
| Atiarotias #810852 6 months ago |
hm, translation
"Would you like to do a hug?" I know it sounds weird but that's how it sounds/reads. Too formal or right out of textbook formatting. |
| symos #810880 6 months ago |
"Do you want a hug?" What Google translate gave me |
| FeralSocks018 #810881 6 months ago |
Is it time for the Japanese "raid" now? |
| Atiarotias #810924 6 months ago |
oh heck no, it'll be so disturbing to see fucked up JPNese captions here |
| Anonymous #810939 6 months ago |
It's time for a portuguese one, if going by alphabet. And then a potato one. |
| Anonymous #810981 6 months ago |
So how long till we get the first MLP doujin made in japan? |
| Strill #811142 6 months ago |
Obviously written by someone who's not fluent. They get informal with "anata" then go formal with "desu" on the end. |
| Anonymous #811726 6 months ago |
laaaame |
| etc7 #840850 6 months ago |
^^considering the age level the show is supposed to be for, using them is fine. |