
| Gittonsxv #1220932 3 months ago |
derpy with 404 not found eyes is pure win hahaha |
| Tony-Mario #1220933 3 months ago |
NOW THIS IS SOMETHING I CAN GET INTO!!! |
| dracorunan #1220941 3 months ago |
Here's the translation
(Left) RD: Hi, derpy, don't forget the pegasus meeting Did you get my words? Hello? Um... (Right) PP: I've got a box of Gundam model Wanna make it with me? TS: No thanks PP: Twilight, Twilight TS: What's that noise again? PP: Dun dun dun, see! TS: What? TS: This is not even virtually possible PP: Yup. It's a little strange without pink color |
| Anonymous #1220944 3 months ago |
Is this real or just extreme weabooness? |
| Obvious #1220947 3 months ago |
![]() |
| NightJack #1220960 3 months ago |
@Anon944: How would this be weabooness?
And it's from a japanese image board. |
| Anonymous #1220980 3 months ago |
^
It would totally be, if the author is not asian. |
| NightJack #1220986 3 months ago |
^ No, if it was by a weaboo then it wouldn't even be pony related as weaboos are so obsessed with with all things japanese thay wouldn't touch anything to do with MLP. |
| Vree #1220987 3 months ago |
What's Derpy in Japanese? |
| dracorunan #1221007 3 months ago |
^The artist is from Taiwan and the text is Chinese actually.
In Japanese, pony names mostly sound the same like their original ones. In Chinese, some names are more close to the proper meanings. And yes, Derpy's Chinese name indicates that she is cute as well as a little silly. |
| I_Like_Your_Mane #1224109 3 months ago |
Chinese naming structure is just.... weird.
Cool though. |
| dracorunan #1224541 3 months ago |
^That's what makes translation between English and Chinese a hard work
I bet you don't even want to see the official names from former generations in China Not mention in Taiwan the official name of MLP is Rainbow Pony |