1
00:00:02,179 --> 00:00:04,265
Wow, what a gorgeous day!
2
00:00:04,529 --> 00:00:07,954
Rainbow Dash must have gotten up early
for once and cleared all the clouds away.
3
00:00:08,569 --> 00:00:11,756
I bet all of Ponyville is gonna be out,
enjoying the sunshine.
4
00:00:12,970 --> 00:00:15,137
What? Where is everypony?
5
00:00:21,709 --> 00:00:23,536
Is it some sort of pony holiday?
6
00:00:23,913 --> 00:00:24,981
Not that I know of.
7
00:00:25,653 --> 00:00:27,010
Does my breath stink?
8
00:00:29,238 --> 00:00:30,685
Not more than usual.
9
00:00:31,126 --> 00:00:31,761
Is it...
10
00:00:32,071 --> 00:00:33,061
...zombies?!
11
00:00:33,132 --> 00:00:34,943
Uh... not very likely.
12
00:00:35,105 --> 00:00:37,809
Not likely but possible?
13
00:00:38,183 --> 00:00:39,087
Psst!
14
00:00:41,522 --> 00:00:42,511
Twilight!
15
00:00:43,804 --> 00:00:44,670
Spike!
16
00:00:44,671 --> 00:00:45,833
Come 'ere!
17
00:00:46,668 --> 00:00:48,073
Come here!
18
00:00:48,324 --> 00:00:49,784
Hurry!
19
00:00:49,884 --> 00:00:51,552
Before she gets you!
20
00:00:54,891 --> 00:00:56,617
Who?! The zombie pony?
21
00:00:56,896 --> 00:00:58,980
Zzzombie pony?!
22
00:01:00,540 --> 00:01:02,704
Spike, there are no zombie ponies.
23
00:01:03,024 --> 00:01:05,636
Pinkie, what are you doing
here alone in the dark?
24
00:01:05,637 --> 00:01:07,201
I'm not alone in the dark.
25
00:01:08,568 --> 00:01:11,241
Okay then, what are you all
doing here in the dark?
26
00:01:11,436 --> 00:01:13,552
We're h-hidin' from her!
27
00:02:03,512 --> 00:02:04,973
Did you see her, Twilight?
28
00:02:04,974 --> 00:02:06,783
Did you see Zecora?
29
00:02:06,784 --> 00:02:09,285
Apple Bloom! I told you never to say that name.
30
00:02:09,620 --> 00:02:11,676
Well, I saw here glance this way...
31
00:02:11,677 --> 00:02:14,449
Glance eeevilly this way!
32
00:02:14,788 --> 00:02:17,261
...and then a bunch of you
flip out for no good reason.
33
00:02:17,551 --> 00:02:19,051
No good reason?!
34
00:02:19,052 --> 00:02:21,582
You call protectin' your kin no good reason?
35
00:02:21,782 --> 00:02:24,941
Why, as soon as my sister saw Zecora ridin' into town...
36
00:02:24,942 --> 00:02:27,554
...she started shakin' in her lil' horse shoes.
37
00:02:27,555 --> 00:02:29,242
Diiid nooot.
38
00:02:29,342 --> 00:02:31,155
So I swept her up and brought her here.
39
00:02:31,537 --> 00:02:33,305
I walked here myself!
40
00:02:33,306 --> 00:02:34,593
For safekeepin'.
41
00:02:34,693 --> 00:02:36,780
Applejack! I'm not a baby!
42
00:02:36,781 --> 00:02:38,605
I can take care of myself.
43
00:02:38,919 --> 00:02:40,923
Not from that creepy Zecora.
44
00:02:41,142 --> 00:02:43,045
She's mysterious...
45
00:02:43,046 --> 00:02:44,263
Sinister...
46
00:02:44,264 --> 00:02:46,988
And spoooky!
47
00:02:55,505 --> 00:02:57,401
Will you cut that out?
48
00:02:57,809 --> 00:03:00,621
Just look at those stripes. So garish.
49
00:03:01,163 --> 00:03:02,420
She's a zebra.
50
00:03:02,789 --> 00:03:04,079
A WHAT?!
51
00:03:04,179 --> 00:03:07,850
A zebra. And her stripes aren't
a fashion choice, Rarity.
52
00:03:07,851 --> 00:03:09,669
They're what she was born with.
53
00:03:11,616 --> 00:03:15,250
Born where? I've never seen
a pony like that in these parts.
54
00:03:15,251 --> 00:03:16,838
'cept her.
55
00:03:17,165 --> 00:03:18,998
Well, she's probably not from here.
56
00:03:18,999 --> 00:03:20,227
And she's not a pony.
57
00:03:20,228 --> 00:03:23,270
My books say that zebras come from a faraway land.
58
00:03:23,370 --> 00:03:25,270
But I've never seen her in Ponyville.
59
00:03:25,578 --> 00:03:26,715
Where does she live?
60
00:03:27,233 --> 00:03:28,697
That's just it.
61
00:03:28,897 --> 00:03:29,965
She lives in...
62
00:03:30,214 --> 00:03:32,354
...the Everfree Forest!
63
00:03:33,910 --> 00:03:34,830
Spike!
64
00:03:35,440 --> 00:03:36,789
Uh... sorry.
65
00:03:37,197 --> 00:03:39,721
The Everfree Forest just ain't natural.
66
00:03:39,921 --> 00:03:41,315
The plants grow...
67
00:03:41,316 --> 00:03:43,635
Animals care for themselves...
68
00:03:43,636 --> 00:03:45,498
And the clouds move...
69
00:03:45,598 --> 00:03:47,847
...ALL ON THEIR OWN!
70
00:03:49,854 --> 00:03:52,657
And that wicked enchantress Zecora
lives there, doing her evil...
71
00:03:53,044 --> 00:03:53,588
...stuff!
72
00:03:53,589 --> 00:03:55,965
Oh, she's so evil I even wrote a song about her!
73
00:03:55,966 --> 00:03:57,333
Here we go...
74
00:03:57,334 --> 00:04:00,162
She's an evil enchantress!
She does evil dances!
75
00:04:00,163 --> 00:04:03,114
And if you look deep in her eyes
She puts you in trances!
76
00:04:03,115 --> 00:04:05,613
Then what will she do?
She'll mix up an evil brew!
77
00:04:05,614 --> 00:04:08,170
Then she'll gobble you up
In a big tasty stew!
78
00:04:08,171 --> 00:04:09,763
So... WATCH OUT!
79
00:04:12,670 --> 00:04:13,999
Wow. Catchy.
80
00:04:14,256 --> 00:04:15,622
It's a work in progress.
81
00:04:15,917 --> 00:04:18,145
This is all just a lot of gossip and rumors.
82
00:04:18,204 --> 00:04:21,756
Now tell me, what exactly have you
actually seen Zecora do?
83
00:04:22,002 --> 00:04:23,337
Well...
84
00:04:23,824 --> 00:04:27,569
Once a month she comes into Ponyville...
85
00:04:27,677 --> 00:04:28,648
Ooh!
86
00:04:28,649 --> 00:04:31,618
Then she lurks by the stores...
87
00:04:31,619 --> 00:04:33,216
Oh my!
88
00:04:33,217 --> 00:04:36,595
And then she digs at the ground...
89
00:04:36,801 --> 00:04:38,670
Good gracious!
90
00:04:38,945 --> 00:04:40,224
Okay, I'm sorry.
91
00:04:40,225 --> 00:04:42,067
But how is any of this bad?
92
00:04:42,068 --> 00:04:44,274
Maybe she comes to town to visit?
93
00:04:44,608 --> 00:04:47,117
Yeah! Maybe she's just tryin' to be neighborly?
94
00:04:47,118 --> 00:04:51,091
And maybe she's not lurking by the stores,
maybe she's going to them...
95
00:04:51,092 --> 00:04:53,327
...lurk-free, to so some shopping.
96
00:04:53,570 --> 00:04:55,786
Yeah! Everypony likes to shop.
97
00:04:55,787 --> 00:04:56,750
You know what I think...?
98
00:04:56,751 --> 00:04:59,373
Apple Bloom! Hush and let the big ponies talk!
99
00:04:59,374 --> 00:05:01,432
I am a big pony!
100
00:05:01,764 --> 00:05:04,054
W-what about digging at the ground?
101
00:05:04,055 --> 00:05:06,467
You gotta admit that's weird.
102
00:05:06,861 --> 00:05:09,788
What if she's digging for innocent creatures?
103
00:05:09,789 --> 00:05:12,960
I am sure there's an explanation
for everything Zecora does.
104
00:05:12,961 --> 00:05:16,595
And if anypony here were actually
brave enough to approach her...
105
00:05:16,596 --> 00:05:18,255
...she would find out the truth.
106
00:05:18,513 --> 00:05:21,909
Well, I'm brave enough.
I'm gonna find out myself.
107
00:05:43,130 --> 00:05:45,289
You ponies are being ridiculous!
108
00:05:45,357 --> 00:05:47,571
Well, I heard that Zecora...
109
00:05:47,572 --> 00:05:49,094
...EATS HAY!
110
00:05:49,332 --> 00:05:50,855
Pinkie, I eat hay!
111
00:05:50,955 --> 00:05:52,247
You eat hay!
112
00:05:52,347 --> 00:05:56,019
Yeah, but I heard it's
the eeevil way she eats hay.
113
00:05:56,020 --> 00:05:58,241
Hey! Where's Apple Bloom?
114
00:05:58,242 --> 00:05:59,688
The door's open!
115
00:06:00,287 --> 00:06:01,767
She went outside!
116
00:06:01,768 --> 00:06:04,039
And Zecora is still out there!
117
00:06:04,518 --> 00:06:07,633
That silly lil' filly...
I told her to stay put!
118
00:06:08,171 --> 00:06:10,929
Spike, you stay here in case
Apple Bloom comes back.
119
00:06:11,111 --> 00:06:12,076
Will do!
120
00:06:36,842 --> 00:06:37,748
Apple Bloom!
121
00:06:39,812 --> 00:06:41,940
You get back here right now!
122
00:06:42,406 --> 00:06:44,988
Beware! Beware, you ponyfolk!
123
00:06:45,088 --> 00:06:47,390
Those leaves of blue are not a joke!
124
00:06:48,409 --> 00:06:51,785
You... You keep your crazy mumbo-jumbo
to yourself, ya hear?
125
00:06:57,128 --> 00:06:58,374
Oh, brother.
126
00:06:58,862 --> 00:07:01,845
Beware! Beware!
127
00:07:02,337 --> 00:07:04,714
Yeah! Back at you, Zecora!
128
00:07:04,715 --> 00:07:07,812
You and your lame curse
are the ones who better beware.
129
00:07:08,276 --> 00:07:09,322
And you.
130
00:07:09,323 --> 00:07:11,525
Why couldn't you just listen to your big sister?
131
00:07:11,825 --> 00:07:12,945
I... I...
132
00:07:13,085 --> 00:07:16,077
Who knows what kind of nasty curse
Zecora could have just put on you?
133
00:07:16,306 --> 00:07:17,681
Just like in my song!
134
00:07:17,874 --> 00:07:20,258
Evil enchantress! With the dances!
135
00:07:20,259 --> 00:07:21,639
And the trances!
136
00:07:21,640 --> 00:07:24,164
You guys, there's no such thing as curses!
137
00:07:24,464 --> 00:07:28,705
Well, that's interesting to hear
coming from from Miss Magic Pants herself.
138
00:07:29,188 --> 00:07:31,959
My magic, real magic comes from within.
139
00:07:31,960 --> 00:07:33,567
It's the skill you're born with.
140
00:07:33,856 --> 00:07:36,026
Curses are artificial. Fake magic.
141
00:07:36,027 --> 00:07:38,592
It's cantrip with potions and incantations.
142
00:07:38,593 --> 00:07:40,311
All smoke and mirrors meant to scare.
143
00:07:40,312 --> 00:07:42,338
But curses have no real power.
144
00:07:42,339 --> 00:07:43,996
They're just an old pony tale.
145
00:07:44,739 --> 00:07:46,395
Just you wait, Twilight.
146
00:07:46,396 --> 00:07:48,971
You're gonna learn that some pony tales...
147
00:07:49,158 --> 00:07:50,917
...really are true.
148
00:07:56,618 --> 00:07:59,719
She's an evil enchantress!
She does evil dances!
149
00:07:59,720 --> 00:08:03,763
BEWAAARE! BEWAAARE!
150
00:08:04,183 --> 00:08:07,501
If you look deep in her eyes
She will put you in trances!
151
00:08:07,701 --> 00:08:09,637
Yeah, was that supposed to scare us?!
152
00:08:09,638 --> 00:08:11,856
-Wicked, wicked zebra!
-A curse.
153
00:08:11,857 --> 00:08:13,344
Then what will she do?
154
00:08:13,532 --> 00:08:15,305
Just you wait, Twilight.
155
00:08:15,306 --> 00:08:17,892
Some pony tales really are true.
156
00:08:17,893 --> 00:08:20,705
Then she'll gobble you up
In a big tasty stew!
157
00:08:20,905 --> 00:08:23,071
Sooo... WATCH OUT!
158
00:08:31,404 --> 00:08:33,471
Ugh... What a dream.
159
00:08:33,660 --> 00:08:35,268
Curses-shmurses.
160
00:08:36,256 --> 00:08:36,982
Whoa.
161
00:08:37,754 --> 00:08:39,502
Maybe Zecora cursed my hair?
162
00:08:44,695 --> 00:08:46,304
Or she cursed my horn!
163
00:08:48,879 --> 00:08:50,802
No, no, no, no, no!
164
00:08:51,481 --> 00:08:53,089
None of these books have a cure!
165
00:08:54,090 --> 00:08:56,435
There has to be a real reason for this.
166
00:08:56,659 --> 00:08:58,602
An illness? An allergy?
167
00:08:58,986 --> 00:08:59,835
A curse!
168
00:09:00,077 --> 00:09:01,638
I said a real reason.
169
00:09:01,718 --> 00:09:04,026
Something that points to something real.
170
00:09:04,328 --> 00:09:05,402
How about this one?
171
00:09:06,263 --> 00:09:07,737
"Supernaturals"?
172
00:09:08,051 --> 00:09:12,606
Spike, the word "supernatural" refers to
things like ghosts and spirits and zombies.
173
00:09:12,706 --> 00:09:14,744
Which are as make believe as curses.
174
00:09:14,745 --> 00:09:16,687
This book is just a bunch of hooey.
175
00:09:17,805 --> 00:09:19,750
But what if you're wrong, Twilight?
176
00:09:19,751 --> 00:09:20,921
What if this really is a...
177
00:09:22,786 --> 00:09:24,785
"A purse"? How could it be a purse?
178
00:09:24,905 --> 00:09:27,331
Pinkie! What happened?
179
00:09:30,601 --> 00:09:33,656
Hey! Say it, don't spray it, Pinkie.
180
00:09:36,848 --> 00:09:39,105
She's... trying to say... ow...
181
00:09:39,311 --> 00:09:40,617
...Zecora... ow...
182
00:09:40,889 --> 00:09:43,094
...she zapped us all with a... ow!
183
00:09:43,457 --> 00:09:44,396
...curse!
184
00:09:44,476 --> 00:09:46,023
I'm afraid I have to agree.
185
00:09:48,915 --> 00:09:51,187
I hate to say I told you so, Twilight...
186
00:09:51,188 --> 00:09:52,773
...but I told you so!
187
00:09:53,987 --> 00:09:55,757
It's a curse, I tells you!
188
00:09:56,386 --> 00:09:58,977
But Fluttershy seems just fine.
189
00:09:59,467 --> 00:10:02,218
Yes. There doesn't seem to be
a thing wrong with her.
190
00:10:02,628 --> 00:10:05,297
Fluttershy? Are you okay?
191
00:10:06,616 --> 00:10:08,282
Is there something wrong with you?
192
00:10:09,920 --> 00:10:11,089
Would you care to tell us?
193
00:10:12,503 --> 00:10:14,899
So... you're not gonna tell us.
194
00:10:16,576 --> 00:10:18,456
Yes, you're not or yes, you will?
195
00:10:18,862 --> 00:10:21,676
Good gravy, girl! What's wrong with you?
196
00:10:23,135 --> 00:10:25,100
I don't wanna talk about it.
197
00:10:27,577 --> 00:10:29,237
This is hilarious!
198
00:10:29,927 --> 00:10:31,390
Look at all of you. We got...
199
00:10:31,391 --> 00:10:32,471
Hairity...
200
00:10:32,547 --> 00:10:33,895
Rainbow Crash...
201
00:10:34,071 --> 00:10:35,266
Spitty Pie...
202
00:10:35,267 --> 00:10:36,535
Appletini...
203
00:10:36,536 --> 00:10:37,417
Flutterguy...
204
00:10:37,418 --> 00:10:38,105
And...
205
00:10:40,209 --> 00:10:41,049
I got nuthin'.
206
00:10:41,416 --> 00:10:44,902
Twilight Sparkle. I mean, seriously,
I can't even work with that.
207
00:10:45,976 --> 00:10:47,318
This is no joke, Spike.
208
00:10:47,319 --> 00:10:49,925
Now start looking for more
books so I can find a cure.
209
00:10:56,272 --> 00:10:59,646
I think we'll find a cure
for this curse at Zecora's place.
210
00:10:59,841 --> 00:11:00,822
It's not a curse!
211
00:11:02,409 --> 00:11:03,913
I agree with Dash.
212
00:11:04,083 --> 00:11:07,491
We'll go to Zecora's and force her
to remove this hex.
213
00:11:07,769 --> 00:11:09,437
It's not a hex either!
214
00:11:14,245 --> 00:11:15,409
This is all my fault.
215
00:11:15,410 --> 00:11:19,431
If I hadn't followed Zecora in the first place,
none of this would have happened.
216
00:11:19,631 --> 00:11:21,516
I just gotta fix this.
217
00:11:22,854 --> 00:11:25,420
Now where does she think she's goin' this time?
218
00:11:28,270 --> 00:11:30,333
I don't care what you say, Twilight.
219
00:11:30,334 --> 00:11:33,135
It's time to pony up and confront Zecora.
220
00:11:33,136 --> 00:11:35,408
Come on, girls! Are you with me?
221
00:11:36,463 --> 00:11:37,747
And I as well.
222
00:11:38,059 --> 00:11:42,006
Uh, I don't know. Seems awfully dangerous.
223
00:11:44,223 --> 00:11:45,574
How about you, Applejack?
224
00:11:46,321 --> 00:11:47,296
Applejack?
225
00:11:47,807 --> 00:11:49,037
[She's gone!]
226
00:11:50,061 --> 00:11:51,181
Has somepony stepped on her?!
227
00:11:53,938 --> 00:11:55,260
Or sat on her?
228
00:11:58,499 --> 00:11:59,632
Rarity's hair!
229
00:12:00,062 --> 00:12:02,505
Oh! Oh! Pinkie, what are you doing?
230
00:12:03,575 --> 00:12:06,011
Really... Ah! Ever heard of personal space?
231
00:12:06,459 --> 00:12:07,255
[Nope!]
232
00:12:07,548 --> 00:12:09,135
Apple Bloom is gone too!
233
00:12:09,372 --> 00:12:11,422
I bet they went after Zecora.
234
00:12:11,439 --> 00:12:12,947
Well, we better go find them.
235
00:12:13,796 --> 00:12:15,493
Come on, girls. Let's go!
236
00:12:15,936 --> 00:12:17,675
Ooh! Oh dear, ugh...
237
00:12:17,676 --> 00:12:19,987
Oh, this is so unseemly...
238
00:12:20,665 --> 00:12:22,698
Hey! A little help here?
239
00:12:23,079 --> 00:12:24,988
Oopsie. Sorry.
240
00:12:27,683 --> 00:12:28,466
Ow!
241
00:12:30,473 --> 00:12:32,157
Uh... Spike?
242
00:12:32,657 --> 00:12:33,891
Are you coming?
243
00:12:33,969 --> 00:12:34,650
Nope!
244
00:12:36,282 --> 00:12:38,406
Gotta stay here and look for the cure.
245
00:12:39,838 --> 00:12:40,956
Twilight Flopple!
246
00:12:45,625 --> 00:12:47,323
Stop it right there!
247
00:12:49,299 --> 00:12:51,379
Turn around right now, missy!
248
00:12:52,767 --> 00:12:53,507
No.
249
00:12:53,835 --> 00:12:57,609
No?! You can't ignore direct order
from your big sister!
250
00:13:01,402 --> 00:13:04,873
Sorry, Applejack. But *I'm* the big sister now.
251
00:13:05,355 --> 00:13:08,450
Apple Bloom! You come back here
right this instant!
252
00:13:08,715 --> 00:13:11,270
I'm gonna tell Big Macintosh on you!
253
00:13:12,872 --> 00:13:14,974
Oh, pony feathers.
254
00:13:17,132 --> 00:13:19,190
Come on, girls. We've got to get to Zecora's.
255
00:13:19,352 --> 00:13:20,055
Hurry!
256
00:13:23,852 --> 00:13:25,269
Easier said than done.
257
00:13:25,296 --> 00:13:27,296
Heeey! Wait for me!
258
00:13:35,787 --> 00:13:37,920
Rainbow! Thank Celestia.
259
00:13:37,921 --> 00:13:39,327
There's no time to lose!
260
00:13:43,322 --> 00:13:45,559
I need to get to Zecora's pronto.
261
00:13:45,639 --> 00:13:46,862
Get it up, pony!
262
00:13:46,863 --> 00:13:48,947
Excuse me!?
263
00:13:49,281 --> 00:13:51,166
YEEHAW!
264
00:13:51,968 --> 00:13:52,730
What the...
265
00:13:53,804 --> 00:13:55,831
No, Rainbow Dash! Other way!
266
00:14:03,274 --> 00:14:04,691
I look horrible!
267
00:14:05,088 --> 00:14:07,147
[No. This looks horrible.]
268
00:14:07,148 --> 00:14:10,586
Oh my. That place really does look horrible.
269
00:14:13,011 --> 00:14:16,395
Nice decorations. If you like creepy!
270
00:14:34,110 --> 00:14:35,597
"She stole your song?"
271
00:14:35,904 --> 00:14:38,588
Oh, Pinkie. Doesn't sound anything like your song.
272
00:14:47,398 --> 00:14:51,699
She's an evil enchantress
And she does evil dances
273
00:14:51,700 --> 00:14:56,163
And if you look deep in her eyes
She will put you in trances
274
00:14:56,164 --> 00:14:59,209
Then what will she do?
She'll mix up an evil brew
275
00:14:59,210 --> 00:15:03,178
And she'll gobble you up
In a big tasty stew
276
00:15:03,596 --> 00:15:06,590
So... watch out.
277
00:15:07,048 --> 00:15:08,798
You saw those terrible things.
278
00:15:08,898 --> 00:15:10,777
Now you believe us, Twilight?
279
00:15:12,135 --> 00:15:16,690
Scary looking masks, confusing incantations
and a great, big, bubbling cauldron?
280
00:15:17,603 --> 00:15:20,548
Oh. Everything is pointing to Zecora being...
281
00:15:20,898 --> 00:15:21,867
...bad.
282
00:15:22,332 --> 00:15:23,419
Or...
283
00:15:23,677 --> 00:15:25,738
What if Zecora is just making soup?
284
00:15:28,540 --> 00:15:31,451
The perfect temperature for ponies, I presume.
285
00:15:31,712 --> 00:15:35,574
Now, where is that little Apple Bloom?
286
00:15:36,210 --> 00:15:37,026
Or...
287
00:15:37,027 --> 00:15:39,554
What if she's making Apple Bloom soup?
288
00:15:41,906 --> 00:15:44,361
What if she's making Apple Bloom soup?
289
00:15:48,976 --> 00:15:51,208
I'm coming for ya, Apple Bloom!
290
00:15:55,518 --> 00:15:56,491
Ho there!
291
00:15:57,367 --> 00:15:58,961
Heel, Rainbow Crash!
292
00:16:03,933 --> 00:16:05,635
What have you done with Apple Bloom?!
293
00:16:05,771 --> 00:16:07,366
No! No!
294
00:16:21,414 --> 00:16:23,258
Ponies! What is this...
295
00:16:24,983 --> 00:16:27,663
No! You know not what you do!
296
00:16:27,664 --> 00:16:30,171
You've gone and spilled my precious brew.
297
00:16:30,670 --> 00:16:32,192
We're on to you, Zecora.
298
00:16:32,193 --> 00:16:34,147
I didn't wanna believe that you cursed us...
299
00:16:34,148 --> 00:16:36,150
...but the evidence is overwhelming.
300
00:16:36,535 --> 00:16:38,276
You made me look ridiculous!
301
00:16:38,376 --> 00:16:40,588
You made me sound ridiculous!
302
00:16:43,590 --> 00:16:45,221
You ruined my horn!
303
00:16:45,601 --> 00:16:46,942
How dare you!?
304
00:16:46,943 --> 00:16:49,956
You destroy my home, destroy my work...
305
00:16:49,957 --> 00:16:52,784
...then rudely accuse me of being a jerk?
306
00:16:53,221 --> 00:16:56,497
You put this curse on us,
now you're gonna uncurse us!
307
00:16:56,498 --> 00:16:59,189
It is unwise to venture down this road.
308
00:16:59,672 --> 00:17:02,483
Your actions will make my anger explode!
309
00:17:02,766 --> 00:17:04,917
Where is Apple Bloom?!
310
00:17:06,022 --> 00:17:09,220
Zecora! I think I found
all the things you asked for.
311
00:17:10,036 --> 00:17:12,663
What in Ponyville is going on here?
312
00:17:13,847 --> 00:17:16,299
Apple Bloom! You're okay!
313
00:17:16,300 --> 00:17:17,344
Why wouldn't I be?
314
00:17:17,345 --> 00:17:21,645
Because Zecora is an evil enchantress, who
cursed us and was gonna cook you up in a soup!
315
00:17:24,027 --> 00:17:25,386
Oh, Twilight.
316
00:17:25,387 --> 00:17:28,394
Did those silly fillies finally get in your head?
317
00:17:28,395 --> 00:17:30,685
You know there's no such thing as a curse.
318
00:17:30,951 --> 00:17:35,029
Apple Bloom, sweetie. You can't just
stand there and tell me this isn't a curse.
319
00:17:35,641 --> 00:17:37,365
This isn't a curse.
320
00:17:37,647 --> 00:17:41,991
If you will remember back,
the words I spoke were quite exact.
321
00:17:42,888 --> 00:17:45,614
Beware. Beware, you ponyfolk.
322
00:17:45,714 --> 00:17:48,049
Those leaves of blue are not a joke.
323
00:17:49,438 --> 00:17:52,537
It was a warnin'. About that blue plant.
324
00:17:52,538 --> 00:17:54,134
It's called poison joke.
325
00:17:54,767 --> 00:17:57,098
That plant is much like poison oak.
326
00:17:57,135 --> 00:17:59,724
But its results are like a joke.
327
00:18:00,274 --> 00:18:02,453
What in the hay does that mean?
328
00:18:02,522 --> 00:18:05,360
It means this plant does not breed wrath.
329
00:18:05,361 --> 00:18:08,316
Instead this plant just wants a laugh.
330
00:18:09,418 --> 00:18:11,850
Will somepony please talk normal?
331
00:18:12,011 --> 00:18:16,020
I think what she's saying is that
when we ran in to save Apple Bloom...
332
00:18:16,021 --> 00:18:18,022
...we ran into the poison joke.
333
00:18:18,469 --> 00:18:21,264
All our problems are just little jokes it played on us!
334
00:18:21,655 --> 00:18:23,149
LITTLE JOKES?!
335
00:18:23,242 --> 00:18:24,290
Very funny.
336
00:18:24,434 --> 00:18:25,584
Okay, fine.
337
00:18:25,585 --> 00:18:27,652
But... what about the cauldron?
338
00:18:27,653 --> 00:18:28,986
And the chanting.
339
00:18:28,987 --> 00:18:30,580
And a creepy decor.
340
00:18:31,167 --> 00:18:34,139
Treasures of the native land where I am from.
341
00:18:34,333 --> 00:18:38,439
This one speaks "hello" and this "welcome".
342
00:18:38,663 --> 00:18:41,299
Not welcoming at all, if you ask me.
343
00:18:41,414 --> 00:18:44,035
The words I chanted were from olden times.
344
00:18:44,036 --> 00:18:46,682
Something you call a nursery rhyme.
345
00:18:47,120 --> 00:18:50,528
But... the cauldron... the Apple Bloom soup...
346
00:18:50,949 --> 00:18:54,034
Lookie here, Twilight.
That pot o' water wasn't for me.
347
00:18:54,035 --> 00:18:56,049
It was for all these herbal ingredients.
348
00:18:56,358 --> 00:18:59,563
The cure for poison joke is
a simple all-natural remedy.
349
00:18:59,887 --> 00:19:01,467
You just gotta take a bubble bath.
350
00:19:02,776 --> 00:19:06,162
But I tried to find a cure in all my books
and couldn't find anything.
351
00:19:06,163 --> 00:19:08,608
What book has this "natural remedy"?
352
00:19:08,910 --> 00:19:10,835
Here is the book, you see?
353
00:19:11,364 --> 00:19:13,969
Sad that you lack it in your library.
354
00:19:14,874 --> 00:19:17,183
Actually, I do have this book.
355
00:19:17,410 --> 00:19:20,215
But I didn't look inside,
because the title was so...
356
00:19:20,516 --> 00:19:21,529
...weird.
357
00:19:21,985 --> 00:19:26,566
"Supernaturals: natural remedies
and cure-alls that are simply... super."
358
00:19:27,336 --> 00:19:28,859
I... I...
359
00:19:28,860 --> 00:19:30,577
I'm so sorry, Zecora.
360
00:19:30,938 --> 00:19:34,975
I had the answer the whole time
if only I bothered to look inside.
361
00:19:36,296 --> 00:19:39,325
Maybe next time you will take a second look.
362
00:19:39,326 --> 00:19:41,698
And not judge the cover of the book.
363
00:19:43,166 --> 00:19:47,422
Zecora, would you be kind enough to mix up
another batch of the herbal bath?
364
00:19:47,783 --> 00:19:49,827
Mix it up I certainly will.
365
00:19:49,927 --> 00:19:53,155
Yet I am missing an herb from Ponyville.
366
00:19:53,515 --> 00:19:58,077
But whenever Zecora comes to town,
all the shops are mysteriously closed.
367
00:19:58,568 --> 00:20:01,747
Oh, well... I think we can help you with that.
368
00:20:05,286 --> 00:20:07,503
Look, Rose! How awful!
369
00:20:07,504 --> 00:20:09,984
The wicked enchantress has cursed them all!
370
00:20:10,772 --> 00:20:12,949
The horror! The horror!
371
00:20:22,865 --> 00:20:24,839
Daisy, we need to talk.
372
00:20:26,502 --> 00:20:28,246
"Dear Princess Celestia."
373
00:20:28,247 --> 00:20:31,517
"My friends and I all learned
an important lesson this week:"
374
00:20:31,741 --> 00:20:33,511
"Never judge a book by its cover."
375
00:20:33,823 --> 00:20:36,966
"Someone may look unusual or funny or scary..."
376
00:20:37,106 --> 00:20:40,173
"...but you have to look past that
and learn who they are inside."
377
00:20:40,569 --> 00:20:42,763
"Real friends don't care what your cover is."
378
00:20:42,923 --> 00:20:45,140
"It's the contents of the pony that count."
379
00:20:45,362 --> 00:20:49,264
"And a good friend, like a good book,
is something that will last forever."
380
00:20:49,305 --> 00:20:51,994
"Your faithful student, Twilight Sparkle."
381
00:20:52,430 --> 00:20:56,032
Miss Zecora, I would love to
get the recipe for this bath.
382
00:20:56,033 --> 00:20:57,990
It's simply luxurious.
383
00:20:58,813 --> 00:21:02,112
Applejack! Hey, where is Applejack?!
384
00:21:04,498 --> 00:21:06,967
I'm right here, lil' sis.
385
00:21:06,968 --> 00:21:08,711
I ain't tiny no more.
386
00:21:08,939 --> 00:21:14,171
Oh, I have never felt so lovely
in all of my life!
387
00:21:14,172 --> 00:21:17,348
Oh my gosh! I never realized
how horrible is not to be able to talk!
388
00:21:17,349 --> 00:21:21,157
I mean I love talking so much and I couldn't
talk at all when my tongue was all EEEH!
389
00:21:21,158 --> 00:21:23,514
It was the worst! Don't you agree, Fluttershy?
390
00:21:25,128 --> 00:21:26,074
Yes.
391
00:21:30,411 --> 00:21:33,911
Synced by Nathan2000
http://mlp.wikia.com/wiki/User:Nathan2000