
| Anonymous #618136 8 months ago |
Can someone who knows Spanish translate this? |
| kuwarudo #618146 8 months ago |
I thought this was Spanish Class |
| werkbau #618147 8 months ago |
that's Japanese, silly anon. |
| ZePassionateOne #618156 8 months ago |
@werkbau:
![]() |
| SpecialAnon #618338 8 months ago |
My Little Pony: Friendship's Magic
It used the possessive particle ”の” instead of the auxiliary term ”は” for "is", hence you get Friendship's Magic instead of Friendship IS Magic. |
| LimeSherbet #618688 8 months ago |
Mai Ritaru Poni: Yujo no Maho desu |
| Anonymous #618695 8 months ago |
That... looks fake.
Like, very, very fake. |
| Spitfire #618697 8 months ago |
It is fake. |
| Toddonius #618753 8 months ago |
@specialanon "は" isn't is "です" is "is".
は just marks the topic. が is probably better here but my japanese kinda really sucks so as far as I know の might be right |
| ColgateUnicorn #618764 8 months ago |
itt: discuss the grammatical errors on a false Japanese version of the friendship is magic title card |
| marioandsonic #619151 8 months ago |
Still, I wonder if there will be a Japanese dub of this show. |
| Anonymous #621130 8 months ago |
They would just romanize the entire English title, they wouldn't translate "Friendship is Magic." Japan never misses an opportunity to use gratuitous English words. |
| Anonymous #728739 7 months ago |
MAH WITTLE PONEH
FWIENDCRIP IS MAWIC! |
| etc7 #1394207 2 months ago |
it's called osharena poni- in japan IIRC |