Blotter updated: 06/17/12Show/Hide Show All

Image

Tag History
(edit info)
Rating

Prev | Index | Next

Comments

Anonymous
#618136
8 months ago
Can someone who knows Spanish translate this?
kuwarudo
#618146
8 months ago
I thought this was Spanish Class
werkbau
#618147
8 months ago
that's Japanese, silly anon.
ZePassionateOne
#618156
8 months ago
@werkbau:

SpecialAnon
#618338
8 months ago
My Little Pony: Friendship's Magic

It used the possessive particle ”の” instead of the auxiliary term ”は” for "is", hence you get Friendship's Magic instead of Friendship IS Magic.
LimeSherbet
#618688
8 months ago
Mai Ritaru Poni: Yujo no Maho desu
Anonymous
#618695
8 months ago
That... looks fake.
Like, very, very fake.
Spitfire
#618697
8 months ago
It is fake.
Toddonius
#618753
8 months ago
@specialanon "は" isn't is "です" is "is".
は just marks the topic. が is probably better here but my japanese kinda really sucks so as far as I know の might be right
ColgateUnicorn
#618764
8 months ago
itt: discuss the grammatical errors on a false Japanese version of the friendship is magic title card
marioandsonic
#619151
8 months ago
Still, I wonder if there will be a Japanese dub of this show.
Anonymous
#621130
8 months ago
They would just romanize the entire English title, they wouldn't translate "Friendship is Magic." Japan never misses an opportunity to use gratuitous English words.
Anonymous
#728739
7 months ago
MAH WITTLE PONEH

FWIENDCRIP IS MAWIC!
etc7
#1394207
2 months ago
it's called osharena poni- in japan IIRC