Blotter updated: 06/17/12Show/Hide Show All

Image

Tag History
(edit info)
Rating

Prev | Index | Next

Comments

dragonSpike
#667028
8 months ago
Written so that "only Ukrainians can understand it"

I tried to translate via google but only got that half of what Twilight's saying is "mother--a horse without legs?!"
dragonSpike
#667036
8 months ago
Oh, aparently Spike is laughing in Russian.
Anonymous
#667039
8 months ago
okay.
Спайк все таки переел конфет
dragonSpike
#667050
8 months ago
Hey if you can speak Ukrainian and English please translate it :(
Sevireth
#667069
8 months ago
Russians can understand Ukrainian.
It's kind of a nonsense child song not much to translate here.
dragonSpike
#667072
8 months ago
But I want to knoooow
Anonymous
#667284
8 months ago
Translate by yourself:
Купила мама коника - а коник... без ноги?
Яка цікава іграшка...
Ги-Ги! Ги-Ги! Ги-Ги!

It's from an old verse, i think
Anonymous
#667299
8 months ago
And text on a book is: Ukrainian songs, tales, scary bedtime stories and all of that :)
RepentantAnon
#667732
8 months ago
i think it says mommy bough a horse/horseman (maybe a toy) but it/he had no legs.. something something toy and i assume the Ги-Ги! Ги-Ги! Ги-Ги! is laughter