43,112 --> 00:02:45,847
Maybe it's time we all got a little shut-eye.
30
00:02:45,848 --> 00:02:48,252
We've got a big day ahead of us tomorrow.
31
00:02:54,607 --> 00:02:56,427
Psst...! Pinkie Pie!
32
00:02:56,929 --> 00:02:58,003
You asleep yet?
33
00:02:58,419 --> 00:03:00,168
No. Are you asleep yet?
34
00:03:00,652 --> 00:03:04,043
If I was sleeping, how could I
have asked you if you were asleep?
35
00:03:04,044 --> 00:03:05,444
Oh yeah!
36
00:03:05,951 --> 00:03:09,335
When we get to Appleloosa, you think
we'll have to carry that heavy tree...
37
00:03:09,336 --> 00:03:10,931
...all the way from the train to the orchard?
38
00:03:10,932 --> 00:03:12,823
What tree? You mean Bloomberg?
39
00:03:13,003 --> 00:03:14,942
No. Fluttershy.
40
00:03:14,943 --> 00:03:16,894
Fluttershy's not a tree, silly.
41
00:03:17,151 --> 00:03:18,283
What's going on?
42
00:03:18,284 --> 00:03:20,613
Rainbow Dash thinks Fluttershy is a tree.
43
00:03:20,614 --> 00:03:22,235
I do NOT think she's a tree. I was just...
44
00:03:22,236 --> 00:03:23,921
Did you say she was a tree?
45
00:03:23,922 --> 00:03:26,329
No! Well... yes. But not exactly...
46
00:03:26,330 --> 00:03:28,454
You know she's not a tree, right?
47
00:03:28,455 --> 00:03:30,421
She's not a tree, Dashie.
48
00:03:30,580 --> 00:03:32,076
I'd like to be a tree.
49
00:03:32,077 --> 00:03:33,633
Oh, for Pete's sake!
50
00:03:38,993 --> 00:03:40,741
Well, that was kinda huffy.
51
00:03:40,841 --> 00:03:42,720
Huffy the Magic Dragon.
52
00:03:46,525 --> 00:03:49,212
Could you all be quiet NOW?!
53
00:03:53,351 --> 00:03:54,137
Bloomberg?
54
00:03:55,305 --> 00:03:56,428
Bloomberg!
55
00:03:58,607 --> 00:04:00,608
Sorry, but I tend to snore a bit.
56
00:04:00,721 --> 00:04:01,726
Goodnight.
57
00:04:19,024 --> 00:04:20,625
A buffalo stampede!
58
00:04:23,937 --> 00:04:26,539
I just love their accessories.
59
00:04:27,187 --> 00:04:29,416
They're getting awfully close to the train.
60
00:04:56,832 --> 00:04:57,848
Ooh, looky!
61
00:04:57,849 --> 00:04:59,397
Now they're going tricks!
62
00:05:06,711 --> 00:05:08,625
Ooh! Ooh! Ooh! Now do a backflip!
63
00:05:11,263 --> 00:05:12,758
Or... just jump?
64
00:05:14,489 --> 00:05:15,274
Hm...
65
00:05:15,275 --> 00:05:18,201
Something tells me this isn't a circus act.
66
00:05:20,092 --> 00:05:22,251
Hey there! Where are you headed in such a hurry?
67
00:05:27,956 --> 00:05:30,176
Wow. You're pretty quick for someone so...
68
00:05:30,326 --> 00:05:32,182
...bulky. No offense.
69
00:05:35,709 --> 00:05:36,784
I just wanna know...
70
00:05:38,031 --> 00:05:38,607
Hey!
71
00:05:40,535 --> 00:05:41,683
I'm talking to you!
72
00:05:44,989 --> 00:05:45,883
Wow...
73
00:05:50,246 --> 00:05:51,614
I've got you now...
74
00:06:11,722 --> 00:06:13,790
They've got Bloomberg!
75
00:06:15,669 --> 00:06:17,255
Help!
76
00:06:17,516 --> 00:06:18,787
And Spike!
77
00:06:23,771 --> 00:06:26,451
Dragon-napping Spike. I'll show her.
78
00:06:38,223 --> 00:06:38,962
Hey there!
79
00:06:38,963 --> 00:06:41,251
Welcome to AAAPPLELOOSA!
80
00:06:41,332 --> 00:06:42,462
Braeburn, listen...
81
00:06:42,463 --> 00:06:44,899
Hey, cousin Applejack. Mind your manners.
82
00:06:44,900 --> 00:06:48,362
You have yet to introduce me
to your compadres. Shame on you.
83
00:06:48,445 --> 00:06:50,504
Braeburn, listen. Somth'n terrible's happened...
84
00:06:50,505 --> 00:06:53,565
Terrible is right. Your train is full seven minutes late.
85
00:06:53,566 --> 00:06:57,288
That's seven minutes less for you to
delight in the pleasures and wonders of...
86
00:06:57,289 --> 00:06:59,159
AAAPPLELOOSA!
87
00:07:01,937 --> 00:07:05,896
Boggles the mind, we settler ponies built
all this in just a past year, don't it?
88
00:07:05,897 --> 00:07:08,511
And as you can see, we have all of the finest comforts.
89
00:07:08,512 --> 00:07:10,280
Like horse-drawn carriages.
90
00:07:10,367 --> 00:07:12,172
Okay, you pull now.
91
00:07:12,173 --> 00:07:13,780
Eh, we just switched.
92
00:07:13,781 --> 00:07:16,614
And now's there horse-drawn horse-drawn carriages.
93
00:07:20,429 --> 00:07:21,784
Listen, Braeburn, I...
94
00:07:22,224 --> 00:07:25,860
And here's our local waterin' hole:
The Salt Block.
95
00:07:25,954 --> 00:07:27,236
That's enough salt for you!
96
00:07:28,414 --> 00:07:31,506
Can't I at least get a glass of water?
97
00:07:35,074 --> 00:07:37,317
Over there is the office of Sheriff Silverstar.
98
00:07:38,463 --> 00:07:40,839
And here's where we have our wild west dances.
99
00:07:41,133 --> 00:07:43,464
And here's where we have our mild west dances.
100
00:07:43,608 --> 00:07:44,989
But Braeburn, we...
101
00:07:45,026 --> 00:07:48,484
And here is the most wonderful sight in all of...
102
00:07:48,485 --> 00:07:50,430
AAAPPLELOOSA!
103
00:07:50,631 --> 00:07:52,557
Our apple orchard.
104
00:07:53,407 --> 00:07:53,884
Braeburn!
105
00:07:53,885 --> 00:07:55,530
First harvest should be any day now.
106
00:07:55,531 --> 00:07:56,762
-Braebu...
-Good thing too.
107
00:07:56,763 --> 00:07:58,485
-Brae...
-Cause we need that grub to live on.
108
00:07:58,576 --> 00:07:59,671
BRAEBURN!!!
109
00:07:59,707 --> 00:08:01,326
Uh... yes, cous?
110
00:08:02,136 --> 00:08:06,443
You have a very nice town n' all
but we have a huuuge problem.
111
00:08:06,444 --> 00:08:08,211
Some of our friends are missin'.
112
00:08:08,212 --> 00:08:10,709
-A stampede of buffalo!
-The took Spike!
113
00:08:10,710 --> 00:08:13,660
-Rainbow Dash went after them!
-And we can't find Pinkie Pie!
114
00:08:13,661 --> 00:08:17,584
And we had an apple tree with us
for your orchard, but they took that too.
115
00:08:18,093 --> 00:08:19,810
Did you say buffalo?
116
00:08:22,679 --> 00:08:27,899
Dem buffalo, they want us settler ponies to take
every single tree you see here off this land.
117
00:08:27,900 --> 00:08:30,219
They sure as hay don't want any new ones added in.
118
00:08:30,220 --> 00:08:31,502
But why?
119
00:08:31,680 --> 00:08:32,527
Beats me.
120
00:08:32,528 --> 00:08:37,405
We put a lotta hard work into this land so we
could feed our town, our families, our foals.
121
00:08:37,406 --> 00:08:39,919
And now they're sayin' all these trees have to go?
122
00:08:39,920 --> 00:08:41,012
T'ain't fair.
123
00:08:53,254 --> 00:08:55,923
Oh, I can't wait to get my hooves
on that little buffalo.
124
00:08:57,861 --> 00:09:00,224
Nobody tricks Rainbow Dash and gets away with it.
125
00:09:00,225 --> 00:09:00,916
Boo!
126
00:09:02,622 --> 00:09:03,642
Pinkie Pie!
127
00:09:03,768 --> 00:09:06,997
Ah, you caught me! Looks like I tricked you
and didn't get away with it either.
128
00:09:06,998 --> 00:09:08,192
You're good.
129
00:09:08,193 --> 00:09:11,594
Shh! What do you think you're doing?
You gotta get outta here.
130
00:09:11,595 --> 00:09:12,719
I do?
131
00:09:12,949 --> 00:09:14,366
You're gonna blow my cover!
132
00:09:14,367 --> 00:09:15,399
I am?
133
00:09:15,638 --> 00:09:19,109
-I'm trying to save Spike!
-OH MY GOSH! So am I!
134
00:09:19,110 --> 00:09:22,535
And the more of us there are out here,
the more chance is of us getting...
135
00:09:24,431 --> 00:09:25,298
...caught.
136
00:09:26,130 --> 00:09:29,092
Run, Pinkie. I'll hold them off. Save yourself!
137
00:09:30,323 --> 00:09:31,295
STOP!!!
138
00:09:34,049 --> 00:09:36,045
Dash, Pinkie, 'sup?
139
00:09:36,046 --> 00:09:38,128
Hey, no worries, I know those guys.
140
00:09:38,129 --> 00:09:38,957
They're cool.
141
00:09:38,958 --> 00:09:41,490
If you say so, Spike. Catch ya later, bro.
142
00:09:50,818 --> 00:09:52,831
Seems they took me by mistake.
143
00:09:52,832 --> 00:09:55,036
And they feel awful about it too, poor guys.
144
00:09:55,037 --> 00:09:57,663
Fortunately, they totally respect dragons...
145
00:09:57,664 --> 00:09:59,815
...so they treat me like an honored guest.
146
00:10:00,047 --> 00:10:03,282
Still don't like ponies much though,
but you're with me, so it's cool.
147
00:10:03,283 --> 00:10:05,643
Huh. Why, I still don't trust them.
148
00:10:05,644 --> 00:10:07,750
I say we turn tail and bail while we still...
149
00:10:09,073 --> 00:10:12,678
Before we finish eating?
Are you a loco in the coco?
150
00:10:15,512 --> 00:10:18,109
Can I please have more of that
mushy stuff, whatever it was?
151
00:10:18,110 --> 00:10:21,789
Certainly. And, Mr. Spike,
you like gemstones, yes?
152
00:10:21,790 --> 00:10:23,462
Turquoise, mmm...
153
00:10:24,706 --> 00:10:26,079
This here's Little Strongheart.
154
00:10:26,080 --> 00:10:28,924
And these are my friends,
Pinkie Pie and Rainbow Dash.
155
00:10:30,615 --> 00:10:31,361
You!
156
00:10:31,526 --> 00:10:32,361
You!
157
00:10:32,467 --> 00:10:35,346
That's it! We are outta here.
158
00:10:37,515 --> 00:10:38,286
Wait!
159
00:10:38,287 --> 00:10:41,436
Please, accept my apologies
for what happened on the train.
160
00:10:41,437 --> 00:10:43,510
We didn't mean for anyone to be hurt.
161
00:10:43,822 --> 00:10:44,964
Yeah, right.
162
00:10:45,915 --> 00:10:47,478
We only wanted the tree.
163
00:10:47,479 --> 00:10:51,840
The settler ponies have overtaken the land
and have planted an orchard all over it.
164
00:10:51,841 --> 00:10:57,358
Because of their thoughtlessness, we can no longer
run over our traditional stampeding grounds.
165
00:10:57,359 --> 00:10:58,271
Huh?
166
00:10:58,495 --> 00:11:01,061
I think it's time they've met Chief Thunderhooves.
167
00:11:03,873 --> 00:11:07,360
We have a long and winding stampeding trail...
168
00:11:07,361 --> 00:11:10,268
...which we run upon for many generations.
169
00:11:10,269 --> 00:11:14,563
My father stampeded upon these grounds...
170
00:11:14,663 --> 00:11:17,039
...and his father before him...
171
00:11:17,114 --> 00:11:19,918
...and his father before him...
172
00:11:20,296 --> 00:11:23,116
...and his father before him...
173
00:11:23,279 --> 00:11:25,939
...and his father before him...
174
00:11:26,231 --> 00:11:29,268
-...and...
-I think they get the idea, Chief.
175
00:11:30,112 --> 00:11:34,638
It is a sacred tradition to run the path every year.
176
00:11:34,639 --> 00:11:39,272
But these year, these settler ponies, these...
177
00:11:40,211 --> 00:11:43,031
Appleloosans!
178
00:11:45,671 --> 00:11:49,500
They planted apple trees all over it
without asking our permission.
179
00:11:49,798 --> 00:11:52,417
Well, that's not very nice. Right, Rainbow Dash?
180
00:11:53,747 --> 00:11:56,056
The ponies refused to move their trees...
181
00:11:56,057 --> 00:11:59,097
...so we are stuck here and it is not fair!
182
00:12:00,420 --> 00:12:02,919
See, Rainbow Dash? They had a good reason to...
183
00:12:06,497 --> 00:12:08,107
I'll say they had a good reason!
184
00:12:08,404 --> 00:12:12,509
Come on! We have some apple-picking
Appleloosans to talk to!
185
00:12:19,664 --> 00:12:21,392
Gently, please.
186
00:12:21,599 --> 00:12:23,614
Sorry, Rarity. But our friends are out there...
187
00:12:23,615 --> 00:12:27,233
...and we have to be ready for a long hike
into buffalo territory if we're gonna save them.
188
00:12:27,433 --> 00:12:28,580
Let's go!
189
00:12:33,016 --> 00:12:34,012
Hi, guys!
190
00:12:34,013 --> 00:12:34,916
Pinkie!
191
00:12:35,751 --> 00:12:37,565
We're so glad you're safe.
192
00:12:40,380 --> 00:12:42,226
How did you escape from the buffalo?
193
00:12:42,310 --> 00:12:43,387
We didn't.
194
00:12:45,076 --> 00:12:47,519
We promised the buffalo a chance to talk.
195
00:12:47,898 --> 00:12:49,878
Oh yeah? 'bout what?
196
00:12:49,909 --> 00:12:53,353
We brought our new pal Little Strongheart
here to explain to the Appleloosans...
197
00:12:53,354 --> 00:12:56,245
...why they should move
the apple trees off buffalo land.
198
00:12:56,246 --> 00:12:57,582
That information would be quite help...
199
00:12:57,583 --> 00:13:01,201
That's weird. Cause my cousin Braeburn
here wants to explain to the buffalo...
200
00:13:01,202 --> 00:13:03,340
...why they should let the apple trees stay.
201
00:13:03,341 --> 00:13:05,270
That would a useful thing to...
202
00:13:05,271 --> 00:13:06,457
The land is theirs!
203
00:13:06,458 --> 00:13:09,453
You planted the trees not knowing that. Honest mistake.
204
00:13:09,454 --> 00:13:11,651
Now you just gotta move 'em, that's all.
205
00:13:11,851 --> 00:13:13,104
Well, heh...
206
00:13:13,105 --> 00:13:16,733
They busted their rumps here! And now
they're supposed to bust their rumps again...
207
00:13:16,734 --> 00:13:19,397
...just cause some buffalo
won't stampede someplace else?
208
00:13:19,650 --> 00:13:21,214
Plant the trees somewhere else.
209
00:13:21,215 --> 00:13:22,275
Where?
210
00:13:22,276 --> 00:13:24,728
It's the only flat land around these parts.
211
00:13:24,729 --> 00:13:26,573
The buffalo had it FIRST!
212
00:13:26,574 --> 00:13:29,286
The settler ponies need it to LIVE!
213
00:13:31,971 --> 00:13:32,748
Look!
214
00:13:32,848 --> 00:13:36,630
Both the settlers and the buffalo
have good reasons to use this land.
215
00:13:36,830 --> 00:13:38,958
There must be something we can do.
216
00:13:39,131 --> 00:13:40,876
Hey! I've got an idea!
217
00:13:58,616 --> 00:14:03,415
We may be divided
But of you all I beg
218
00:14:03,416 --> 00:14:09,523
To remember we're all hoofed
At the end of each leg
219
00:14:11,701 --> 00:14:15,264
No matter what the issue
Come from wherever you please
220
00:14:15,265 --> 00:14:18,849
All this fighting gets you nothing
But hoof-and-mouth disease
221
00:14:19,089 --> 00:14:22,169
Arguing's not the way
Hey, come out and play!
222
00:14:22,170 --> 00:14:25,604
It's a shiny new day
So what do you say?
223
00:14:25,605 --> 00:14:29,157
You gotta shaaare
You gotta caaare
224
00:14:29,158 --> 00:14:30,895
It's a right thing to do
225
00:14:30,896 --> 00:14:34,468
You gotta shaaare
You gotta caaare
226
00:14:34,469 --> 00:14:37,630
And there'll always be a way through!
227
00:14:38,019 --> 00:14:41,486
Both our diets, I should mention
Are completely vegetarian
228
00:14:41,487 --> 00:14:44,623
We all eat hay and oats
Why be at each other's throat?
229
00:14:44,624 --> 00:14:48,259
You gotta shaaare
You gotta caaare
230
00:14:48,260 --> 00:14:49,652
It's a right thing to do
231
00:14:49,653 --> 00:14:56,760
And there'll always be a way throoough!
232
00:15:00,684 --> 00:15:05,255
Alright, Pinkie Pie, that was FANTASTIC!
What a great song, you're right on!
233
00:15:08,694 --> 00:15:12,438
It appears that Sheriff Silverstar
and I have come to...
234
00:15:12,603 --> 00:15:13,651
...an agreement.
235
00:15:13,652 --> 00:15:14,696
We have.
236
00:15:17,739 --> 00:15:19,799
That was the worst performance we've ever seen.
237
00:15:20,477 --> 00:15:21,491
Absotively.
238
00:15:21,708 --> 00:15:24,953
The time for action is upon us.
239
00:15:24,954 --> 00:15:28,687
Our stampede will start at high noon tomorrow.
240
00:15:28,688 --> 00:15:31,811
And if the orchard is still there...
241
00:15:31,812 --> 00:15:33,630
...we'll flatten it!
242
00:15:33,631 --> 00:15:36,094
And the whole town!
243
00:15:37,188 --> 00:15:38,389
But Chief...!
244
00:15:38,390 --> 00:15:42,087
And we Appleloosans say you
better bring your best...
245
00:15:42,088 --> 00:15:44,355
...cause we'll be ready and waitin'!
246
00:15:44,356 --> 00:15:45,594
But Sheriff...!
247
00:15:50,765 --> 00:15:53,938
Oh... That wasn't the message of my song at all.
248
00:16:00,613 --> 00:16:02,972
I want my kin to have what they need to live...
249
00:16:02,973 --> 00:16:06,622
...but a storm's a-brewin' here.
And I don't like the look of it.
250
00:16:06,623 --> 00:16:10,228
We've just got to talk some sense into them
before somepony gets hurt.
251
00:16:11,035 --> 00:16:13,738
Listen, maybe if you would just reconsider, we...
252
00:16:16,985 --> 00:16:19,028
About the trees, now if you just...
253
00:16:35,771 --> 00:16:37,896
If we could just sit down and talk, we could...
254
00:16:42,345 --> 00:16:45,418
Why won't anybody be rational and reasonable?!
255
00:16:56,441 --> 00:16:58,043
Sheriff! If we could only...
256
00:17:28,365 --> 00:17:30,414
Isn't there some way to stop this?
257
00:17:30,415 --> 00:17:32,835
Unless the settlers remove those trees...
258
00:17:33,027 --> 00:17:34,602
...I do not think so.
259
00:17:38,790 --> 00:17:40,488
I know you don't wanna do this.
260
00:17:40,489 --> 00:17:42,102
But they have taken our land.
261
00:17:43,039 --> 00:17:46,272
What would you have me do, Rainbow Dash?
262
00:17:46,561 --> 00:17:49,898
I don't know. But it's never too late
to think of something.
263
00:17:50,027 --> 00:17:53,483
At noon it will be too late.
264
00:18:10,918 --> 00:18:12,592
Come on! Think!
265
00:18:12,593 --> 00:18:15,148
Thinkthinkthinkthinkthinkthinkthink!
266
00:18:43,599 --> 00:18:45,082
He's not gonna do it!
267
00:18:45,903 --> 00:18:49,417
You gotta shaaare
You gotta caaare
268
00:18:49,418 --> 00:18:51,292
It's a right thing to do
269
00:18:51,293 --> 00:18:52,006
You gotta shaaare...
270
00:18:52,007 --> 00:18:54,920
CHAAARGE!
271
00:19:06,589 --> 00:19:07,438
Ready?
272
00:19:08,251 --> 00:19:08,895
Aim...
273
00:19:10,087 --> 00:19:11,512
FIRE!
274
00:20:31,157 --> 00:20:32,310
Yum!
275
00:20:32,718 --> 00:20:36,056
Hey! I've got a much better idea!
276
00:20:46,931 --> 00:20:52,972
We will allow the apple orchard to stay
in exchange for a share of its fruit.
277
00:20:53,777 --> 00:20:56,985
Those... delicious apple pies.
278
00:21:01,802 --> 00:21:04,218
I'd rather eat turquoise any day of the week.
279
00:21:05,678 --> 00:21:07,895
Bloomberg, this is your special day.
280
00:21:07,896 --> 00:21:09,692
Mama's so proud of you.
281
00:21:17,265 --> 00:21:19,051
"Dear Princess Celestia."
282
00:21:19,052 --> 00:21:21,719
"Friendship is a wondrous and powerful thing."
283
00:21:22,017 --> 00:21:24,542
"Even the worst of enemies can become friends."
284
00:21:24,742 --> 00:21:27,228
"You need understanding and compromise."
285
00:21:27,229 --> 00:21:30,081
"You've got to share. You've got to care."
286
00:21:30,181 --> 00:21:32,344
Hey! That's what I said!
287
00:21:34,194 --> 00:21:37,694
Synced by Nathan2000
http://mlp.wikia.com/wiki/User:Nathan2000