1 00:00:12,960 --> 00:00:15,905 "And that's when the yellow birdie thought to himself:" 2 00:00:16,187 --> 00:00:20,438 "Hm... My favorite little tree isn't such a little tree anymore." 3 00:00:20,460 --> 00:00:23,359 "So she sang her song, big and strong." 4 00:00:23,360 --> 00:00:28,004 "And they all lived in that great, big tree happily ever after." 5 00:00:28,104 --> 00:00:29,966 The End. 6 00:00:31,378 --> 00:00:32,284 Applejack! 7 00:00:32,839 --> 00:00:34,913 Were you reading a bedtime story to... 8 00:00:35,081 --> 00:00:36,708 ...an apple tree? 9 00:00:39,766 --> 00:00:44,506 Well, you know, bein' replanted in a whole new place is very upsettin' for a tree. 10 00:00:44,507 --> 00:00:46,713 And Bloomberg here is one of my favorites. 11 00:00:47,921 --> 00:00:49,734 No fair, Applejack! 12 00:00:49,735 --> 00:00:52,903 You've got a luxurious private sleeper cart for a TREE...! 13 00:00:52,904 --> 00:00:56,675 ...while I am crowded and cramped in a same cart with all the other ponies. 14 00:00:56,676 --> 00:00:59,274 How am I supposed to get my beauty sleep? 15 00:00:59,436 --> 00:01:02,218 But Bloomberg's the whole reason we're makin' this trip. 16 00:01:02,219 --> 00:01:06,285 He needs his rest so we can give him as a gift to my relatives in Appleloosa. 17 00:01:07,035 --> 00:01:09,678 You talk about it as if it's your baby or something. 18 00:01:09,679 --> 00:01:12,622 Who you callin' a baby?! Bloomberg's no baby! 19 00:01:13,141 --> 00:01:16,048 Don't wet wittle Rarity make you all saddie-waddie. 20 00:01:16,049 --> 00:01:18,459 Bloomber's a big and strong apple tree. 21 00:01:18,460 --> 00:01:21,516 Yes, he is. A coochie-coochie-coo-coo-coo. 22 00:01:21,517 --> 00:01:24,758 It's widdle Rarity, who's all saddie-waddie. 23 00:02:19,970 --> 00:02:21,789 For crying out loud in the morning! 24 00:02:24,518 --> 00:02:25,967 Do you guys mind? 25 00:02:25,968 --> 00:02:29,808 I was up early fire-roasting those snacks you're all eating and I pooped! 26 00:02:30,439 --> 00:02:33,476 Speaking of, somebody's popcorn kernels didn't get popped. 27 00:02:33,997 --> 00:02:35,476 Okay, fine. 28 00:02:40,028 --> 00:02:41,111 Goodnight. 29 00:02:43,112 --> 00:02:45,847 Maybe it's time we all got a little shut-eye. 30 00:02:45,848 --> 00:02:48,252 We've got a big day ahead of us tomorrow. 31 00:02:54,607 --> 00:02:56,427 Psst...! Pinkie Pie! 32 00:02:56,929 --> 00:02:58,003 You asleep yet? 33 00:02:58,419 --> 00:03:00,168 No. Are you asleep yet? 34 00:03:00,652 --> 00:03:04,043 If I was sleeping, how could I have asked you if you were asleep? 35 00:03:04,044 --> 00:03:05,444 Oh yeah! 36 00:03:05,951 --> 00:03:09,335 When we get to Appleloosa, you think we'll have to carry that heavy tree... 37 00:03:09,336 --> 00:03:10,931 ...all the way from the train to the orchard? 38 00:03:10,932 --> 00:03:12,823 What tree? You mean Bloomberg? 39 00:03:13,003 --> 00:03:14,942 No. Fluttershy. 40 00:03:14,943 --> 00:03:16,894 Fluttershy's not a tree, silly. 41 00:03:17,151 --> 00:03:18,283 What's going on? 42 00:03:18,284 --> 00:03:20,613 Rainbow Dash thinks Fluttershy is a tree. 43 00:03:20,614 --> 00:03:22,235 I do NOT think she's a tree. I was just... 44 00:03:22,236 --> 00:03:23,921 Did you say she was a tree? 45 00:03:23,922 --> 00:03:26,329 No! Well... yes. But not exactly... 46 00:03:26,330 --> 00:03:28,454 You know she's not a tree, right? 47 00:03:28,455 --> 00:03:30,421 She's not a tree, Dashie. 48 00:03:30,580 --> 00:03:32,076 I'd like to be a tree. 49 00:03:32,077 --> 00:03:33,633 Oh, for Pete's sake! 50 00:03:38,993 --> 00:03:40,741 Well, that was kinda huffy. 51 00:03:40,841 --> 00:03:42,720 Huffy the Magic Dragon. 52 00:03:46,525 --> 00:03:49,212 Could you all be quiet NOW?! 53 00:03:53,351 --> 00:03:54,137 Bloomberg? 54 00:03:55,305 --> 00:03:56,428 Bloomberg! 55 00:03:58,607 --> 00:04:00,608 Sorry, but I tend to snore a bit. 56 00:04:00,721 --> 00:04:01,726 Goodnight. 57 00:04:19,024 --> 00:04:20,625 A buffalo stampede! 58 00:04:23,937 --> 00:04:26,539 I just love their accessories. 59 00:04:27,187 --> 00:04:29,416 They're getting awfully close to the train. 60 00:04:56,832 --> 00:04:57,848 Ooh, looky! 61 00:04:57,849 --> 00:04:59,397 Now they're going tricks! 62 00:05:06,711 --> 00:05:08,625 Ooh! Ooh! Ooh! Now do a backflip! 63 00:05:11,263 --> 00:05:12,758 Or... just jump? 64 00:05:14,489 --> 00:05:15,274 Hm... 65 00:05:15,275 --> 00:05:18,201 Something tells me this isn't a circus act. 66 00:05:20,092 --> 00:05:22,251 Hey there! Where are you headed in such a hurry? 67 00:05:27,956 --> 00:05:30,176 Wow. You're pretty quick for someone so... 68 00:05:30,326 --> 00:05:32,182 ...bulky. No offense. 69 00:05:35,709 --> 00:05:36,784 I just wanna know... 70 00:05:38,031 --> 00:05:38,607 Hey! 71 00:05:40,535 --> 00:05:41,683 I'm talking to you! 72 00:05:44,989 --> 00:05:45,883 Wow... 73 00:05:50,246 --> 00:05:51,614 I've got you now... 74 00:06:11,722 --> 00:06:13,790 They've got Bloomberg! 75 00:06:15,669 --> 00:06:17,255 Help! 76 00:06:17,516 --> 00:06:18,787 And Spike! 77 00:06:23,771 --> 00:06:26,451 Dragon-napping Spike. I'll show her. 78 00:06:38,223 --> 00:06:38,962 Hey there! 79 00:06:38,963 --> 00:06:41,251 Welcome to AAAPPLELOOSA! 80 00:06:41,332 --> 00:06:42,462 Braeburn, listen... 81 00:06:42,463 --> 00:06:44,899 Hey, cousin Applejack. Mind your manners. 82 00:06:44,900 --> 00:06:48,362 You have yet to introduce me to your compadres. Shame on you. 83 00:06:48,445 --> 00:06:50,504 Braeburn, listen. Somth'n terrible's happened... 84 00:06:50,505 --> 00:06:53,565 Terrible is right. Your train is full seven minutes late. 85 00:06:53,566 --> 00:06:57,288 That's seven minutes less for you to delight in the pleasures and wonders of... 86 00:06:57,289 --> 00:06:59,159 AAAPPLELOOSA! 87 00:07:01,937 --> 00:07:05,896 Boggles the mind, we settler ponies built all this in just a past year, don't it? 88 00:07:05,897 --> 00:07:08,511 And as you can see, we have all of the finest comforts. 89 00:07:08,512 --> 00:07:10,280 Like horse-drawn carriages. 90 00:07:10,367 --> 00:07:12,172 Okay, you pull now. 91 00:07:12,173 --> 00:07:13,780 Eh, we just switched. 92 00:07:13,781 --> 00:07:16,614 And now's there horse-drawn horse-drawn carriages. 93 00:07:20,429 --> 00:07:21,784 Listen, Braeburn, I... 94 00:07:22,224 --> 00:07:25,860 And here's our local waterin' hole: The Salt Block. 95 00:07:25,954 --> 00:07:27,236 That's enough salt for you! 96 00:07:28,414 --> 00:07:31,506 Can't I at least get a glass of water? 97 00:07:35,074 --> 00:07:37,317 Over there is the office of Sheriff Silverstar. 98 00:07:38,463 --> 00:07:40,839 And here's where we have our wild west dances. 99 00:07:41,133 --> 00:07:43,464 And here's where we have our mild west dances. 100 00:07:43,608 --> 00:07:44,989 But Braeburn, we... 101 00:07:45,026 --> 00:07:48,484 And here is the most wonderful sight in all of... 102 00:07:48,485 --> 00:07:50,430 AAAPPLELOOSA! 103 00:07:50,631 --> 00:07:52,557 Our apple orchard. 104 00:07:53,407 --> 00:07:53,884 Braeburn! 105 00:07:53,885 --> 00:07:55,530 First harvest should be any day now. 106 00:07:55,531 --> 00:07:56,762 -Braebu... -Good thing too. 107 00:07:56,763 --> 00:07:58,485 -Brae... -Cause we need that grub to live on. 108 00:07:58,576 --> 00:07:59,671 BRAEBURN!!! 109 00:07:59,707 --> 00:08:01,326 Uh... yes, cous? 110 00:08:02,136 --> 00:08:06,443 You have a very nice town n' all but we have a huuuge problem. 111 00:08:06,444 --> 00:08:08,211 Some of our friends are missin'. 112 00:08:08,212 --> 00:08:10,709 -A stampede of buffalo! -The took Spike! 113 00:08:10,710 --> 00:08:13,660 -Rainbow Dash went after them! -And we can't find Pinkie Pie! 114 00:08:13,661 --> 00:08:17,584 And we had an apple tree with us for your orchard, but they took that too. 115 00:08:18,093 --> 00:08:19,810 Did you say buffalo? 116 00:08:22,679 --> 00:08:27,899 Dem buffalo, they want us settler ponies to take every single tree you see here off this land. 117 00:08:27,900 --> 00:08:30,219 They sure as hay don't want any new ones added in. 118 00:08:30,220 --> 00:08:31,502 But why? 119 00:08:31,680 --> 00:08:32,527 Beats me. 120 00:08:32,528 --> 00:08:37,405 We put a lotta hard work into this land so we could feed our town, our families, our foals. 121 00:08:37,406 --> 00:08:39,919 And now they're sayin' all these trees have to go? 122 00:08:39,920 --> 00:08:41,012 T'ain't fair. 123 00:08:53,254 --> 00:08:55,923 Oh, I can't wait to get my hooves on that little buffalo. 124 00:08:57,861 --> 00:09:00,224 Nobody tricks Rainbow Dash and gets away with it. 125 00:09:00,225 --> 00:09:00,916 Boo! 126 00:09:02,622 --> 00:09:03,642 Pinkie Pie! 127 00:09:03,768 --> 00:09:06,997 Ah, you caught me! Looks like I tricked you and didn't get away with it either. 128 00:09:06,998 --> 00:09:08,192 You're good. 129 00:09:08,193 --> 00:09:11,594 Shh! What do you think you're doing? You gotta get outta here. 130 00:09:11,595 --> 00:09:12,719 I do? 131 00:09:12,949 --> 00:09:14,366 You're gonna blow my cover! 132 00:09:14,367 --> 00:09:15,399 I am? 133 00:09:15,638 --> 00:09:19,109 -I'm trying to save Spike! -OH MY GOSH! So am I! 134 00:09:19,110 --> 00:09:22,535 And the more of us there are out here, the more chance is of us getting... 135 00:09:24,431 --> 00:09:25,298 ...caught. 136 00:09:26,130 --> 00:09:29,092 Run, Pinkie. I'll hold them off. Save yourself! 137 00:09:30,323 --> 00:09:31,295 STOP!!! 138 00:09:34,049 --> 00:09:36,045 Dash, Pinkie, 'sup? 139 00:09:36,046 --> 00:09:38,128 Hey, no worries, I know those guys. 140 00:09:38,129 --> 00:09:38,957 They're cool. 141 00:09:38,958 --> 00:09:41,490 If you say so, Spike. Catch ya later, bro. 142 00:09:50,818 --> 00:09:52,831 Seems they took me by mistake. 143 00:09:52,832 --> 00:09:55,036 And they feel awful about it too, poor guys. 144 00:09:55,037 --> 00:09:57,663 Fortunately, they totally respect dragons... 145 00:09:57,664 --> 00:09:59,815 ...so they treat me like an honored guest. 146 00:10:00,047 --> 00:10:03,282 Still don't like ponies much though, but you're with me, so it's cool. 147 00:10:03,283 --> 00:10:05,643 Huh. Why, I still don't trust them. 148 00:10:05,644 --> 00:10:07,750 I say we turn tail and bail while we still... 149 00:10:09,073 --> 00:10:12,678 Before we finish eating? Are you a loco in the coco? 150 00:10:15,512 --> 00:10:18,109 Can I please have more of that mushy stuff, whatever it was? 151 00:10:18,110 --> 00:10:21,789 Certainly. And, Mr. Spike, you like gemstones, yes? 152 00:10:21,790 --> 00:10:23,462 Turquoise, mmm... 153 00:10:24,706 --> 00:10:26,079 This here's Little Strongheart. 154 00:10:26,080 --> 00:10:28,924 And these are my friends, Pinkie Pie and Rainbow Dash. 155 00:10:30,615 --> 00:10:31,361 You! 156 00:10:31,526 --> 00:10:32,361 You! 157 00:10:32,467 --> 00:10:35,346 That's it! We are outta here. 158 00:10:37,515 --> 00:10:38,286 Wait! 159 00:10:38,287 --> 00:10:41,436 Please, accept my apologies for what happened on the train. 160 00:10:41,437 --> 00:10:43,510 We didn't mean for anyone to be hurt. 161 00:10:43,822 --> 00:10:44,964 Yeah, right. 162 00:10:45,915 --> 00:10:47,478 We only wanted the tree. 163 00:10:47,479 --> 00:10:51,840 The settler ponies have overtaken the land and have planted an orchard all over it. 164 00:10:51,841 --> 00:10:57,358 Because of their thoughtlessness, we can no longer run over our traditional stampeding grounds. 165 00:10:57,359 --> 00:10:58,271 Huh? 166 00:10:58,495 --> 00:11:01,061 I think it's time they've met Chief Thunderhooves. 167 00:11:03,873 --> 00:11:07,360 We have a long and winding stampeding trail... 168 00:11:07,361 --> 00:11:10,268 ...which we run upon for many generations. 169 00:11:10,269 --> 00:11:14,563 My father stampeded upon these grounds... 170 00:11:14,663 --> 00:11:17,039 ...and his father before him... 171 00:11:17,114 --> 00:11:19,918 ...and his father before him... 172 00:11:20,296 --> 00:11:23,116 ...and his father before him... 173 00:11:23,279 --> 00:11:25,939 ...and his father before him... 174 00:11:26,231 --> 00:11:29,268 -...and... -I think they get the idea, Chief. 175 00:11:30,112 --> 00:11:34,638 It is a sacred tradition to run the path every year. 176 00:11:34,639 --> 00:11:39,272 But these year, these settler ponies, these... 177 00:11:40,211 --> 00:11:43,031 Appleloosans! 178 00:11:45,671 --> 00:11:49,500 They planted apple trees all over it without asking our permission. 179 00:11:49,798 --> 00:11:52,417 Well, that's not very nice. Right, Rainbow Dash? 180 00:11:53,747 --> 00:11:56,056 The ponies refused to move their trees... 181 00:11:56,057 --> 00:11:59,097 ...so we are stuck here and it is not fair! 182 00:12:00,420 --> 00:12:02,919 See, Rainbow Dash? They had a good reason to... 183 00:12:06,497 --> 00:12:08,107 I'll say they had a good reason! 184 00:12:08,404 --> 00:12:12,509 Come on! We have some apple-picking Appleloosans to talk to! 185 00:12:19,664 --> 00:12:21,392 Gently, please. 186 00:12:21,599 --> 00:12:23,614 Sorry, Rarity. But our friends are out there... 187 00:12:23,615 --> 00:12:27,233 ...and we have to be ready for a long hike into buffalo territory if we're gonna save them. 188 00:12:27,433 --> 00:12:28,580 Let's go! 189 00:12:33,016 --> 00:12:34,012 Hi, guys! 190 00:12:34,013 --> 00:12:34,916 Pinkie! 191 00:12:35,751 --> 00:12:37,565 We're so glad you're safe. 192 00:12:40,380 --> 00:12:42,226 How did you escape from the buffalo? 193 00:12:42,310 --> 00:12:43,387 We didn't. 194 00:12:45,076 --> 00:12:47,519 We promised the buffalo a chance to talk. 195 00:12:47,898 --> 00:12:49,878 Oh yeah? 'bout what? 196 00:12:49,909 --> 00:12:53,353 We brought our new pal Little Strongheart here to explain to the Appleloosans... 197 00:12:53,354 --> 00:12:56,245 ...why they should move the apple trees off buffalo land. 198 00:12:56,246 --> 00:12:57,582 That information would be quite help... 199 00:12:57,583 --> 00:13:01,201 That's weird. Cause my cousin Braeburn here wants to explain to the buffalo... 200 00:13:01,202 --> 00:13:03,340 ...why they should let the apple trees stay. 201 00:13:03,341 --> 00:13:05,270 That would a useful thing to... 202 00:13:05,271 --> 00:13:06,457 The land is theirs! 203 00:13:06,458 --> 00:13:09,453 You planted the trees not knowing that. Honest mistake. 204 00:13:09,454 --> 00:13:11,651 Now you just gotta move 'em, that's all. 205 00:13:11,851 --> 00:13:13,104 Well, heh... 206 00:13:13,105 --> 00:13:16,733 They busted their rumps here! And now they're supposed to bust their rumps again... 207 00:13:16,734 --> 00:13:19,397 ...just cause some buffalo won't stampede someplace else? 208 00:13:19,650 --> 00:13:21,214 Plant the trees somewhere else. 209 00:13:21,215 --> 00:13:22,275 Where? 210 00:13:22,276 --> 00:13:24,728 It's the only flat land around these parts. 211 00:13:24,729 --> 00:13:26,573 The buffalo had it FIRST! 212 00:13:26,574 --> 00:13:29,286 The settler ponies need it to LIVE! 213 00:13:31,971 --> 00:13:32,748 Look! 214 00:13:32,848 --> 00:13:36,630 Both the settlers and the buffalo have good reasons to use this land. 215 00:13:36,830 --> 00:13:38,958 There must be something we can do. 216 00:13:39,131 --> 00:13:40,876 Hey! I've got an idea! 217 00:13:58,616 --> 00:14:03,415 We may be divided But of you all I beg 218 00:14:03,416 --> 00:14:09,523 To remember we're all hoofed At the end of each leg 219 00:14:11,701 --> 00:14:15,264 No matter what the issue Come from wherever you please 220 00:14:15,265 --> 00:14:18,849 All this fighting gets you nothing But hoof-and-mouth disease 221 00:14:19,089 --> 00:14:22,169 Arguing's not the way Hey, come out and play! 222 00:14:22,170 --> 00:14:25,604 It's a shiny new day So what do you say? 223 00:14:25,605 --> 00:14:29,157 You gotta shaaare You gotta caaare 224 00:14:29,158 --> 00:14:30,895 It's a right thing to do 225 00:14:30,896 --> 00:14:34,468 You gotta shaaare You gotta caaare 226 00:14:34,469 --> 00:14:37,630 And there'll always be a way through! 227 00:14:38,019 --> 00:14:41,486 Both our diets, I should mention Are completely vegetarian 228 00:14:41,487 --> 00:14:44,623 We all eat hay and oats Why be at each other's throat? 229 00:14:44,624 --> 00:14:48,259 You gotta shaaare You gotta caaare 230 00:14:48,260 --> 00:14:49,652 It's a right thing to do 231 00:14:49,653 --> 00:14:56,760 And there'll always be a way throoough! 232 00:15:00,684 --> 00:15:05,255 Alright, Pinkie Pie, that was FANTASTIC! What a great song, you're right on! 233 00:15:08,694 --> 00:15:12,438 It appears that Sheriff Silverstar and I have come to... 234 00:15:12,603 --> 00:15:13,651 ...an agreement. 235 00:15:13,652 --> 00:15:14,696 We have. 236 00:15:17,739 --> 00:15:19,799 That was the worst performance we've ever seen. 237 00:15:20,477 --> 00:15:21,491 Absotively. 238 00:15:21,708 --> 00:15:24,953 The time for action is upon us. 239 00:15:24,954 --> 00:15:28,687 Our stampede will start at high noon tomorrow. 240 00:15:28,688 --> 00:15:31,811 And if the orchard is still there... 241 00:15:31,812 --> 00:15:33,630 ...we'll flatten it! 242 00:15:33,631 --> 00:15:36,094 And the whole town! 243 00:15:37,188 --> 00:15:38,389 But Chief...! 244 00:15:38,390 --> 00:15:42,087 And we Appleloosans say you better bring your best... 245 00:15:42,088 --> 00:15:44,355 ...cause we'll be ready and waitin'! 246 00:15:44,356 --> 00:15:45,594 But Sheriff...! 247 00:15:50,765 --> 00:15:53,938 Oh... That wasn't the message of my song at all. 248 00:16:00,613 --> 00:16:02,972 I want my kin to have what they need to live... 249 00:16:02,973 --> 00:16:06,622 ...but a storm's a-brewin' here. And I don't like the look of it. 250 00:16:06,623 --> 00:16:10,228 We've just got to talk some sense into them before somepony gets hurt. 251 00:16:11,035 --> 00:16:13,738 Listen, maybe if you would just reconsider, we... 252 00:16:16,985 --> 00:16:19,028 About the trees, now if you just... 253 00:16:35,771 --> 00:16:37,896 If we could just sit down and talk, we could... 254 00:16:42,345 --> 00:16:45,418 Why won't anybody be rational and reasonable?! 255 00:16:56,441 --> 00:16:58,043 Sheriff! If we could only... 256 00:17:28,365 --> 00:17:30,414 Isn't there some way to stop this? 257 00:17:30,415 --> 00:17:32,835 Unless the settlers remove those trees... 258 00:17:33,027 --> 00:17:34,602 ...I do not think so. 259 00:17:38,790 --> 00:17:40,488 I know you don't wanna do this. 260 00:17:40,489 --> 00:17:42,102 But they have taken our land. 261 00:17:43,039 --> 00:17:46,272 What would you have me do, Rainbow Dash? 262 00:17:46,561 --> 00:17:49,898 I don't know. But it's never too late to think of something. 263 00:17:50,027 --> 00:17:53,483 At noon it will be too late. 264 00:18:10,918 --> 00:18:12,592 Come on! Think! 265 00:18:12,593 --> 00:18:15,148 Thinkthinkthinkthinkthinkthinkthink! 266 00:18:43,599 --> 00:18:45,082 He's not gonna do it! 267 00:18:45,903 --> 00:18:49,417 You gotta shaaare You gotta caaare 268 00:18:49,418 --> 00:18:51,292 It's a right thing to do 269 00:18:51,293 --> 00:18:52,006 You gotta shaaare... 270 00:18:52,007 --> 00:18:54,920 CHAAARGE! 271 00:19:06,589 --> 00:19:07,438 Ready? 272 00:19:08,251 --> 00:19:08,895 Aim... 273 00:19:10,087 --> 00:19:11,512 FIRE! 274 00:20:31,157 --> 00:20:32,310 Yum! 275 00:20:32,718 --> 00:20:36,056 Hey! I've got a much better idea! 276 00:20:46,931 --> 00:20:52,972 We will allow the apple orchard to stay in exchange for a share of its fruit. 277 00:20:53,777 --> 00:20:56,985 Those... delicious apple pies. 278 00:21:01,802 --> 00:21:04,218 I'd rather eat turquoise any day of the week. 279 00:21:05,678 --> 00:21:07,895 Bloomberg, this is your special day. 280 00:21:07,896 --> 00:21:09,692 Mama's so proud of you. 281 00:21:17,265 --> 00:21:19,051 "Dear Princess Celestia." 282 00:21:19,052 --> 00:21:21,719 "Friendship is a wondrous and powerful thing." 283 00:21:22,017 --> 00:21:24,542 "Even the worst of enemies can become friends." 284 00:21:24,742 --> 00:21:27,228 "You need understanding and compromise." 285 00:21:27,229 --> 00:21:30,081 "You've got to share. You've got to care." 286 00:21:30,181 --> 00:21:32,344 Hey! That's what I said! 287 00:21:34,194 --> 00:21:37,694 Synced by Nathan2000 http://mlp.wikia.com/wiki/User:Nathan2000