1 00:00:02,179 --> 00:00:04,265 Wow, what a gorgeous day! 2 00:00:04,529 --> 00:00:07,954 Rainbow Dash must have gotten up early for once and cleared all the clouds away. 3 00:00:08,569 --> 00:00:11,756 I bet all of Ponyville is gonna be out, enjoying the sunshine. 4 00:00:12,970 --> 00:00:15,137 What? Where is everypony? 5 00:00:21,709 --> 00:00:23,536 Is it some sort of pony holiday? 6 00:00:23,913 --> 00:00:24,981 Not that I know of. 7 00:00:25,653 --> 00:00:27,010 Does my breath stink? 8 00:00:29,238 --> 00:00:30,685 Not more than usual. 9 00:00:31,126 --> 00:00:31,761 Is it... 10 00:00:32,071 --> 00:00:33,061 ...zombies?! 11 00:00:33,132 --> 00:00:34,943 Uh... not very likely. 12 00:00:35,105 --> 00:00:37,809 Not likely but possible? 13 00:00:38,183 --> 00:00:39,087 Psst! 14 00:00:41,522 --> 00:00:42,511 Twilight! 15 00:00:43,804 --> 00:00:44,670 Spike! 16 00:00:44,671 --> 00:00:45,833 Come 'ere! 17 00:00:46,668 --> 00:00:48,073 Come here! 18 00:00:48,324 --> 00:00:49,784 Hurry! 19 00:00:49,884 --> 00:00:51,552 Before she gets you! 20 00:00:54,891 --> 00:00:56,617 Who?! The zombie pony? 21 00:00:56,896 --> 00:00:58,980 Zzzombie pony?! 22 00:01:00,540 --> 00:01:02,704 Spike, there are no zombie ponies. 23 00:01:03,024 --> 00:01:05,636 Pinkie, what are you doing here alone in the dark? 24 00:01:05,637 --> 00:01:07,201 I'm not alone in the dark. 25 00:01:08,568 --> 00:01:11,241 Okay then, what are you all doing here in the dark? 26 00:01:11,436 --> 00:01:13,552 We're h-hidin' from her! 27 00:02:03,512 --> 00:02:04,973 Did you see her, Twilight? 28 00:02:04,974 --> 00:02:06,783 Did you see Zecora? 29 00:02:06,784 --> 00:02:09,285 Apple Bloom! I told you never to say that name. 30 00:02:09,620 --> 00:02:11,676 Well, I saw here glance this way... 31 00:02:11,677 --> 00:02:14,449 Glance eeevilly this way! 32 00:02:14,788 --> 00:02:17,261 ...and then a bunch of you flip out for no good reason. 33 00:02:17,551 --> 00:02:19,051 No good reason?! 34 00:02:19,052 --> 00:02:21,582 You call protectin' your kin no good reason? 35 00:02:21,782 --> 00:02:24,941 Why, as soon as my sister saw Zecora ridin' into town... 36 00:02:24,942 --> 00:02:27,554 ...she started shakin' in her lil' horse shoes. 37 00:02:27,555 --> 00:02:29,242 Diiid nooot. 38 00:02:29,342 --> 00:02:31,155 So I swept her up and brought her here. 39 00:02:31,537 --> 00:02:33,305 I walked here myself! 40 00:02:33,306 --> 00:02:34,593 For safekeepin'. 41 00:02:34,693 --> 00:02:36,780 Applejack! I'm not a baby! 42 00:02:36,781 --> 00:02:38,605 I can take care of myself. 43 00:02:38,919 --> 00:02:40,923 Not from that creepy Zecora. 44 00:02:41,142 --> 00:02:43,045 She's mysterious... 45 00:02:43,046 --> 00:02:44,263 Sinister... 46 00:02:44,264 --> 00:02:46,988 And spoooky! 47 00:02:55,505 --> 00:02:57,401 Will you cut that out? 48 00:02:57,809 --> 00:03:00,621 Just look at those stripes. So garish. 49 00:03:01,163 --> 00:03:02,420 She's a zebra. 50 00:03:02,789 --> 00:03:04,079 A WHAT?! 51 00:03:04,179 --> 00:03:07,850 A zebra. And her stripes aren't a fashion choice, Rarity. 52 00:03:07,851 --> 00:03:09,669 They're what she was born with. 53 00:03:11,616 --> 00:03:15,250 Born where? I've never seen a pony like that in these parts. 54 00:03:15,251 --> 00:03:16,838 'cept her. 55 00:03:17,165 --> 00:03:18,998 Well, she's probably not from here. 56 00:03:18,999 --> 00:03:20,227 And she's not a pony. 57 00:03:20,228 --> 00:03:23,270 My books say that zebras come from a faraway land. 58 00:03:23,370 --> 00:03:25,270 But I've never seen her in Ponyville. 59 00:03:25,578 --> 00:03:26,715 Where does she live? 60 00:03:27,233 --> 00:03:28,697 That's just it. 61 00:03:28,897 --> 00:03:29,965 She lives in... 62 00:03:30,214 --> 00:03:32,354 ...the Everfree Forest! 63 00:03:33,910 --> 00:03:34,830 Spike! 64 00:03:35,440 --> 00:03:36,789 Uh... sorry. 65 00:03:37,197 --> 00:03:39,721 The Everfree Forest just ain't natural. 66 00:03:39,921 --> 00:03:41,315 The plants grow... 67 00:03:41,316 --> 00:03:43,635 Animals care for themselves... 68 00:03:43,636 --> 00:03:45,498 And the clouds move... 69 00:03:45,598 --> 00:03:47,847 ...ALL ON THEIR OWN! 70 00:03:49,854 --> 00:03:52,657 And that wicked enchantress Zecora lives there, doing her evil... 71 00:03:53,044 --> 00:03:53,588 ...stuff! 72 00:03:53,589 --> 00:03:55,965 Oh, she's so evil I even wrote a song about her! 73 00:03:55,966 --> 00:03:57,333 Here we go... 74 00:03:57,334 --> 00:04:00,162 She's an evil enchantress! She does evil dances! 75 00:04:00,163 --> 00:04:03,114 And if you look deep in her eyes She puts you in trances! 76 00:04:03,115 --> 00:04:05,613 Then what will she do? She'll mix up an evil brew! 77 00:04:05,614 --> 00:04:08,170 Then she'll gobble you up In a big tasty stew! 78 00:04:08,171 --> 00:04:09,763 So... WATCH OUT! 79 00:04:12,670 --> 00:04:13,999 Wow. Catchy. 80 00:04:14,256 --> 00:04:15,622 It's a work in progress. 81 00:04:15,917 --> 00:04:18,145 This is all just a lot of gossip and rumors. 82 00:04:18,204 --> 00:04:21,756 Now tell me, what exactly have you actually seen Zecora do? 83 00:04:22,002 --> 00:04:23,337 Well... 84 00:04:23,824 --> 00:04:27,569 Once a month she comes into Ponyville... 85 00:04:27,677 --> 00:04:28,648 Ooh! 86 00:04:28,649 --> 00:04:31,618 Then she lurks by the stores... 87 00:04:31,619 --> 00:04:33,216 Oh my! 88 00:04:33,217 --> 00:04:36,595 And then she digs at the ground... 89 00:04:36,801 --> 00:04:38,670 Good gracious! 90 00:04:38,945 --> 00:04:40,224 Okay, I'm sorry. 91 00:04:40,225 --> 00:04:42,067 But how is any of this bad? 92 00:04:42,068 --> 00:04:44,274 Maybe she comes to town to visit? 93 00:04:44,608 --> 00:04:47,117 Yeah! Maybe she's just tryin' to be neighborly? 94 00:04:47,118 --> 00:04:51,091 And maybe she's not lurking by the stores, maybe she's going to them... 95 00:04:51,092 --> 00:04:53,327 ...lurk-free, to so some shopping. 96 00:04:53,570 --> 00:04:55,786 Yeah! Everypony likes to shop. 97 00:04:55,787 --> 00:04:56,750 You know what I think...? 98 00:04:56,751 --> 00:04:59,373 Apple Bloom! Hush and let the big ponies talk! 99 00:04:59,374 --> 00:05:01,432 I am a big pony! 100 00:05:01,764 --> 00:05:04,054 W-what about digging at the ground? 101 00:05:04,055 --> 00:05:06,467 You gotta admit that's weird. 102 00:05:06,861 --> 00:05:09,788 What if she's digging for innocent creatures? 103 00:05:09,789 --> 00:05:12,960 I am sure there's an explanation for everything Zecora does. 104 00:05:12,961 --> 00:05:16,595 And if anypony here were actually brave enough to approach her... 105 00:05:16,596 --> 00:05:18,255 ...she would find out the truth. 106 00:05:18,513 --> 00:05:21,909 Well, I'm brave enough. I'm gonna find out myself. 107 00:05:43,130 --> 00:05:45,289 You ponies are being ridiculous! 108 00:05:45,357 --> 00:05:47,571 Well, I heard that Zecora... 109 00:05:47,572 --> 00:05:49,094 ...EATS HAY! 110 00:05:49,332 --> 00:05:50,855 Pinkie, I eat hay! 111 00:05:50,955 --> 00:05:52,247 You eat hay! 112 00:05:52,347 --> 00:05:56,019 Yeah, but I heard it's the eeevil way she eats hay. 113 00:05:56,020 --> 00:05:58,241 Hey! Where's Apple Bloom? 114 00:05:58,242 --> 00:05:59,688 The door's open! 115 00:06:00,287 --> 00:06:01,767 She went outside! 116 00:06:01,768 --> 00:06:04,039 And Zecora is still out there! 117 00:06:04,518 --> 00:06:07,633 That silly lil' filly... I told her to stay put! 118 00:06:08,171 --> 00:06:10,929 Spike, you stay here in case Apple Bloom comes back. 119 00:06:11,111 --> 00:06:12,076 Will do! 120 00:06:36,842 --> 00:06:37,748 Apple Bloom! 121 00:06:39,812 --> 00:06:41,940 You get back here right now! 122 00:06:42,406 --> 00:06:44,988 Beware! Beware, you ponyfolk! 123 00:06:45,088 --> 00:06:47,390 Those leaves of blue are not a joke! 124 00:06:48,409 --> 00:06:51,785 You... You keep your crazy mumbo-jumbo to yourself, ya hear? 125 00:06:57,128 --> 00:06:58,374 Oh, brother. 126 00:06:58,862 --> 00:07:01,845 Beware! Beware! 127 00:07:02,337 --> 00:07:04,714 Yeah! Back at you, Zecora! 128 00:07:04,715 --> 00:07:07,812 You and your lame curse are the ones who better beware. 129 00:07:08,276 --> 00:07:09,322 And you. 130 00:07:09,323 --> 00:07:11,525 Why couldn't you just listen to your big sister? 131 00:07:11,825 --> 00:07:12,945 I... I... 132 00:07:13,085 --> 00:07:16,077 Who knows what kind of nasty curse Zecora could have just put on you? 133 00:07:16,306 --> 00:07:17,681 Just like in my song! 134 00:07:17,874 --> 00:07:20,258 Evil enchantress! With the dances! 135 00:07:20,259 --> 00:07:21,639 And the trances! 136 00:07:21,640 --> 00:07:24,164 You guys, there's no such thing as curses! 137 00:07:24,464 --> 00:07:28,705 Well, that's interesting to hear coming from from Miss Magic Pants herself. 138 00:07:29,188 --> 00:07:31,959 My magic, real magic comes from within. 139 00:07:31,960 --> 00:07:33,567 It's the skill you're born with. 140 00:07:33,856 --> 00:07:36,026 Curses are artificial. Fake magic. 141 00:07:36,027 --> 00:07:38,592 It's cantrip with potions and incantations. 142 00:07:38,593 --> 00:07:40,311 All smoke and mirrors meant to scare. 143 00:07:40,312 --> 00:07:42,338 But curses have no real power. 144 00:07:42,339 --> 00:07:43,996 They're just an old pony tale. 145 00:07:44,739 --> 00:07:46,395 Just you wait, Twilight. 146 00:07:46,396 --> 00:07:48,971 You're gonna learn that some pony tales... 147 00:07:49,158 --> 00:07:50,917 ...really are true. 148 00:07:56,618 --> 00:07:59,719 She's an evil enchantress! She does evil dances! 149 00:07:59,720 --> 00:08:03,763 BEWAAARE! BEWAAARE! 150 00:08:04,183 --> 00:08:07,501 If you look deep in her eyes She will put you in trances! 151 00:08:07,701 --> 00:08:09,637 Yeah, was that supposed to scare us?! 152 00:08:09,638 --> 00:08:11,856 -Wicked, wicked zebra! -A curse. 153 00:08:11,857 --> 00:08:13,344 Then what will she do? 154 00:08:13,532 --> 00:08:15,305 Just you wait, Twilight. 155 00:08:15,306 --> 00:08:17,892 Some pony tales really are true. 156 00:08:17,893 --> 00:08:20,705 Then she'll gobble you up In a big tasty stew! 157 00:08:20,905 --> 00:08:23,071 Sooo... WATCH OUT! 158 00:08:31,404 --> 00:08:33,471 Ugh... What a dream. 159 00:08:33,660 --> 00:08:35,268 Curses-shmurses. 160 00:08:36,256 --> 00:08:36,982 Whoa. 161 00:08:37,754 --> 00:08:39,502 Maybe Zecora cursed my hair? 162 00:08:44,695 --> 00:08:46,304 Or she cursed my horn! 163 00:08:48,879 --> 00:08:50,802 No, no, no, no, no! 164 00:08:51,481 --> 00:08:53,089 None of these books have a cure! 165 00:08:54,090 --> 00:08:56,435 There has to be a real reason for this. 166 00:08:56,659 --> 00:08:58,602 An illness? An allergy? 167 00:08:58,986 --> 00:08:59,835 A curse! 168 00:09:00,077 --> 00:09:01,638 I said a real reason. 169 00:09:01,718 --> 00:09:04,026 Something that points to something real. 170 00:09:04,328 --> 00:09:05,402 How about this one? 171 00:09:06,263 --> 00:09:07,737 "Supernaturals"? 172 00:09:08,051 --> 00:09:12,606 Spike, the word "supernatural" refers to things like ghosts and spirits and zombies. 173 00:09:12,706 --> 00:09:14,744 Which are as make believe as curses. 174 00:09:14,745 --> 00:09:16,687 This book is just a bunch of hooey. 175 00:09:17,805 --> 00:09:19,750 But what if you're wrong, Twilight? 176 00:09:19,751 --> 00:09:20,921 What if this really is a... 177 00:09:22,786 --> 00:09:24,785 "A purse"? How could it be a purse? 178 00:09:24,905 --> 00:09:27,331 Pinkie! What happened? 179 00:09:30,601 --> 00:09:33,656 Hey! Say it, don't spray it, Pinkie. 180 00:09:36,848 --> 00:09:39,105 She's... trying to say... ow... 181 00:09:39,311 --> 00:09:40,617 ...Zecora... ow... 182 00:09:40,889 --> 00:09:43,094 ...she zapped us all with a... ow! 183 00:09:43,457 --> 00:09:44,396 ...curse! 184 00:09:44,476 --> 00:09:46,023 I'm afraid I have to agree. 185 00:09:48,915 --> 00:09:51,187 I hate to say I told you so, Twilight... 186 00:09:51,188 --> 00:09:52,773 ...but I told you so! 187 00:09:53,987 --> 00:09:55,757 It's a curse, I tells you! 188 00:09:56,386 --> 00:09:58,977 But Fluttershy seems just fine. 189 00:09:59,467 --> 00:10:02,218 Yes. There doesn't seem to be a thing wrong with her. 190 00:10:02,628 --> 00:10:05,297 Fluttershy? Are you okay? 191 00:10:06,616 --> 00:10:08,282 Is there something wrong with you? 192 00:10:09,920 --> 00:10:11,089 Would you care to tell us? 193 00:10:12,503 --> 00:10:14,899 So... you're not gonna tell us. 194 00:10:16,576 --> 00:10:18,456 Yes, you're not or yes, you will? 195 00:10:18,862 --> 00:10:21,676 Good gravy, girl! What's wrong with you? 196 00:10:23,135 --> 00:10:25,100 I don't wanna talk about it. 197 00:10:27,577 --> 00:10:29,237 This is hilarious! 198 00:10:29,927 --> 00:10:31,390 Look at all of you. We got... 199 00:10:31,391 --> 00:10:32,471 Hairity... 200 00:10:32,547 --> 00:10:33,895 Rainbow Crash... 201 00:10:34,071 --> 00:10:35,266 Spitty Pie... 202 00:10:35,267 --> 00:10:36,535 Appletini... 203 00:10:36,536 --> 00:10:37,417 Flutterguy... 204 00:10:37,418 --> 00:10:38,105 And... 205 00:10:40,209 --> 00:10:41,049 I got nuthin'. 206 00:10:41,416 --> 00:10:44,902 Twilight Sparkle. I mean, seriously, I can't even work with that. 207 00:10:45,976 --> 00:10:47,318 This is no joke, Spike. 208 00:10:47,319 --> 00:10:49,925 Now start looking for more books so I can find a cure. 209 00:10:56,272 --> 00:10:59,646 I think we'll find a cure for this curse at Zecora's place. 210 00:10:59,841 --> 00:11:00,822 It's not a curse! 211 00:11:02,409 --> 00:11:03,913 I agree with Dash. 212 00:11:04,083 --> 00:11:07,491 We'll go to Zecora's and force her to remove this hex. 213 00:11:07,769 --> 00:11:09,437 It's not a hex either! 214 00:11:14,245 --> 00:11:15,409 This is all my fault. 215 00:11:15,410 --> 00:11:19,431 If I hadn't followed Zecora in the first place, none of this would have happened. 216 00:11:19,631 --> 00:11:21,516 I just gotta fix this. 217 00:11:22,854 --> 00:11:25,420 Now where does she think she's goin' this time? 218 00:11:28,270 --> 00:11:30,333 I don't care what you say, Twilight. 219 00:11:30,334 --> 00:11:33,135 It's time to pony up and confront Zecora. 220 00:11:33,136 --> 00:11:35,408 Come on, girls! Are you with me? 221 00:11:36,463 --> 00:11:37,747 And I as well. 222 00:11:38,059 --> 00:11:42,006 Uh, I don't know. Seems awfully dangerous. 223 00:11:44,223 --> 00:11:45,574 How about you, Applejack? 224 00:11:46,321 --> 00:11:47,296 Applejack? 225 00:11:47,807 --> 00:11:49,037 [She's gone!] 226 00:11:50,061 --> 00:11:51,181 Has somepony stepped on her?! 227 00:11:53,938 --> 00:11:55,260 Or sat on her? 228 00:11:58,499 --> 00:11:59,632 Rarity's hair! 229 00:12:00,062 --> 00:12:02,505 Oh! Oh! Pinkie, what are you doing? 230 00:12:03,575 --> 00:12:06,011 Really... Ah! Ever heard of personal space? 231 00:12:06,459 --> 00:12:07,255 [Nope!] 232 00:12:07,548 --> 00:12:09,135 Apple Bloom is gone too! 233 00:12:09,372 --> 00:12:11,422 I bet they went after Zecora. 234 00:12:11,439 --> 00:12:12,947 Well, we better go find them. 235 00:12:13,796 --> 00:12:15,493 Come on, girls. Let's go! 236 00:12:15,936 --> 00:12:17,675 Ooh! Oh dear, ugh... 237 00:12:17,676 --> 00:12:19,987 Oh, this is so unseemly... 238 00:12:20,665 --> 00:12:22,698 Hey! A little help here? 239 00:12:23,079 --> 00:12:24,988 Oopsie. Sorry. 240 00:12:27,683 --> 00:12:28,466 Ow! 241 00:12:30,473 --> 00:12:32,157 Uh... Spike? 242 00:12:32,657 --> 00:12:33,891 Are you coming? 243 00:12:33,969 --> 00:12:34,650 Nope! 244 00:12:36,282 --> 00:12:38,406 Gotta stay here and look for the cure. 245 00:12:39,838 --> 00:12:40,956 Twilight Flopple! 246 00:12:45,625 --> 00:12:47,323 Stop it right there! 247 00:12:49,299 --> 00:12:51,379 Turn around right now, missy! 248 00:12:52,767 --> 00:12:53,507 No. 249 00:12:53,835 --> 00:12:57,609 No?! You can't ignore direct order from your big sister! 250 00:13:01,402 --> 00:13:04,873 Sorry, Applejack. But *I'm* the big sister now. 251 00:13:05,355 --> 00:13:08,450 Apple Bloom! You come back here right this instant! 252 00:13:08,715 --> 00:13:11,270 I'm gonna tell Big Macintosh on you! 253 00:13:12,872 --> 00:13:14,974 Oh, pony feathers. 254 00:13:17,132 --> 00:13:19,190 Come on, girls. We've got to get to Zecora's. 255 00:13:19,352 --> 00:13:20,055 Hurry! 256 00:13:23,852 --> 00:13:25,269 Easier said than done. 257 00:13:25,296 --> 00:13:27,296 Heeey! Wait for me! 258 00:13:35,787 --> 00:13:37,920 Rainbow! Thank Celestia. 259 00:13:37,921 --> 00:13:39,327 There's no time to lose! 260 00:13:43,322 --> 00:13:45,559 I need to get to Zecora's pronto. 261 00:13:45,639 --> 00:13:46,862 Get it up, pony! 262 00:13:46,863 --> 00:13:48,947 Excuse me!? 263 00:13:49,281 --> 00:13:51,166 YEEHAW! 264 00:13:51,968 --> 00:13:52,730 What the... 265 00:13:53,804 --> 00:13:55,831 No, Rainbow Dash! Other way! 266 00:14:03,274 --> 00:14:04,691 I look horrible! 267 00:14:05,088 --> 00:14:07,147 [No. This looks horrible.] 268 00:14:07,148 --> 00:14:10,586 Oh my. That place really does look horrible. 269 00:14:13,011 --> 00:14:16,395 Nice decorations. If you like creepy! 270 00:14:34,110 --> 00:14:35,597 "She stole your song?" 271 00:14:35,904 --> 00:14:38,588 Oh, Pinkie. Doesn't sound anything like your song. 272 00:14:47,398 --> 00:14:51,699 She's an evil enchantress And she does evil dances 273 00:14:51,700 --> 00:14:56,163 And if you look deep in her eyes She will put you in trances 274 00:14:56,164 --> 00:14:59,209 Then what will she do? She'll mix up an evil brew 275 00:14:59,210 --> 00:15:03,178 And she'll gobble you up In a big tasty stew 276 00:15:03,596 --> 00:15:06,590 So... watch out. 277 00:15:07,048 --> 00:15:08,798 You saw those terrible things. 278 00:15:08,898 --> 00:15:10,777 Now you believe us, Twilight? 279 00:15:12,135 --> 00:15:16,690 Scary looking masks, confusing incantations and a great, big, bubbling cauldron? 280 00:15:17,603 --> 00:15:20,548 Oh. Everything is pointing to Zecora being... 281 00:15:20,898 --> 00:15:21,867 ...bad. 282 00:15:22,332 --> 00:15:23,419 Or... 283 00:15:23,677 --> 00:15:25,738 What if Zecora is just making soup? 284 00:15:28,540 --> 00:15:31,451 The perfect temperature for ponies, I presume. 285 00:15:31,712 --> 00:15:35,574 Now, where is that little Apple Bloom? 286 00:15:36,210 --> 00:15:37,026 Or... 287 00:15:37,027 --> 00:15:39,554 What if she's making Apple Bloom soup? 288 00:15:41,906 --> 00:15:44,361 What if she's making Apple Bloom soup? 289 00:15:48,976 --> 00:15:51,208 I'm coming for ya, Apple Bloom! 290 00:15:55,518 --> 00:15:56,491 Ho there! 291 00:15:57,367 --> 00:15:58,961 Heel, Rainbow Crash! 292 00:16:03,933 --> 00:16:05,635 What have you done with Apple Bloom?! 293 00:16:05,771 --> 00:16:07,366 No! No! 294 00:16:21,414 --> 00:16:23,258 Ponies! What is this... 295 00:16:24,983 --> 00:16:27,663 No! You know not what you do! 296 00:16:27,664 --> 00:16:30,171 You've gone and spilled my precious brew. 297 00:16:30,670 --> 00:16:32,192 We're on to you, Zecora. 298 00:16:32,193 --> 00:16:34,147 I didn't wanna believe that you cursed us... 299 00:16:34,148 --> 00:16:36,150 ...but the evidence is overwhelming. 300 00:16:36,535 --> 00:16:38,276 You made me look ridiculous! 301 00:16:38,376 --> 00:16:40,588 You made me sound ridiculous! 302 00:16:43,590 --> 00:16:45,221 You ruined my horn! 303 00:16:45,601 --> 00:16:46,942 How dare you!? 304 00:16:46,943 --> 00:16:49,956 You destroy my home, destroy my work... 305 00:16:49,957 --> 00:16:52,784 ...then rudely accuse me of being a jerk? 306 00:16:53,221 --> 00:16:56,497 You put this curse on us, now you're gonna uncurse us! 307 00:16:56,498 --> 00:16:59,189 It is unwise to venture down this road. 308 00:16:59,672 --> 00:17:02,483 Your actions will make my anger explode! 309 00:17:02,766 --> 00:17:04,917 Where is Apple Bloom?! 310 00:17:06,022 --> 00:17:09,220 Zecora! I think I found all the things you asked for. 311 00:17:10,036 --> 00:17:12,663 What in Ponyville is going on here? 312 00:17:13,847 --> 00:17:16,299 Apple Bloom! You're okay! 313 00:17:16,300 --> 00:17:17,344 Why wouldn't I be? 314 00:17:17,345 --> 00:17:21,645 Because Zecora is an evil enchantress, who cursed us and was gonna cook you up in a soup! 315 00:17:24,027 --> 00:17:25,386 Oh, Twilight. 316 00:17:25,387 --> 00:17:28,394 Did those silly fillies finally get in your head? 317 00:17:28,395 --> 00:17:30,685 You know there's no such thing as a curse. 318 00:17:30,951 --> 00:17:35,029 Apple Bloom, sweetie. You can't just stand there and tell me this isn't a curse. 319 00:17:35,641 --> 00:17:37,365 This isn't a curse. 320 00:17:37,647 --> 00:17:41,991 If you will remember back, the words I spoke were quite exact. 321 00:17:42,888 --> 00:17:45,614 Beware. Beware, you ponyfolk. 322 00:17:45,714 --> 00:17:48,049 Those leaves of blue are not a joke. 323 00:17:49,438 --> 00:17:52,537 It was a warnin'. About that blue plant. 324 00:17:52,538 --> 00:17:54,134 It's called poison joke. 325 00:17:54,767 --> 00:17:57,098 That plant is much like poison oak. 326 00:17:57,135 --> 00:17:59,724 But its results are like a joke. 327 00:18:00,274 --> 00:18:02,453 What in the hay does that mean? 328 00:18:02,522 --> 00:18:05,360 It means this plant does not breed wrath. 329 00:18:05,361 --> 00:18:08,316 Instead this plant just wants a laugh. 330 00:18:09,418 --> 00:18:11,850 Will somepony please talk normal? 331 00:18:12,011 --> 00:18:16,020 I think what she's saying is that when we ran in to save Apple Bloom... 332 00:18:16,021 --> 00:18:18,022 ...we ran into the poison joke. 333 00:18:18,469 --> 00:18:21,264 All our problems are just little jokes it played on us! 334 00:18:21,655 --> 00:18:23,149 LITTLE JOKES?! 335 00:18:23,242 --> 00:18:24,290 Very funny. 336 00:18:24,434 --> 00:18:25,584 Okay, fine. 337 00:18:25,585 --> 00:18:27,652 But... what about the cauldron? 338 00:18:27,653 --> 00:18:28,986 And the chanting. 339 00:18:28,987 --> 00:18:30,580 And a creepy decor. 340 00:18:31,167 --> 00:18:34,139 Treasures of the native land where I am from. 341 00:18:34,333 --> 00:18:38,439 This one speaks "hello" and this "welcome". 342 00:18:38,663 --> 00:18:41,299 Not welcoming at all, if you ask me. 343 00:18:41,414 --> 00:18:44,035 The words I chanted were from olden times. 344 00:18:44,036 --> 00:18:46,682 Something you call a nursery rhyme. 345 00:18:47,120 --> 00:18:50,528 But... the cauldron... the Apple Bloom soup... 346 00:18:50,949 --> 00:18:54,034 Lookie here, Twilight. That pot o' water wasn't for me. 347 00:18:54,035 --> 00:18:56,049 It was for all these herbal ingredients. 348 00:18:56,358 --> 00:18:59,563 The cure for poison joke is a simple all-natural remedy. 349 00:18:59,887 --> 00:19:01,467 You just gotta take a bubble bath. 350 00:19:02,776 --> 00:19:06,162 But I tried to find a cure in all my books and couldn't find anything. 351 00:19:06,163 --> 00:19:08,608 What book has this "natural remedy"? 352 00:19:08,910 --> 00:19:10,835 Here is the book, you see? 353 00:19:11,364 --> 00:19:13,969 Sad that you lack it in your library. 354 00:19:14,874 --> 00:19:17,183 Actually, I do have this book. 355 00:19:17,410 --> 00:19:20,215 But I didn't look inside, because the title was so... 356 00:19:20,516 --> 00:19:21,529 ...weird. 357 00:19:21,985 --> 00:19:26,566 "Supernaturals: natural remedies and cure-alls that are simply... super." 358 00:19:27,336 --> 00:19:28,859 I... I... 359 00:19:28,860 --> 00:19:30,577 I'm so sorry, Zecora. 360 00:19:30,938 --> 00:19:34,975 I had the answer the whole time if only I bothered to look inside. 361 00:19:36,296 --> 00:19:39,325 Maybe next time you will take a second look. 362 00:19:39,326 --> 00:19:41,698 And not judge the cover of the book. 363 00:19:43,166 --> 00:19:47,422 Zecora, would you be kind enough to mix up another batch of the herbal bath? 364 00:19:47,783 --> 00:19:49,827 Mix it up I certainly will. 365 00:19:49,927 --> 00:19:53,155 Yet I am missing an herb from Ponyville. 366 00:19:53,515 --> 00:19:58,077 But whenever Zecora comes to town, all the shops are mysteriously closed. 367 00:19:58,568 --> 00:20:01,747 Oh, well... I think we can help you with that. 368 00:20:05,286 --> 00:20:07,503 Look, Rose! How awful! 369 00:20:07,504 --> 00:20:09,984 The wicked enchantress has cursed them all! 370 00:20:10,772 --> 00:20:12,949 The horror! The horror! 371 00:20:22,865 --> 00:20:24,839 Daisy, we need to talk. 372 00:20:26,502 --> 00:20:28,246 "Dear Princess Celestia." 373 00:20:28,247 --> 00:20:31,517 "My friends and I all learned an important lesson this week:" 374 00:20:31,741 --> 00:20:33,511 "Never judge a book by its cover." 375 00:20:33,823 --> 00:20:36,966 "Someone may look unusual or funny or scary..." 376 00:20:37,106 --> 00:20:40,173 "...but you have to look past that and learn who they are inside." 377 00:20:40,569 --> 00:20:42,763 "Real friends don't care what your cover is." 378 00:20:42,923 --> 00:20:45,140 "It's the contents of the pony that count." 379 00:20:45,362 --> 00:20:49,264 "And a good friend, like a good book, is something that will last forever." 380 00:20:49,305 --> 00:20:51,994 "Your faithful student, Twilight Sparkle." 381 00:20:52,430 --> 00:20:56,032 Miss Zecora, I would love to get the recipe for this bath. 382 00:20:56,033 --> 00:20:57,990 It's simply luxurious. 383 00:20:58,813 --> 00:21:02,112 Applejack! Hey, where is Applejack?! 384 00:21:04,498 --> 00:21:06,967 I'm right here, lil' sis. 385 00:21:06,968 --> 00:21:08,711 I ain't tiny no more. 386 00:21:08,939 --> 00:21:14,171 Oh, I have never felt so lovely in all of my life! 387 00:21:14,172 --> 00:21:17,348 Oh my gosh! I never realized how horrible is not to be able to talk! 388 00:21:17,349 --> 00:21:21,157 I mean I love talking so much and I couldn't talk at all when my tongue was all EEEH! 389 00:21:21,158 --> 00:21:23,514 It was the worst! Don't you agree, Fluttershy? 390 00:21:25,128 --> 00:21:26,074 Yes. 391 00:21:30,411 --> 00:21:33,911 Synced by Nathan2000 http://mlp.wikia.com/wiki/User:Nathan2000