
| Anonymous #706292 8 months ago |
I didn't knew that |
| Anonymous #706301 8 months ago |
I didn't know that too.
But in my language we only have one word for turtle/tortoise, so we don't make that seperation as far as I know. |
| Anonymous #706342 8 months ago |
^English? |
| Anonymous #706420 8 months ago |
^English is a second language for most people on the internet.
In my language we have that distinction. I just don't care enough to write tortoise instead of turtle. If the Teenage Mutant Ninja Turtles are turtles, Tank should be honored being called a turtle. |
| Zixinus #706443 8 months ago |
I was wondering about that. |
| GeminiSaint #706465 8 months ago |
Turtle/Tortoise are both the same word in Spanish. I wonder how the Spanish dub will handle the running gag in that episode. |
| Anonymous #706527 8 months ago |
This is why you don't have a sister, Dash. |
| Hpar #706605 8 months ago |
@465
I was thinking about that too. Damn, the Spanish dub is going to have a really hard time dubbing more than a half of these episodes. |
| ToySoldierScratch #706697 8 months ago |
In polish we just have "land turtle" |
| Anonymous #706876 8 months ago |
Spanish: "testudínido" |
| Anonymous #707021 8 months ago |
in german it's just "Schildkröte" for both. |
| Anonymous #707212 8 months ago |
So: Spanish, German, Polish and French have only one name for turtle/tortoise... Niceeee |
| ryebread #707799 8 months ago |
^^
Almost. There is "Landschildkröte" for land and "Seeschildkröte" or "Wasserschildkröte" for sea/water. |
| Anonymous #707899 8 months ago |
In Polish tortoise/turtle = żółw (yea, three polish letters in four letter word) |
| Anonymous #709584 7 months ago |
all other languages have seperate designations too. Most forgeign people are just too lazy to look it up on wikipedia though. |
| Veya #1260137 3 months ago |
Well, Portuguese do have different words for turtle and tortoise, "Tartaruga"(turtle) and "Jabuti"(tortoise), but people normally ignore that distinctions and use "tartaruga" for both. |